1016万例文収録!

「営業できた」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 営業できたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

営業できたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 865



例文

購入検討者の嗜好に応じた最新の資料を適宜提供することにより、最終的に購入検討者の意向に沿う商品を販売出来る営業支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a business support system capable of selling a commodity conclusively satisfying wishes of a person considering purchase by appropriately providing latest document according to taste of the person. - 特許庁

配電部門、営業部門及び総務部門で共通した顧客情報を共有することで、支払い業務の高効率化を促進する電柱敷地料支払システム及びその方法の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an electric pole site charge payment system and a method therefor, promoting improvement of efficiency of payment operation by sharing common customer information with a power distribution department, a business department, and a general affairs department. - 特許庁

金融営業店のロビー等に設置され、大口の入出金や両替が行える顧客操作型の貨幣取引処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a currency dealing processor which is a customer operation type such that the processor is installed in the lobby etc., of a financial business store and is capable of receiving and paying and also exchanging large money. - 特許庁

また、モード移行抽選確率の設定により、従来の出球確率を維持することができるため、長いスパンでは、設計上の出球確率を維持でき、短いスパンでは遊技にメリハリをつけることができ、遊技者の遊技意欲を増加でき、店側の営業方針もたてやすくなる。例文帳に追加

This machine can retain the conventional ball putout probability by setting the mode shift lottery probability so as to retain a designed ball putout probability in a long span and make the game vivid in a short span, increase the player's eagerness to the game and make it easy for a parlor side to set business policy. - 特許庁

例文

モード移行抽選確率の設定により、従来の出球確率を維持することができるため、長いスパンでは、設計上の出球確率を維持でき、短いスパンでは遊技にメリハリをつけることができ、遊技者の遊技意欲を増加でき、店側の営業方針もたてやすくなる。例文帳に追加

Because conventional ball dispensing probability can be kept by setting mode movement lottery probability, designed ball dispensing probability can be kept in a long span and a game can be modulated in a short span, game volition of the player can be increased, business policy of a parlor can be easily settable. - 特許庁


例文

効果が判断できない広告費用や人件費を大きくかけずに見込客を獲得でき、また有益情報が見込客へ継続的に提供されることによって見込客が顧客になる比率を高めることができ営業支援システムおよび情報共有システムを提供する。例文帳に追加

To provide a business support system and information sharing system capable of acquiring potential customers without spending advertising expenses and personnel expenses much, of which effect cannot be determined, and increasing the ratio of the potential customers becoming actual customers by continuously supplying beneficial information to the potential customers. - 特許庁

第百十四条の六 裁判所は、著作者人格権、著作権、出版権、実演家人格権又は著作隣接権の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第二条第六項に規定する営業秘密をいう。以下同じ。)について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があつた場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理人又は補佐人に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理人又は補佐人が第一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 114-6 (1) In a lawsuit pertaining to an infringement on the moral rights of author, copyright, right of publication, moral rights of performer or neighboring right, the court may, upon petition of a party, issue an order, in the form of a decision, to any other party, etc., trial counsel or assistant in court to a party or legal counsel, that trade secrets (means "trade secrets" as provided for in Article 2, paragraph (6) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993); the same shall apply hereinafter) in the possession of the [petitioning] party shall not be used for purposes other than those in furtherance of said lawsuit and shall not be disclosed to persons other than those against whom an order pertaining to such trade secrets has been issued pursuant to the provisions of this paragraph, where a prima facie showing has been made that each of the reasons listed below applies; provided, however, that the foregoing shall not apply where, at the time of such petition, the party, etc. [against which the petitioned order is sought to be issued], trial counsel [against which the petitioned order is sought to be issued] or assistant in court [against which the petitioned order is sought to be issued] had already acquired or possessed such trade secrets by means other than through inspection of the briefs as provided for in item (i) or the examination of evidence or the disclosure provided for in that item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これによって、ホールの営業時間や稼働状況、遊技状態などに応じたデモンストレーションを任意に選択して報知できるため、遊技者やホールスタッフなどの不快感や負担を軽減しつつより効果的なデモンストレーションの報知を実施できる。例文帳に追加

This constitution allows a parlor side to arbitrarily select and inform the demonstration according to the operating hours and operation states of a parlor, game states and the like so as to effectively inform the demonstration while reducing the discomfort and burden of players and the parlor staff. - 特許庁

在庫量が受注要求に満たない場合に、営業担当者がデータベースに能動的にアクセスしなくても、在庫量が受注要求の個数を満たしたことを知ることができるとともに、バックオーダー情報がいつまでも処理されずに残ってしまうことを防止できるようにする。例文帳に追加

To enable a person in charge of sale to know when a quantity in stock reaches an ordered quantity without actively accessing a database in the case that the quantity in stock is less than the ordered quantity and to prevent back-order information from being left unprocessed for long time. - 特許庁

例文

これによって、ホールの営業時間や稼働状況、遊技状態などに応じたデモンストレーションを任意に選択して報知できるため、遊技者の関心を長期に亘って惹きつけることが可能な効果的なデモンストレーションの報知を実施できる。例文帳に追加

This constitution allows a parlor side to arbitrarily select the demonstration according to the operation hours and operational situation of the parlor and game states so as to execute the effective demonstration information capable of attracting the player's interest for a long period of time. - 特許庁

例文

現時点で遊技機1を売却した方が有的であるか、そのまま遊技機1を継続して設置して営業した方が有的であるかを容易に把握でき、入替対象となる遊技機1を適切に特定するための指標を提示できる。例文帳に追加

In this way, whether it is more profitable to sell the game machine 1 at the time or is more profitable to do business with the game machine 1 continuously set without change in the game parlor can be easily recognized, and the index for appropriately specifying the target game machine 1 to be replaced can be presented. - 特許庁

選択された担当者のパソコンに顧客のパソコンを接続することにより(S10)、顧客は所望に応じた営業所及び担当者を介して契約を行うことができ、延いては、顧客が不安を抱くのを良好に防止することができる。例文帳に追加

The customer can make a contract through the branch office and staff in charge corresponding to the customer's desire by connecting the personal computer of the customer to the personal computer of the selected staff in charge (S10), then, satisfactorily preventing the customer from becoming anxious. - 特許庁

選択された担当者のパソコンに顧客のパソコンを接続することにより(S10)、顧客は所望に応じた営業所及び担当者を介して契約を行うことができ、延いては、顧客が不安を抱くのを良好に防止することができる。例文帳に追加

The personal computer of the customer is connected to the personal computer of the selected person in charge (S10), whereby the customer can enter into a contract through the desired office and person in charge, and the customer can be satisfactorily prevented from feeling uneasiness. - 特許庁

タクシー運転手が効率的な営業を行うことができるようにするとともに、不特定多数のタクシー利用者が、自分の現在位置の最も近くで待機している空車タクシーを即座に把握して、迅速に乗車できるように支援するタクシーの配車システムを提供する。例文帳に追加

To provide a taxi dispatch system that enables efficient operation of taxi drivers and helps unspecified number of taxi users to immediately find a nearest empty taxi from a current position of a user and to quickly get in a taxi. - 特許庁

機密を保持したまま、製品の仕様などに関与する営業担当者の負担を軽減でき、製品の案を自動的に生成できる製品設計方法、製品設計装置、製品設計コンピュータプログラムおよび記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a product design method which can reduce the burden of a person in charge of business who takes part in product specifications, or the like while holding secret and automatically generate a product scheme, a product design device, a product design computer program and a recording medium. - 特許庁

飲食店やホテルなどでゴキブリを見るとぞっとするし衛生的にも問題である、また最近の子供達はゴキブリを見ただけでもビックリするそんなきらわれ物のゴキブリを簡単に捕獲でき処理できれば、営業用でも家庭用でも需要はあると思われる。例文帳に追加

To provide a cockroach trapping device which is considered to have demand of commercial use and domestic use if cockroaches in disgrace, which make a person thrill at the sight of a cockroach at a restaurant or a hotel and have hygienic problems and lately make children start only at the sight of a cockroach, are simply trapped and treated. - 特許庁

本発明は、住宅購入者主導で住宅の購入を行うことができると同時に、住宅販売者の情報収集コストや営業コストの低減を図ることができる住宅の購入及び販売支援システムの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a purchase and sales support system for a house with which the house is purchased on the initiative of a purchaser of the house and information collection cost and a operating cost of a seller of the house are also reduced. - 特許庁

このとき、20回の遊技数が選択されてもATモードを10分で消化させることができるため、いずれの遊技数が選択されても遊技場の営業時間の終了時刻であるPM11:00までにはATモードを終了させることができる。例文帳に追加

In this case, even if 20 is selected for the number of games, the game in the AT mode can be consummated in 10 minutes and so, when any number of games is selected, the game in the AT mode can be ended before PM11:00 at the end of the business time of the game parlor. - 特許庁

当該システム設置コンビニエンスストア等の店舗全体の客の来店機会を増加・営業機会を拡大させ、利用者は都度の手続き無く配送物を任意に配送・受収でき、また割安な料金と郵便・配送事故の少なさを享受できる。例文帳に追加

To allow a convenience store or the like, in which this system is installed, to have increasing opportunities for customers to visit the whole store and purchase goods and allow users to selectively send and receive delivery goods without any procedures each time and enjoy economical charge mailing and delivery with less accidents. - 特許庁

よって、パチンコ遊技機を長期間使用しつつ、各構成部品の美観を保つことができると共に、営業用としての使用が終了した後、所望の構成部品を取り外して、新規に製作されるパチンコ遊技機に再利用することができる。例文帳に追加

Therefore, the good appearance of the respective component parts are kept even if the pachinko game machine is used for a long period, and after the expiration of the business use the required component parts are removed to be used for a new model pachinko game machine. - 特許庁

受注となるか失注となるかが未確定の案件の中から受注の可能性の高い案件を抽出するために利用できる情報を別途追加する操作を行うことなく抽出精度を向上させることができ営業支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a business support device for improving extracting accuracy without performing any operation to separately add any information which can be used for extracting a subject whose order reception is highly possible from among subjects whose order reception or order failure is undecided. - 特許庁

金融機関の各営業店における窓口端末を操作して行われた取引及び窓口端末の操作履歴を、金融機関の本部における管理サーバによって一元的にモニタリングすることによって、モニタリングのための業務負担を低減することができ、本部において各営業店の業務内容をモニタリングすることができ、金融機関の取引におけるリスクの発生を的確に回避することができるようにする。例文帳に追加

To reduce work loads for monitoring; to monitor business contents at each operation branch at head quarters; and to accurately avoid the occurrence of risks in dealings of a financial institution, by centrally monitoring the dealing conducted by operating a window terminal in each operation branch of the financial institution and operation records of the window terminal by a management server in the head quarters of the financial institution. - 特許庁

7 株主(前項の株主総会において決議をした事項の全部につき議決権を行使することができない株主を除く。次条第四項及び第三百十二条第五項において同じ。)は、株式会社の営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。例文帳に追加

(7) The shareholders (excluding the shareholders who may not exercise their votes on all matters which may be resolved at the shareholders meeting under the preceding paragraph. The same shall apply hereinafter in paragraph (4) of the following Article and in Article 312(5)) may submit the following request at any time during the business hours of the Stock Company:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

交通機関の利用状況を大規模、リアルタイム、且つ正確に把握することができ、施策の効果や営業戦略及びイベントによる事業者のメリットなどを正しく評価することができる交通機関利用状況推定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a traffic facility utilization condition estimating system capable of exactly grasping the utilization conditions of traffic facilities in a wide scale and in real time and rightly evaluating the effect of measures, business strategy, the merit by an event by an en enterpriser. - 特許庁

遊技機を長期間使用しても美観を維持することができると共に、営業用としての使用が終了した場合には、所望の構成部品を取り外して、新規に製作される遊技機に再利用することができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which maintains good appearance even if being used for a long period, and from which required component parts are removed to be reused for a new model game machine when the game machine expires as business use. - 特許庁

従って、営業マンは、別途地図を用意する必要がなく、ディスプレイ11上の顧客の情報と重合地図27との両方を参照しながら訪問計画を容易に立てることができるうえ、重合地図27を検討することにより、近隣の顧客をまとめて訪問する効率のよい訪問計画を立案できる。例文帳に追加

Thus, a sales person is not required to separately prepare a map, easily plans a visiting schedule while referring to both of the information of the customers and the overlap map 27 on the display 11 and plans the efficient visiting schedule for visiting the customers in the neighborhood altogether by studying the overlap map 27. - 特許庁

消耗品、部品状態などの自己診断結果を営業所、サポートセンターなどに通知できる通信機能を有することにより、各電子写真装置の機種毎に使用する消耗品の発注を行うことができる電子写真装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrophotographic apparatus by which expendables to be used for each kind of each electrophotographic apparatus can be ordered by having a communication function capable of informing an office, a support center, etc., of a self diagnostic result of the state of the expendables, parts, etc. - 特許庁

販売済みのコンピュータ周辺装置の仕様情報と使用状況を販売促進端末10〜30を介して確認し、これらを比較検討して装置の増設,アップグレード,機能拡張等の購入計画を提案することができるので、無駄のない合理的な営業活動を実施することができる。例文帳に追加

The specification information and the service condition of the sold peripheral device are checked by way of the terminals 10 to 30 and examined through comparison to propose a plan of purchase such as extending or upgrading the device or increasing functions, thus allowing rational business activities without losses. - 特許庁

従って、遊技場の管理者は、条件数値の設定時と営業時間内の任意のタイミングにおいて告知予想時刻及び告知予想台数を把握することができるので、設定告知が行われる遊技機の台数が最終的に適切な数となるように調整することができる。例文帳に追加

Therefore, since a manager of the amusement center can grasp the predicted time of day for noticing and the predicted number of game machines to be noticed when the condition numerical value is set and with arbitrary timing within business hours, he or she can adjust the number of game machines the setting notice of which is given so that it eventually becomes an appropriate number. - 特許庁

本発明の課題は、既存の外部処理系にて処理されている最新の情報を顧客が使用する端末装置に提供できると共に、端末装置と外部処理系との間で情報交換処理を行うことができるような営業支援システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a sales support system capable of providing up-to-date information processed by an existing external processing system to a terminal device used by a customer, and carrying out an information exchanging process between the terminal device and the external processing system. - 特許庁

店舗1を外側から正面視すると、店舗1の営業中であれば、調理台13の奥側には、ガラス窓4側を向いて寿司を握っている店員の姿を目視することができ、調理台13の手前側には順番待ちをしている顧客の姿を視認できる。例文帳に追加

When the store 1 is seen from the outside as a front view, in the case the store 1 is in business, a figure of a sushi craftsman making a sushi by turning his/her face toward the glass window 4 side can be viewed, and the figures of customers waiting for their turns can be visually recognized on this side of the buffet 13. - 特許庁

配車AVMシステムに用いられる車両運行システムにおいて、車両側で配車情報、実車率などの運行実績を把握できるようにして、車両の運転手が自発的に営業効率が上がるような運行ルートを選択することができるようにする。例文帳に追加

To enable a driver of a vehicle to spontaneously select such an operating route as to improve business efficiency by enabling a vehicle side to grasp an operating result such as vehicle allocation information, vehicle occupation rate and the like in a vehicle operation system used for a vehicle allocation automatic vehicle monitoring (AVM) system. - 特許庁

顧客からの注文に対して「引き受けることが不可能」であることを回答した注文に対して、後になって対応できるようになった場合に、顧客または営業担当者に知らせることで販売を促進する受注処理・販売促進方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide an order reception processing and sales promoting method and its device for promoting sales by informing a customer or a person in charge of business of that the order becomes acceptable, concerning an order from the customer, to which it is once answered, 'The order cannot be accepted.' in the case of finding the information later. - 特許庁

記録媒体20に、アップデートデータを記録するアップデートフォルダ21と、タクシー車両CRの営業状態に関するデータを記録する記録フォルダ22とを設けたので、1個の記録媒体20に、データサイズが不定な2種類のデータを記録することができる。例文帳に追加

A recording medium 20 is provided with an update folder 21 for recording update data and a recording folder 22 for recording data related to the operation state of a taxi vehicle CR so that it is possible to record two types having various data sizes in one recording medium 20. - 特許庁

遊技機が営業により得た情報に基づいて、遊技場の経営計画を的確に立案するための情報を提供すると共に、立案された経営計画に沿った遊技場経営を行うための遊技場管理を実行することのできる遊技場管理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a game parlor management system capable of offering information for proper management planning of a game parlor on the basis of information obtained by a game machine through service and capable of carrying out parlor management for operating the game parlor along the management planning. - 特許庁

遊技店の営業形態に多様性をもたらすため遊技媒体の貸与価値が異なる遊技機を使用した場合であっても、人的労力や設備投資等に要する費用を好適に抑制することができる遊技管理システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a game management system capable of suitably suppressing human efforts and costs required for capital investment or the like even when using game machines for which the dispensing values of game media are different in order to diversify the business form of a game hall. - 特許庁

質屋営業をインターネット上で運営して省力化を図りしかも運転資金の準備や調達が不要であり簡単かつ確実に運営できるようにした質屋運営方法、質屋運営システム及びそのためのコンピュータ用プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a pawnshop operating method and system which operates a pawnshop business on the Internet to save labor and furthermore does not require preparations or procurement of operating funds to allow the pawnshop business to be easily and reliably operated. - 特許庁

3 組織変更をする株式会社の株主及び保険契約者その他の債権者は、当該株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該株式会社の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加

(3) The creditors of a converting Stock Company, such as shareholders and Policyholders, may make the following requests to the company at any time during its operating hours; provided, however, that they pay the fees determined by the Stock Company in making a request falling under item (ii) or (iv):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 消滅株式会社の株主及び保険契約者その他の債権者は、消滅株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該消滅株式会社の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加

(2) The creditors of an extinct stock company, such as shareholders and Policyholders, may make the following requests to the company at any time during its operating hours; provided, however, that they pay the fees determined by the extinct stock company in making a request falling under item (ii) or (iv):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金商業等府令第114条第1項第4号に規定する「当該金融商品取引業者等が保証金を受領した日付」については、各社において顧客との間で約した取決めに基づき、入金された当日又は翌営業日等とすることができるものとする。例文帳に追加

The “date of the receipt of deposits by the relevant Financial Instruments Business Operators, etc.,” as specified under Article 114(1)(iv) of the FIB Cabinet Office Ordinance may be either the date on which the deposit is made or a date after that date, depending on the agreement between the business operator and the customer.  - 金融庁

算出基準日を含む直近250営業日の損益のうち、1日の損失額が対応する保有期間1日のVaRを超過した回数が5回以上となったときは、その都度、直ちに、その原因を分析し、その理由を明確に説明できる体制となっているか。例文帳に追加

Whenever a daily actual loss amount exceeds the relevant daily VaR (value at risk) five times or more during the most recent 250 trading days including the calculation base date, does the institution establish the system to analyze the cause and explain it clearly?  - 金融庁

タクシー等からのデータを収集・分析する運行管理センターより、集客に有効な顧客関連データをタクシー運転手が通信装置により取得してより効率的な営業活動ができるようにした運行管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a service management system which enables more efficient business activities by enabling a taxi driver to obtain through a communication device customer relative data effective in gathering customers from a service management center which gathers and analyzes data from taxis. - 特許庁

大規模な設備投資を必要とせず、また営業担当者毎の電話利用時間を正確に把握することができる通話制御方法、通話制御システム、及びコンピュータに通話の制御を実行させるためのコンピュータプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a call control method capable of exactly grasping telephone utilization time by person in charge of sales without requiring large-scale equipment investment, a call control system, and a computer program for making a computer execute control of a call. - 特許庁

現時点における電力供給先全体の電力負荷変動パターンを踏まえた上で、負荷変動をできるだけ小さくするために優先的に獲得すべき新規需要家候補を複数の新規需要家候補の中から自動的に選択可能に構成される電力営業支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a power sale support system constituted so that a candidate for new customer to be preferentially acquired is automatically selected from among a plurality of candidates for new customers in order to reduce load fluctuation as much as possible upon considering a power load fluctuation pattern of the whole power supply destination at present. - 特許庁

仮線の構造や架け替えなどを行わず、鉄道線路が営業された条件下(もしくは道路が使用された条件下)で、老朽橋梁を存置した状態で改築し、強化を図ることができる老朽橋梁の改築方法を提供する。例文帳に追加

To provide a rebuilding method for an aging bridge for rebuilding and reinforcing an aging bridge in a retained state on condition that a railroad line is in operation (or a road is used), without the construction of a temporary track or reconstruction. - 特許庁

コールセンターで発生する緊急を要する顧客対応ジョブに対して、オペレータが介在することなくその時点で営業拠点に自動的に連絡をとり、オペレータが次の顧客の待ち受け状態に迅速に移行できる顧客対応ジョブ自動コール装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for automatically making a call in response to a customer compatible job that can automatically make a contact with a sales point without the need for intermediation of an operator at that point of time when the customer compatible job needing urgency arrived in a call center and allows the operator to quickly transit to a waiting state of a succeeding customer. - 特許庁

4 前項の規定は、同項に規定する金額を超える損害の賠償の請求を妨げない。この場合において、その営業上の利益を侵害した者に故意又は重大な過失がなかったときは、裁判所は、損害の賠償の額を定めるについて、これを参酌することができる。例文帳に追加

(4) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a claim for damages exceeding the amount prescribed in the paragraph. In such a case, if the person who infringed such business interests did not do so intentionally or through gross negligence, the court may take this into consideration in determining the amount of damages.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 株式会社の株主及び保険契約者その他の債権者は、株式会社の営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該株式会社の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加

(2) Shareholders, Policyholders and other creditors of a Stock Company may make the following requests at any time during the operating hours of the company; provided, however, that they pay the fees determined by the Stock Company when making a request falling under item (ii) or (iv):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 日本国内に住所(法人にあっては、事務所又は営業所。以下この号において同じ。)がない者又は住所が知れない者に対する財産権上の訴え 請求若しくはその担保の目的又は差し押さえることができる被告の財産の所在地例文帳に追加

(iv) An action on a property right against a person who has no domicile (in the case of a juridical person, business office or other office; hereinafter the same shall apply in this item) in Japan or whose domicile is unknown: The location of the subject matter of the claim or security thereof or of any seizable property of the defendant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 組織変更をする株式会社の株主及び債権者は、当該株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該株式会社の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加

(3) Shareholders and creditors of a Stock Company effecting Entity Conversion may make the following requests to said Stock Company at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Stock Company are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS