1016万例文収録!

「投野」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 投野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

投野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 943



例文

産学連携の先進事例である米国では、1980年代後半以降、企業において研究開発資の「選択と集中」が行われ、コアでない分での提携戦略が進んだが、その際の受け皿として重要な役割を果たしたのが大学であった。例文帳に追加

A forerunner in academia-industry cooperation, the United States has seen companies subject their R&D investment to a process of selection and concentration since the late 1980s,pursuing tie-up strategies in areas outside their core business. - 経済産業省

同フォーラムでは両国の産業界が出席し、貿易、資、インフラ、エネルギーなど幅広い分での両国の協力が確認されるとともに、産業振興とインフラ整備を総合的に進めるインドネシア経済回廊の推進について一致した(第2-4-2-9 図)。例文帳に追加

The forum was attended by industry circle of both countries to confirm the cooperation in extensive areas including trade, investment, infrastructure and energy by both countries. The both countries also agreed on the promotion of the Indonesia Economic Development Corridors that is a comprehensive project for industrial promotion and infrastructure development (see Figure 2-4-2-9). - 経済産業省

こうした研究開発拠点の海外流出阻止や高付加価値拠点の獲得を目指した動きの中では、例えば英国による特許等の知的財産に基づく収益に対する税制優遇制度など、研究開発資や先端分への更なる立地支援も行われている(第3-2-2-6図)。例文帳に追加

Thus the movements preventing Research and Development hubs from moving out of country as well as acquiring highly valuable hubs, encourages to further invite the research and development investment and the advanced field, through differentiating tax for the profit created by Intellectual Property; Patent, as an example in United Kingdom. (see Figure 3-2-2-6) - 経済産業省

イラク側の海外政府・企業への期待は、これまでの復興支援から産業多角化を見据えた資誘致、産業育成支援にシフトしており、海外企業誘致やボトルネック解消に向けたインフラ、電力、石油化学、農業等の分への進出が強く期待されている。例文帳に追加

Iraqi's expectation to International governments and companies, has been shifted from supporting its reconstruction efforts to the investment for their diversification of industries and support industrial development, attracting foreign companies and infrastructure resolving bottlenecks to moving in to the fields of electric power, petrochemical, agriculture, and so forth. - 経済産業省

例文

類似の事例として、不動産分におけるREIT(不動産資信託証券)市場の創設及び発展が参考になると考えられ、市場と資金提供主体を結びつけ、それぞれの発展を同時に促すような制度整備が求められる。例文帳に追加

Reviewing the establishment and development of REIT (Real Estate Investment Trust) in the real estate industry, which was in conditions similar to the infrastructure industry, would be helpful. The development of a system in which the market and investors can interact and help each other grow is expected. - 経済産業省


例文

政府も平成20年度税制改正において、人材資促進税制を中小企業が利用しやすい仕組みに改めることとしており、この分の支援を拡大しているところであり、ベンチャー企業もこうした制度を活用しつつ、人材育成を充実していくことが望まれる。例文帳に追加

The government is also expanding support for small and medium enterprises in the field of human resource development. As part of the 2008 amendment of the tax code, the government has decided to improve tax schemes for the promotion of investment in human assets, so that they will be more available for SMEs. Ventures are expected to make effective use of such programs and establish better systems for human resource development.  - 経済産業省

止まっていた経済が再び動き出す中で、新陳代謝を促し、成長分への資や人材の移動を加速することができれば、企業の収益も改善し、それが従業員の給与アップ、雇用の増大という形で国民に還元されることとなる。例文帳に追加

If, as the stagnant economy starts to move again, Japan is able to promote replacement of old facilities and equipment with new ones, as well as to accelerate both investment in growth sectors and in labor mobility, then corporate earnings will increase, which will deliver returns for the people in the form of higher worker salaries and increased employment.  - 経済産業省

従って,我々は,地域の貿易と資を促進するために,中小企業のグローバル生産網への参加に関して関係者が協力する特定の分を設定することで,APECが自由貿易協定の中に文言を含めることを促進でき得るということに合意した。例文帳に追加

Therefore, we agreed that APEC could promote the inclusion of language in FTAs, setting out areas in which parties will cooperate to enhance SMEsparticipation in global production chains in order to foster trade and investment in the region.  - 経済産業省

2007年,シドニーにおいて,我々は,クリーンで持続可能な開発を求めて,貿易及び資の障壁を避けるコミットメントを行い,また,この分での貿易障壁を削減する方法として,環境物品・サービスの促進を含む行動計画を追加的に発表した。例文帳に追加

In 2007, in Sydney, we made a commitment to avoid barriers to trade and investment in pursuit of clean and sustainable development, and additionally launched an action agenda including promotion of environmental goods and services as a way to reduce trade barriers in this area.  - 経済産業省

例文

両国は、貿易と資の更なる促進のためには、知的財産の保護の重要性が増大していることを認識する。両国は、知的財産の十分かつ効果的な保護を確保し、また、知的財産権の行使のための措置を定める。本協定は、この分における両国間の協力の基盤を提供する。例文帳に追加

Both sides recognise the growing importance of intellectual property protection in pursuing further promotion of trade and investment. Both sides will ensure adequate and effective protection of intellectual property and provide for measures for enforcement of intellectual property rights. The JMEPA will provide the basis for both sides to cooperate in this field.  - 経済産業省

例文

この点に鑑み,我々は,資,物品・サービス貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含む全ての分におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるとのコミットメントを再確認し,2015年末まで延長した。例文帳に追加

In this light, we reaffirmed and extended our commitment through the end of 2015 to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports.  - 経済産業省

高齢層の再雇用のところでも触れたが、高齢層従業員がいずれ退職期を迎えることは明確であり、承継していく必要のある部門・分へは計画的に人材を入し、いずれ訪れる高齢層の退職期へ備えることが肝要である(事例3-2-6参照)。例文帳に追加

As touched upon above in relation to the reemployment of older workers, older employees will inevitably have to retire at some point, making it crucial that enterprises systematically allocate human resources to operations and fields in which skills need to be passed on in order to pave the way for the inevitable retirement of older workers (Case 3-2-6). - 経済産業省

このため具体的には、アジア太平洋地域内の二国間EPA、広域経済連携及びAPEC内における分別取組の積極的な推進に向け主導的な役割を果たし、アジア太平洋地域における21世紀型の貿易・資ルール形成に向けて主導的に取り組む。例文帳に追加

Therefore, we will take a leading role in the aggressive promotion in bilateral EPAs in the Asia-Pacific region, and promoting broad regional economic cooperation and tackling according to each sector in APEC, and work toward forming trade and investment rules in the Asia-Pacific region fit for the 21st century. - 経済産業省

しかし通常のFTA/EPA では、関税以外にも、サービス、資、知的財産、政府調達など様々な分について規定しており、特に今後取組が加速化されると見られる広域経済連携では、地域をカバーする新たなルール作りの意義が大きいと考えられる。例文帳に追加

However, FTAs/ FPAs usually stipulate matters in various areas including services, investment, intellectual property, government procurement and others. Establishment of new rules covering a whole region is especially meaningful in the regional economic partnership for which efforts for accomplishment are supposed to be accelerated in the future. - 経済産業省

インドとの貿易の自由化・円滑化、資の促進、関連分の制度整備を図ることにより、ビジネス・チャンスの更なる拡大とともに、両国間の経済関係の一層の強化、ひいては日印関係全体の緊密化が期待される。例文帳に追加

By joining hands with India towards trade liberalization/facilitation, investment promotion and improvement of rules/systems in related fields, we can expect further expansion of business opportunities, even stronger bilateral economic ties, and thus a closer Japan-India relationship as a whole. - 経済産業省

オバマ大統領は1 月27 日に実施した一般教書演説で、政権発足以降の取組の成果を訴えるとともに、政権2 年目は雇用対策を明確にし、中小企業に対する支援や環境・エネルギー分への資を通じて雇用創出を実現する方針を強調した(第1-2-1-38 表)。例文帳に追加

In his State of the Union Address on January 27, as well as appealing to the achievement of measures that he has taken since his inauguration, President Obama stressed that during his second year in office, the government will present clear employment measures and realize job creation by supporting SMEs and investment in the areas of environment and energy (see Figure 1-2-1-38). - 経済産業省

同調査は、「マイクロファイナンスに関する法的枠組み」、「資環境」、「マイクロファイナンス産業の発展度合い」の3 分について、合計13 の指標を用いて評価を行っているが、中南米は総合スコアで最も高い評価を得ている(コラム第14-2 表)。例文帳に追加

The research evaluated three areas, “legal framework for microfinance”, “investment environment” and “degree of the development of the microfinance industryusing total 13 indexes and Latin America received the highest total score (see Column Table 14-2). - 経済産業省

また、我が国政府は、日印の貿易・資面での関係深化に向けて日印EPA 交渉を2007 年1月に開始し、さらに、前述の我が国企業の中国・ASEAN 拠点との連携も視に入れ、東アジアEPAの民間専門家研究の開始を提唱した。例文帳に追加

In addition, the Japanese government began Japan-India EPA negotiations in January 2007 aimed at deepening the trade and investment relationship between Japan and India, and also called for the initiation of research by East Asian private sector experts, which will take into its purview the aforementioned collaboration by Japanese companies with the bases of China and ASEAN. - 経済産業省

具体的には、2015 年までに域内での関税が撤廃される他、サービスや資、資本や人の移動も自由化され、競争政策や消費者保護、知的所有権や税制、電子商取引といった分でも制度の調和が進められることとなる予定である。例文帳に追加

In particular, according to the plan, tariffs within the region will be removed by 2015, services, investment, and movements of capital and people will be liberalized, and harmonization of systems will be promoted in such areas such competition policies, consumer protection, intellectual property rights, taxation system and electric commerce. - 経済産業省

製品の高付加価値化に伴い、高い技術水準が要求される分の生産機能及び研究開発から生産までのリードタイムを短縮して市場に入する必要のある製品では、今後も研究開発機能、生産機能を集約し我が国に立地していくと見られる。例文帳に追加

In fields in which high technological standards are required with products becoming more value added and for the manufacturing of products whose lead time ? from the stage of research and development to the stage of production ? needs to be shortened before they are put to markets, Japan is expected to continuously function as the location for corporate research and development activities and corporate manufacturing activities. - 経済産業省

そして、「低炭素革命で世界をリードできる国」「安心・元気な健康長寿社会」「日本の魅力発揮」の3本の柱を「日本の強みや特徴を生かせる分」として、官民による集中的な資と、それを促す大胆な制度改革を実行することを宣言している。例文帳に追加

Proposing "leading the world in the low carbon revolution," "a healthy society with 497 longevity, in which people feel secure and strong" and "promoting the attractiveness of Japan" as the strategy's three pillars representing "fields in which we can capitalize on Japan's strengths and characteristics," Prime Minister Aso vowed to intensify public and private investment in these areas and implement bold institutional reforms to promote such investment. - 経済産業省

同協定は、域内での貿易障害の除去、国際協力の枠組みの確立等を目的とし、モノ及びサービスの通商規則(域内関税・数量制限の撤廃、原産地規則の統一等)に加えて、資、知的財産権、競争政策の各分のルールを規定している。例文帳に追加

This agreement provides for the regulation of commerce in goods and services (including the elimination of intra-regional tariffs and quantitative restrictions, and the unification of rules of origin), and rules in respect of investment, intellectual property, and competition policies. - 経済産業省

この景気拡大をけん引したのは、IT分における技術革新の加速に伴う関連需要の急速な拡大、IT関連の新興企業の株価上昇等を背景とした旺盛な設備資及び個人消費等の国内需要であった。例文帳に追加

This economic recovery was driven by domestic demand, namely, the rapid expansion of demand that accompanied the acceleration of technological innovation in the information technology (IT) sector, robust capital investment against the backdrop of rising share prices of IT-related startup companies, etc., and personal consumption. - 経済産業省

2007年1月にベトナムはWTOへの加盟を果たし、それに先立って、流通や通信などの分において外資への開放を行うとともに、外資系企業が国内企業と同じ法律の下で事業を展開することが可能となり、手続きの簡素化や資の自由化が大幅に進んだ。例文帳に追加

Viet Nam gained entry into the WTO in January 2007. Before that, it opened up to foreign capital in distribution, communications, and other fields, approved development of business by foreign- affiliated enterprises under the same laws as domestic enterprises, and made considerable progress in simplifying procedures and liberalizing investment. - 経済産業省

2008 年 4 月の日韓首脳会議において、韓国の李明博大統領は、部品・素材分における対韓資の促進と日韓間における戦略的パートナー関係の強化を目的とした部品・素材専用工業団地の造成を提案した。例文帳に追加

In the JapanSouth Korea summit meeting held in April 2008, President Lee Myung-bak of South Korea brought up the idea of building a complex exclusively for parts / materials aiming to promote Japan’s investment in South Korea in the field of parts / primary materials and to reinforce the strategic partnership between Japan and South Korea. - 経済産業省

そのため、LEDやリチウムイオン電池など、将来の CO2削減ポテンシャルが大きい分に限定して、最初の生産ラインの設置に係るものに限り、国内資を政府が集中的に支援する革新的低炭素技術集約産業の国内立地の推進事業を実施することが求められている。例文帳に追加

Therefore, it is required to implement projects in which the government provide intensive support for domestic investment to promote domestic location for innovative low-carbon technology-intensive industries, though they shall be limited to fields with the great future potential to reduce carbon dioxide, including LED and lithium-ion batteries, and to the case of building the initial production line. - 経済産業省

これは、通信分では携帯電話や広帯域(ブロードバンド)通信等の技術開発の進展などによる設備資の巨大化や携帯電話市場の急拡大を背景に企業規模拡大の必要性が生じたためと考えられる。例文帳に追加

This is thought to have resulted from the need arising for larger companies in the communications sector, in a background of enormous facilities investments and the rapid expansion of mobile telephone markets, due to the advancement in the technology development such as mobile phones and broadband communications. - 経済産業省

2003年にはSingapore Medicine構 想を立ち上げ、政府と医療業界が一体となって、ヘルスケア産業への新規資の促進や外国の患者の移送チャネルの整備等を通じ、メディカル・ハブ(医療分の中核拠点)の地位獲得に向けた取組を強化することを政策として掲げている。例文帳に追加

The Singapore Medicine plan was launched in 2003 to unite the government and the medical care industry, announcing policies to obtain a position as a medical hub, by promoting new investment in the health care industry, developing transfer channels for foreign patients, etc. - 経済産業省

対内資が進まない背景としては、諸外国の場合外資の参入規制の存在が指摘されることがあるが、我が国の場合、固定電話や航空分を除いて外資系企業に対する参入規制は世界平均よりも低い水準にあり、米国と比べても総じて低い(第3-3-29表)。例文帳に追加

Regulations on entry of foreign capital is cited for the lack of progress of FDI into several other countries, but in Japan case, regulations on entry by foreign companies is at a lower level than the world average, except for in the fixed-line telephone and the airline industries, and less than in the U.S. overall (Table 3-3-29). - 経済産業省

本協定は、両国間の貿易について関税の撤廃・削減を行うとともに、サービス、資、政府調達等において内国民待遇を規定するほか、ビジネス環境整備委員会を設置するなど幅広い分において経済連携を図るものである。例文帳に追加

This Agreement is aimed at not only reducing and eliminating tariffs on the bilateral trade of the two countries, but also regulating the National Treatment in services, investment, government procurement and other areas. It further seeks economic coordination in a wide range of areas by means such as setting up a committee to establish the business environment. - 経済産業省

我が国がこれまで結んできたEPAの特徴として、物品貿易にとどまらない広い分のEPAを標榜し、資・知財等のルール整備を含めるとともに、「協力章」を設けて、技術協力・産業人材育成など格差縮小の仕組みを作ってきた点が挙げられる(第4-3-8図)。例文帳に追加

EPAs concluded by Japan thus far are characterized by their extensive scope that reaches beyond mere regulation for trade in goods. They provide chapters related to cooperation to create systems for narrowing gaps involving technological cooperation and development of industrial human resources, besides enhancing trade and investment rules (Figure 4-3-8). - 経済産業省

家電製品分においては、製造事業者によるリサイクルの実施と環境配慮設計技術が相まって、使用済製品から回収された再生プラスチックを再び製品に使用し、新規資源の入抑制を図る高度リサイクルの取組が進展しています。例文帳に追加

In the field of home electric appliances, recycling efforts by manufacturers and the Design for the Environment (DfE) technology make it possible to reuse recycled plastics recovered from used products.  - 経済産業省

今後、世界同時不況への対応として、短期的には一層のコストダウン・効率化が不可欠ではあるが、中長期的には特定分(環境・新エネルギーなど)への重点資を通じた高付加価値化を図ることが期待されている。例文帳に追加

While it will be essential that they reduce costs and improve efficiency further in the short term to cope with the worldwide recession, it is desirable that in the medium to long term, they pursue the creation of added value by concentrating investment on specific areas (the environment, new energy, etc.) - 経済産業省

現在、世界のGDPの約2%、約1 兆ドルが毎年インフラ資・維持に向けられており、今後、拡大するインフラ需要に対応するには、2030 年までに水道、電力、鉄道・道路、空港・港湾の分において総計約41 兆ドルが必要になるとされている(第3-2-1-64図)。例文帳に追加

At present, approximately 2% of the world's GNP, which amounts approximately 1trillion dollars is spent for infrastructure investment and maintenance every year. In order to cope with the expanding infrastructure demand, a total of 41trillion dollars is said to be in need in the sector of water, electronics, railway, road, airport, and harbor (Figure 3-2-1-64). - 経済産業省

我が国が2006 年に提案したCEPEA構想は、ASEAN10 か国に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた「ASEAN+6」の16 か国による、貿易・資の自由化・円滑化等、幅広い分をカバーする経済連携の構想である。例文帳に追加

Japan proposed the CEPEA initiative in 2006. It is an economic partnership concept that would extend the footprint of ASEAN 10 to include the additional six countries of Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand to form ASEAN 10 plus 6 and embrace a wide range of areas, including liberalization and facilitation of trade and investment. - 経済産業省

その他にも各国との間で、民- 民、官- 官、官民合同等様々の形での二国間対話の枠組みを形成しており、ビジネス・資環境の整備や、中小企業、エネルギー・環境といった幅広い分における二国間の協力関係の強化を目指している。例文帳に追加

Besides this, bilateral talk frameworks with many countries have been set up in various forms, such as private-private, government-government and government-private joint frameworks, with an aim to expanding bilateral cooperative relations in a range of areas, including the development of business/investment environments, small and medium-size enterprises, and energy/environment. - 経済産業省

加えて、近年、先進各国を中心に、対外直接資残高におけるサービス産業のシェアは大きくなっており、前掲OECD(2008)でも指摘されるとおり、ビジネス支援サービスの分を中心に、サービス産業におけるグローバル・バリュー・チェーンの構築が活発化している。例文帳に追加

In addition, in recent years, the share of service industry as proportion of direct, outstanding overseas investment has grown, particularly in developed countries. As pointed out in the aforementioned OECD report (2008), the establishment of a global value chaining the service industry has become active, mainly in the business-support service sector. - 経済産業省

EUは、サービスや資に関する条項を含む自由化度の高いFTA締結を追求しており、FTAを通じて、相手国の輸入数量制限及び関税その他の税、輸出制限措置の撤廃、知的財産権の保護、金融・税・法律分におけるガバナンスの向上等を目指している。(第4-1-2図)例文帳に追加

The EU seeks the conclusion of highly flexible FTAs containing provisions on services and investment. It aims to remove import quota, tariffs, and other duties and import restrictions imposed by trading partners and improve the protection of intellectual property rights and governance of finance, taxes, and laws in these countries and regions (see Figure. 4-1-2). - 経済産業省

日本にとって初の欧州の国とのEPAであり、モノ・サービスの貿易の自由化のみならず、資及び知的財産権保護等の分においても、従来のASEAN諸国を中心とするEPAでは実現できなかった、先進国間の協定にふさわしい高いレベルの内容とすることを目指している。例文帳に追加

This will be Japan's first EPA with a European country. The EPA with Switzerland is expected to include high levels of provisions worthy of an agreement with a developed country, including provisions that the EPA with ASEAN failed to include. These planned provisions include such sectors as investment, the protection of intellectual property rights, etc., in addition to liberalized trade in goods and services. - 経済産業省

GATS では、第1条2項においてサービス貿易の提供を4つの形態(モード)に分類し、そのうち、第3モード(商業拠点の越境によるサービスの提供)がサービス分での直接資に該当する(銀行による支店の設置等)。例文帳に追加

Article I: 2 of the GATS specifies four modes of trade in services, of which the third, commercial presence (supply of services by a service supplier of one Member through commercial presence in the territory of another Member), covers direct investment in services (branch establishment by banks, etc.). - 経済産業省

また、現状においても、ベンチャーファンド、M&A及び事業再生の分では、資額を決定するに当たり、知的資産的な要素についての評価が当然行われており、こうした市場が成長することが我が国において知的資産の評価を適切に行うことができるようになるための基礎となり得る。例文帳に追加

Even today, in such areas as venture funds, M&As and the revitalization of failed businesses, decisions on an amount of investment as a matter of course involve the evaluation of factors related to intellectual assets. The growth of these markets can be expected to lay the groundwork for an adequate evaluation of intellectual assets in Japan. - 経済産業省

また、国際的にも生命科学研究に対する期待は大きく、2000 年を機に各国とも生命科学分の研究に積極的な公共資金の資を行い、知的財産戦略も含めて各国間の研究開発競争が激化している。例文帳に追加

Life science research has large expectations internationally. Individual countries positively conduct investment of public fund for research of the life science field after 2000 and competition in research and development gets more serious between countries including strategy for intellectual property. - 厚生労働省

特に、新たな免疫増強剤や新与経路ワクチン等我が国が得意とする技術の実用化が期待される分においても、国立研究機関等で開発された国産要素技術の臨床応用や産業化が進展していない危機的な状況がある。例文帳に追加

Especially, also in the field in which practical realization of Japan-specialized technology is expected such as new immunoenhancing drugs and vaccines with new administration route, there is the crisis situation that clinical application and industrialization of Japanese technologies developed in national research institute, etc. are not progressed. - 厚生労働省

なぜかって、名誉と誓いのために、槍兵や弓兵、石兵をや漁から呼び集め、船を仕立てて、アウリスの港にいるアガメムノーン王のもとに集まり、広い海を渡ってトロイアを包囲しなければならないことが、どの諸侯にもわかっていたからね。例文帳に追加

for all princes knew that their honour and their oaths compelled them to gather their spearmen, and bowmen, and slingers from the fields and the fishing, and to make ready their ships, and meet King Agamemnon in the harbour of Aulis, and cross the wide sea to besiege Troy town.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

これを受け、対日資会議(議長:内閣総理大臣)の下部機関である対日資会議専門部会(部会長:島田晴雄慶應大学教授・内閣府特命顧問)を同年10月に再開、対日資促進策のあり方について検討を行い、2003年3月に報告書、及び①行政手続の見直し、②事業環境の整備、③雇用・生活環境の整備、④地方と国の体制整備、⑤内外への情報発信等5つの重点分・74項目の施策からなる報告書別表を「対日資促進プログラム」としてとりまとめ、対日資会議にて報告・了承された(第3-1-15表)。例文帳に追加

In response, the Japan Investment Council Expert Committee (Chair: Haruo Shimada, Professor of Keio University, Special Advisor to the Cabinet Office), which is under the auspices of the Japan Investment Council (Chair: Prime Minister), was resumed in October 2002. The Expert Committee deliberated on the ideal vision of measures to promote FDI into Japan. In March 2003,the committee compiled the Program for the Promotion of Foreign Direct Investment into Japan, which consisted of a report and an appendix to the report consisting of 74 concrete measures under five priority categories: (i) review of administrative procedures; (ii) improvement of the business environment; (iii)creation of favorable employment and living environments; (iv) improvement of local and national structures and systems; and (v) dissemination of information within Japan and abroad. The program was presented to and approved by the Japan Investment Council (Fig.3.1.15). - 経済産業省

54 「タイにおける今後の開発と水管理計画」について講演を行ったタイ国家経済社会開発庁(NESDB)のアーコム長官は、今年3 月8 日に名古屋で開催されたタイ資委員会(BOI)・JETRO 他主催の「タイ資セミナー~洪水後のタイ経済と日本企業を取り巻く資環境~」において、①製造業の生産チェーンと物流システム、②インフレによる家計支出の縮小、農家の収入減少、資家の信頼低下、③建設・機械及び機械装置分資縮小、④生産拠点の被災によるタイの輸出額の縮小、貿易相手国の景気減退、⑤外国人旅行客数の5点をあげている。例文帳に追加

54 Mr. Arkhom Termpittayapaisith, Secretary General of NESDE in his speech titled "Thailand's Future Development and Water Management Plans," given at the "Seminar on Investment in Thailand: Post-Flood Investment Environment Related to Thai Economy and Japanese Companies" co-hosted by the Board of Investment (BOI) of Thailand and JETRO held in Nagoya on March 8, 2012, mentioned five significant damages caused by the 2011 flood:(A) production chains of manufacturing sector and logistics systems, (B) contraction of household expenditure due to high inflation, slowdown in revenues of agriculturalists, decline in investors' confidence, (C) contraction of investments in construction and machinery and equipment sector, (D) contracted value of Thailand's exports due to the damage of production bases and the economic slowdown of trading partners, and (E) decline in the number of foreign tourists - 経済産業省

1995年に設立されたWTO体制の下では、①ネガティブ・コンセンサス方式(敗訴国は報告採択をブロックできない)の採用や、②二審制の導入(パネルに加え上級委員会を設置)等により、紛経済分では、経済・金融分での協力関係の更なる発展を目指しており、具体的には、貿易円滑化行動計画、資促進行動計画の策定、アジア欧州ビジネスフォーラムの開催、税関協力についての作業などを進めている。例文帳に追加

After the establishment of the WTO in 1995, dispute settlement procedures were strengthened by introducing; (1) negative consensus method (a losing party cannot block adoption of a report); and (2) two-tiered system (introduction of an Appellate Body in addition to a panel). - 経済産業省

TPP協定交渉で議論されている分としては、市場アクセス(工業、繊維・衣料品、農業)、原産地規則、貿易円滑化、SPS(衛生植物検疫)、TBT(強制規格、任意規格及び適合性評価手続)、貿易救済(セーフガード等)、政府調達、知的財産、競争政策、サービス(越境サービス、金融、電気通信、商用関係者の移動)、電子商取引、資、環境、労働、制度的事項、紛争解決、協力、「分横断的事項」がある。例文帳に追加

The areas that are discussed in the TPP agreement negotiation include: market access (industrial goods, textiles and apparel, and agriculture), rules of origin, trade facilitation, SPS (sanitary and phytosanitary standards), TBT (compulsory specifications, voluntary specifications and conformity assessment procedures), trade remedies (such as safeguards), government procurement, intellectual property, competition policies, services (cross-border services, financial services, telecommunications and movement of business persons), e-commerce, investment, environment, labor, institutional issues, dispute settlement, cooperation and cross-cutting issues. - 経済産業省

第一には、協定において扱われる分として、関税・非関税障壁の撤廃のみならず、資、競争、環境、経済協力、人の移動など、新たな分に関するルールの整備が含まれるケースが増えたことである(従来の貿易についてのFTAの要素を含みつつ、特定の二国間又は複数国間で域内のヒト、モノ、サービス、カネの移動の更なる自由化、円滑化を図るため、水際及び国内の規制の撤廃や各種経済制度の調和等を行うなど幅広い取り決めを内容とする協定を、わが国では、経済連携協定(Economic Partnership Agreement(EPA))と呼んでいる)。例文帳に追加

First, there were more cases involving, not only the elimination of tariff and non-tariff barriers to trade, but also the establishment of rules in new areas (such as investment, competition, environment, economic cooperation and the movement of natural persons). - 経済産業省

例文

その後、両国タスクフォース間で数次の会合を行うとともに、我が国製造業企業の対サウジアラビア資促進のための取組に加え、サウジアラビア側の要請に基づく中小企業育成に関する政策ノウハウの提供や自動車、プラスチック分における産業人材協力の継続、電子・家電分における新たな産業人材協力などを進めており、両国は重層的な関係を構築している。例文帳に追加

As well as holding multiple meetings between the taskforces of the two countries and the establishment of a framework for promoting investment in Saudi Arabia by Japanese manufacturing companies, a multi-layer relationship has been built for providing policy know how based on the request of Saudi Arabia regarding the fostering of small and medium companies, the continuation of industrial personnel cooperation in the fields of cars and plastics, and new industrial personnel cooperation in fields of electronics and home appliances. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS