1016万例文収録!

「本占地」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 本占地の意味・解説 > 本占地に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本占地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

年表・日図・武鑑・茶道・華道・作法・い・料理法など多種多様な知識が載せられ、下欄の用語と関係のないものとなった。例文帳に追加

It contained a great variety of information about time line, map of Japan, Bukan (a book of heraldry), Sado (Japanese tea ceremony), Kado (flower arrangement), manners, fortune-telling, recipes, and so on, which had no relation to the entry words listed below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の諸将は全州で軍議を行い、右軍、中軍、左軍、水軍に別れ諸将の進撃路と制圧する方の分担を行い、守備担当を決め全羅道・忠清道を瞬く間に領した。例文帳に追加

Japanese commanders held a council of war in Jeonju and divided themselves into the Right, Middle, and Left groups and the Navy and allocated marching routes and districts to conquer, and determined which troops were in charge of defense and immediately occupied Jeolla Province after marching from Chungcheong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城主・森可成は近江に居た野府城主・織田信治、青茂綱らと共に交通の要所である坂(大津市)を先に領して街道を封鎖して連合軍の進軍妨害を試みる。例文帳に追加

Yoshinari MORI, the lord of Usayama-jo Castle, attempted to intercept the advance of the allied forces by preemptively conquering Sakamoto (Otsu City), a strategic point of transportation, to help blockade roads along with Nobuharu ODA, the lord of Nobu-jo Castle, and Shigetsuna AOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、西郷が5月2日征討軍を長崎から出航させると大久保もこれを追認し、7月1日には日軍が台湾南部の事件発生域を領することとなった。例文帳に追加

Meanwhile, on May 2, Saigo allowed the expeditionary force to set sail from Nagasaki with additional authorization of Okubo, and, on July 1, the Japanese army occupied the southern region of Taiwan where the murder incident had occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧幕府海軍副総裁の榎武揚は幕府が保有していた軍艦を率い、各で敗残した幕府側の勢力を集め、箱館の五稜郭を拠。例文帳に追加

Takeaki ENOMOTO, former vice president of the naval force of the bakufu, assembled people who lost those hard-fought battles across the country, using the bakufu's battleship, and occupied Goryokaku in Hakodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

官軍は大口へ迫り、人吉を領した別働第二旅団は飯野・加久藤・吉田越区進出のため、大畑の薩軍隊に攻撃を加えた。例文帳に追加

The government army closed in on Oguchi, and the detached 2nd brigade, which had seized Hitoyoshi, attacked the main force of the Satsuma army in Ohata to advance to the Iino, Kakuto and Yoshidagoe areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内近国においては、幕府領、諸藩領、旗領などがモザイク状に入り組んでいたために、他領との取引が諸領の経済活動にめる割合は非常に大きかった。例文帳に追加

There were many territories within the Kinai-Kingoku area (the shogunate, domains and hatamoto [direct retainers of the shogunate]), so a high percentage of trading was conducted within these domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多数める主経糸、主経糸より細い押え経糸及びゴム糸からなる経糸と、表層の緯糸及び裏の緯糸とによって製織されている。例文帳に追加

The fabric is woven with warps including main warps constituting major part of warps, pressing warps thinner than the main warp and rubber yarns, and wefts of a front layer and wefts of a back fabric. - 特許庁

発明の壁下構造によれば釘打ち予定部分5の一部のみに胴縁11が嵌合され、それ以外の部分には嵌合断熱材13が嵌合されるので断熱材3の有部分が増大し断熱効果を高める。例文帳に追加

According to the wall substrate structure, the furring strips 11 are fitted to a part of the nailing scheduled parts 5, and since the fitting heat insulating material 13 are fitted to the parts other than that, part occupied by the heat insulating materials 3 is increased to promote the heat insulation effect. - 特許庁

例文

企業の全売上高にめる海外各域売上高の割合を見てみると、海外への依存度が高まっていることがわかる(1991年度:19.6%→2000年度:30.1%まで上昇)。例文帳に追加

Looking at the proportion of sales in overseas regions in the overall sales of Japanese companies, it is clear that the degree of dependence on overseas sales has increased (FY1991: 19.6 percent ? FY2000:30.1 percent). - 経済産業省

例文

次の2枚の日図は、内閣府「県民経済計算」による2002年度時点での、県別の総生産にめる建設業と製造業の付加価値額割合を示したものである(第1-1-10図〔1〕)。例文帳に追加

The following two maps of Japan show the value-added percentages of the construction and manufacturing industries of total production by prefecture as of fiscal2002 according to the Cabinet Office's Report on Prefectural Accounts (Fig. 1-1-10 [1]). - 経済産業省

経済産業省「企業活動基調査9」により、中小企業の海外子会社の域構成を見ると、中国が42.8%、中国を含むアジア全体で78.3%をめる(コラム2-2-2図①)。例文帳に追加

Looking at the geographical distribution of the overseas subsidiaries of Japanese SMEs according the METI’s Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities9), 42.8% of the subsidiaries are located in China and 78.3% are in Asia including China (Column Fig. 2-2-2(1)).  - 経済産業省

には独禁止法における「優越的位の濫用」規制や下請代金支払遅延等防止法のような下請企業を保護する法的枠組みが整備されているが、中国では現時点においてこのような仕組みはない。例文帳に追加

In Japan, legal frameworks are in place to protect subcontractors. These include regulations against the “abuse of dominant positionunder the Antimonopoly Law and the Law on the Prevention of the Delay in the Payment of Subcontracting Charges and Related Matters. Presently in China, however, no such frameworks exist.  - 経済産業省

都道府県が策定した基構想において指定された域資源の数は、10,05911となっており、そのうち農林水産型は3割をめ、事業計画の認定を受けた数は123件となっている。例文帳に追加

The number of regional resources specified in the basic plans enacted by the prefectures totals 10,059,11) of which agricultural, forestry and fisheries resources account for 30%. The number of resources for which business plans have been authorized is 123. - 経済産業省

使途が定められた上で配分されるこの項目が方歳入にめる割合は13.2%(2005年)と、日の高度成長期(1970年、20.6%)よりは低い水準となっている(前掲第1-3-55図)。例文帳に追加

The ratio of local revenue accounted for by this item, which is allocated once the use is stipulated, is 13.2% (2005), which is lower than the level in Japan during the high-growth period (20.6% in 1970) (Figure 1-3-55, shown above). - 経済産業省

県内総生産にめる公的資形成の割合を域ブロック別にみると、2009年度には北海道、北陸、九州・沖縄で高く、南関東、近畿、東海の3 大都市圏では低い。例文帳に追加

Looking atthe ratio of public capital formation to gross prefectural product by regional block in 2009, the ratio was high inHokkaido, Hokuriku, and Kyusyu and Okinawa, and was low in the three major urban regions including SouthKanto, Kinki and Tokai . - 厚生労働省

洋式便器と男性用小便器は20世紀になってから日に登場し、イギリス軍やアメリカ軍などの欧米諸国を中心とした連合国軍最高司令官総司令部が日領していた頃に劇的に日に広まった。例文帳に追加

Yoshiki (Western style) lavatory basin and the urinal for male appeared in Japan in the twentieth century and during the period when the General Headquarters (GHQ), which centered on Western nations such as the British army or American army and so on, occupied Japan, they dramatically spread across Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期の銀の市場価格の変動は大きくまた下落傾向が顕著であった為、そして、その当時世界経済の主導的位をめていたイギリスが既に金位制に転じていた為、銀位制諸国は深刻な影響をうけ、19世紀の終りにはほとんどの国が金位制に転じた。例文帳に追加

Since fluctuation of market value of silver during this period was significant and tended to decline remarkably and the United Kingdom, which led the world economy around that time, already shifted to the gold standard, countries which adopted silver standard were seriously affected, so most of the countries shifted to the gold standard in the end of the nineteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、輸出貨物の物流動向をみる(第4-1-2-5 表)と、関東域の輸出拠点である東京港、横浜港、成田空港から輸出される貨物の生産は基的に関東域であり、北海道・東北域が生産である割合は東京港で10.0%、横浜港で4.0%、成田空港で10.3%と全体にめる割合としては少ない。例文帳に追加

Therefore, as for the distribution trend of the export cargo (Table 4-1-2-5), the place of production of cargo exported from Tokyo Port, Yokohama Port or Narita airport which are the export base of Kanto area is basically Kanto area, and there is little percentage that Hokkaido, Tohoku area is a straight production center for percentage among 10.3% and the whole in 4.0%, Narita Airport in 10.0%, Yokohama Port in the Tokyo Port. - 経済産業省

域ブロック別に、1999年度からの10年間の県内総生産にめる公的資形成の構成比変化と域の就業者増加率、域の就業者数にめる建設業就業者割合の変化との関係をプロットしてみると、公的資形成の減少が、3 大都市圏に比べ北海道、東北、四国といった域ブロックにおける就業者の減少に大きな影響を及ぼしたことがわかる(第17図) 。例文帳に追加

By plotting the relationship between the changes in the composition ratio of public capital formation to the grossprefectural product and the changes in the regional increase rate of the employed and the ratio of the number ofworkers in the construction industry to the number of workers in the region, we can see that the decrease of publiccapital formation had a more profound effect on the decrease of the number of workers in the regional blocksincluding Hokkaido, Tohoku and Shikoku, than the 3 major urban regions, i.e. South Kanto, Kinki and Tokai(Figure 17). - 厚生労働省

賃貸不動産業者の域密着営業の質を生かし、IT及び携帯電話などの携帯端末と空室案内看板とを結合させる事で業者の域独的営業を確保するシステム及び不動産物件空部屋情報を電子メールにより利用者の固定化ができるシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR ENSURING REGIONAL MONOPOLISTIC BUSINESS OF AGENT BY CONNECTING PORTABLE TERMINAL SUCH AS IT AND PORTABLE TELEPHONE TO VACANT ROOM GUIDE SIGNBOARD BY MAKING THE BEST OF ESSENCE OF REGIONAL CLOSED BUSINESS OF RENTAL REAL ESTATE AGENT AND SYSTEM FOR FIXING REAL ESTATE PROPERTY VACANT ROOM INFORMATION THROUGH ELECTRONIC MAIL BY USER - 特許庁

しかし、既に低人件費国への立に伴って、事業コストにめる人件費の割合は、日国内の場合には14.4%にまで達するものの、アジア域においては、4.0%(中国においては3.5%)であり、更なる人件費コスト低減の重要性は低くなっている(第2-3-14図)。例文帳に追加

However, further reduction of human resources has become insignificant as Japanese companies are already located in countries where such costs are low. The proportion of human resource costs to total business costs is 4.0 percent in the Asian region (3.5 percent in China) while it is as high as 14.4 percent in Japan (Fig. 2.3.14). - 経済産業省

我が国企業の海外に対する販売の形態は、①日からの輸出、②現生産・現販売、③海外生産・第三国向け輸出の3つに類型化することができるが(第2-2-5表)、足下の2005年時点では、②及び③の売上高が68%をめている(第2-2-6図)。例文帳に追加

Overseas sales are classified as follows:1) exports from Japan,2) local production and sales, and 3)production in one country and sales in another country (see Figure 2-2-5). As of 2005, the second and third categories accounted for 68% of the total overseas sales (see Table2-2-6). - 経済産業省

また、東京証券取引所の海外投資家域別株券売買状況を見ても、近年売り、買い双方において欧州域の売買高が増加しており、英国からの大規模な資流入を踏まえれば、このうちの多くを英国投資家の売買がめると考えられる(コラム第3-2図)。例文帳に追加

In addition, investments in listed stocks by nonresidential investors of the Tokyo Stock Exchange show that the trading volume of the European region has increased in terms of both buying and selling. If large-scale capital inflow from the U.K. is taken into account, it is believed that trading by British investors accounts for a significant share (see Column Figure 3-2). - 経済産業省

3世紀を通じて搬入土器の量・範囲ともに他に例がなく出土土器全体の15%は駿河・尾張・近江・北陸・山陰・吉備などで生産された搬入土器でめられ、製作域は南関東から九州北部までの広域に拡がっており、西日の中心的位置をめる遺跡であったことは否定できないし、人々の交流センター的な役割を果たしていたことが窺える。例文帳に追加

The quantity and the extent of the regions bringing in the earthenware found in Makimuku Remains throughout the 3rd century is not comparable to that of the other regions; 15% of the excavated earthenware is brought from wide variety of regions in Japan from Suruga, Owari, Ohmi, Hokuriku, Sanin to Kibi regions; thus, this particular village would have been the center of the physical distribution and the cultural exchange among communities during that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明の無線通信システム100において、基局120は、受信データの伝播遅延時間を導出し、テーブル370を用いて、フレームのガードインターバル有長を決定し、かかるガードインターバル有長によってPHS端末110との通信を遂行することで、安定で効率的な無線通信を確立する。例文帳に追加

In the radio communication system 100, the base station 120 derives a propagation delay time of reception data, uses a table 370 to decide the guard interval occupied length of a frame and executes communication with a PHS terminal 110 by the guard interval occupied length, thereby establishing the stable and efficient radio communication. - 特許庁

第1-1-10表に見られるように、プラザ合意直後の1987年における米国の経常収支赤字は、日と産油国(表中の「アジア(除く日・豪)・アフリカ」)の黒字が各3分の1をめていたが、2004年は「アジア(除く日・豪)・アフリカ」が半数をめており、中国をはじめとする東アジア諸国・域の比重が高まっている。例文帳に追加

As illustrated in Table 1.1.10, while the surplus of Japan and oil-producing countries (“Asia (excluding Japan and Australia) and Africain the table) each accounted for one-third of the U.S. current account deficit in 1987 immediately after the Plaza Accords, in 2004, “Asia (excluding Japan and Australia) and Africaaccounted for half of the U.S. current account deficit, with East Asian countries and regions including China having a growing share. - 経済産業省

爽やかな苦味は砂糖の甘味と良く馴染み風味が際立つため、菓子のフレーバー付けにも好まれ、抹茶味のアイスクリームは日では定番風味の一つともなっており、日アイスクリーム協会の調査では1999年から2007年まで、バニラ、チョコレートに次いで第三位の位をめている。例文帳に追加

The brisk bitter taste of powdered green tea contrasts well with the sweetness of sugar and emphasizes its flavor, so powdered green tea is commonly used for flavoring in confectioneries like icecream, which has become one of the standard flavors now in Japan (according to a survey conducted by The Japan Ice Cream Association, it was ranked third after vanilla and chocolate icecream in consumption between 1999 and 2007.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、経営幹部等が日からの派遣者でめられている日企業の現法人への就職は、優秀な人材に敬遠される傾向があり、また、昇進の遅れ等を原因として従業員のモチベーションも阻害されていると考えられる。例文帳に追加

Therefore, such human resources tend to refrain from seeking employment in Japanese companieslocal affiliates where high managerial positions are filled by people dispatched from Japan. Also, it is thought that slow promotion may be a factor that damages the motivation of local employees. - 経済産業省

公的資形成の構成比変化と域の就業者増加率、域の就業者数にめる建設業就業者割合には正の相関関係がみられ、公的資形成の減少は、3 大都市圏に比べ北海道、東北、四国といった域ブロックにおける就業者の減少に大きな影響を及ぼした。例文帳に追加

We can see a positive correlation between the changing composition ratio of publiccapital formation and the regional increase rate of workers and the ratio of the number of workers in theconstruction industry to the number of workers in the region; the decrease of public capital formation had a moreprofound effect on the decrease of the number of workers in the regional blocks including Hokkaido, Tohoku andShikoku, than the three major urban regions . - 厚生労働省

1932年のコミンテルンテーゼ(いわゆる32年テーゼ)は、共産主義革命を日で行うため日の君主制をロシア帝国の絶対君主制であるツァーリズムになぞらえて「天皇制」と表記し、天皇制と封建階級(寄生主)・ブルジョワジー(独)との結合が日の権力機構の質であると規定した。例文帳に追加

Comintern These of 1932 (so-called these of 32) likened the Japanese monarchism to the tsarism of Russia which was the absolute monarchy and rendered the Japanese monarchism as 'Tennosei' (Emperor System) and defined that the combination of the Emperor system, parasitic landowners (privileged people under the feudal system) and bourgeoisie (monopolistic capitalists) is the essence of the Japanese power mechanism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都心では屋台街が古くから存在している域が日に見られたが、既得権と道路使用や道路有の問題や食品衛生法や電力、給排水の供給や路上を汚すといった問題などから、万博や世界選手権大会などが開催される域で、それを契機に排除してきた事実がある。例文帳に追加

In inner-cities, there were various areas in Japan where yatai-gai existed for hundreds of years, but because of vested rights, road-use, and road-occupancy issues, as well as issues regarding the Food Sanitation Act, electricity supply, the supply and drainage of water and street pollution, they were in fact eliminated in areas where expositions and world championships were held, using them as an impetus to have them removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民族への教化政策であると同時に、版図内の諸民族(朝鮮人、台湾人、南洋群島島民など外の住民や大東亜戦争時のである東南アジアの先住諸民族、また稀にアイヌや琉球人など内に住むものもこの範疇にいれる場合がある)に対して行われた強制的な同化政策・教化政策とも言われている。例文帳に追加

It is said to be an edification policy for the Japanese race as well as a mandatory assimilationism and edification policy for peoples within the territories as shown in the figure (residents in foreign parts such as Koreans, Taiwanese, and the South Sea Islands residents as well as aboriginal people in South East Asia who lived in territories during the Greater East Asian War, and in rare cases, the Ainu tribe and Ryukyu [currently known as Okinawa], who lived within Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カザフスタン共和国特許庁(以下「特許庁」という)は、法の枠内で、商標及び原産名称の法的保護分野において国が有する、商標の出願の受理、原産名称使用権の付与及び登録、審査、証明書の交付、商標及び原産名称使用権登録の公告、その他特許庁の職責遂行に関する独権について、責任を負うものとする。例文帳に追加

The National Patent Office (hereinafter referred to as “KAZPATENT”) shall, within the terms of this Law, be responsible for the State monopoly in the field of the legal protection of trademarks and appellations of origin, the receiving of applications for registration of trademarks, registration and granting the right to use appellations of origin, examination thereof and issue of certificates, shall publish official notifications on registration of trademarks and granting the right to use appellations of origin and perform other functions of a Patentoffice. - 特許庁

また終戦直後の日における連合国軍最高司令官総司令部のダグラス・マッカーサー将軍のように、敗戦国に対する領統治において、軍の将軍位にある者が現の最高責任者に就くケースもしばしば見られる。例文帳に追加

There are also a number of cases in which a top military officer representing the forces occupying a defeated nation assumes the office of its top political leader, such as General Douglas MacArthur of the General Headquarters, Supreme Commander of the Allied Powers in Japan after the end of World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は京都、大坂、堺など全国の幕府直轄主要都市(天領)を含め約400万石、旗知行を含めれば全国の総石高の1/3に相当する約700万石を独管理(親藩・譜代大名領を加えればさらに増加する)した。例文帳に追加

The Edo bakufu exclusively controlled an area producing approx. 4 million koku of rice, including major cities controlled directly by the bakufu (called Tenryo), such as Kyoto, Osaka, and Sakai, and approx. 7 million koku when the territories of Hatamoto (direct retainers of the Tokugawa family) were included additionally, one-third of the total amount of rice crop in the nation (the amount was much more when the territories of Shinpan (whose lords were a relative of the shogun family) and Fudai-daimyo (the daimyo whose families were retainers from before the Battle of Sekigahara) were added as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツ帝国に宣戦布告したことにより、日清戦争後の三国干渉によってドイツが中国から得た膠州湾租借、19世紀にスペインから得た南洋諸島を、日は参戦後瞬く間に攻略して領した。例文帳に追加

By declaring war against the German Empire, Japan, in no time after its entrance into war, captured and occupied the leased territory of Jiaozhou which Germany had gained from China in the Triple Intervention after the Sino-Japanese War, and the South Sea Islands which had been gained from Spain in the 19th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1577年にの雑賀が織田軍の侵攻を受けると、紀ノ川北岸にあった鈴木氏の所領は真っ先に攻撃を受けて領され、紀ノ川南岸での戦いも劣勢であったために鈴木氏は他の有力者たちとともに織田氏への服属を誓って降伏した。例文帳に追加

However, in 1577 when the group's home base, Saiga was invaded by the Oda army, the Suzuki clan's estate, which was on the north shore of Kino-kawa River, became the first target to be attacked and occupied, and the Saiga forces were also on the backfoot at the fight on the south shore of Kino-kawa River, the Suzuki clan, along with the other influentials, surrendered to the Oda clan, pledging its submission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動通信システムの拡張通話圏域基局で、CSM ASIC別に通話圏域を基領域とハンドオフ領域及び拡張領域に分ける場合、不必要なチャネル割当を最低限に抑えることにより、チャネル要素(CE)の有時間の低減が可能な動的チャネル割当方法の提供。例文帳に追加

To provide a dynamic channel assignment method with which the occupied time of a channel element(CE) can be reduced by minimizing an unnecessary channel assignments when a call zone is divided into a basic are, a hands-off area and an extended area, depending on a CSM ASIC in an extended speech zone area base station in a mobile communication system. - 特許庁

なお、前記ゴム複合体免震要素有部近傍の基礎梁又は基礎底板下面に、複数の高強度剛性短ロッドを垂設固定した構成とすれば、砕石又は土砂との摺動接触により、基礎ひいては建物の震時における横振れを減衰することができる。例文帳に追加

When a plurality of high-strength rigid short rods are fixed vertically on the lower surface of the foundation beam or foundation bottom plate near an area occupied by the rubber composite base isolation element 3, the lateral vibration of the foundation 1 and further the building caused at the earthquake can be attenuated by the slidable contact of the foundation or building with the crushed stone or soil and sand. - 特許庁

発明は、被検出体を検出する新規な装置を提供することを目的とし、特に非開削工法において表面を大きく有することなく掘削体の位置および姿勢をより精度よく検出可能な検出装置を提供することをその一つの目的としている。例文帳に追加

To provide a detector capable of detecting precisely a position and a posture of a cutting object, in particular, without occupying a wide ground surface in a non-excavating method, in the detector for detecting a detecting object. - 特許庁

一方、海外の大学等で学ぶ日人留学生数(2002年約8万人)を留学域別で見ると、依然として欧米諸国が7割近くをめているものの、東アジア域内では、中国及び韓国への留学生数が増加してきている。例文帳に追加

On the other hand, taking a look by region at the number of Japanese students studying abroad at foreign universities (approximately 80,000 people in 2002), shows that although Europe and North America still account for almost 70% of the Japanese students' destinations, the number of students heading to China and Korea in the East Asian region is increasing as well. - 経済産業省

金1.3億のうち0.4億を市が出資した第三セクターではあるが、市は議決権も持たず、役員の大半をめる民間人が経営の実権を持つ体制で、元資源である「歴史的資産」を活用したまちづくりを展開、再生に取り組んだ。例文帳に追加

The city financed 40million yen of its 130 million yen capital, making it a third sector entity; however, the city does not have voting rights and the system is for the majority of executives who are private sector persons to have the real management authority. This enterprise promoted community development utilizing the local resource of "historical assets" and it worked for regeneration. - 経済産業省

また、家電の中間財貿易については、NAFTA向けの輸出額の多さやASEAN の一部の国・インド・日等の輸入にめる割合が若干高いことなどを除いて、貿易額やつながりの面で特に大きな国・域がないのが特徴である(第2-3-4-13 図参照)。例文帳に追加

As a characteristic of intermediate goods trade of household appliances, there are no particular nations/regions with high volume of trade or strong connections, except that the export amount to NAFTA is large and the ratio of imports is relatively high in some ASEAN countries, India, and Japan,etc. (Figure 2-3-4-13). - 経済産業省

最後に精密機械の中間財貿易についても、EU 向けの輸出額の多さや豪州・日・ASEAN の一部の国等の輸入にめる割合が若干高いことなどを除いて、貿易額やつながりの面で特に大きな国・域がないのが特徴である(第2-3-4-14 図参照)。例文帳に追加

Finally, as a characteristic of intermediate goods trade of precision machinery, there are no particular nations/regions with high volume of trade or strong connections, except that the export amount to EU is large and the ratio of imports is relatively high in Australia, Japan, and some ASEAN members, etc. (Figure 2-3-4-14). - 経済産業省

具体的には、日・韓国・台湾・ASEAN から中国への中間財輸出と、中国から米国・EU への最終財輸出とを足したものを東アジア生産ネットワークに係る貿易とみなし、その合計額が各国・域全体の貿易にめる割合の変化を示したものである。例文帳に追加

Specifically, defining the total amount of intermediate goods exported from Japan, Korea, Taiwan and ASEAN, and amount of final goods exported from China to the United States and the EU as the amount of trade in the East Asia production network, we show the changes in share of that amount of trade in the East Asia production network account for the whole economy. - 経済産業省

また、2035 年までに世界のエネルギー需要の増加分のうち 67%を東アジアがめるなど、東アジアの急増するエネルギー需要を満たすべく、日がイニシアティブをとり、2011 年の EAS エネルギー大臣会議において、東アジア域におけるエネルギー連携強化を主導。例文帳に追加

By 2035, East Asia may account for 67% of the increased global energy demand; in order to meet the rapidly-increasing energy demands of East Asia, Japan took initiatives to lead the energy partnerships in the East Asia region, at the EAS Energy MinistersMeeting in 2011. - 経済産業省

我が国に進出した外資系企業に対するアンケート調査結果によれば、日での活動に対しての不満点として、「事業活動コストが高い」と回答する企業が全体の60.7%をめており、コスト面で我が国の立優位性が必ずしも十分でないことがうかがわれる。例文帳に追加

According to a survey targeting foreign affiliated companies in Japan, 60.7% pointedhigh business activity costsas the main dissatisfaction with their business activities in Japan. This indicates that Japan does not have significant advantage of location when viewed from perspective of the cost of doing business. - 経済産業省

米国質調査所(USGS)によれば、中国のレアアース生産は2010年末で13万トン(推定値)と、世界の約97%をめているとされており(コラム第1-4表)、中国政府がレアアースの生産・輸出に関して、どのような政策を行うかは、日のみならず世界的にも注目されている。例文帳に追加

According to the United State Geological Survey, China’s rare earth production was 130,000 tons (estimation) at the end of 2010, and this account for approximately 97% of the world production (Column, Table 1-4). What kind of policy is adopted by the Government of China is carefully watched not only by Japan but also by the world. - 経済産業省

例文

一方、証券投資の域別動向を見ると、直接投資と同様、対外証券投資、対内証券投資ともにEU 諸国のシェアが最大であるが、対外証券投資については日が2 番目のシェアをめており、米国のシェアを上回っている。例文帳に追加

Meanwhile, looking at the changes in securities investment by region, as with direct investment, EU countries have the largest share in both outward securities investment and inward securities investment, however with regard to outward securities investment, Japan accounts for the second largest share followed by the United States. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS