1016万例文収録!

「自国」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自国を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 667



例文

こうした状況において輸入制限を行った場合、単に国と国との間の問題にとどまらず、競争力を維持・向上させるために海外へ生産拠点を移転させた自国企業による貿易を制限してしまうことになる。例文帳に追加

Imposing import restrictions in such a situation is not only an issue between states but also restricts the trade of that country's own companies which have moved their production bases abroad to maintain and improve their competitiveness. - 経済産業省

(株)ヤマダ電機には、近年、日本メーカーの日本製家電製品を自国へのおみやげとして大量に購入していく中国人富裕層の顧客が急増。例文帳に追加

In recent years, Yamada Denki Co., Ltd. is seeing a sharp rise in wealthy class Chinese customers that buy "made-in-Japan" consumer electronics in bulk as souvenirs. - 経済産業省

韓国政府は、諸外国との貿易投資関係を自国経済の発展に取り込むため、その環境整備としてFTA締結に向けた交渉を積極的に展開している(第3-1-3-37図、第3-1-3-38図)。例文帳に追加

The South Korean government has been negotiating towards an FTA conclusion. Looking after thetrading environment is introducing the domestic economy to investment from various foreigncountries (see Figure 3-1-3-37 and 3-1-3-38). - 経済産業省

以上の各国成長モデル分析から共通して導き出される経済成長実現のために重要なことの1つとして、自国経済をいかにオープンにしていくかという点がある。例文帳に追加

As one of the important things for the achievement of the economic growth from the analysis of the growth model in each country as described above, there is a point about how to open the domestic economy. - 経済産業省

例文

しかしながら、我が国企業は、自国市場で高いシェアを確保しているが、拡大する新興国の消費財市場において、外国企業に比べ、シェアを確保できておらず、主力プレーヤーになり得ていない。例文帳に追加

However, despite the fact that Japanese-owned companies achieved high market share in own country, they haven't secured market share of consumer goods in the growing emerging economies, compare to foreign companies, and fell short of becoming a key player. - 経済産業省


例文

こうした韓国系グローバル企業の共通点は、自国市場のみならず、新興国市場を含めた海外市場を積極的に開拓し、事業シェアの拡大や収益につなげていることである。例文帳に追加

The common point found among such Korean based global companies is that they are exploring overseas markets, including emerging economies, not limited to the market of their own country, and successfully achieved expansion of business share or gained profit. - 経済産業省

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業は、現在、中国、ASEANにおいて、中国系グローバル企業や自国のみで活動するローカル企業を脅威と捉えている。例文帳に追加

According to a study by the Japan Economic Foundation, Japanese-based companies feel that Chinese global companies and local companies activities of which are limited in their own country in China and Asean markets are a threat at present. - 経済産業省

また、新興国の多くは自国の膨大なインフラ需要に対して迅速に対応するため、初期投資を抑えるため、コストの低い技術を採用する傾向にある。例文帳に追加

Most of emerging economies tend to apply low cost technology in order to keep down the initial investment cost in their attempt to respond quickly to their enormous infrastructure demand in own country. - 経済産業省

加えて、経済危機発生以来、自国産業への支援や雇用確保のためと思われる保護主義的措置の導入を求める政治的圧力が各国で高まっている。例文帳に追加

Moreover, as a consequence of the economic crisis, each nation now faces rising political pressure to seek protectionist measures, supposedly aimed at supporting domestic industries and securing stable employment. - 経済産業省

例文

1929 年のウォール街の株価大暴落を契機として世界経済は恐慌に陥ったが、その際、各国は他国の輸出機会を抑え、自国産業の保護に傾斜した。例文帳に追加

Amid the global depression triggered by the Wall Street stock market crash of 1929, each nation was inclined to restrict other nations' export opportunities, so as to protect their own domestic industries. - 経済産業省

例文

また、各国の景気刺激策や金融支援策の中には、政府調達における国内産品の優先調達や、自国企業に限定した資金支援策など、保護主義につながるおそれがあるものが含まれている場合がある。例文帳に追加

In addition, policy measures for stimulating the economy and for providing financial support implemented by each country sometimes include measures that may lead to protectionism, such as giving priority to domestic products in government procurement, and giving financial aid only to domestic companies. - 経済産業省

バイ・アメリカン条項米国は2009年2月、公共事業で使用する鉄鋼等について自国製品の調達を義務づける、いわゆる「バイ・アメリカン条項」を盛り込んだ米国再生・再投資法(American Recovery and Reinvestment Act of 2009)を成立させた。例文帳に追加

In February, 2009, the United States enacted the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, containing so-called Buy American provisions, which provides that the iron, steel and manufactured goods to be used for public works should be domestic products. - 経済産業省

この動きを外国資本の流入規制緩和と事実上ドルに固定(ペッグ)されていた為替レートが一層助長し、長期の自国通貨建てのプロジェクトファイナンスが短期借入や外貨借入により実施されることとなった。例文帳に追加

Deregulation for the inflow of foreign capital and currencies that were virtually pegged to the U.S. dollar accelerated this trend. Consequently, long-term project finance based on local currencies was carried out by short-term debts and debts in foreign currencies. - 経済産業省

資源国では、近年税制の変更等によって外資企業による資源開発や自国からの資源輸出を制限するなど、資源ナショナリズムの高揚が見られる。例文帳に追加

There are signs of rising resource nationalism in resource rich countries in the form of recent changes to the country's tax code restricting resource development by foreign companies and resource exports. - 経済産業省

しかし、ラウンド交渉のような多国間アプローチが成果を収めるには長い年月を要するため、自国の貿易上の利益を確保する方法として、1970~80年代以降、一方的(unilateral)なアプローチ5を採用するようになった。例文帳に追加

However, since it takes time for such talks or multilateral approaches to reach a successful conclusion, in the 70s and 80s, the United States began to adopt a unilateral approach for reaping its own trade benefits5. - 経済産業省

米国は、対外投資や自国企業の海外展開にあたって、その利益が妨げられることのないよう、投資先国・地域との二国間投資協定やFTAの投資章等で当該国・地域の投資環境の改善を図っている。例文帳に追加

The U.S. government is making efforts to improve the environment for investment in partner countries and regions through bilateral investment agreements with trading partners and FTA investment charters, etc., in order to ensure that the U.S. interests in foreign investment and overseas expansion by U.S. companies is not hampered. - 経済産業省

本論文のインプリケーションは、自国の比較優位産業において他国にキャッチアップされてしまうと、実質所得を毀損するリスクがあるという点である。例文帳に追加

The thesis implies a risk that the real income of one country could be adversely affected once another country catches up with it in an industry where the former has a comparative advantage. - 経済産業省

「結果志向型基準」とは、特定国との貿易に関し自国に不利な「結果」が生じている場合に、相手国が適用している政策・措置を「不公正」又は「不合理」と認定する基準である。例文帳に追加

Result-based criteria allow a country to brand as "unfair" or "unreasonable" the trade policies or measures of another country. - 経済産業省

貿易の結果が自国にとって望ましくない場合、特定の外国産品の市場シェアや輸入額等の具体的な結果の達成(数値目標)を相手国に要求する政策が追求されることがある。例文帳に追加

There are cases in which countries dissatisfied with the results of trade adopt policies that instruct their trading partners to achieve specific results in terms of market share or import value for certain foreign products (numerical targets). - 経済産業省

数量制限が自国の交易条件を改善させても、それは他方では外国の交易条件の悪化をもたらしており、外国の経済厚生を低下させることになる。例文帳に追加

Although quantitative restrictions may improve the terms of trade for importing countries, they exacerbate the terms of trade for exporting countries and reduce their economic welfare. - 経済産業省

このような補助金は、場合によっては自国の産業を必要以上に保護し、ひいては自由な貿易競争を歪曲することにもなりかねないことが広く認識されている。例文帳に追加

Where this is the case, subsidies act as a barrier to trade by distorting the competitive relationships that develop naturally in a free trading system. - 経済産業省

ⅲ各加盟国は、協定及び自国の譲許表に明記されている約束に従って行う場合を除くほか、輸出補助金を交付しないことを約束する。例文帳に追加

(c) Each Member agrees not to provide export subsidies other than those in conformity with this Agreement and with the commitments as specified in the Member's Schedule. - 経済産業省

本ケースにおいてカナダは、米国のとうもろこし産業に対する補助金によって自国の市場が著しい害を受けていること、また輸出信用保証プログラムが輸出補助金に該当すること等を主張している。例文帳に追加

In this case Canada claims that its market has been significantly damaged because of US subsidies to the corn industry, and that the export credit guarantee program provides export subsidies. - 経済産業省

なお、本協定は、各加盟国が自国の中央政府、地方政府及び非政府のそれぞれの標準化機関に対してどのような義務を負うかについて、二段階に分けて規定している。例文帳に追加

In addition, the TBT Agreement requires two kinds of obligations for Members with respect to their central and local government standardizing bodies and their nongovernmental standardizing bodies. - 経済産業省

第二は、各国が自国で適切な政策決定を行ったとしても、こうした選択は対等で公正な国際的な土俵があってこそ定着し、維持可能であるという点です。例文帳に追加

Second, even if countries make the right policy decisions at home, those choices can only take hold and be sustained on an international playing field that is level and fair. - 厚生労働省

各国が自国の状況に照らして最も効果的な政策を講じていくことが重要であるということを改めて認識し合ったのは成果であると思います。例文帳に追加

It was a fruitful experience for participating countries to again acknowledge that it is important for each country to take the most effective policy in view of their own domestic conditions. - 厚生労働省

色々な成功事例、失敗事例がアジアの中では積み上げられていますので、それを相互に学び自国に一番ふさわしい政策をみつけていくことがアジアに住む我々の課題であります。例文帳に追加

A challenge for us living in Asia is to learn from a variety of successes and failures experienced in Asia to find the best policy for each country - 厚生労働省

情報の共有化のためにも、アジアからみえられた方々に自国で行われている施策の中で、他の国にもあるいは特に日本に対しても参考になるような例として紹介できるものがあれば教えて下さい。例文帳に追加

This could be one instance of information sharing. I would like the panelists from countries in Asia to describe some of the measures implemented in their countries, if there are any, as useful information for other countries, or particularly for Japan. - 厚生労働省

会合では、参加国が保健、福祉及び労働分野での取組について情報を共有し、自国の政策立案にあたって参考となる多くの有益な知見を得たとの評価をいただいています。例文帳に追加

This meeting has been highly regarded for providing the opportunity to share information on approaches in the fields of health, welfare, and labour among participating countries, and to acquire useful knowledge to be used as a reference for establishing policies in each country. - 厚生労働省

(c)自国の法令その他の事項の変更(この協定の実施に影響を及ぼすものに限る。)に関するすべての情報をできる限り速やかに相互に通報する。例文帳に追加

(c) communicate to each other, as soon as possible, all information about changes to their respective legislation and any other changes insofar as they may affect the implementation of this Agreement. - 厚生労働省

1-3. 参加国は、関係の強化のためあらゆる努力をするとともに、発生時に在外自国民が正確な情報を得られるように、政府関係機関と情報共有の強化を図る。例文帳に追加

1-3. The Participants will make every effort to further strengthen collaborative relationships and information sharing with relevant official organizations in order to make sure that their nationals residing in the other two countries have access to reliable information in the case of an outbreak. - 厚生労働省

多くの研修員が自国、他国を問わずに研修終了後に交流を行っており、相互に経験等についての情報共有を行う中で、有益な情報を得ていることが推察された。例文帳に追加

Many trainees remain in contact with other trainees after the training has concluded, regardless of whether the other trainees are from the same country or a different country and it is assumed that the trainees can gain beneficial information through sharing mutual experiences in this way. - 厚生労働省

(a)この協定の実施のために連絡機関を指定する 。(b)自国の法令の変更(この協定の実施に影響を及ぼすものに限る 。)に関する全ての情報をできる限り(c)速やかに相互に通報する 。例文帳に追加

The competent authorities of both Contracting Statesshall:(a) agree on the administrative measures necessaryfor the implementation of this Agreement;(b) designate liaison agencies for the implementationof this Agreement; and(c) communicate to each other, as soon as possible,all information about changes to their respectivelegislation insofar as those changes affect theimplementation of this Agreement . - 厚生労働省

他方、1990年代から主として先進国の競争執行当局間で締結されてきた二国間協力・共助協定は、①消極的礼譲(法適用を差し控える可能性も含め相手国の利益を配慮して自国の独禁法を適用すること)、②積極的礼譲(自国に影響が及ぶ反競争行為が他国で行われた場合に、相手国執行当局に対して法執行を要請すること)、③協議・通報、④情報交換・執行協力を内容とする。例文帳に追加

Bilateral cooperation/mutual assistance agreements have been executed between competition enforcement authorities (primarily of developed countries) since the 1990s. These agreements provide 1) negative comity (i.e. require consideration of the interest of the relevant foreign country in applying one country’s domestic competition law, which might lead to domestic law not being applied), 2) positive comity (i.e. require the law enforcement authorities of countries to enforce their own laws when any anti-competitive practice is conducted within their borders but has an impact in such other country), 3) consultation and notification, and 4) information exchange and cooperation in enforcement. - 経済産業省

このように従来の地域統合の概念を超えて地理的に近接しない国同士が経済連携を推進することの動機としては、重要な貿易投資相手国と迅速にFTA等を締結することにより、域外国より優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで先行者の利益を得ること、あるいは積極的に諸外国の資本や経営者を自国に誘致することで自国が貿易投資に関する地域の「ハブ」となること等が挙げられる。例文帳に追加

The promotion of economic ties between countries which are not geographic neighbors reaches beyond the traditional regional integration concept,and reflects the possibility of reaping the “first-come-first-servedmerits of engaging in trade and investment with other countries under the preferential conditions offered by early conclusion of FTAs and other agreements with key trade and investment partners. The way is also opened to become a regionalhub” for trade and investment by actively attracting capital and management from other countries. - 経済産業省

我が国のアジア現地法人の販売先について、業種別にみると、電気機械や一般機械については、自国内販売、日本向け輸出、第三国向け輸出ともにほぼ同じ額で推移(一般機械の第三国向け輸出については世界経済危機後に低迷)しているのに対して、輸送機械については、自国内販売が主な販売先となっており、日本向け輸出、第三国向け輸出と比較すると大きな開きがある。例文帳に追加

The sales destination of Japanese local subsidiaries in Asia by sector shows that the sales/exports of electric machinery and general machinery to the final production country, Japan and the third countries are about the same and maintaining this ratio. (The export of general machinery to the third countries became sluggish after the global financial crisis.) On the other hand, as for transportation machinery, the largest sales target is the final production country being far ahead of the exports to Japan and the exports to the third countries. - 経済産業省

1. 加盟国は、その約束表に記載した分野において、かつ、当該約束表に定める条件及び制限に従い、サービスの提供に影響を及ぼすすべての措置に関し、他の加盟国のサービス及びサービス提供者に対し、自国の同種のサービス及びサービス提供者に与える待遇よりも不利でない待遇を与える(注)。 注 この条の規定に基づいて行われる特定の約束は、加盟国に対し、関連するサービス又はサービス提供者が自国のものでないことにより生ずる競争上の固有の不利益を補償することを要求するものと解してはならない。例文帳に追加

1. In the sectors inscribed in its Schedule, and subject to any conditions and qualifications set out therein, each Member shall accord to services and service suppliers of any other Member, in respect of all measures affecting the supply of services, treatment no less favourable than that it accords to its own like services and service suppliers. - Specific commitments assumed under this Article shall not be construed to require any Member to compensate for any inherent competitive disadvantages which result from the foreign character of the relevant services or service suppliers. - 経済産業省

(b) 海上運送サービスの提供については、そのサービスが次の船舶によって、かつ、次の者によって提供されていることを証明する場合 (i) 非加盟国の法律又は自国が世界貿易機関協定を適用しない加盟国の法律に従って登録されている船舶 (ii) (i)の船舶を運航し又はその船舶の全体若しくは一部を利用する非加盟国の又は自国が世界貿易機関協定を適用しない加盟国の者例文帳に追加

(b) in the case of the supply of a maritime transport service, if it establishes that the service is supplied: (i) by a vessel registered under the laws of a non-Member or of a Member to which the denying Member does not apply the WTO Agreement, and (ii) by a person which operates and/or uses the vessel in whole or in part but which is of a non-Member or of a Member to which the denying Member does not apply the WTO Agreement; - 経済産業省

東アジアの外貨準備が先進国の低リスク資産へ流出することについては、東アジア諸国・地域には、自国内や域内に資本市場が発達していないために、先進国の安全資産による低い収益率での運用を余儀なくされており、本来享受できる自国や域内の危険資産の収益率との差を一種のプレミアムの形で先進国に払わされているとの見方もある(福居(2003))。例文帳に追加

As for the outflow of East Asia’s foreign exchange reserves to developed countrieslow-risk assets, one argument is that East Asian countries and regions are investing their foreign exchange reserves in developed countriessafe assets with low rates of return out of necessity, as the capital markets in their country or region are not developed. Therefore, it is argued, the outflow is the difference in terms of the countrys or region’s rate of return on risky assets that these countries and regions can normally enjoy and they are compelled to pay this amount to developed countries in the form of a certain premium (Fukui (2003)). - 経済産業省

鹿鳴館などの建築で有名な明治初頭の西洋近代建築を日本にもたらしたイギリス人、ジョサイア・コンドル(ジョサイア・コンダー)JosaihConderが自国に紹介した日本のいけばなの書物、TheFloralArtofJapanに解説されているいけばな理念、精神、花形、などはそのほとんどが遠州流から引用されている。例文帳に追加

Josaih Conder, a British architect who is famous for the construction of modern Western buildings like Rokumeikan in the early Meiji era, introduced Japanese ikebana to his country by his book "The Floral Art of Japan," and he explained the principle, sprit and shape of ikebana almost solely based on those of Enshu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、開発途上国は先進国側の率先した削減や技術移転・資金援助などを求めているが、自国の削減目標設定などにおいては、累積排出量の多さ(右グラフ参照)などを指摘し「温暖化は先進国の責任」との反発を見せている。例文帳に追加

And developing countries ask for the reduction led by the side of developed countries, technology transfer, financing help and so on, but in the setting of reduction target of their own countries, they point out a large size of accumulated emission amounts (see the right graph), then oppose to the developed countries, saying "developed countries are responsible for global warming."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、西欧列強が迫っていた東アジア諸国の中で、いちはやく開国し明治維新により近代国家となった日本は、西欧諸国のみならず、自国周辺のアジア諸国とも近代的な国際関係を樹立しようとした。例文帳に追加

Among East Asian countries where the powerful countries of Western Europe were watching for a chance to invade, Japan was the first country that opened itself to the world and became a modern state through the Meiji Restoration, and it began to establish modern international relations not only with the West European countries but also with Asian countries around Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当該国がマネーサプライの拡大を嫌った場合、他の資産を民間に売却することによって自国通貨供給の拡大を阻止するという操作が可能であり、このような金不胎化政策はかならず他の国に金融引き締めを強いることになる。例文帳に追加

However, if the country does not want to increase the money supply, it can control and hamper the expansion by disposing of state-owned assets to the private sector, and such gold sterilization policy will impose credit crunch on other countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方貨幣(ちほうかへい)とは、江戸時代に各藩により原則として領内通用として発行された貨幣であり、戦国時代(日本)から江戸時代初期にかけて、各大名が自国領内通用として発行した金貨銀貨は特に領国貨幣(りょうごくかへい)とも呼ばれる。例文帳に追加

Chiho Kahei was a currency issued principally to be used within a territory and was issued by various domains in the Edo period, and particularly, gold and silver coins issued by various daimyo to be used within their territories from the Sengoku Period (Period of Warring States) to the early Edo period were also called Ryogoku Kahei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

債務の性質は、主に民間債務か公的債務か、外貨建か自国通貨建か、短期か長期か、元本の支払いか利子の支払いか、オフショアかオンショアか、有担保か無担保か、債権者のグループが狭いか幅広いかなど、多くの切り口に沿って異なりうる。例文帳に追加

The nature of the relevant debt obligations can differ along many axes, including whether the debt obligations are principally private or public; foreign or local currency; short-term or long-term; payment of principal or interest; offshore or onshore; secured or unsecured; held narrowly or held by a diffuse group of creditors.  - 財務省

アフリカ諸国が、こうした課題を解決し持続した成長を遂げていくためには、何より、アフリカ諸国がオーナーシップをもって自国の課題に立ち向かい、その努力を国際社会が対等なパートナーシップに基づき支援することが最も重要であると考えます。例文帳に追加

To address these issues and to achieve sustainable economic growth, I believe it is essential for each African economy to do its utmost with a sense of ownership on the one hand, and on the other hand, for the international community to support such efforts based on a spirit of equal partnership.  - 財務省

全てのアフリカ諸国が現下の金融・経済危機を克服するため、国際社会のパートナーとの協力関係を一層強化しつつ、自主性(オーナーシップ)を最大限発揮し、自国の開発政策を力強く推進されることを願って止みません。例文帳に追加

I sincerely hope that all African countries fully demonstrate their strong "ownership" and promote their own development policies to overcome the current crisis, while at the same time further strengthening the partnership with the international community.  - 財務省

自国において健全な銀行システムや資本市場を育成しないまま欧州の金融システムに一挙に融合していったため、平時には過大なエクスポージャーを助長し、危機時には資金が一気に流出するという脆弱性が露呈されたということが問題の本質であったと考えます。例文帳に追加

The financial systems of Central and Eastern European countries became integrated into the advanced European system rapidly, without a sound banking system or capital market at home. This encouraged excessive exposure during normal times and an exodus of capital at the time of crisis. I believe that the revelation of such vulnerability was at the crux of the problem.  - 財務省

例文

また、IMFでは、自国が適切な政策を講じているにもかかわらず他国の危機からの悪影響を受けることに備えるための予防的融資メカニズムとして、Flexible Credit Line(FCL)及びPrecautionary and Liquidity Line(PLL)がリーマンショック後に創設されており、実際、メキシコ、コロンビア、ポーランドがFCLによる支援を受けている。例文帳に追加

In this regard, there are models at the IMF. The IMF introduced precautionary facilities after the Lehman shock such as the Flexible Credit Line (FCL) and the Precautionary and Liquidity Line (PLL), which aim at preventing countries implementing appropriate economic policies from being adversely affected by other countries in crisis. Mexico, Colombia and Poland have already received assistance through the FCL.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS