1016万例文収録!

「集合する」に関連した英語例文の一覧と使い方(168ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 集合するの意味・解説 > 集合するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

集合するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8385



例文

水素生成・分離一体型機能性薄膜10は、原料ガスの分子を水素分子と副生成物の分子に分解すると共に、該分解後のガスから水素ガスを分離するための薄膜であって、水素分子を透過し、且つ前記副生成物の分子を透過しない水素透過膜11と、前記水素透過膜の一方の表面に立設された二酸化チタンナノチューブの集合体である二酸化チタンナノチューブアレイ12とを備えることを特徴とする例文帳に追加

The hydrogen production-separation integrated type functional thin film 10 is a thin film to decompose a molecular of a raw material gas into a hydrogen molecule and a molecule of a by-product and to separate hydrogen gas from gas after the decomposition, and includes: a hydrogen permeable film 11; and a titanium dioxide nanotube array 12 that is an aggregate of a titanium dioxide nanotube and is erected on one surface of the hydrogen permeable film. - 特許庁

物理階層からMAC階層パケットの送信を要請される過程と、前記MAC階層パケットにてMAC PDUにより占有されない空いた(unfilled)バイトの個数を決定する過程と、少なくとも一つの空いたバイトが存在する場合、予め定義されたパターン集合に含まれた少なくとも一つの固定パターンを前記MAC階層パケットの空いた部分(unfilled portion)に満たす過程とを含む。例文帳に追加

The method includes steps of: requesting the transmission of the MAC hierarchy packet from a physical hierarchy; determining the number of unfilled bytes which are not occupied by an MAC PDU (Protocol Data Unit), in the MAC hierarchy packet; and filling the unfilled portion of the MAC hierarchy packet with at least one fixed pattern included in a predefined pattern set if at least one unfilled byte is present. - 特許庁

既存の分級除去のための装置類を改変することなく利用でき、汚染物質を吸着あるいは吸蔵した微粒子が粗大集合体を形成していたり、汚染物質またはその化合物が土壌の粗大粒子に固着しており、従来の分級除去による浄化効率が低い土壌に適用しても高い浄化効率を発揮し、かつ洗浄液の浄化処理および再利用が容易な汚染土壌の洗浄方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a washing method for contaminated soil, usable of existing apparatuses for classification and removal without any modification, exhibiting high cleaning efficiency even by application to soil having low cleaning efficiency by existing classification and removal because a coarse large aggregate is formed from fine particles absorbing or occluding contaminants or their compound is stuck on bulky particles of soil, and facilitating cleaning treatment and reuse of washing liquid. - 特許庁

セルロースナノファイバーを含有する樹脂複合体であって、当該セルロースナノファイバーが、その表面にアシル化処理を施された植物由来のセルロース繊維集合体であり、I_β型結晶化度が40〜60%の範囲内であり、平均繊維径が4〜200nmの範囲内であり、かつ当該平均繊維径Daとその標準偏差Sの比である変動係数(S/Da)が0.15以内であることを特徴とする樹脂複合体。例文帳に追加

The resin composite contains cellulose nanofibers, wherein the cellulose nanofibers are a surface-acylated plant-derived cellulose fiber aggregate and have a degree of I_β crystallization in a range of 40-60%, an average fiber diameter in a range of 4-200 nm and a coefficient of variation (S/Da) which is a ratio between the average fiber diameter Da and its standard derivation S in a range of less than 0.15. - 特許庁

例文

基板ウエハ11A上に絶縁層12を介して、多数の同一の半導体回路が集合的に形成された半導体層13と、これを覆う表面酸化膜14と、その上に前記各半導体回路ごとに形成された前記基板のための電極パッド16とを備えるウエハ11Aを前記各半導体回路毎のチップ10に分離すべく表面酸化膜14から前記基板に達する切り溝18をウエハ11Aに形成する例文帳に追加

Cut grooves 18, arriving at a substrate from a surface oxide film 14, are formed to separate chips 10 of semiconductor circuits on a substrate wafer 11A having a semiconductor layer 13, including many same semiconductor circuits collectively formed on the wafer 11A via an insulating layer 12, the film 14 covering the layer 13 and electrode pads 16 formed at the respective circuits thereon for the substrate. - 特許庁


例文

複数のダイスが含まれており、第1のダイスには複数のプロセッサユニットが含まれており、少なくとも1つの第2のダイスには少なくとも1つのデータ記憶メモリ装置が含まれており、前記の第1および第の2のダイスを配置構成して、第1の層に設けられている前記のプロセッサユニットの少なくとも1つの部分集合毎に、専用の記憶メモリ装置が第2の層に設けられていることを特徴とするデータ処理チップを構成する例文帳に追加

The data processing chip includes a plurality of dice, the die including a plurality of processor units and at least the second die including at least one data storage memory device, the first and second dice arranged so that, for each of at least a subset of the processor units provided in a first layer, a dedicated storage memory device is provided in a second layer. - 特許庁

リチウムマンガン複合酸化物粒子を正極活物質とする非水系二次電池であって、リチウムマンガン複合酸化物粒子の外観は多角形状の一次粒子が集合して表面に多数の凹凸を有してなる球状二次粒子であり、前記球状二次粒子の密度は表面より内部の方が大きく、前記球状二次粒子表面が金属酸化物または金属硫化物で被覆されていることを特徴とする例文帳に追加

This nonaqueous secondary battery uses lithium manganese composite oxide particles as a positive active material, the lithium manganese composite oxide is a globular secondary particle having external appearance having many irregularities formed by aggregating polygonal primary particles on the surface, and the globular secondary particle has density higher on the inside than the surface, and the surface of the globular secondary particle is covered with a metal oxide or a metal sulfide. - 特許庁

ケイ酸塩系素材(含む廃棄物類)に、硫黄のオキシ酸塩組成物、アルカリ組成物、カルシヤ組成物、硬化補助組成物と水系組成物を基本配合とする常温水硬性固化材、さらに必要に応じて機能性付加組成物を併用配合して調製した変形性混和物を粒状体、特定構造体、付着体、不特定形体、粉粒体、改良土壌体、異層顆粒体、集合硬化体に成型加工してから常温固化処理に付してアルカリが固定化されて多孔質で耐水・耐熱性の固化体を形成せしめ、例えば廃棄物類の再利用をも可能にする無公害の常温固化処理技術が提供される。例文帳に追加

By this method, a pollution-free ordinary- temperature solidifying treatment technology, which enables reuse of wastes for example, is provided. - 特許庁

管理計算機1200は、ホスト計算機1100のジャーナルの格納先であるストレージ装置1000のジャーナルボリュームを監視し、ジャーナルボリュームへのジャーナルの格納が並行して複数行われている場合、そのジャーナルの格納先のいずれかが、ジャーナルボリュームの集合体であるグループの間で移行したことを検知したとき、その他のジャーナルの格納先を同様にグループ間で移行するようにストレージ装置1000に指示する例文帳に追加

The management computer 1200 monitors journal volumes in the storage device 1000 that are storage locations of journals for the host computers 1100, and when detecting a shift of any journal storage location between groups that are sets of journal volumes during concurrent storage of a plurality of journals in journal volumes, instructs the storage device 1000 to shift the other journal storage locations similarly between the groups. - 特許庁

例文

クライアント110からブックマークレットを用いて行われるSBM登録リクエストを受けるSBMサーバは、リクエストに示されるブックマーク情報(URL)をURL表により解析し、解析結果として得られる登録用画面ID及びタグ集合IDにより選択される登録画面のテンプレートにタグを埋め込み、登録URLに適合する登録用画面を生成し、クライアントに提供する例文帳に追加

The SBM server analyzes, upon receipt of an SBM registration request which is performed using a bookmarklet from a client 110, bookmark information (URL) shown in the request based on the URL table, embeds a tag in a template of registration screen selected according to a registration screen ID and a tag group ID obtained as the analysis result, creates and provides a registration screen matched to the registered URL to the client. - 特許庁

例文

磁気的に異方性の多結晶集合型希土類磁石粉体を芯物質として結合剤成分の媒体を介して単磁区粒子型希土類磁石粉体でセルを有するコンパウンド前駆体を準備し、少なくとも前駆体と粉体状熱可塑性高分子化合物、結合剤成分とで構成した本発明にかかるコンパウンドを、粉体状熱可塑性高分子化合物の可塑化温度領域で配向磁界を印加しながら緻密化する例文帳に追加

A compound precursor forming a cell of single domain particle rare earth magnet powder through a medium of binder component using a magnetically anisotropic aggregated polycrystalline rare earth magnet powder as a core substance is prepared, and a compound comprising the precursor, a powdery thermosetting polymer compound and the binder is compacted while applying an orienting magnetic field in the plasticizing temperature region of the powdery thermosetting polymer compound. - 特許庁

本発明は、集合基板に形成されている基板に挿入される複数の種類の電子部品を予め設定された挿入順に並べて保持し、電子部品の挿入時にこの挿入順に従って電子部品を基板に挿入することで製造工程の簡単化や効率化を図り、製造コストを低減可能なレンズ付フィルムユニット用電子回路基板の製造装置およびその製造方法とレンズ付フィルムユニットの製造方法を提供する例文帳に追加

To make the production stage simple and efficient and to reduce the production cost by arranging and holding plural kinds of electronic parts to be inserted in a circuit board formed on a combined substrate in previously set insertion order and inserting the electronic parts in the circuit board in accordance with this insertion order at the time of inserting the electronic parts. - 特許庁

「個人情報データベース等」とは、特定の個人情報をコンピュータを用いて検索することができるように体系的に構成した、個人情報を含む情報の集合物、又はコンピュータを用いていない場合であっても、カルテや指導要録等、紙面で処理した個人情報を一定の規則(例えば、五十音順等)に従って整理・分類し、特定の個人情報を容易に検索することができるよう、目次、索引、符号等を付し、他人によっても容易に検索可能な状態に置いているものをいう。例文帳に追加

The termpersonal information database, etc.means an assembly of information which includes personal information and is systematically arranged in such a way that specific personal information can be retrieved by a computer, or such an assembly of information, which is not processed by a computer and in a condition where others can easily retrieve, as a medical record and a cumulative guidance record in which personal information processed on paper is organized and classified according to certain rules (for example, the order of the Japanese syllabary, etc.), and has a table of contents, an index, or a code, etc. in order for the easy retrieval of specific personal information.  - 経済産業省

第五十二条 農林水産大臣又は都道府県知事は、家畜の伝染性疾病を予防するため必要があるときは、農林水産省令で定める手続に従い、動物の所有者、獣医師、家畜の伝染性疾病の病原体の所有者、飼料の製造、輸入若しくは販売の事業を行う者、競馬、家畜市場、家畜共進会等家畜を集合させる催物の開催者又は化製場若しくは死亡獣畜取扱場若しくはと畜場の所有者に対し、必要な事項についての報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 52 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or prefectural governors may, when necessary for preventing domestic animal infectious diseases, request the owners of animals, veterinarians, the owners of pathogens of domestic animal infectious diseases, persons engaged in the manufacture, import or sale of feed, promoters of horse races, livestock markets, livestock shows or other events where domestic animals are gathered, or the owners of rendering plants, dead animal handling plants or slaughterhouses to report on necessary matters, in accordance with procedures prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

エポキシ樹脂と、硬化剤と、無機フィラーを有する樹脂複合組成物であって、エポキシ樹脂がビフェニル構造或いはアントラセン構造或いはナフタレン構造である多環芳香族型エポキシ樹脂であり、硬化剤が芳香族アミンであり、無機フィラーが鱗片状の一次粒子が配向せずに集合してなる松ボックリ状の六方晶窒化ホウ素を含み、樹脂複合組成物全体の30〜85体積%である樹脂複合組成物。例文帳に追加

The resin composite composition includes an epoxy resin, a curing agent, and an inorganic filler, wherein the epoxy resin is a polycyclic aromatic epoxy resin having biphenyl structure, anthracene structure, or naphthalene structure, the curing agent is an aromatic amine, and the inorganic filler includes conifer cone-like hexagonal boron nitride obtained when flaky primary particles are not oriented but aggregated and is 30-85 vol.% of the total resin composite composition. - 特許庁

近年の鶏卵選別機は、1時間あたりの処理速度が12万個以上と非常に高速化されているので、なんらかのトラブルで鶏卵が所定の集合場所に放出されなければ、1秒間に数十個単位で強制開放手段の受け皿に放出される場合があり、すぐに鶏卵選別機を停止させたとしても、数百個におよぶ鶏卵が受け皿に放出されて破損するといったことが問題となっている。例文帳に追加

To solve a problem of recent egg grading machines having extremely high grading speed to treat120,000 eggs per hour and, accordingly, when eggs are not released to a prescribed collection part by some trouble, several tens of eggs are sometimes released on a receiving pan of a forced opening means per second and several hundreds of eggs are released on the receiving pan and broken even if the operation of the egg grading machine is immediately stopped. - 特許庁

2本の絶縁導体が互いに異なるピッチで撚り合わされて構成された複数の対撚線と、複数の光ファイバとが集合された電気光複合ケーブルにおいて、光ファイバはマルチコア型プラスチック製光ファイバで構成され、対撚線とマルチコア型プラスチック製光ファイバとが互いに隣り合わせに配置され、対撚線とマルチコア型プラスチック製光ファイバの全体が撚り合わされてなることを特徴とする例文帳に追加

The electrooptic composite cable is manufactured by assembling plural pair stranded cables formed by intertwining two insulated conductors at different pitches, and plural optical fibers, and the optical fiber is constituted with a multi core type plastic optical fiber, the pair stranded cables and the multi core type plastic optical fiber are adjacently arranged, and the pair stranded cables and the multi core type plastic optical fiber are intertwined in the whole. - 特許庁

a)治療に効果的な量のレボシメンダン、およびb)レボシメンダンの放出を長期間にわたって提供するための薬剤放出制御成分を含む経口投与用制御放出組成物であって、少なくとも90パーセントのレボシメンダン含有量に対し、リン酸緩衝液pH5.8(50または100rpm)における米国薬局方XXIIかご集合法にもとづいて決定された全インビトロ溶解時間が実質的に1時間から4時間のあいだである組成物。例文帳に追加

In the composition, the total in vitro dissolution time which is determined according to the United States Pharmacopeia (USP) XXII basket assembly method in a phosphate buffer of pH 5.8 (50 or 100 rpm), is substantially between 1 and 4 h for at least 90% of the content of levosimendan. - 特許庁

スチレン系単量体及び(メタ)アクリル系単量体から選択される単官能単量体と、スチレン系単量体及び(メタ)アクリル系単量体から選択される多官能単量体とを含む単量体混合物からなる重合体粒子と、界面活性剤と、多孔性無機粉末と、水性媒体とを含むスラリーを特定の温度条件下で噴霧乾燥させることで前記重合体粒子の集合体を得ることにより上記課題を解決する例文帳に追加

The polymer particle aggregate is obtained by spray drying slurry including polymer particles comprising a monomer mixture including a monofunctional monomer selected from a styrenic monomer and a (meth)acrylic monomer and a multifunctional monomer selected from a styrenic monomer and a (meth)acrylic monomer, a surfactant, porous inorganic powders, and an aqueous medium under a specific temperature condition. - 特許庁

かゝる本発明は、複数の極細ケーブル10・・・が集合されると共に、これらの極細ケーブル10・・・が保護テープ30により束ねられた極細ケーブルアセンブリCA1において、極細ケーブルアセンブリをそのケーブル束の周方向に捻回を繰り返して使用する際、保護テープ30の施されたテープ被覆部310の少なくとも一方の端末のケーブルアセンブリ部分に捻じり部320を設けた極細ケーブルアセンブリにあり、これにより、断線し難く、高い耐久性が得られる。例文帳に追加

The ultrafine cable assembly in which a plurality of ultrafine cables 10... are clubbed together and banded by a protective tape 30 is provided with a twisting part 320 on the cable assembly part at least on one end of a tape-covered part 310 by the protective tape 30, when the ultrafine cable assembly is used repeatedly by twisting in a direction around a cable band circumference. - 特許庁

本発明は、外周面から軸中心点に向かって刻まれているネジ溝が前記外周面に沿って所定間隔をおいて複数箇所設けられているリング状ダイホルダーと、該複数のネジ溝にそれぞれ螺合されている複数の調整ネジと、該複数の調整ネジの下端部にそれぞれ一体的に固定され、且つその先端面が円弧状面となっているダイ駒とから成ることを特徴とする撚合せ集合ダイにある。例文帳に追加

The characteristic of this stranding assembly die comprises a ring-shaped die holder having plural thread grooves engraved from the outer peripheral surface toward the central point of its shaft at a prescribed interval kept therebetween along the outer peripheral surface, plural adjusting screws respectively screwed in the plural thread grooves and die pieces respectively integrally fixed to the lower ends of the plural adjusting screws and having the tip surfaces formed into a circular arc surface. - 特許庁

水性媒体中で形成された疎水性芯物質を熱硬化性樹脂層で被覆してなるマイクロカプセルがそのスラリー状態で持つ、内容物放出速度制御あるいは持続的放出効果、毒性内容物による薬害防止効果等を有効に維持しつつ、その不活性成分としての水媒体から分離され、被覆樹脂層の破壊ならびに凝集することなく乾燥されたマイクロカプセル粒子の集合体からなるマイクロカプセル粉状体を得る。例文帳に追加

To obtain microcapsule powder made of the aggregates of microcapsule particles in which microcapsules in which a hydrophobic core substance formed in an aqueous medium is coated with a thermosetting resin layer are separated from the medium as an inactive component and dried without the destruction and flocculation of a coating resin layer while contents release speed control or a lasting release effect, a chemical poisoning preventive effect by the poisonous contents, etc., of a microcapsule slurry. - 特許庁

木枠内に、アブソリュートフィルターを35〜40mm巾で重ねてビス止めし、内部フィルター木枠には、厚み3mm程度のチャコールフィルターを3枚重ね、ビニール製ダンボール4本と端外周に取付け、更に換気扇を取付け、居住空間、公共建物、乗用車、バス、トラック、電車、航空機、船舶、地下鉄構内、地下街、デパート、ホームセンター、スーパーマーケット、住宅、集合住宅、ホテル、軍用車両、車の排気ガス直接除去に利用する例文帳に追加

In this device, an absolute filter is superposed 35 to 40 mm wide in a wooden frame and stopped by small screws, three charcoal filters about 3 mm thick are superposed in an inner filter wooden frame, and fitted to four boards 4 made of vinyl and the end outer periphery, and further a ventilation fan is mounted thereon. - 特許庁

スチレン系単量体及び(メタ)アクリル系単量体から選択される単官能単量体と、スチレン系単量体及び(メタ)アクリル系単量体から選択される多官能単量体とを含む単量体混合物からなる重合体粒子と、界面活性剤と、無機粉末と、水性媒体とを含むスラリーを特定の温度条件下で噴霧乾燥させることで前記重合体粒子の集合体を得ることにより上記課題を解決する例文帳に追加

The aggregates of polymer particles are obtained by spraying and drying slurry containing: polymer particles obtained from a monomer mixture comprising a monofunctional monomer selected from styrene-based monomers and (meth)acrylic monomers and a polyfunctional monomer selected from styrene-based monomers and (meth)acrylic monomers; a surfactant; an inorganic powder; and an aqueous medium under a specified temperature condition. - 特許庁

また、ベンチャー企業は、創業者(あるいは創業者グループ)が個人(あるいは人間の集合体)として始めた事業が、会社という組織による事業に変化していく途上にあるとも言え、人材の採用に当たっても、大企業の人材採用に比して、ビジョンや志の共有、チームとしての一体性が特に必要とされることも多い。人材を一旦採用すれば雇用継続の“義務”が生じ、ビジョンや志が共有できない、チームとしての一体性が保てないという理由で解雇することはできないという観点で、企業全体への影響も大きい。例文帳に追加

Start-ups could be seen as a business started by the founder (or the group of founders) as an individual (or a group of individuals) being transformed to one managed by a company, that is to say, an organization. Compared with established, large corporations, many ventures may need to employ people who are likely to feel more empathy with their visions and ambitions and work more closely as a team. Once a person is employed, the company isobligedto retain that person, who becomes difficult to fire if found not to share its visions or ambitions or because that person becomes is harmful to the unity of the team. From such a viewpoint who a company hires has great impact on its entire business.  - 経済産業省

だから、こうした商品(少なくともその場で消費される商品)の販売権を、品行方正なのがはっきりしているか保証された人に限定すること、公的監督の必要に応じた、開店閉店の時刻についての規定を定めること、支配人の黙認や無能から治安が繰り返し破られたり、犯罪の計画や準備のための集合場所となったりすれば、営業許可を取り消すことは、まっとうなことです。例文帳に追加

It is, therefore, fit to confine the power of selling these commodities (at least for consumption on the spot) to persons of known or vouched-for respectability of conduct; to make such regulations respecting hours of opening and closing as may be requisite for public surveillance, and to withdraw the license if breaches of the peace repeatedly take place through the connivance or incapacity of the keeper of the house, or if it becomes a rendezvous for concocting and preparing offences against the law.  - John Stuart Mill『自由について』

本発明によって提供される方法は、第1のナビゲーションデータベースのブロックに対応するブロックにデータを格納している第2のナビゲーションデータベースを提供するステップと、第1のナビゲーションデータベースのソースオブジェクトをコンパイルし、第1のナビゲーションデータベースの導出オブジェクトを生成するステップと、第2のナビゲーションデータベースのソースオブジェクトの部分集合をコンパイルし、第2のナビゲーションデータベースの導出オブジェクトを生成するステップと、第1のナビゲーションデータベースの対応するブロックとは異なっている第2のナビゲーションデータベースのブロックを決定するステップとを包含する例文帳に追加

This method comprises steps of: providing a second navigation database storing data in blocks corresponding to the blocks of the first navigation database; compiling source objects of the first navigation database to generate derived objects of the first navigation database; compiling a subset of source objects of the second navigation database to generate derived objects of the second navigation database; and determining blocks of the second navigation database that differ from the corresponding blocks of the first navigation database. - 特許庁

我々は更に、我々の世界経済の見通しを改善し、我々が共通目標に近づくことを可能にするような各国の政策が集合的に有する影響を評価し、我々を支援することができるよう、IMF や他の国際機関に対してガイダンスを提供した。この目的のため、この声明の別添において示されている通り、我々は政策シナリオ案の作成を指示する際の原則について合意し、強固で持続可能かつ均衡ある成長という目標をより詳細に説明した。これらのインプットを利用しつつ、我々は、2010年 6 月のサミットにおいて我々の首脳が検討するための、最初の政策オプションを作成する例文帳に追加

We further provided guidance to the IMF, and other international organizations, to assist us in assessing collective implications of national policies that could improve our global economic prospects and bring us closer to our shared objectives. For this purpose, we have agreed on principles to direct the development of alternative policy scenarios and have further elaborated the objectives of strong, sustainable and balanced growth as outlined in the Annex to this Communique. Drawing on these inputs we will deliver an initial set of policy options for consideration by our Leaders at the June 2010 Summit.  - 財務省

PHSアンテナをめぐつて、野鳥の糞その他による野鳥による弊害が甚だしく、PHSアンテナ及び、PHSアンテナの支持取り付け部は勿論、周囲の建物、車のボデイーに糞が付着したり、金属部分の錆発生の原因になり、特に、PHSアンテナのポールに搭載されている送受信装置の電波入出力用端子に野鳥の糞が付着することにより電波障害が発生する問題があり、その防止には少なからざる対応に困難があるので、本発明は、前記野鳥による糞その他の弊害を防止し除去するために、先ず野鳥の集合場所となるPHSアンテナに野鳥の止まり防止手段を設けた防止機能を有するPHSアンテナを提供すること。例文帳に追加

To provide a PHS antenna with a function of preventing a wild bird from perching on the PHS antenna where wild birds gather so as to prevent and remove droppings of wild birds and other evil effects. - 特許庁

日立が上記のような手法を活用した企業分析を受けているのは、①日立グループが多様な業種の集合体であるため、各事業部の有する知的資本を個別・客観的に明らかにすることで、各事業部の強みや弱みが明らかになり、事業部間での連携や管理部門たるコーポレート(本社機能)と各事業部との役割分担が容易になること、また、②従業員のやる気やブランド等の目に見えない知的資本をできる限り可視化することで、会社や自分たちの抱える問題点についての「気づき」を従業員1人1人に誘発することが可能になること、という効果があるのではないかと期待しているからである。例文帳に追加

Hitachi has subjected itself to the corporate analysis with the use of the above-mentioned method because it has expectations that (i) since the Hitachi group is the aggregate of companies in diversified industry sectors, the individual and objective understanding of intellectual capital possessed by each business division would help reveal the strengths/weaknesses of each division and make it easier to cooperate cross-divisionally and to divide the roles between the administrative division (the head office function) and business divisions; (ii) the visualization of invisible intellectual capital, such as the morale of employees and brands, would induce each employee to become "aware" of problems the company and employees are faced with. - 経済産業省

第一条 この法律は、ヒト又は動物の胚又は生殖細胞を操作する技術のうちクローン技術ほか一定の技術(以下「クローン技術等」という。)が、その用いられ方のいかんによっては特定の人と同一の遺伝子構造を有する人(以下「人クローン個体」という。)若しくは人と動物のいずれであるかが明らかでない個体(以下「交雑個体」という。)を作り出し、又はこれらに類する個体の人為による生成をもたらすおそれがあり、これにより人の尊厳の保持、人の生命及び身体の安全の確保並びに社会秩序の維持(以下「人の尊厳の保持等」という。)に重大な影響を与える可能性があることにかんがみ、クローン技術等のうちクローン技術又は特定融合・集合技術により作成される胚を人又は動物の胎内に移植することを禁止するとともに、クローン技術等による胚の作成、譲受及び輸入を規制し、その他当該胚の適正な取扱いを確保するための措置を講ずることにより、人クローン個体及び交雑個体の生成の防止並びにこれらに類する個体の人為による生成の規制を図り、もって社会及び国民生活と調和のとれた科学技術の発展を期することを目的とする例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, in light of the risk that certain techniques including the Cloning Techniques (hereinafter referred to as the "Cloning Techniques, etc." ) among the techniques for manipulating Embryos or Germ Cells of a human or an Animal could, depending on the way they are applied, create an individual with the same gene structure as a certain individual (hereinafter referred to as a "Human Clone Individual" ) or an individual which cannot be clearly classified as a human or an Animal (hereinafter referred to as an "Hybrid Individual" ), or artificially create other similar individuals, and have a serious influence on the preservation of human dignity, safety for human life and body, and maintenance of public order (hereinafter referred to as the "Preservation of Human Dignity, etc." ), to prevent creation of Human Clone Individuals and Hybrid Individuals and to regulate artificial creation of individuals similar to them by means of prohibiting transfer of Embryos produced by the Cloning Techniques or Specified Fusion/Aggregation Techniques among Cloning Techniques, etc. into a human or Animal uterus, regulating production, receipt by assignment and import of Embryos created by Cloning Techniques, etc., and taking other measures for securing appropriate handling of such Embryos, thereby ensuring the development of science and technology in harmony with society and citizens lives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

リゾルバ (resolver) はシステムの一部分で, IP アドレスとホスト名との変換をおこないます. IP アドレスとホスト名を対応させるためのマップを,二つの場所のうちの一つから探すように設定できます. 一つめは /etc/hosts (man 5 hosts)と呼ばれるファイルです. 二つめはインターネット ドメインネームサービス (DNS) と呼ばれる分散データベースですが, これに関する議論は このドキュメントで扱う範囲を 越えていますので,これについての説明はおこないません.リゾルバは名前のマッピングを おこなうシステムコールの集合体です. ただしどこからマッピング情報を見つけるのかは, 最初に指示しておく必要があります. これは まず /etc/host.conf ファイルを編集することでおこないます.混乱の元になりますので, このファイルを /etc/hosts.conf と呼んだりしてはいけません(余分なs がついていますね).例文帳に追加

What you put in them depends to some extent on whether your ISP allocates IP addresses statically (i.e., you get given one IP address, and always use that one) or dynamically (i.e., your IP address changes each time you connect to your ISP). 28.2.1.2.1 PPP and Static IP Addresses  - FreeBSD

チャンネルボックス1と、このチャンネルボックス1内に配置され核分裂性物質を装填した複数本の燃料ロッド2と、この複数本の燃料ロッド2間に配置した中性子漏れ管3と、前記中性子漏れ管の下部に設けられた複数の流路孔を有する中性子吸収またはガンマ線吸収による発熱体39と、を具備した燃料集合体において、前記中性子漏れ管3は高さ方向に二段構造となった上部の中性子漏れ管44と下部の中性子漏れ管45からなり、前記上部及び下部の中性子漏れ管44、45は内部に鉛直な冷却材流路47、49を環状に取り囲む内管が設けられ、前記内管の外側にボイド蓄積部46、48が形成されるとともに、前記上部の中性子漏れ管の冷却材流路直径は前記下部の中性子漏れ管の冷却材流路直径よりも小さいことを特徴とする例文帳に追加

The upper and lower neutron leakage tubes 44, 45 include therein inner tubes annularly surrounding vertical cooling material flow passages 47, 49, void accumulation parts 46, 48 are formed at the outsides of the inner tubes, and the diameter of the cooling material flow passage of the upper neutron leakage tube is smaller than that of the lower neutron leakage tube. - 特許庁

(1)本法のいかなる規定にかかわらず、次に掲げる行為は登録商標の使用権の侵害に該当しない。(a)商標が何らかの条件又は制限を付して登録されている場合、それらの条件又は制限を考慮して、当該登録の効力が及ばない場所で商品若しくは役務(場合に応じ)について販売若しくは取引するため、商品若しくは役務に関しかかる効力の範囲外にある市場へ輸出するため、又はかかる効力の範囲外にあるその他の環境において、いかなる態様であれ当該商標を使用する場合。(b)当該商標の所有者又は登録使用権者に関連する商品若しくは役務の取引に係わる者によってそれらの商品、それらの商品から構成される大量品(バルク)、又は役務、若しくはそれらの役務の集合の利用を許諾受けた使用、又は、登録所有者又は利用権者から許諾を受けた使用の範囲内における当該商標の使用である場合。ただし、登録所有者又は使用権者が後にそれを解消又は抹消しない限り、又はどの時点においても明示黙示を問わず当該商標の使用を承諾している限りにおいてとする。(c)本法に基づく登録により、(i)他の商品若しくは役務の一部を構成するように、又は他の商品若しくは役務に随伴するものとして認められた商品又は役務に関連してある者により設定された範囲内における商標の使用である場合。(ii)登録商標の使用が、本法に基づき登録された2以上の互いに同一又は非常に似ている商標の一つとして、本法に基づき登録により付与された商標の使用権の行使である場合。例文帳に追加

(1) Notwithstanding anything contained in this Act, the following acts do not constitute an infringement of the right to the use of a registered 26 trademark- (a) where a trademark is registered subject to any conditions or limitations, the use of the trademark in any manner in relation to goods or services, as the case may be, to be sold or otherwise traded in, in any place, or in relation to goods or services to be exported to any market, or in any other circumstances, to which, having regard to those conditions or limitations, the registration does not extend; (b) by being permitted to use those goods or a bulk of which they form part or services, or a bulk of which they form part by the proprietor of the trademark or any person related to the trade of goods or services in relation with the registered user or to use within the limit of permitted use of the registered proprietor or user, the use of such trademark, unless the registered proprietor or the user subsequently has removed or obliterated it, or has at any time expressly or impliedly consented to the use of the trademark; (c) by registration under this Act- (i) the use of a trademark is within established right by a person in relation to goods or services adapted to form part of, or to be accessory to, other goods or services; (ii) the use of a registered trademark, being one of two or more trademarks registered under this Act which are identical or nearly resemble each other, is in exercise of the right to the use of the trademarks given by registration under this Act.  - 特許庁

例文

政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術を修めんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講義を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月)例文帳に追加

The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' "Ritsumeikan Gakuho," March 1915).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS