1016万例文収録!

「魅力ある」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 魅力あるの意味・解説 > 魅力あるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

魅力あるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 502



例文

EPA /FTA が相当程度の貿易自由化のメリットを実現した場合、交渉のコストや域外国に対する優越的立場の喪失に比べて、更なる貿易自由化の魅力が低下してしまう可能性がある例文帳に追加

When EPA/FTAs achieve certain degrees of benefits of trade liberalization, member countries of such EPA/FTAs may see less appeal in further trade liberalization, given negotiation costs and the resulting loss of their superiority over non-member countries. - 経済産業省

特に、第1章第2節「我が国の地域経済構造の変化と東アジアにおける経済集 積間の競争と連携」及び第4章第3節「魅力ある経済集積の形成に向けて」では、「集積」をキーワードに 分析を行った。例文帳に追加

In particular, Chapter 1, Section 2: "Japan's changing local economic structure and competition and partnership with East Asian economic agglomerations,and Chapter 4, Section 3: "Formation of attractive economic agglomerations,contained analysis focusing on the key word "agglomerations. - 経済産業省

企業が他国で上場する狙いの1 つとして、その国での知名度を上げてビジネスチャンスにつなげるという点があるため、我が国のビジネスフィールドとしての魅力が低下していることが指摘される。例文帳に追加

One of the aims of listing the company name in foreign country's market is to raise the name recognition in the country to create business opportunities. Therefore, it indicates the decline of Japan's attractiveness as a business stage. - 経済産業省

新興国における所得増大は、同地域の消費者の生活水準の向上をもたらし、より安心・安全で、また生活を豊かで魅力あるものとするような財・サービスへの新たな需要の増大をもたらす。例文帳に追加

Income increases in emerge country makes the living standards of consumers in that region improve. There is a new and rising demand for prosperity and services that it is safe and secure, and life that is also richly attractive. In foreign countries, including in emerging countries, enterprise in our country is seen as providing prosperity and services. - 経済産業省

例文

今後は、商品開発やマーケティング分野の強化を通じ、海外市場に通用する魅力的な産品を作り出すための「ビジネス支援」も実施する予定である例文帳に追加

The Japanese government plans to provide "business support" to help developing countries develop the products that can attract attention in overseas markets by enhancing product development and marketing capabilities. - 経済産業省


例文

第2章で議論したとおり、我が国をより開かれた魅力ある国とするための方策の一つとして、海外から様々な優れた資源を積極的に導入し、活用していくことが求められている。例文帳に追加

As explained in Chapter 2, one of the measures that Japan needs to take to become a more open and attractive place for outward direct investment is to aggressively attract and use various superior-quality resources from abroad. - 経済産業省

対内直接投資、対外直接投資双方を促進する上で、我が国の魅力を自ら海外に発信し、世界経済における我が国の認知度や存在感を高めていくことは、有効な手段である例文帳に追加

Increasing the recognition and presence of Japan in the global economy is an effective means to promote both inward and outward direct investments. - 経済産業省

また公爵によい返事をもらうため連れてこられた魅力ある女性たちがだめだと言われて泣き出したことや、公爵自身のつまらなそうな顔からも人を愛していないことはわかります。例文帳に追加

by the way darling ladies brought forward for his approval burst into tears as they were told to pass on, and by his own most dreary face.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

実際、僕は発見したんだ、一般に取るに足らない事柄の中にこそ、調査の魅力となる観察の場があり、原因と結果を迅速に分析する場があるんだ。例文帳に追加

Indeed, I have found that it is usually in unimportant matters that there is a field for the observation, and for the quick analysis of cause and effect which gives the charm to an investigation.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

この巨大なテーマを扱う際に、あらゆる情熱が沈静化しているとしても、ダーウィン氏の本を特色付け魅力あるものにしている新しい真理を知ることに付随した知的な感情が存在します。例文帳に追加

But though in handling this mighty theme all passion has been stilled, there is an emotion of the intellect incident to the discernment of new truth which often colours and warms the pages of Mr. Darwin. His success has been great;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

立体感が十分で、かつ、魅力の有る立体画像のみならず、平面画像を遊技者に表示できるぱちんこ遊技機、回胴式遊技機等の立体画像表示遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine displaying a stereoscopic image such as a pachinko game machine, a reel-type game machine, which are sufficient in a stereoscopic effect and are capable of displaying not only an attractive stereoscopic image but also a plane image to a player. - 特許庁

立体感が十分で魅力の有る立体画像のみならず、平面画像をも表示でき、表現力が豊富なディスプレイ部を備える立体画像表示ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a stereoscopic picture display game machine equipped with a display part which can display not only an attractive stereoscopic picture having a sufficient stereoscopic effect but also a plane picture and which is very expressive. - 特許庁

我が国では企業の海外進出が経済に与える悪影響が懸念されているが、むしろ我が国においては直接投資が一方通行であることが問題であり、国内外の企業にとって投資するだけの魅力ある事業環境を整備していくことが重要である例文帳に追加

Further, while there is concern that the foreign operations of Japanese companies will impact negatively on the Japanese economy, the problem is rather that Japan’s direct investment is all one way. It will be vital to build a business environment sufficiently attractive to convince both domestic and foreign companies to invest. - 経済産業省

さらに、高度人材の受入れを促進するためには、高度人材にとって魅力ある雇用・労働環境や社会・生活環境の整備等も重要である。また、可能な範囲で資格の相互承認を検討していくことも重要である例文帳に追加

Furthermore, in order to accept Excellent Human Resources, there have to be an attractive hiring process and working environment, as well as organized society and social environment It?d be better to discuss approving each other's qualifications within a reasonable range. - 経済産業省

合方は地歌で言う手事とほぼ同じであり、「佃」「滝流し」など独自の合方もあり長唄の魅力の一つとなっているが、どちらかといえば描写に徹しており、また大方が劇場音楽であるだけに、はるかに多様な音楽的展開を見せた地歌の手事とは性格を異にする部分もある例文帳に追加

Aikatas are almost the same as tegoto in jiuta and the unique aikata such as 'Tsukuda' or 'Taki nagashi' (Falling down a waterfall) is one enchantment of choka, but they are rather devoted to description and in some points they characteristically differ from the tegoto of jiuta which musically developed far more variously as most of them are for theater music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、限りある遊技領域を有効に活用するとともに、遊技者の不利益になりうる遊技性を排除し、また単調になりがちな現在のパチンコ遊技において、新たな魅力を持った遊技内容を考案しようとなされたものである例文帳に追加

To provide a game machine capable of effectively utilizing a limited game area, eliminating a game property disadvantageous to a player and providing new attractive game contents in a present Pachinko game liable to be monotonous. - 特許庁

道路面よりも低い敷地に建てられた住宅において、土盛りや擁壁工事、架台の立設を不要とし、建築コスト削減を図るとともに、敷地形状を活かして変化に富んだ魅力ある外観および縦方向に拡がり感のある居住空間を形成する。例文帳に追加

To reduce the cost by dispensing with filling, earth retaining works, and erection of a frame and form a dwelling space with variety, an attractive external appearance, and a vertically stretching sense effectively using the shape of a site in a dwelling house constructed in the site lower than a road surface. - 特許庁

我が国が今後、より積極的に高度な人材を獲得していくためには、資格の相互認証や社会保障協定の締結等により労働力移動の制度的阻害要因を除去し、さらには国内の労働市場や生活環境を外国人労働者にも魅力あるものに変えていく必要がある例文帳に追加

In order to more actively acquire capable human resources, Japan will need to eliminate systemic factors hindering the movement of the labor force through such measures as mutual accreditation of qualifications and the conclusion of social security agreements, and to make the domestic labor market and living environment more amenable to foreign workers. - 経済産業省

今後、より積極的に高度な人材を獲得していくためには、専門的・技術的分野の労働者に対する在留資格の認定の円滑化や、国際間の労働移動を阻害している要因の除去、さらには、国内の労働市場を高度な人材にとって魅力あるものに変えていく必要がある例文帳に追加

In order to secure highly skilled human resources actively, it will be necessary to facilitate approval of status of residence for workers with special and/or technical skills, eliminate factors hindering international movement of labor, and transform the domestic labor market into one that is attractive to highly skilled human resources. - 経済産業省

今回の取組における成功の鍵は、人気のあるキャラクターを核として採用できたこと、行政と民間関係者が役割分担をしつつ、それぞれの立場で「水木ロード商店街」を大事に育てている意欲と実践が、多くのファンを飽きさせない魅力を維持していることにある例文帳に追加

The key to the success of these measures lies in the adoption of popular characters as the core and lies in the willingness and actions of both the government and people in the private sector to carefully develop the "Mizuki Road Shopping Street" while performing a division of labor that was able to create a constant appeal that keeps great numbers of fans entertained. - 経済産業省

良好な雇用機会の創出を図るため、「中小企業労働力確保法」に基づき、創業・異業種進出を行うなど活力ある中小企業の人材の確保・育成、魅力ある職場づくりの活動への支援を積極的に推進する。例文帳に追加

In order to promote the creation of favorable employment opportunities, active support will be provided for activities undertaken by dynamic SMEs to acquire and develop their human resources and to develop attractive workplaces, such as through startups and entering different lines of business, in accordance with the Small and Medium Enterprise Labor Force Recruitment Law. - 経済産業省

発展段階の面でも空間的位置の面でも恵まれた地位にある我が国は、今後、東アジアにおける地域間関係の深化が一層進むであろうことを踏まえ、多様性の利益を重視した魅力ある経済集積を実現し、東アジアの経済集積と連携を図ることが求められている。例文帳に追加

Given Japan’s privileged status in regard to stage of development and spatial location, and the strong possibility of regional linkages with East Asia deepening, we must aim to realize attractive economic agglomerations at home with an emphasis on the benefits of diversity, and to build ties with economic agglomerations in East Asia. - 経済産業省

したがって、高度人材107の受入れ拡大等を標榜する我が国としては、アジアとのつながりを一層強化すべく、アジアの人材にとって魅力ある国になるとともに、アジアの人材が円滑かつ適正に入国・就労又は研修等できるような制度であることを一層周知することが求められる。例文帳に追加

Japan, claiming to accept an increased number of advanced human resources107, must become a country that appeals to skilled people in Asia and publicize that this system allows a proper and efficient process of entry and employment or training so as to further enhance its relationship with other Asian countries. - 経済産業省

こうした、日本ファッションの魅力は、日本人の優れた感性や匠の技により生み出されるものであるが、産業としてのファッションを考えると、情報発信力・国際競争力の強化といった課題もまた存在しているのも事実である例文帳に追加

However, when fashion is regarded as an industry, it cannot be denied that there is some issues needs to solved such as ability of delivering information or international competitiveness. - 経済産業省

2007年1月に閣議決定された「日本の進路と戦略~「新たな創造と成長」への道筋~」においても述べられているように、国際的に見たイコール・フッティングの確保等の観点から税制、企業法制などの制度インフラの整備を促進し、我が国の投資環境を魅力あるものにしていく必要がある例文帳に追加

As described in the "Japan's Course and Strategy - Path to New Creation and Growth" adopted at the Cabinet meeting in January 2007, Japan needs to improve tax, legal, and other system infrastructures and make its investment environment more attractive to investors by securing an equal footing from the international perspective. - 経済産業省

アメリカやイギリスの賃金水準と比較すると、特に専門的・技術的職業で我が国の方が相対的に低いものが多くみられ、我が国では外部労働市場があまり形成されていないことなどの要因も考えられるものの、これらの国に比べるとまだ魅力の乏しい水準であることを認識する必要がある例文帳に追加

When wage levels are compared to the United States and the United Kingdom, there are many professional and technical occupations with relatively lower wage levels in Japan. - 厚生労働省

このような状況は、各企業の開発戦略による影響という面もあるにせよ、国際競争力の弱さや創薬環境の魅力に乏しいことなど、日本市場は各企業が新薬を優先して上市したいと考える場に成長していないことなどが大きな要因であると考えられる。例文帳に追加

Such situation is largely attributable to that the Japanese market has not grown to the place to which individual companies want to launch new drugs preferentially because of weak international competitive power and poor appeal of the drug discovery environment even though there is an aspect of influence of development strategy by individual companies. - 厚生労働省

特に、バイオテクノロジー等の効率的創薬シーズ創出における技術革新での遅れを巻き返すためにも、一日も早く、創薬環境・市場環境をより一層国際的に魅力あるものにするような産業政策を打ち出していく必要がある例文帳に追加

Particularly, in order to make up for the lost time in engineering innovation for developing efficient new drug seeds such as biotechnologies, it is necessary to put up industrial policies as soon as possible that the environments of new drug and market make more internationally attractive. - 厚生労働省

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである例文帳に追加

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. - Tatoeba例文

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである例文帳に追加

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.  - Tanaka Corpus

2 大学等は、研究者及び技術者の職務及び職場環境がその重要性にふさわしい魅力あるものとなるよう、研究者及び技術者の適切な処遇の確保並びに研究施設の整備及び充実に努めるものとする。例文帳に追加

(2) Universities, etc. shall endeavor to assure proper treatment of researchers and engineers and to establish and improve research facilities so that the duties and working environments of such researchers and engineers will be attractive and suitable for their importance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

披講所役による朗詠そのものの持つ「質的な魅力」に加え、各地の国民の詠進歌が披露されるという全国大会のような興味、また、御製・皇后宮御歌・皇族の詠進歌には詠者の心情・近況が示唆されることもあり、注目を浴びる宮中行事の一つである例文帳に追加

Utakai Hajime is one of the attention-grabbing court functions because of the fact that Hikojoyaku's recitation is attractive in its quality, that people are interested in such a national contest at which poems of people throughout Japan are presented, and that sometimes ohomi uta, ohokisai no miyano miuta and poems of other Imperial Family members suggest feelings and recent situations of the writers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅像の建設委員長をしていた樺山資紀を助けて奔走していた子息の樺山愛輔は、銅像の顔は極めてよくできているが、光雲は西郷の特徴ある唇(何とも言えない魅力と情愛に弱いところが同居している唇)を最後まで表現しきれないことに苦しんだと書いている。例文帳に追加

Aisuke KABAYAMA who is son of Sukenori KABAYMA was helping and made effort for his father who was the chairman of construction of statue, he wrote about Koun that he had difficulty expressing Saigo's characteristic lips (lips was very attractive and week of love were staying together) until the ending although the face of statue was made very good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロに限定した取引の活発化諸外国においては、英国のAIMや米国のSEC規則144Aに基づく市場等、プロ投資者を念頭に置いた自由度の高い市場が拡大しており、魅力ある市場の構築に向けて国際的な市場間競争が進展している。例文帳に追加

In other countries, markets with a high degree of freedom intended for professional investors are expanding, such as the AIM (Alternative Investment Market) in the United Kingdom and the market based on Rule 144A of the United States Securities and Exchange Commission (SEC). This trend has been intensifying the international competition in creating attractive markets.  - 金融庁

この間も東南アジアに行ってきたのですけれども、東京市場であったりとか日本という国、これが世界の資本から見て、魅力ある国にしていく、そのために必要な規制緩和はしなければならないし、その一方で必要な規制はきちんとやっていかなければならないと思っております。例文帳に追加

After my recent visit to Southeast Asia, I feel that we must make the Tokyo market and Japan attractive to the eyes of investors around the world, and that we must implement necessary deregulation measures while exerting regulation properly where necessary.  - 金融庁

グローバル化時代において、我が国が持続的に発展していくためには、日本の魅力を高め、世界から評価されることが重要であると考えますが、財政の持続可能性が危ぶまれるようでは、その実現は困難であります。例文帳に追加

In order to achieve sustainable development for Japan in this age of globalization, it is important to increase our nation's attractiveness so that it will be highly viewed by the world. If doubt over the sustainability of Japan's fiscal structure persists, however, it might be difficult to achieve this goal. - 財務省

自分のサイバーモールやサイバーショップ等を訪れて商取引を行ったユーザに、その商取引の内容に応じてポイントを付与し、ユーザが獲得したポイント数に応じて配当を行うことにより、より魅力あるサイバーモールやサイバーショップ等にすることができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system capable of making a cyber mall and a cyber shop more attractive by giving points to a user accessing the cyber mall and the cyber shop for business corresponding to the contents of the business and allotting corresponding to the number of points of the user. - 特許庁

可変焦点レンズと、可変焦点レンズの作製方法を提供することを目的とし、公知の可変焦点レンズの少なくとも幾つかの問題を解消した実施例を提供し、それによって、より商業的に魅力ある製品を提供する。例文帳に追加

To provide a variable focus lens and a method of making a variable focus lens, embodiments of which overcome at least some of the problems of known variable focus lenses, whereby a more commercially attractive product can be obtained. - 特許庁

アルミニウムまたはアルミニウム合金からつくられたホイールに、車両の寿命全体を通じてその形状を維持することができると同時にホイールに魅力的な美的外観をもたらすことができるホイールオーバーマスクを設ける。例文帳に追加

To provide a wheel overmask capable of maintaining a shape throughout the whole service life of a vehicle, and capable of bringing about a charming beautiful external appearance to a wheel in the wheel made of aluminum or an aluminum alloy. - 特許庁

この方法及び装置は、商業的に魅力ある割合で、かつ資金が少なくかつ単純化した工程で済む余り厳密でない操作条件でポリエステル樹脂及び他の生成物の形成に用いるのに望ましい純度の精製テレフタル酸を生成する。例文帳に追加

The method and apparatus produces purified terephthalic acid having purity desired for use in forming a polyester resin and other products at an economically attractive rate and at operating conditions of reduced severity which require a lower capital investment and simplified processing. - 特許庁

自由に構成可能で安価でユーザフレンドリーであって、身体障害者に関する基準に従い、十分に確立された標準の構成要素を使用して組み立てられ、利用者にとって審美的に魅力的であるエレベータ設備のためのケージ操作パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a car operation panel for elevator equipment freely configurable, inexpensive, friendly to a user, in accordance with the standard for a physically handicapped person, assembled with the usage of standard components fully established, and aesthetically attractive to the user. - 特許庁

フリーゲームにおいてハズレが多くプレーヤが期待するほどの配当が得られない場合に、プレーヤに対する救済として追加のフリーゲームを行うことでフリーゲームをより魅力あるものとするゲーミングマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a gaming machine to make a free game more attractive by providing a player with an additional free game if the player can not acquire as high dividends as expected because the player makes many misses in the free game. - 特許庁

楽曲データを用いたゲームが実行可能なゲーム装置及びゲームシステムに関し、使用頻度の低い楽曲データを特定し、当該楽曲データを人気のある楽曲データに更新することにより、魅力的なゲーム装置及びゲームシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an attractive game device and a game system capable of executing a game using music data by specifying music data with a low frequency in use and updating the music data to more popular music data. - 特許庁

家賃が格安、もしくは無料の賃貸マンションを募集するシステムを提供し、地主に借金の負担がなく、家賃が格安となるため入居者が確実に確保できて空き家リスクのなくなるため、地主にも魅力ある賃貸マンション募集システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a rental apartment advertisement system which is attractive even to a landlord since the landlord has no burden of loan and also can secure tenants because of low rents to have no risk of a vacant room by providing a system which advertises low-rent or free rental apartments. - 特許庁

ウェブページに表示された被説明対象についてその説明文を読まなくても、直接詳しい説明を受けたかのような感覚を味わえ、閲覧する側にとって眼が疲れず面白く魅力あるウェブページを提供できるようにする。例文帳に追加

To provide a web page enabling a user to feel as if an object to be explained which is displayed on the web page is directly explained in detail even when the user does not read a description of the object and to enjoy the interesting and attractive web page without tiring eyes to read it. - 特許庁

広告画像を付加した原稿画像をコピーする際に、原稿画像に付加された広告画像に応じて選択した広告画像を元原稿の広告画像に置換することで、広告画像の広告主にとって利便性が高く魅力あるサービス提供を可能とする。例文帳に追加

To provide a service which is highly convenient and attractive to an advertiser of an advertising image by replacing the advertising image of an original document with an advertising image selected corresponding to the advertising image added to an original image when copying the original image to which the advertising image is added. - 特許庁

この発明は、見た目で他の果実ジュースと歴然と区別できて識別され易く、消費者からは愛らしいとして受け入れられる魅力的なジュースとして識別されるよう、その容器自体が特定果実のジュースであることを物語る新規な構造のジュース用ボトルを提供する。例文帳に追加

To provide a bottle for juice having a novel structure capable of making a container itself indicate specific fruit juice in it so as to visually and clearly distinct and readily discriminate it from other fruit juice, and make customers recognize it as attractive juice to be acceptable as sweet one. - 特許庁

耕作をしない期間の農地を有効に活用して、農業の自然的経済的社会的不利を補正し、農業従事者の所得が増大するとともに、農業が安定した魅力ある産業へと発展するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently utilizing a farmland by which natural, economic and social disadvantages of farming are corrected during the period of not farming, the income of those who are in agriculture is increased, and the agriculture is developed as a stable and attractive industry. - 特許庁

楽曲データを用いたゲームが実行可能なゲーム装置に関し、遊技者に人気のある楽曲データを配信することにより、ゲーム装置の魅力と利益を向上させるゲーム装置及びゲームシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a game device and a game system for improving the appeal and profits of the game device by distributing musical piece data which are popular among players regarding the game device capable of executing a game using the musical piece data. - 特許庁

例文

本発明は押し絵を観賞だけに留めず日常品として実用化することにより、押し絵の持つ独自の魅力が生活に潤いをもたらし、日本の美のひとつである押し絵の日常品を国内外の人たちに紹介し、使用されることを目的とする。例文帳に追加

To provide a pasted rag picture put to a practical use as a daily article without being adapted only to appreciation to bring about a tasteful life by the peculiar appeal possessed by the pasted rag picture and introduced to foreign and domestic people as a daily article of the pasted rag picture being one of Japanese beauties to be used. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS