BRAZILを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 884件
However, if that total duration exceeds the minimum period necessary to establish eligibility to the benefit under the legislation of Brazil, that total duration shall be considered as equal to that minimum period.例文帳に追加
ただし、当該合計した期間がブラジルの法令による給付を受ける資格を確立するために必要な最小限の期間を超える場合には、 当該合計した期間は、当該最小限の期間と同一の期間とみなす。 - 厚生労働省
There are still wide income gaps in Brazil, and most KUMON students are from the so-called wealthy class, but along with the growing economy, students from upper middle-class families are increasing in classes.例文帳に追加
依然として所得格差のあるブラジルでは、KUMON の学習者は依然として富裕層と言われる層が中心であるが、近年の経済発展に伴って中間層の上位の家庭が教室の学習者に加わりつつある。 - 経済産業省
Basically, it is the same as that of Japan; before opening classrooms, instructors are invited to receive group training at the headquarters in Brazil first, then complete training at home, and lastly receive one-on-one training with area managers.例文帳に追加
基本的に日本のものと余り変わらず、教室開設前研修として、まずブラジルの本社に集めて集合研修を行い、次に自宅での研修を行い、最後に地区担当とのマンツーマンの研修を行う。 - 経済産業省
Furthermore, countries including Brazil, Mexico, Venezuela and Peru invested the gain received from the highly priced resources into the poverty management policy in the country. They took active measures such as the provision of direct allowance to poor families and raise of the minimum wage.例文帳に追加
さらに、ブラジル、メキシコ、ベネズエラ、ペルーなどの諸国は、資源高で得た富を国内の貧困政策に投入し、貧困家庭への直接手当支給や最低賃金の引上げ措置を積極的に講じた。 - 経済産業省
The following is the GMO planted area by country in descending order: the U.S.(57.7 million ha), Argentina (19.1 million ha), Brazil (15 million ha), and Canada (7 million ha.). The total planted area in these countries in the North and South American continents is 98.8 million ha, accounting for 86% of the global planted area.例文帳に追加
国別のGMO作付面積は、米国(5,770万ha)、アルゼンチン(1,910万ha)、ブラジル(1,500万ha)、カナダ(700万ha)の順に多く、これら南北米州大陸諸国合計で9,880万haと世界の作付面積の86%を占めている。 - 経済産業省
Recently in Brazil, as shown in Figure 1-6-1-15, there has been a remarkable increase in population ratio equivalent to a middle class with income of not less than 1,734 real but less than 7,435 real a month (referred to as "C class" in the same Figure), which accounts for about a half (55%) of the total population in 2011.例文帳に追加
近年ブラジルでは第1-6-1-15 図に見られるように 月収1734~7435 レアルの「中間層」(同図では「C 層」 とされる)に相当する人口の増加が著しく、2011 年 には人口の約半数(55%)に達している。 - 経済産業省
Mr.Mantega, the Minister of Finance, stated that this measure was taken due to a concern about the situation where "automobile enterprises in the country have increasing inventories and have ordered a collective holiday" and "Brazil exports employment to other countries".例文帳に追加
マンテガ財務大臣は「国内自動車企業の在庫が増加 し、集団休暇が行われている状況」であり、「ブラジ ルが他国に雇用を輸出している」ことを懸念して今回 の措置を講じたと説明した。 - 経済産業省
Automobile manufacturers located in South America, including Japanese manufacturers, have established their automobile manufacturing plants in both Argentina and Brazil in consideration of exchange rate fluctuations, etc. to produce different types of cars to be exported to each other.例文帳に追加
南米に立地する自動車メーカーは、日系企業も含め、 為替変動などを考慮してアルゼンチンとブラジルの2 か所に自動車生産工場を設け、異なる車種の生産を行 い相互に輸出している。 - 経済産業省
The participation in the MCM of the five countries on their way to membership (Chile, Estonia, Israel, the Russian Federation and Slovenia) and the five countries in the enhanced engagement process (Brazil, India, Indonesia, the People’s Republic of China and South Africa) is highly appreciated and significant. 例文帳に追加
新規加盟候補5ヶ国(チリ、エストニア、イスラエル、ロシア連邦、及びスロベニア)と、関与強化対象5ヶ国(ブラジル、インド、インドネシア、中華人民共和国、及び南アフリカ)のMCMへの参加は、高く評価され、重要である。 - 経済産業省
This clearly indicates that Brazil's taxation system is very complicated. This means, in short, that, if simply calculated, tax processing in Brazil requires eight times the amount of hours that it does in Japan, leading to an increase in overhead costs and a squeeze in operating income for enterprises.例文帳に追加
つまり、単純計算をするならば、ブラジルで税処理を行う際には日本の8 倍の申告時間を要することになり、企業にとって、間接経費の増加、営業利益の圧迫につながっている。 - 経済産業省
Board members of Japanese enterprises are stationed in Brazil for two to three years while European and the U.S. enterprises delegate their management functions to the local people in about 10years in many cases (more localization is achieved and the management is viewed from a long-term perspective).例文帳に追加
役員の駐在年数をみると日本が2~3 年なのに対し、欧米は10 年程度で経営を現地に任せる(それだけ現地化が進みかつ長期的視野から経営を考えている)ことが多い。 - 経済産業省
However, the Brazilian market situation is harsh for "boomeranged enterprises" which withdrew from and returned to Brazil because the market faces oligopolistic control by Brazilian enterprises and European and U.S. enterprises were fighting over the remaining market.例文帳に追加
しかし、一度撤退して再びブラジルに帰ってきた「出戻り組」にとって、ブラジル市場はブラジル企業によって寡占化されている 上、残された市場をめぐって欧米勢が群雄割拠している厳しい状況である。 - 経済産業省
In contrast to this, the Director-General of the World Trade Organization has indicated the viewpoint that, "it is important for domestic demand in emerging countries such as China, India and Brazil to increase a certain amount so that the drop in demand in developed countries is covered."例文帳に追加
これに対して、WTOのラミー事務局長は、「先進国の需要落ち込みを埋めることができる程度に、中国、インド、ブラジル等新興国の内需が拡大することが重要」との見解を示している。 - 経済産業省
On the other hand, when we look at the fluctuation risk of returns on investment by countries and regions, emerging countries and regions, such as ASEAN, China and Brazil, have higher risks than the U.S. and EU, but they are not conspicuously high (see Figure 3-1-1-45).例文帳に追加
他方、投資先の投資収益の変動リスクを国、地域ごとに見ると、ASEAN、中国、ブラジルなどの新興国・地域においても、米、EUよりは高いもののそれほど際立ったリスクの高さは見られない(第3-1-1-45 図)。 - 経済産業省
The criteria for patentability set in this Law shall be applied to applications connected with pharmaceutical and chemical products intended for agriculture, which were filed between January 1, 1995 and May 14, 1997, on the effective filing date of the application in Brazil or of the priority, wherever applicable, the protection being assured from the date when patent is granted, throughout the remaining term counted from the filing date in Brazil, limited to the term provided in the caput of Article 40. 例文帳に追加
医薬品及び農業用化学製品に係わる出願であって,ブラジルにおける実際の出願日,又は該当するときは,その優先日が1995年1月1日から1997年5月14日までのものであり,その保護が特許付与日から与えられ,その存続期間を,ブラジルにおける出願日から起算し,第40条の冒頭に規定した期間を限度としているものに対しては,本法に定めた特許性基準を適用するものとする。 - 特許庁
If the document that originated the priority pertains to an applicant other than the applicant that filed the application in Brazil, pursuant to an assignment of rights, a copy of the corresponding instrument of assignment must be filed, bearing a date prior to the filing of the application in Brazil, or a statement of assignment or equivalent document, not being required notarization/legalization thereon, and accompanied by an unofficial translation or bilingual document. 例文帳に追加
優先権を生じさせた書類が権利の譲渡によりブラジルでの出願人以外の者に属している場合,ブラジルでの出願日より前の日付のある対応譲渡書の写若しくは譲渡陳述書又はそれに相当する書類が提出されなければならない。それらの書類については認証又は公正証書は要求されないが,非公式の翻訳文若しくは2カ国語の書類を添付する必要がある。 - 特許庁
MERCOSUR can be a market with high potential for Japan due to several reasons including the facts that many Japanese ancestries are active in the society especially in Brazil; a massive market with population of 270 million*22 in 2010; over 90% *23high literacy rate in every country of the group, i.e. 90% in Brazil, 97.7% in Argentina, 95.2% in Venezuela, 94.6% in Paraguay and 97.8% in Uruguay. This proves a higher standard of basic education compared with Asia (for example, literacy rate of India is only 74%*24).例文帳に追加
メルコスールはブラジルに代表されるように日系人が多い社会であることや、人口が、2010 年には2 億7 千万人*22 に達した巨大市場であること、メルコスール諸国の識字率が、ブラジルが90%、アルゼンチンが97.7%、ベネズエラが95.2%、パラグアイ94.6%ウルグアイが97.8%とすべて90%を越えており*23 アジア(例えばインドの74% *24)を大きく上回り、基礎的な教育水準が高いという点などから、高い潜在力を有しているといえる。 - 経済産業省
The well-known mark within its branch of activity pursuant to Article 6bis(I) of the Paris Convention for Protection of Industrial Property enjoys special protection, regardless of whether it has already been filed or registered in Brazil. 例文帳に追加
産業財産権の保護に関するパリ条約第6条の2(1)により,その事業分野において周知である標章は,ブラジルにおいて既に出願又は登録がされているか否かに拘らず,特別の保護を享受する。 - 特許庁
For two years beginning in 1996, the Latin American and Caribbean economies were on the steady track of economic growth. Last year, however, momentum for growth, I believed, has waned considerably due to a number of reasons-sluggish commodity prices, natural disasters, and the economic crisis in Brazil. 例文帳に追加
96、97年と順調な成長を続けてきた中南米経済は、一次産品価格の低迷、自然災害の発生、ブラジルの経済危機の影響により、98年には成長率が大幅に低下したものと思われます。 - 財務省
The currency crisis that began in July 1997 with the fall of the Thai baht went on to ravage most of Asia, and by the following year had spread to Russia and Brazil. The collapse of a large hedge fund caused a deterioration of confidence in global financial markets in the fall 1998. 例文帳に追加
1997年7月にタイ・バーツの下落で始まった通貨危機は、アジアを席巻した後、翌98年には、ロシア、ブラジルへと伝播し、有力なヘッジファンドが破綻するなど国際金融市場に不安が拡がる状況にありました。 - 財務省
But in 2010, South Korea captured a larger share than Japan in some emerging countries such as China, Singapore, Mexico, Hungary, Brazil, etc., and South Korea’s share of 10.5% is catching up with Japan’s share of 10.8% of the world market (Figure 3-4-3-14).例文帳に追加
しかし 2010 年には、中国、シンガポール、メキシコ、ハンガリー、ブラジル等、一部の新興国等で韓国が我が国以上のシェアを獲得するようになり、全世界におけるシェアをみても我が国が 10.8%、韓国が10.5%とほぼ拮抗している状況である。 - 経済産業省
(c) periods of coverage under the legislation of Brazil which do not coincide with periods referred to in subparagraph (b) of this paragraph, in case the month in which the day of recognition of disability occurs or the month preceding the month in which the day following the day of death occurs is before the period referred to in subparagraph (a) of this paragraph.例文帳に追加
(c)障害が認定された日の属する月又は死亡した日の翌日の属する月の前月が(a)に規定する期間前にある場合には、(b) に規定する期間と重複しないブラジルの法令による保険期間 - 厚生労働省
(b) on the basis of that theoretical amount, then calculate the actual amount of the benefit payable according to the ratio between the duration of the periods of coverage completed under the legislation of Brazil and the total duration of the periods of coverage under the legislation of both Contracting States.例文帳に追加
(b) (a)に規定する理論上の給付の額を基礎として、両締約国の法令による保険期間を合計した期間に対するブラジルの法令による保険期間の比率を用いて実際の給付の額を計算する。 - 厚生労働省
The education at schools in Brazil lacks in school facilities because of too many children, and the public schools take three shifts, in the morning, midday, and evening, as a result, an environment is in place for students to go to KUMON after school89.例文帳に追加
ブラジルの学校教育は、児童数の多さから学校施設のキャパシティに乏しく、公立は朝、昼、晩の3 交代制であり、この結果、学校が終わった生徒がKUMON などの学習塾に行くという素地(そじ)ができあがっている89。 - 経済産業省
Immediately after the global financial crisis, the prices of food products and natural resources declined and gave negative impact on the local economy in Brazil.例文帳に追加
世界経済危機直後には食料・資源価格の下落がみられ、同国地域経済に悪影響を及ぼしたものの、その後の食料・資源価格の回復は、中南米諸国の経済成長にプラスの影響を与えるとみられる(第1-2-5-56図)。 - 経済産業省
However, in Brazil, Lula President changed his policies after his inauguration to contain such confusion. He inherited the previous administration’s basic policies including fiscal balance and open economy and restored the trust in the international communities.例文帳に追加
しかしながら、ブラジルでは、そうした混乱を回避するため、ルーラ大統領は就任後に方針転換し、前政権以来の財政均衡や経済開放などの基本路線を踏襲し、国際社会からの信頼も回復した。 - 経済産業省
Mexico is an export base to the Americas for many automobile manufacturers including the Big Four and Japanese automobile manufacturers. An upper limit of duty-free exports to Brazil may have a serious impact on their business in the Brazilian market.例文帳に追加
メキシコは、ビッグ4 や日系企業を含む多くの自動 車メーカーの対米州輸出拠点であり、対ブラジルゼロ 関税輸出に上限枠が設定されると、これらの企業のブ ラジル市場での事業に影響が生じる可能性がある。 - 経済産業省
Mexico, Brazil, Argentina, Chile, Peru (Fig.2.3.3) and other Latin American countriesengaged in swift industrialization in the 1970s based on expanded fiscal spending, procuringcapital from abroad in the form of loans from developed countries to cover fiscal shortfalls.例文帳に追加
メキシコ、ブラジル、アルゼンティン、チリ、ペルー(第2―3―3図)等の中南米諸国は、1970年代を通じて財政支出の拡大により急速な工業化を進め、財政不足分を先進国からの借入という形で資金を調達した。 - 経済産業省
42 The five largest natural catastrophes of 2011. Ranking by the number of fatalities: (A) The Great East Japan Earthquake (fatalities: 15,840), (B) Landslides/flash floods in Brazil (fatalities: 1,348), (C)Tropical Storm Washi in the Philippines (fatalities: 1,257), (D) Floods in Thailand (fatalities: 813),(E) Earthquake in Turkey (fatalities: 604).例文帳に追加
42 死亡者数の多さでみた昨年の世界5 大自然災害は、①東日本大震災(死亡者15,840 名)、②ブラジルの地滑り・鉄砲水(同1,348 名)、③フィリピンの熱帯暴風雨ワシ(同1,257 名)、④タイ洪水(同813 名)、⑤トルコの地震(同604 名)であった。 - 経済産業省
In this situation, some countries including Brazil and Thailand, responding the monetary easing of the advance economies, implemented counter measures to control the overseas funds inflow such as strengthened taxation for monetary transaction (Table 1-3-2-2).例文帳に追加
こうした中、先進国による金融緩和の動きに対し、ブラジルやタイなど幾つかの国では、金融取引に対する課税の強化等、海外からの資本流入を抑制するための対抗措置が講じられた(第1-3-2-2表)。 - 経済産業省
And discussing in relation with the Chapter 3, Section 1, the wealthy class is dominant in Argentina and Brazil and is led by the middle class, which is expected to largely increase.(Figures 2-2-1-2 and 2-2-1-3).例文帳に追加
また、第3 章第1 節との関係で述べれば、アルゼンチンは富裕層が多くを占める国であり、ブラジルは現在中間層がけん引している国であり、今後その中間層が大幅に出現する国である(第2-2-1-2 図、第2-2-1-3 図)。 - 経済産業省
IMF*5 has pointed out that matters such as inflation, expansion of credit (increase in credit), dependency on foreign capital and current account deficit have led economies of Latin American countries including Brazil into a difficult position. (However, it has also been pointed out that the monetary system has been healthy).例文帳に追加
IMF*5 も、ブラジルを含めたラテン・アメリカ経済は、インフレ、与信の拡大(クレジットの増加)、外資への依存、経常収支赤字が経済を困難な状況にしていると指摘している(ただし、金融システムは健全であるとも指摘。)。 - 経済産業省
Immediately after the global financial crisis, while resource countries were having trouble in financing due to their deteriorated balance sheet affected by the declined resource prices, the Chinese government had summit meetings with Venezuela, Russia and Brazil in February 2009 and made agreements on "Loan For Oil".例文帳に追加
金融危機直後、資源国が資源価格下落で財政が悪化し資金調達に苦しむ中、中国政府は2009年2 月にベネズエラ、ロシア、ブラジルと首脳外交を展開し、「融資による原油購入(Loan For Oil)」について合意した。 - 経済産業省
The patent granted on the basis of this Article is assured the period of protection remaining in the country where the first application was filed, calculated from the date of filing in Brazil and limited to the period established in Article 40, not applying the provisions of its Sole Paragraph. 例文帳に追加
本条に基づいて付与される特許は,ブラジルにおける出願日を起算日とし,第40条に規定した特許期間を限度として,最初の出願国における残存保護期間を与えられるものとする。同条補項の規定は適用しない。 - 特許庁
As was stated previously, there has been a massive outflow of income accompanying the worsening of Japan's terms of trade, and this outflow to resource rich countries such as in the Middle East, Russian and Brazil, is contributing to higher purchasing power in those countries.例文帳に追加
以上で論じたとおり、我が国の交易条件の悪化に伴う所得流出は大規模なものとなっており、流出した所得は、主に中東、ロシア、ブラジル等の資源国へ流れ、それらの国々の購買力向上に寄与している。 - 経済産業省
Examining the movements in the trade balance according to major countries/ regions, while trade with Argentina and Brazil registered the surplus, the trade with China, Japan, sum of UK, France and German, ASEAN5, India and Russia fell into the red. Especially, deficits in the trade with China have been at higher level.例文帳に追加
貿易収支の動向を主な国・地域別にみると、対アルゼンチン、ブラジルでは黒字を計上している一方、対中国、日本、英仏独、ASEAN5、インド、ロシアなどでは赤字となっており、特に、対中貿易赤字は大規模な水準で推移している。 - 経済産業省
In 2010, China’s trade was characterized by the increase in trade amount with Asian countries and the emerging economies. Amount of trade with Japan, United States and Europe increased more or less 30% over the previous years. Contrarily, total amount of trade with ASEAN, Taiwan, India, Australia and Brazil increased 40 to 50% over the previous years.例文帳に追加
2010年は、アジアや新興国との貿易総額が大幅に増加したのが特徴的であり、日米欧との貿易総額が前年比で3割前後の増加であったのに対して、ASEAN、台湾、インド、豪州、ブラジルとの貿易総額は同4~5割増加した。 - 経済産業省
1. If a person is not eligible to a benefit under the legislation of Brazil for not having accumulated sufficient periods of coverage according to that legislation, the periods of coverage under the legislation of Japan will also be taken into account to determine that person's eligibility.例文帳に追加
1 ブラジルの法令に従って累積した保険期間が十分でないことを理由として、当該法令による給付を受ける資格を有しない者について、当該者の資格を決定するため、日本国の法令による保険期間も考慮する。 - 厚生労働省
Originally, 'jujutsu' is used as the general term for the Japanese unarmed martial arts, but occasionally, 'jujutsu' includes not only its Japanese descendants (the modern judo and aikido) but also its descendants abroad (Brazilian Jiu-Jitsu developed in Brazil, JJIF Ju-jitsu and IJJF Jujitsu [the latter two were developed in Europe]). 例文帳に追加
本来、「柔術」は日本における徒手武術全般の総称であるが、その流れを汲む現代柔道、合気道、ブラジルで発展したブラジリアン柔術、ヨーロッパで発展したJJIF柔術・IJJF柔術等も「柔術」に含まれる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although these numbers are far from that of U.S. (460,000 people), Japan (1,366,000 people) and Germany (810,000 people), the figure for the Middle East is larger than that of China (364,000 people) and the data for Africa is about the same level as the one for Brazil (131,000 people), Australia (129,000 people) and Spain (127,000 people).例文帳に追加
これは、米国(同46.0 万人)や我が国(同136.6万人)、ドイツ(同81.0 万人)には及ばないものの、中東は中国(同36.4 万人)を上回っており、アフリカはブラジル(同13.1 万人)、オーストラリア(同12.9 万人)、スペイン(同12.7 万人)に比肩する規模である。 - 経済産業省
After the coming into effect of the ITA in 1997, the number of participating countries has expanded. As of May 2012, 74 countries/regions, representing more than 97% of world trade, have participated in ITA (However, major countries in Southern America such as Mexico and Brazil, and South Africa, etc. have not participated).例文帳に追加
1997年の発効以降に参加国数が拡大し、2012 年 5月現在、74 か国・地域(ただしメキシコ、ブラジル等中南米の主要国や南アフリカ等は未参加)が協定に参加しており、これらの国で世界貿易の 97%以上を占めている。 - 経済産業省
The number of imported cars has increased, and according to a ANFAVEA (National Association of Motor Vehicle Manufacturers; Brazil) document. While the number of domestic cars was 2,854,923 units and the number of imported cars was 660,141 units in 2010, the number of domestic cars was 2,775,221 units (decrease by about 2.8%) and the number of imported cars was 858,027 units (increase by about 30%) in 2011.例文帳に追加
増加しているのは輸入車であり、AVFAFEA(ブラジル自動車工業会)の資料によ ると国産車は2010 年が2,854,923 台、輸入車が660,141 台だったのが、2011 年になると国産車が 2,775,221 台(約2.8%減)、輸入車が858,027 台(約30%増)となった。 - 経済産業省
Then, as a measure to reduce costs, two manufacturers of the Big Four established joint venture companies for production in Brazil, which produced their vehicles for about seven years (the joint venture was dissolved due to resolution of the economic crises).例文帳に追加
また、その際にコスト削減のための一つの方策としてビッグ4 のうち2 社が生産のた めの現地独自の合弁会社を設立し、その合弁会社で両社の車両を7 年間ほど生産していた(経済危機の 解決とともに合弁は解消。)。 - 経済産業省
In such conditions, foreign companies and products are actively penetrating the markets and it causes threat to Japanese companies. The government of Japan is also required to create suitable circumstances for activities of the local Japanese companies and for new Japanese companies to expand their business in Brazil.例文帳に追加
そのような中、海外製品、企業の進出が目立ち、日系企業にとり脅威となっており、進出している日系企業の活動や日系企業の進出しやすい環境づくりを政府としても推し進める必要がある。 - 経済産業省
The state of the art consists of everything that became accessible to the public prior to the filing date of the patent application, by means of a written or oral description, by use or by any other means, in Brazil or abroad, except as provided in Articles 12, 16, and 17. 例文帳に追加
技術水準は,文書又は口頭による説明,使用その他の方法により,特許出願日前にブラジル又は外国において,公衆の利用に供されていた全てのものから構成される。ただし,第12条,第16条及び第17条に規定するものを除く。 - 特許庁
For the purposes of determining novelty, the entire content of an application filed in Brazil, and not yet published, shall be considered to be state of the art from the date of filing or of claimed priority, provided that it comes to be published, even subsequently. 例文帳に追加
新規性判断の目的上,ブラジルにおいて出願されており,未だ公開されていない出願の全内容は,それが後においてであれ公開されることを条件として,出願日又は主張されている優先日から技術水準であるとみなされる。 - 特許庁
The provisions of the previous Article apply to international applications filed under a treaty in force in Brazil, and the payment of the annual fees that fell due prior to the date of entry into the national processing shall be made within a period of 3 (three) months of that date. 例文帳に追加
前条の規定は,ブラジルにおいて効力を有する条約に基づいて行われる国際出願に適用する。国内処理開始日前に納付時期が到来する年次手数料は,国内処理の開始日から3月の期間内に納付しなければならない。 - 特許庁
I would now like to turn to Latin America and the Caribbean during this period. A series of currency and financial crises in Mexico, Brazil, and Argentina had a considerable impact on the regional economies. Yet, compared with the "lost decade" of the 1980s, the region demonstrated more positive growth in the 1990s and succeeded in curbing inflation. 例文帳に追加
この間、中南米・カリブ海諸国は、メキシコ・ブラジル・アルゼンチンの累次の通貨金融危機の影響を大きく受けつつも、90年代には「失われた80年代」に比べてポジティブな成長を遂げるとともに、インフレ率も低く抑えられるに至っています。 - 財務省
However, since last year, there have been a number of cases that have required large-scale international financial assistance in Argentina, Brazil, and other Latin American countries. These crises point to the need for enhanced measures for crisis prevention and resolution. 例文帳に追加
しかしながら、昨年以降のブラジル、アルゼンチン等南米地域における経済危機の発生等大規模な国際金融支援が必要とされるケースが相次いで発生しており、危機の予防、解決に関する対策のより一層の充実が求められております。 - 財務省
For instance, when security in Japan is carried out, a waiting person in Japan handles affairs by monitoring an image of a monitoring camera by using the Internet in a monitoring center in Brazil on the other side of the world or by receiving notification of a sensing sensor when it is nighttime in Japan.例文帳に追加
たとえば、日本国内の警備をする場合、日本が夜のとき、地球の裏側のブラジルの監視センターにおいてインターネットを利用して、監視カメラの映像を監視したり感知センサーの通報を受けて日本国内の待機員が事態に対処する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|