IMPACT!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22771件
Indicators that express the environmental information produced in the OEF using formats conducive to management for improved environmental performance as well as for improved communication in the sector. For example, in addition to communication of absolute values for each impact category considered, this might include intensity-based metrics such as impacts per unit of product/service, employee, gross sales, or valueadded, as appropriate to the sector of concern. 例文帳に追加
OEFの中で創出した、環境情報を表す指標。環境パフォーマンス向上とセクター内コミュニケーション改善のための管理に資するフォーマットを使用。たとえば、検討する各影響領域について、絶対値での情報提供に加えて原単位ベースの数値(製品・サービス、従業員、売上高、付加価値など、セクターの状況に応じて)を加えることもできる。 - 経済産業省
The external environment facing enterprises also includes the social environment (demographic structure and lifestyles) and macroeconomic trends (industrial structure, trade, technological advances such as the spread of IT, and so on). Two factors exercising a particularly major impact on a company's activities are its relationship with the market centered on its customers, and relations with competitors and other companies.例文帳に追加
企業を取り巻く外部環境には、人口構成、ライフスタイルといった社会環境、産業構造、貿易、IT(情報技術)化などの技術革新といったマクロ経済動向が含まれるが、とりわけ自社の企業活動に大きな影響を与える要素としては、顧客を中心とした市場との関係、ライバル企業などの競合他社との関係が重要である。 - 経済産業省
As evidence of this, a comparison of sales growth rates by type of sales promotion activity undertaken by comparatively small enterprises with up to 50 employees shows that sales growth rates are conspicuously higher at enterprises that present their technologies at universities and academic conferences. This indicates that activities of this kind have a major beneficial impact on smaller enterprises with comparatively low creditworthiness as well (Fig. 2-1-84)例文帳に追加
実際、従業員数50名以下の比較的小規模な企業で行われている販促活動の内容別に売上増加率を比較すると、「大学、学会などで技術を発表」を行っている企業の売上増加率は顕著に高くなっており、このような取組は比較的信用力が低い小規模な企業でも大きな効果をもたらすのである(第2-1-84図)。 - 経済産業省
Also, with the progress of overseas business activities of the service industry including the “intellectual service industry,” we indicate what impact and effect it may have on the Japanese domestic economy, which faces the issue of hollowing out, from the aspects of trade, employment, and consumer investment, as well as what synergetic effect may result from it on the international competitiveness of other industries including the manufacturing industry.例文帳に追加
また、こうした「知のサービス業」をはじめとしたサービス業の海外事業活動の進展により、空洞化が懸念される我が国国内経済に対し、貿易、雇用、消費投資等の側面からどのような影響や効果を及ぼしうるかについて示すとともに、製造業等他業種の国際競争力にどのような相乗効果を与えうるかについて示す。 - 経済産業省
These proposed recommendations are based on the report of the ARCAM Dialogue2 held at CTI 2 in Big Sky, Montana and the U.S. paper presented at CTI 1 in Washington, DC that outlined Smart Grid interoperability standards 3 as an emerging regulatory issue with significant potential to impact trade and investment in the APEC region. 例文帳に追加
これらの提言は,モンタナ州ビッグスカイにおける第2回CTIで開催された ARCAM対話の報告書及びワシントンDCにおける第 1回CTIで提出された米国文書に基づいており,これらは,APEC地域における貿易及び投資に影響を与える顕著な可能性がある新興の規制課題としてのスマート・グリッドの相互運用標準を説明したものである。 - 経済産業省
On the other hand, the export amount focusing on Tier2 produced in Tohoku region, which can be estimated by using the sum of "direct export from Tohoku region" and "indirect export of the products of Tohoku region", and if this export amount is bigger than ordinary export amount, the impact that Tohoku region gives on the global supply-chain may be supposed to be potentially bigger one than expected.例文帳に追加
一方、地域間表を用いて推計できる、東北地域で産出したTier2 を中心にみた場合の輸出額は、「東北地域からの直接輸出」と「東北地域分の間接輸出」の合計となり、この輸出額が通常の輸出額より大きければ、東北地域がグローバルサプライチェーンに与える影響は潜在的にはより大きなものになる可能性がある。 - 経済産業省
It has a great merit as Japanese manufacturing industry can its operations overseas aiming at optimum locations; a part of the profit yielded by expansion of local production returns to Japan; exports of parts that can be manufactured only in Japan are increased. On the other hand, it may cause a substantial negative impact on domestic employment and administration of local governments due to the overseas transfer of core production bases.例文帳に追加
日本の製造業が最適立地を目指して海外生産に乗り出し、現地での生産拡大により、収益の一部が日本に還元されたり、日本国内でしか製造できない部品の輸出が伸びたりといった効果がある一方で、地域の核となる生産拠点の海外移転によって、地域の雇用や自治体運営に多大な悪影響を及ぼすことがある。 - 経済産業省
This stands in contrast to China, whose exports and total fixed capital formation stood at 37.6and 38.5% of GDP, indicating that it has achieved growth led by external demand and investment. India’s demand breakdown also stands in contrast to ASEAN, which, as total fixed capital formation stagnated at around 20% due to the impact of the currency and financial crisis, maintained exports at about 40% of GDP, achieving growth led by external demand.例文帳に追加
これは、中国が輸出・総固定資本形成が同37.6%、同38.5%となっており、外需と投資を中心とした成長を遂げていること、また、ASEAN 諸国がアジア通貨・金融危機の影響もあり総固定資本形成が同20%前後と低迷する中で、輸出は同40%以上の水準を保ち、外需を中心とした発展を遂げていることと対照的である。 - 経済産業省
In this project, model areas are selected for the creation of initial demand. It aims to disseminate EVs and PHVs nationwide by establishing a dissemination model through the introduction of an incentive for the development of battery-charging infrastructure and the use of such vehicles in cooperation with localgovernments and local companies so as to create initial demand (introduction of EVs and PHVs), and through intensive implementation of awareness-raising activity and impact evaluation.例文帳に追加
電気自動車、プラグインハイブリッド自動車の初期需要を創出するために、モデル地域を選定し、自治体、地域企業等とも連携して、初期需要の創出(EV、PHVの導入)、充電インフラの整備、利用時のインセンティブ導入、普及啓発・効果評価等の環境整備を集中的に行い、普及モデルの確立を図り、日本全国への展開を目指す。 - 経済産業省
The operational safety program is required to specify measures to be taken under the situation that can have a direct impact on safety, such as the establishment of limiting condition for operation, and measures to cope with deviation from operational limits to ensure safe operation of nuclear installation. It is thought, therefore, that the safety analysis conducted by the licensee in formulating the operational safety program should be reviewed strictly.例文帳に追加
保安規定は、原子炉施設の安全な運転を確保するための運転制限条件の設定や運転制限を逸脱した場合の措置など、安全に直接影響を及ぼしうる条件下でとるべき措置も定めており、保安規定策定にあたっての原子炉設置者の行った安全分析については、厳密にレビューされるべきと考えられている。 - 経済産業省
Second, inadequate protection of intellectual property in a specific country in the growing free trade leads to trademark counterfeiting, copyright piracy of pictures, music and other works, design imitation, and the manufacture and distribution of products that infringe on IPR, having a direct and adverse impact on the normal economic activities of the property holder and thereby possibly reducing the economic incentives for new product development.例文帳に追加
第二に、自由貿易が進展する中での特定国における知的財産の不十分な保護は、不正商標商品や映像・音楽等の著作物の海賊版、デザイン模倣品等の知的財産権侵害物品の製造・流通を横行させ、権利者の正常な経済活動に直接悪影響を及ぼすことを通じて、新製品開発のインセンティブを阻害しかねない。 - 経済産業省
Looking at the earnings performance of Japanese companies’ overseas business activities from the viewpoint of the trends in ordinary profits and ratio of ordinary profit to sales, temporary stagnation is seen in FY1997 and FY1998 due to the impact of the rapid economic growth of the North American region in the preceding few years and the Asian currency crisis. Compared with the earnings performance in other regions however, the earnings performance in the Asian region maintained a relatively high level over the past ten years.例文帳に追加
次に、日本企業の海外事業活動による収益状況を、経常利益額及び売上高経常利益率の推移で見てみると、ここ数年間の北米地域の急激な伸長及びアジア通貨危機の影響を受けた1997年度及び1998年度には一時的に低迷が見られるが、アジア地域は他地域と比べると、過去約10年間高い水準を維持している。 - 経済産業省
FDI has a powerful effect on the management and performance of corporations receiving investment as well as on the industrial structure and economy of the country receiving investment. By generating an inflow of tangible and intangible management resources, FDI has a strong impact on the supply side of the country receiving investment and brings about international competition in the non-tradable goods sector that is not exposed to trade competition.例文帳に追加
有形、無形の経営資源の流入を伴う直接投資は、投資受入国のサプライ・サイドに対し強いインパクトを与え、また、貿易を通じた競争には晒されない非貿易財産業にも国際競争をもたらすという意味で、投資先企業の経営やパフォーマンスとともに、投資受入国の産業構造や経済に大きな影響を及ぼすものと考えられる。 - 経済産業省
As a result, regulations restricting competition cause business costs to soar and squeeze the profits of any competitive companies located in Japan, causing an unnecessarily extensive overseas shift of production bases, and or else a negative impact is exerted on employment and the industrial foundations of the particular industry or peripheral industries.例文帳に追加
この結果、競争制限的な規制等の存在によりビジネスコストが高騰し、本来国内に存在したであろう競争力のある企業の収益を圧迫し、その結果生産拠点の海外移転が必要以上に進展する、あるいは当該産業及び周辺産業における雇用や産業基盤に対して悪影響を及ぼすといった問題が生じるおそれがある。 - 経済産業省
At the same time, it has also been pointed out that medium-term economic cycle waves have emerged in the Chinese economy50 (Figs. 1.4.35, 1.4.36). As the interdependence between China and other countries and regions of East Asia has deepened, in the event that the Chinese economy enters an adjustment and downturn phase, this could then impact heavily throughout East Asia.例文帳に追加
他方、中国経済にも中期的な景気循環の波が見られるとの指摘もあり50(第1-4-35図、第1-4-36図)、中国と東アジアとの相互依存関係が急速に強化されつつある状況下で、今後、中国の景気が調整・下降局面を迎えた場合、その影響は中国とつながりを深める東アジア各国・地域に大きく波及する可能性がある。 - 経済産業省
In the event of the recent earthquake in Japan, the drop in industrial production was particularly sharp (the national industrial production in March 2011 recorded an all-time low of 16.2% in comparison to the same month last year on a seasonally adjusted basis); however, the decline caused by the floods in two consecutive months was steeper than that caused by the earthquake, which shows an extensive impact of the 2011 Thai floods on the manufacturing sector in Thailand.*57例文帳に追加
先の我が国の震災においても、鉱工業生産の落ち込みは大幅であったが(2011 年3 月の全国の鉱工業生産は、季節調整済み前月比で▲ 16.2%と統計開始以来の最低値を記録)、それを上回る水準の落ち込みが2 か月間続いていることからも、今般の洪水がタイ国内の製造業の生産に与えた影響の甚大さが伺える*57。 - 経済産業省
Although the export trend of the last half of 2011 is difficult to assess since it is affected by various factors in addition to the impact of supply shortage of HDDs due to Thai floods, such as the continuation of adjustment aspect in the production cycle, the global economy, such as the European debt crisis situation, and competition with tablet devices, etc., it registered 1.3% in December 2011compared to the same month a year ago (Figure 2-3-4-26).例文帳に追加
昨年後半の輸出動向は、タイの洪水によるHDD の供給不足の影響の他にも、生産循環の中での調整局面の継続や、欧州債務危機等による世界景気の動向、タブレット端末等との競争状況などに左右され、一概には判断が難しいが、昨年12 月には前年同月比で▲ 1.3%とマイナスを記録している(第2-3-4-26 図参照)。 - 経済産業省
International monetary system (IMS) has showed its toughness, but weakness remains. In order to ensure the systemic stability, promote orderly coordination, avoid the unruly movements of exchange rates including fluctuation of funds transfer with negative impact and checking excessive fluctuation by the advanced economies having the reserve currency and avoid continued imbalance in exchange rates, necessity to improve the IMS is increasing.例文帳に追加
•国際通貨システム(IMS)はその強じんさを示してきたものの、脆弱性は残っており、システミックな安定性を確保し、秩序のある調整を促進し、悪影響を及ぼすような資本移動の変動、準備通貨を持つ先進国が過度の変動を監視することを含む、為替レートの無秩序な動き、為替レートの継続した不均衡を回避するため、IMSを改善する必要性が高まっている。 - 経済産業省
Although some differences were seen in these series of me as according to the country, in contrast with the response of international organizations such as the ICAO or WHO, which quickly notified that they were placing no restrictions on travel to Japan and announced that the radiological level of the atmosphere and food in Japan is not at a level impact health, various countries/regions have shown careful responses regarding ensuring safety of their citizens.例文帳に追加
これら一連の対応は国によって対応に多少の差が見られたものの、ICAO やWHO 等国際機関が、早くから日本への渡航制限がないことや大気や食品の放射性物質のレベルが健康に影響のない水準であることを表明していたのと比較して、各国・地域は国民・居住民の安全につき慎重な対応を行った。 - 経済産業省
This impact involves airlines, especially as the situation with FukusDai-ichi NPS became clearer. Airlines have taken measures; for example switching away Narita and change stopovers to via Kansai Airport, Chubu Airport or nearby airports neighboring companies, changing the procurement of the in-flight meals and accommodation flight crews, etc.例文帳に追加
この影響は航空便にも及び、特に東京電力福島第一原子力発電所事故の状況が明らかになるにつれ、航空各社は寄港地変更を行い、成田での離発着便数を減らす他、経由地を関西国際空港や中部空港経由、または近隣国経由に切り替えて、機内食の調達や乗務員の宿泊先を変更する措置をとった。 - 経済産業省
The casting polyurethane elastomer composition has an excellent impact resilience, permanent set and permanent compression set.例文帳に追加
イソシアネート基末端プレポリマーと、硬化剤として水酸基含有高分子ポリオールと、分子量500〜2,500の公称平均官能基数が3であるポリエステルポリオールと、分子量150未満の2官能グリコールと、分子量500未満のトリオールから成る、注型用ポリウレタンエラストマー形成性組成物を用いることにより、得られる注型ポリウレタンエラストマー組成物は優れた反発弾性と永久伸び及び圧縮永久歪みを有することができる。 - 特許庁
When a developer requires to substitute another virtual machine implementation for one virtual machine implementation, both the virtual machine implementation components provide implementation to the specified set of functions depending on the implementation of respective virtual machines, so that the developer can execute the 'plug-in' of a 2nd virtual machine implementation while basically minimizing impact on a support library.例文帳に追加
開発者が1つのバーチャル・マシン・インプリメンテーションを別のバーチャル・マシン・インプリメンテーションに置き換えることを望む時、各バーチャル・マシンのインプリメンテーションに依存する特定された関数のセットに対して、これら両方のバーチャル・マシン・インプリメンテーションが、インプリメンテーションを提供するため、開発者は、基本的に、サポート・ライブラリに対するインパクトを最小限とどめながら第2バーチャル・マシン・インプリメンテーションを“プラグイン”することができる。 - 特許庁
This gastric fistula catheter guiding device prevents the deviation of the gastric fistula caused by the impact when the gastric fistula catheter already inserted therein is pulled out and the curving of the gastric fistula caused by the respiratory movement of the stomach and the amount of the air in the stomach, smoothly removes the gastric fistula catheter already inserted therein, and smoothly inserts the new gastric fistula catheter.例文帳に追加
本発明は上記した問題点を克服し、さらに本来の目的である、既に挿入されていた胃ろうカテーテルを抜き取る際の衝撃により生じる胃ろう孔のずれや、胃の呼吸性移動かつ胃内の空気量などによる胃ろう孔の曲線化を防ぎ、既に挿入されていた胃ろうカテーテルの抜去および新たな胃ろうカテーテルの挿入をスムーズに行えるような胃ろうカテーテル誘導器具を提供する。 - 特許庁
To obtain a radically polymerizable coating material composition which has an improved adhesion to substrates made of metals and plastics, gives a coated film excellent in flexibility, toughness and impact resistance, is easy to manufacture, allows users to choose a resin suitable for a specific application for the coating materials in UV-curable applications, has a low viscosity and needs a reduced amount of a diluting solvent.例文帳に追加
金属やプラスチック材料でできている基材への接着性が改良され、更に硬化塗膜の可とう性、靭性、および耐衝撃性に優れた塗膜を与え、その製造が容易であり、更にUV硬化性の各種用途において塗料の各用途に合わせた樹脂を選択することができ、尚かつ、粘度が低く、希釈性溶媒を減らすことが可能なラジカル重合性塗料組成物を提供すること。 - 特許庁
This device includes status recognizing means 10 and 20 for detecting a vehicle status and a driving environment surrounding the own vehicle and a future status predicting means 50 for predicting a future driving status by calculating the current level of an approach of the vehicle to a vehicle in front and/or the level of an impact on the own vehicle due to a change in predicted future surrounding environment.例文帳に追加
車両状態および車両周囲の走行環境を検出する状況認識手段10,20と、状況認識手段10,20の検出結果に基づいて、自車両の先行車両までの現在の接近度合および/または将来予測される周囲環境変化による自車両への影響度合を算出し、将来の走行状況を予測する将来状況予測手段50とを有する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus of the inkjet system which can form an image of high quality without generating difference in hue in a joint of belt-like images while improves ink impact position accuracy on an intermediate transfer body by eliminating rapid speed gradient in movement of an image forming surface of the intermediate transfer body and a recording head when forming the image on the intermediate transfer body.例文帳に追加
中間転写体上に画像を形成する際に、中間転写体の画像形成面並びに記録ヘッドの移動における急激な速度勾配を無くすことで中間転写体上でのインク着弾位置精度を高めると同時に、帯状画像の繋ぎ目における色味の違いを生じさせずに高品質な画像を形成できるインクジェット方式の画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing a lancet device in a cost-effective fashion, which is small in size and designed to carry out a puncture performance so as to soothe the puncture pain at sufficiently high speed; to minimize the generation of noise and impact in puncturing; and to reduce as much as possible what a user has to do before use such as energizing a drive spring.例文帳に追加
ランセット装置を、高い費用効率で製造する方法を提示することを目的とし、このランセット装置は、小型であり、穿刺時の痛みを小さくするために穿刺動作を十分に速いスピードで行うことができるようになっており、発生音と衝撃が最大限抑制されており、さらに、駆動バネを付勢する等のユーザが行わなければならない使用前の準備が可能な限り不用であるようになっている。 - 特許庁
To provide a package for optical fiber type coupler, minimizing the number of portions to use an adhesive, achieving automation using a device to reduce the man-hour and prevent artificial mistake, further simply restraining fluctuation of characteristics due to a temperature change without taking time, and relaxing impact from the outside; and to provide an optical fiber type coupler including the package and a method of manufacturing the same.例文帳に追加
接着剤の使用箇所を必要最低限とし、また、装置による自動化を図ることによって、工数削減や人為的ミスを防止し、さらに、時間を掛けることなく簡単に温度変化による特性の変動を抑えると共に、外部からの衝撃を緩和することのできる光ファイバ型カプラ用のパッケージと、当該パッケージを有した光ファイバ型カプラ、およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a resin composition providing a molded article having an improved impact resistance, and a surface appearance in which non-uniform pearl gloss and flow marks seen in a resin composition composed of an aromatic polycarbonate resin and a polylactic acid, by adding a compatibilizer composed only of an acrylic component and having an epoxy group to a mixture of an aromatic polycarbonate resin and a polylactic acid resin.例文帳に追加
本発明の目的は、芳香族ポリカーボネート樹脂とポリ乳酸樹脂の混合物にアクリル成分のみからなり、かつエポキシ基を含む相容化剤を添加することにより、芳香族ポリカーボネート樹脂およびポリ乳酸よりなる樹脂組成物に見られる不均一な真珠光沢やフローマークが解消した表面外観をもち、加えて耐衝撃性が向上した成形品を得る樹脂組成物を提供することにある。 - 特許庁
To provide a resin composition which prevents release of a compound having an isocyanate group, ensures a good work environment, and is excellent in hydrolysis resistance and in long-term heat resistance and impact resistance as well, by blending a resin component comprising polylactic acid having a low environmental burden and an aromatic polyester resin with a cyclic carbodiimide compound having a carbodiimide group in the cyclic structure and an antioxidant.例文帳に追加
環境負荷の少ないポリ乳酸と芳香族ポリエステル樹脂からなる樹脂成分に対し、環状構造の中にカルボジイミド基を有する環状カルボジイミド化合物と酸化防止剤を配合することで、イソシアネート基を有する化合物の遊離を防ぎ、作業環境が良好で、耐加水分解性に優れるだけでなく長期耐熱性、耐衝撃性にも優れる樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
A battery replacement system for replacing the battery mounted in the electric vehicle includes: a latch device mounted in the electric vehicle and restricting the fall of the battery; an actuator allowing the battery to fall and be removed from the electric vehicle by releasing the fall restriction of the latch device; and a battery receiving mechanism for receiving the removed battery by mitigating impact due to the fall.例文帳に追加
電気自動車に搭載されたバッテリーを交換するバッテリー交換システムであって、電気自動車に搭載されてバッテリーの落下を規制するラッチ装置と、ラッチ装置の落下規制を解除して電気自動車からバッテリーを落下させて取り外すアクチュエーターと、上記落下による衝撃を緩和して、上記取り外されたバッテリーを受け止めるバッテリー受け止め機構と、を有するという構成を採用する。 - 特許庁
In the method for producing the capsule toner, a resin particle aggregate formed by aggregating resin particles and inorganic particles smaller in particle size than the resin particles is cracked by a mechanical impact force applied thereto, and the resin particles having the inorganic particles adhering to the surface which are acquired by cracking are made to adhere to surfaces of toner base particles, to thereby form the resin coating layer on the surfaces of the toner base particles.例文帳に追加
カプセルトナーの製造方法は、樹脂微粒子と樹脂微粒子よりも粒子径の小さい無機微粒子とが凝集されてなる樹脂微粒子凝集体に、機械的衝撃力を付与して解砕し、解砕によって得られた、無機微粒子が表面に付着した樹脂微粒子をトナー母粒子表面に付着させて、トナー母粒子表面に樹脂被覆層を形成させることを特徴とする。 - 特許庁
In a soccer shoe 1, the upper material for the inner instep region 40 of the instep upper part of a wearer, in particular, the region (non-rotating shoot region NR) from a navicular bone NB to medial cuneiform bone MC and intermediate cuneiform bone IC is made of a material making ball spin rate of not more than 950 rpm right after rebound when an oblique impact test is performed for the upper material.例文帳に追加
サッカーシューズ1において、着用者の足甲上部の内甲側領域40、とくに足の舟状骨NBから内側楔状骨MCおよび中間楔状骨ICにかけての領域(無回転シュート領域NR)を被うアッパー材は、当該アッパー材に対して斜め衝突試験を行った際に反射直後のボール回転数が950rpm以下になるような材料から構成されている。 - 特許庁
To provide a rotational delivery type writing utensil consisting of a sliding case with a housing portion to house one or more writing elements therein and a rotational cam, which does not allow the sliding case to slip out of the rotational cam, when impact such as fall is imparted thereon, and which enables assembly in a conventional manner without requiring more complicated processes than the conventional methods do or new assembly tools.例文帳に追加
1つまたは複数の筆記体を収容する収容部を有した摺動ケースと回転カムとで構成された回転繰出式筆記具において、落下による等の衝撃を筆記具に与ても、摺動ケースが回転カムから抜け抜け出さないような、かつ従来の組立方法よりも複雑な工程や新たな組立治具を要することなく、従来と同様な方法で組立ができる構造とする。 - 特許庁
Regarding acceleration detected by an impact detecting means 20, when the acceleration in a horizontal direction is smaller than a predetermined set value and the acceleration in the gravity direction is larger than a predetermined set value, amount of displacement at an FOE point of the image information before and after the acceleration is detected is calculated, and whether the image information is an object to be stored or not is determined based on the size of the amount of displacement.例文帳に追加
衝撃検出手段20によって検出された加速度に関し、水平方向の加速度が所定の設定値より小さく、且つ、重力方向の加速度が所定の設定値より大きい場合、その加速度を検出した前後における前記映像情報のFOE点の変位量を算出し、前記変位量の大小に基づいて該映像情報が保存対象であるか否かを判定する。 - 特許庁
To inhibit inertial force and impact force applied to a part sucked to a suction nozzle minimally because the acceleration of the rotation of a nozzle-rotation correction section is set at the irreducible minimal value of a demand in response to rotation-correction angles, to prevent a mounting mistake to an article to be mounted in the part and to improve yield.例文帳に追加
ノズル回転補正部の回転の加速度は、実際に必要な回転補正角に対して不必要に大きな加速度となる場合があり、ノズル回転補正部の加速・減速時に、吸着ノズルに吸着されている電子部品が、慣性力、衝撃力により、吸着ノズルが回転した角度に対しずれが発生してしまい、電子部品の装着ずれなどの装着ミスが発生し、歩留りが悪化してしまう。 - 特許庁
To provide ligneous woodgrained vinyl chloride base resin window frames excellent in impact resistance, water resistance and hot water resistance by melt molding vinyl chloride based resin compositions capable of inhibiting a bleeding phenomenon due to water and hot water in weatherability and obtaining woodgrain patterns in integrally molded articles which does not require a surface treatment step and laminating specifications and, additionally, improved in the exhibition of a ligneous feeling.例文帳に追加
耐候性において、水や温水によるブリーディング現象を抑制し、表面処理工程やラミネート仕様をも必要としない木目模様を一体成形品で得ることができ、しかも木質感の発現が改善された塩化ビニル系樹脂組成物を溶融成形することで、耐衝撃性および耐水、耐温水性に優れる木質様木目付与塩化ビニル系樹脂窓枠を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
The impulse type power supply interruption apparatus for a railroad vehicle comprises a pantograph 2 for feeding from a power supply line 1, an impulse type grounding apparatus 10 by which an electrical path is grounded by the impact at collision of a vehicle 3, and a controller 5 which is connected to the impulse type grounding apparatus 10 and arranged under the vehicle 3 through a cable bath line 4.例文帳に追加
鉄道車両の衝動型電源供給停止装置において、電力供給線1から給電を行うパンタグラフ2と、このパンタグラフ2の近傍に配置される、車両3の衝突時の衝撃によって電路を接地させる衝動型接地装置10と、この衝動型接地装置10に接続され、ケーブル母線4を介して車両3の下部に配置される制御装置5を具備する。 - 特許庁
To provide: a liquid ultraviolet curing resin composition which cures by ultraviolet irradiation, has the performance to stably hold heat resistance, light resistance and moisture resistance, that is, optical qualities over a long period, and is excellent in repealability, impact resistance and workability; a cured material thereof; and a display device having the cured material obtained by curing the ultraviolet curing resin composition.例文帳に追加
液状の樹脂組成物であって、紫外線照射により硬化し、耐熱性、耐光性、耐湿性、すなわち光学的に優れた品質を長期間にわたって安定的に保持する性能、再剥離性、耐衝撃吸収性、作業性に優れた紫外線硬化型樹脂組成物、その硬化物、このような紫外線硬化型樹脂組成物を硬化して得られる硬化物を有する表示装置を提供する。 - 特許庁
The control part 102 of a dot impact printer 10 receives signals indicating the set thickness of the recording paper from a linear encoder 81 installed in the sheet feeder and calculates the number of recording sheets set in the sheet feeder by using the thickness of one sheet of the recording paper calculated based on pulse signals outputted from an encoder 17 detecting the rotating angle of a platen gap adjusting motor 53.例文帳に追加
ドットインパクトプリンタ10の制御部102は、給紙装置に設けられたリニアエンコーダ81から記録用紙のセット厚を示す信号を受ける一方、プラテンギャップ調整用モータ53の回転角度を検出する符号化器17から出力されるパルス信号に基づいて算出された記録用紙1枚あたりの厚みとから、給紙装置にセットされている記録用紙の枚数を算出する。 - 特許庁
To prepare a resin composition for powder coating excellent in waterproofness, appearance, thermosetting property, impact resistance and weather resistance by including a specific vinyl-based copolymer, a curing catalyst and an organosilicon compound.例文帳に追加
従来多用されてきた酸−エポキシ架橋によるエステル樹脂やエポキシ樹脂の欠点を克服し、優れた耐候性を有するだけでなく、耐汚染性にも優れ、従来のアクリル系樹脂では実現できなかった機械的特性を有する塗膜を得ることができ、かつ環境問題をクリアし、さらに低コストで製造可能な、新たな架橋形式を有する粉体塗料のための新規な粉体塗料用樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide a constitution capable of stably applying a voltage on a developer electrifying means from a developing device main body, to stably obtain the electrified charge quantity of toner on a developer carrier under various environments, and also, to constitute a device so that a part for supplying a power to the developer electrifying means can be satisfactorily bearable against a vibration and an impact at a transport.例文帳に追加
本発明の目的は、現像装置本体から現像剤帯電手段へ安定した電圧印加を可能とする構成を提供し、現像剤担持体上のトナーの帯電電荷量を様々な環境下においても安定して得られるようにすることにあるとともに、輸送時の振動や衝撃に対しても現像剤帯電手段への給電部が充分に耐えられる構成とすることにある。 - 特許庁
This fuel tank structure 20 for a vehicle is furnished with the restraining means 25 arranged in the fuel tank 21 and to restrain noise and impact produced when the fuel 27 suddenly flows, and the restraining means 25 is formed of a material having flexibility or elasticity, formed larger in dimensions than an opening 31 provided on the fuel tank 21 and devised free to be installed from the opening 31.例文帳に追加
燃料タンク21内に配置され、燃料27が揺動した際に発生する騒音や衝撃を抑制する抑制手段25を備えた車両用燃料タンク構造20において、抑制手段25が、柔軟性若しくは弾性を有した素材で形成されるとともに、燃料タンク21に設けられる開口31よりも大きな寸法にて形成され、開口31から装着可能とした。 - 特許庁
In the fuel injection pump equipped with a shaft 2 transmitting a rotational force from outside by a gear 25 driving and a roller ring 5 having a roller 52 making axially reciprocating free by abutting a face cam 43 revolving with a shaft 2, a first cushioning member 200 cushioning an impact force generated when the shaft 2 collides with the roller ring 5 is arranged between the shaft 2 and a coupling 6.例文帳に追加
ギヤ25駆動により外部から回転力が伝達されるシャフト2と、フェイスカム43をシャフト2と共に回転しながら沿わせることで軸方向に往復動自在にさせるローラ52を有するローラリング5とを備えた燃料噴射ポンプ1において、シャフト2とカップリング6との間には、シャフト2がローラリング5に衝突するとき生じる衝撃力を緩和する第1の緩衝部材200を配置する。 - 特許庁
In the meetings, I shared with them the view that the subprime mortgage crisis is a serious problem, affecting the economies of individual countries through the global financial markets as its impact has spread worldwide, and I agreed with them on the importance of strengthening cooperative relations between Japan and the United States. 例文帳に追加
面談におきましては、米国のサブプライム・ローン問題に端を発する金融市場の混乱が世界的な局面を迎える中で、この問題はグローバルな金融市場を通じて各国の実体経済に影響を及ぼす深刻な問題であるという認識を共有した上で、両国金融当局の間でさらに緊密な協力関係を構築していくことが重要であるとの共通認識に至りました。 - 金融庁
While the share prices of those two GSEs have dropped steeply, the spread between the yields on the securities issued by them and on the U.S. Treasury securities have been narrowing. In light of this, although this problem cannot be neutralized immediately, I do not believe that developments in the past few days have had an adverse impact on Japanese financial institutions. 例文帳に追加
そして、この新しい対策発表後のGSE2社の株価は相当落ちてきておりますが、その一方で、債券の対国債スプレッドで申し上げますと、これは相当ナローになって(縮んで)きている形でありまして、そういった点で、一気に中和できないわけでありますけれど、少なくとも、ここ1日、2日の動きの中で、日本の金融機関に対して悪影響が及んでいるというようには考えておりません。 - 金融庁
First, I am not saying that the impact of the subprime mortgage problem, which has been continuing for one year, on Japan’s financial system and real economy is small. I am saying that Japan has learned lessons from its past crisis and received limited damage this time compared with the United States and Europe, so we need to carefully watch future developments. 例文帳に追加
まず、世界的な約1年にわたるサブプライムローンに端を発した金融、あるいは場合によっては実体経済まで影響が及びかねない状況というのは、日本は大きくないと言っているのではなくて、他に比べれば、日本の経験もございますので、欧米に比べればそうでもないという比較の問題であって、我々も注意して見ておかなければならないことだろうというふうに思っております。 - 金融庁
The FSA will closely monitor European countries’ policies toward the European fiscal and financial problems, and their impact on the market with strong interest. I strongly hope that Europe’s self-help efforts will resolve the European problems and that Europe will appropriately take every conceivable measure. 例文帳に追加
金融庁としましては、この欧州の財政金融問題に対する欧州各国の政策や市場に与える影響については、高い関心を持って注視していくということでございます。今後とも、欧州自身による取組みが欧州問題の解決につながることを強く期待しているということでございまして、欧州が考えられる手立てをしっかりと取り組んで貰いたいというふうに考えています。 - 金融庁
As I have been saying, Japan believes that while international financial regulatory reforms will help to make international systems more sound in the medium to long term, it is very important to pursue well-balanced reforms that take account of the difference in the circumstances of individual countries' financial systems and to pay sufficient attention to the impact on the real economy. 例文帳に追加
従来から私が申し上げているところでございますが、我が国といたしましては、国際的な金融規制改革については、中長期的に国際的システムの健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分踏まえたバランスのとれたものとすること、それから、実体経済への影響に十分配慮していくことが極めて重要であるというふうに考えております。 - 金融庁
Let me say one more thing about settlement systems. While we are still investigating the impact of the rolling blackout on the financial system, including the settlement system, it has been confirmed that trading started at 9 a.m. 例文帳に追加
それから、決済システムのところでございますが、もう一つ、つけ加えさせて頂きます。計画停電による今朝の決済システム等について、金融システムは、この影響についても鋭意調べているところでございますが、各取引所(東京証券取引所、大阪証券取引所、名古屋証券取引所、それから札幌証券取引所、福岡証券取引所)においては、午前9時時点で立会取引を開始したところだと確認をいたしました。 - 金融庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|