| 意味 | 例文 |
In replyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1455件
A control means 11 requests the input of investigation information composed of prescribed investigation items and the auxiliary information to the first information processing terminal 1 of the reply requester connected through a communication network 3 and stores the inputted investigation information in an investigation file memory 16.例文帳に追加
通信網3を介して接続された回答要求者の第1の情報処理端末1に対して、制御手段11は所定の調査項目から成る調査情報及びその付帯情報の入力を要求し、入力された調査情報を調査ファイルメモリ16に格納する。 - 特許庁
When the test packet 12 is recognized, the terminal 11 recognizes the information in the kind of the error on the test packet 12 and compares this information with the kind of error actually shown by the test packet 12 and on the basis of the information of this result or the like, a reply packet is generated and returned to the terminal 13.例文帳に追加
端末11はテストパケット12であることを認識したら、テストパケット12が持つエラーの種類情報を認識し、この情報と実際にテストパケット12が示すエラーの種類とを比較し、この結果等の情報に基づき返信パケットを生成して端末13に返信する。 - 特許庁
To analyze a reply mail containing defective contents to correct image data based on the result analyzed and retransmit the image corrected when transmitted image data are found to be defective in an image processing device equipped with a function to transmit the image data obtained by scanning a manuscript with the image data attached to an e-mail.例文帳に追加
原稿をスキャンして取得した画像データを電子メールに付加して送信する機能を備える画像処理装置において、送信した画像データに不具合があったときに、不具合の内容を含む返信メールを解析し、その結果に基づき画像データを修正して再送信する。 - 特許庁
The management server 100 refers to a serial number DB 131 to determine whether or not the serial number included in the application e-mail received from the portable terminal 200 is available, generates a URL on the basis of the determination result, and transmits it as reply mail to the portable terminal 200.例文帳に追加
管理サーバ100は、シリアルナンバーDB131を参照して、携帯端末200から受信した応募用電子メールに含まれるシリアルナンバーが利用可能か否か判定し、判定の結果に基づいてURLを生成して携帯端末200に応答メールとして送信する。 - 特許庁
The reply determination part 232 determines a simple response word and a next question according to the registered word in a determined simple reaction word group and a next question group and a voice synthesis part 220 synthesizes the voices of the determined simple response word and next question and outputs them through the speaker 30 to carry on the conversation.例文帳に追加
返答決定部232が決定された相槌群・次の質問群の中から登録語に応じて相槌及び次の質問を決定し、音声合成部220が決定された相槌及び次の質問の音声を合成しスピーカ30により出力し、会話を継続していく。 - 特許庁
If a timer for a space-heating start-up is not preset by a setting part 22b (a setting means) of a control panel 22, heating medium is circulated between the heat exchanger 60 and the heating panel 20 for a rapid start-up in reply to the operation of a switch 22a.例文帳に追加
操作盤22の設定部22b(設定手段)によって暖房開始時刻がタイマ予約されていない場合には、スイッチ22aのオン操作に応じて熱交換器60と床暖房パネル20との間で熱媒を循環させることにより、暖房を素早く立ち上げる。 - 特許庁
In this case, the PLC 11 is provided with a reply 112, etc., for returning the processing result to the debugging tool 10 as a response, besides the debugging tool 10 is provided with a transmission part 101 for transmitting the command to the PLC 11 and a display part 103 for program display, etc.例文帳に追加
ここで、上記処理結果をレスポンスとしてデバッグツール10に返信する返信部112などをPLC11に具備する一方、PLC11に対してコマンドを送信する送信部101およびプログラム表示用の表示部103などをデバックツール10に具備する。 - 特許庁
In the case that the 2nd antenna 16 receives the same identification signal as that received by the 1st antenna 14 when the 1st antenna 14 receives the identification signal, it is discriminated that this identification signal is a reply from an on-vehicle radio equipment of a vehicle driven on the lower road and this identification signal is disregarded.例文帳に追加
第1のアンテナ14により識別信号を受信している際に、この識別信号と同一の識別信号を第2のアンテナ16により受信した場合、この識別信号は下側の道路を走行する車両の車載器からの応答であると判断し、この識別信号を無視する。 - 特許庁
An order unit addition section 116 adds units correlating with past accepted orders for each product to the units of option parts in the order data, and a material order placement section 117, when receiving a reply of delivery units of common parts and option parts, adds the delivery units to stock data.例文帳に追加
発注量上乗せ部116は、発注データ中のオプション部品の個数に各製品の受注実績に相関する個数を上乗せし、資材発注部117が共通部品及びオプション部品の納入量の回答を受け付けると、当該納入量を在庫量データに加算する。 - 特許庁
To provide an electronic mail editing device having high operability capable of easily executing various kinds of editing processing of electronic mails such as an input processing of a fixed form sentence, immediately preparing and transmitting a new electronic mail, a reply mail and a transfer mail even in an environment such as a portable terminal.例文帳に追加
携帯端末等の環境においても定型文の入力処理等の各種の電子メールの編集操作を容易に実行でき、新規電子メールや返信メールや転送メールを即時に作成して送信する、高い操作性を備える電子メール編集装置を提供する。 - 特許庁
The transponder system is provided with an inquiry device 12 and a transponder 14 and when the transponder 14 receives inquiry data in a form of a pulse width modulation carrier sent from the inquiry device 12, the transponder modulates the received carrier with an FSK signal and transmits resulting reply data.例文帳に追加
トランスポンダ装置であって、問合わせ装置(12)とトランスポンダ(14)を備え、トランスポンダ(14)は問合わせ装置(12)から送信されたパルス幅変調搬送波の形の問合わせデータを受信すると、前記受信搬送波をFSK信号で変調して応答データを送信する。 - 特許庁
To provide a mail annunciator apparatus providing control of the apparatus itself by a registered communication counterpart via E-mail, capable of enhancing entertainment by adding diversity to its effects, providing confident operation even to an old person or the like, and superior in functionality such as reply operation and safety confirmation.例文帳に追加
登録された通信相手が電子メールを介して装置自体を制御することができ、その演出の多様性を付加して娯楽性が高められるとともに、高齢者などでも安心して操作でき、その返信操作や安否確認などの機能性に優れたメール報知装置を提供する。 - 特許庁
When a control circuit 26 recognizes data detected by a caller telephone number detection circuit 21 to be a C signal, the control circuit 26 detects that the signal indicates an incoming call from a public telephone set, transmits a voice reply message to urge a caller to dial its telephone number to a line 1 and starts a built-in timer.例文帳に追加
制御回路26は発信電話番号検出回路21からの検出データがC信号であることを認識すると、公衆電話からの着信であると検出し、発信者に電話番号の発信を促す音声応答メッセージを回線1に送出させ、内蔵のタイマをスタートさせる。 - 特許庁
The subscriber management device stores information with respect to a call request as an incoming call history when a caller terminal cannot receive an incoming call reply message because the called terminal is in an ineffective state unable to receive an incoming call with respect to a phone call request from the caller terminal.例文帳に追加
発端末からの電話の発呼要求に対して、着端末が着信を受け付けられない無効の状態であるため、着端末からの着信応答メッセージが受信できなかったときに、加入者管理装置で、前記発呼要求に関する情報を着信履歴として記憶する。 - 特許庁
An image processor 1a transmits box name reply request notification T1 to acquire additional information containing the box name of a box had another image processor 1b in newly registering a box storing information divided for every individual or every given department.例文帳に追加
画像処理装置1aに、個人ごとあるいは所定の部門ごとに区分けした情報を記憶するボックスを新規に登録する際、他の画像処理装置1bが有するボックスのボックス名称を含む付加情報を取得するため、ボックス名称返信依頼通知T1を送信する。 - 特許庁
A monitor controller 2 monitors a defect in the system 1, the operator 4 uses the mobile terminal 3 connected to the monitor controller 2 via an information transfer network 6 so as to receive information such as a defect and return a reply with respect to the received information.例文帳に追加
障害検出が可能な監視対象システム1の障害を監視する監視制御装置2があり、作業員4は、情報転送網6を介して監視制御装置2に接続された携帯端末3により、障害等の情報を受信し、受信に対する返信を行う。 - 特許庁
In the case where the contents of the received electronic mail can not be reproduced, reply mail composed of information for indicating that they can not be reproduced, reception function information relating to the reception ability of this communication terminal equipment and the contents of the received electronic mail is returned to the transmission origin of the received electronic mail.例文帳に追加
受信した電子メールの内容が再生できない場合には、再生できない旨の情報と、この通信端末装置の受信能力に関する受信機能情報と、受信した電子メールの内容とからなる返信メールを、受信した電子メールの送信元に対して返送する。 - 特許庁
In response to the request, the authorities gave an unrealistic answer, stating, 'We will deal with this issue by increasing the bus services' (the major purpose of the subway construction was to reduce traffic jams, so increasing the bus services represented a paradox), which was a temporizing reply and thus a fictitious story. 例文帳に追加
要望に対しては「バスを増設することによって対処する」との非現実的な返答(渋滞解消のための地下鉄建設であり、重複路線にバスを増設するはずがない)があったがそれもその場しのぎの逃げ口上であり、結局は空手形に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To allow a portable telephone set to make a phone call, to generate/ transmit a reply message and to store a received character message to a telephone directory by detecting a character string equivalent to a telephone number and a mail address included in the received character message and applying a simple operation to them.例文帳に追加
携帯電話機において、受信した文字メッセージに含まれる電話番号やメールアドレスに相当する文字列を検出し、それらに対して簡単な操作を行なうことにより、電話をかけたり、返信メッセージを作成・送信したり、電話帳に保存することを可能とする。 - 特許庁
Then, the information processor sets a combination of received sentences which makes all divided substrings to become continuous substrings and is most similar to the mail text as a searching range, and based on the searching range, extracts the reply sentence information corresponding to the received sentence stored in the storage unit (12).例文帳に追加
そして、分割した全ての部分文字列が連続し、且つ、前記メール本文に対して最も類似する受信文の組み合わせを検索範囲に設定し、この検索範囲に基づいて、記憶部に記憶した受信文に対応する返信文情報を抽出する。 - 特許庁
When that notice is received, the diagnostic processor 30 erases the entry corresponding to the read request, for which no reply comes, in the read request management table inside the bus control part 40 of all processors 10-12 as nodes and a storage device 20 through a signal line 201 while using a configuration control means.例文帳に追加
診断プロセッサ30は、その通知を受け取ると構成制御手段により信号線201を介して全てのノードであるプロセッサ10〜12、記憶装置20のバス制御部40内のリードリクエストマネジメントテーブルのリプライのこなかったリードリクエストに対応するエントリを消去する。 - 特許庁
When an RF-ID (radio frequency identification) reader asks about temperature upon preheating or fixing in a fixing device, an RF-ID element 23 transmits a digital value as reply electric waves corresponding to the temperature of a thermistor 21 output by an A/D converter 22 through an antenna to the RF-ID reader.例文帳に追加
定着器の予熱時、定着時に、RF−IDリーダから温度の問い合わせがあると、RF−ID23はA/D変換器22が出力しているサーミスタ21の温度に対応したデジタル値をアンテナから返信用電波としてRF−IDリーダに送信する。 - 特許庁
When the fault detection means (21) detects a communication fault such as no reply, a device notice means (21) informs a management device (1) about other device (2) of a communication opposite party and a fault location identification means (11) of the management device (1) identifies a fault location in a communication network on the basis of the received information.例文帳に追加
応答が無い等の通信異常が検出されたときには、機器通知手段(21)が、通信相手の他機器(2)を管理装置(1)に通知し、管理装置(1)の故障箇所特定手段(11)が、通知された情報に基づいて、通信ネットワークにおける故障箇所を特定する。 - 特許庁
Every time each of the systems 2 to be controlled receives the data transmitted at the same time, each of the systems 2 to be controlled discriminates the compatibility between the ID number included in the received data and its own ID number and transmits reply data with respect to the control contents to the control system 1, when the discrimination indicates the presence of the compatibility.例文帳に追加
各被制御システム2は、一斉送信されたデータを受信するたびに、受信したデータに含まれるID番号と自己のID番号との適合性を判別し、適合性がある場合に制御システム1に対して当該制御内容に対する応答データを送信する。 - 特許庁
Within one month after service on the opponent of the applicant’s evidence referred to in section 42, the opponent (a) may submit to the Registrar, by way of affidavit or statutory declaration, or in accordance with section 54 of the Act, evidence strictly confined to matters in reply; and (b) shall, where submitting the evidence referred to in paragraph (a), serve the applicant with a copy of the evidence. 例文帳に追加
第42条にいう出願人の証拠が異議申立人に送達された後1月以内に,その異議申立人は, (a) 宣誓供述書又は法定宣言書により又は法律第54条に従って,登録官に対し,その答弁事項に厳密に限定した証拠を提出することができ,かつ (b) (a)にいう証拠を提出する場合は,その証拠の写しを出願人に送達しなければならない。 - 特許庁
It was customary during the Edo period that, when a new year commenced, the shogun sent Koke (position in the Tokugawa shogunate which mainly handled ceremonial matters) as his representative to present the emperor and retired emperor (In) a New Year's greeting and, in return, the emperor and the retired emperor sent an envoy to give an imperial reply (the emperor's envoy was called chokushi and the retired emperor's envoy was call inshi or sentoshi (because, at that time, the retired emperor administered the government by cloistered emperor) to Edo (present Tokyo) in March. 例文帳に追加
新年が来ると幕府将軍は高家を名代として天皇と上皇(院)に対して新年祝賀の奏上をおこない、天皇と上皇はそれに対する勅答の使者(天皇の使者は勅使といい、上皇の使者は院使または仙洞使(当時上皇は仙洞御所という所で院政を執ったため)という)を3月に江戸へ下向させるのが江戸時代の毎年の慣例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Queries for inquiring facility information of a building facility are sent to communication modules in buildings, a waiting time from a query sending to the start of a reply reception in each communication module in a building is stored, a query for inquiry of facility information requested for a service is generated, and query sending sequence is determined on the basis of the waiting time corresponding to a communication module to be a query sending destination.例文帳に追加
ビルの通信モジュールへビル設備の設備情報を問合せるクエリーを送信し、ビルの通信モジュール毎のクエリー送信から応答受信開始までの待ち時間を記憶しておき、サービスに要求される設備情報を問い合わせるクエリーを生成し、クエリーの送信先となる通信モジュールに対応する前記待ち時間に基づいて、クエリーの送信順序を決定する。 - 特許庁
Within one month after service on the objector of the responsible authority’s evidence referred to in paragraph 56(a), the objector (a) may submit to the Registrar, by way of affidavit or statutory declaration, evidence strictly confined to matters in reply; and (b) where submitting the evidence referred to in paragraph (a), shall serve the responsible authority with a copy of the evidence. 例文帳に追加
第56条(a)にいう所管当局の証拠が異論申立人に送達された後1月以内に,当該異論申立人は, (a) 宣誓供述書又は法定宣言書により,その答弁事項に厳密に限定した証拠を登録官に提出することができ,かつ (b) (a)にいう証拠を提出する場合は,その証拠の写しを所管当局に送達しなければならない。 - 特許庁
Within one month from the receipt by the opponent of the copies of the applicant’s affidavit or within such further period not exceeding one month in the aggregate thereafter as the Registrar may on request in Form TM-56 allow, the opponent may leave with the Registrar evidence by affidavit in reply and shall deliver to the applicant copies thereof.例文帳に追加
出願人の宣誓供述書の写しを異議申立人が受領してから1月以内に又は登録官が様式TM-56による請求に基づいて許可することがある総計1月を超えない延長期間内に,異議申立人は,宣誓供述書による弁駁証拠を登録官に提出することができ,かつ,その写しを出願人に送達しなければならない。 - 特許庁
Inquiry information from a technical information receiver 1 is transmitted to a plurality of technical information providers 3 while referencing to a technical information provider master in a predetermined DB2 and a reply of answer information from the technical information providers is transmitted to the technical information receiver and planned technical information receivers in a planned technical information receiver master in the predetermined DB.例文帳に追加
技術情報受領者1からの問合せ情報は、所定のDB2中の技術情報提供者マスタを参照して(複数の)技術情報提供者3に送信され、技術情報提供者からの回答情報の返信は、技術情報受領者及び所定のDB中の技術情報受領予定者マスタ中の技術情報受領予定者に送信される。 - 特許庁
When there is no reply from the transmitter 2, specifically, when an unanswered state continues for the prescribed number of times, retrying is performed by outputting a trigger signal to a trigger unit 5 corresponding to a relevant wheel at timing different from that in ordinary transmission assuming that something unusual might have occurred in the transmitter 2, thereby determining whether something abnormal occurs in the transmitter 2 or not.例文帳に追加
送信機2からの応答がない場合、具体的には未応答状態が所定回数継続した場合に、送信機2に異常が発生したかもしれないものとして、該当する車輪と対応するトリガ機5に対して定常送信とは異なるタイミングでトリガ信号を出力させることでリトライし、送信機2に異常が発生しているか否かの判別を行うようにする。 - 特許庁
To provide a file management technology by which an information-receiving person can change the detail levels of the content of information to be provided based on the term of validity of the information in referring to the provided information, can automatically acquire the reply in a convenient time zone, and can always hold the latest content of a document.例文帳に追加
情報享受者が提供情報を参照する際にその情報の有効期限に基づき提供される情報の内容の詳細度を違えたり、自動的に連絡可能な時間帯の応答を得ることができたり、書類として常に最新版の内容を保持できるようにしたりできるファイル管理技術を提供する。 - 特許庁
As text information of a document stored temporarily in a print document temporarily holding means 25 is transmitted in response to a transmission instruction from a portable telephone 3, a user can edit contents of the object document by editing the text (text information) of reply e-mail without preparing special software for editing the object document.例文帳に追加
携帯電話3からの送信指示に応じて、印刷文書一時保持手段25に一時的に保存された文書のテキスト情報が電子メールで送信されるので、ユーザは、対象文書を編集するための特別なソフトウエアを用意しなくても、返信メールの本文(テキスト情報)の編集によって、対象文書の内容を編集することができる。 - 特許庁
Each illumination device normally receiving the simultaneous transmissive communication sends a reply of OK as a result response, and when result responses from a part of the illumination devices 2 are different from received contents in case of normal receiving and the illumination device is not turned on as an error (NG), the controller performs lighting control by making individual communication to respective illumination devices 2 in response to the result response.例文帳に追加
正常に同報通信を受け取った照明機器は結果応答としてOKを返信するが、一部の照明機器2からの結果応答が正常受信の場合の返信内容と異なってエラー(NG)となって点灯しない場合、それに応答して、コントローラは、照明機器2に対して個別通信を行って点灯制御を行う。 - 特許庁
This dictionary data distribution device 1 stores a sentence included in the electronic mail transceived between the mobile terminals 10, 10, extracts a word included in the transmitting side electronic mail, when a reply mail to the electronic mail is transmitted, and transmits, to the mobile terminal 10, a dictionary data generated by multiplication with an extraction frequency.例文帳に追加
辞書データ配信装置1では、携帯端末10,10間で送受信される電子メールに含まれる文章を格納し、当該電子メールに対する返信メールの送信がなされたときに、返信元の電子メールに含まれる単語を抽出し、抽出頻度を積算して生成された辞書データを携帯端末10に送信している。 - 特許庁
This facsimile machine with an automatic telephone answering function controls a communication means or the externally mounted telephone set to connect with a line in response to a dial-in number, controls the line to connect with a communication line of a communication means when the external telephone set does not reply and controls the automatic telephone answering recording.例文帳に追加
ダイヤルイン番号に応じて、通信手段または外付け電話機を着信端末として回線に接続するように制御するとともに、外付け電話機が応答しなかった場合は、回線を通信手段側の通信路に接続するように制御し、留守録音を行わせるように制御する留守番電話機能付きファクシミリ装置である。 - 特許庁
When receiving the command from an operation device O3 that is a test object, the simulator decides whether simulation data corresponding to the command are stored in the nonvolatile memory 13 or not, and sends the reply being made to correspond to the command and written in the nonvolatile memory 13 to the operation device O1 that is the test object when the simulation data are stored.例文帳に追加
また、試験対象のオペレーション装置O3からコマンドを受信すると、このコマンドに対応したシミュレーションデータが不揮発性メモリ13に記憶されているか否かを判定し、記憶されている場合には、当該コマンドに対応付けて不揮発性メモリ13に書き込まれた応答を試験対象のオペレーション装置O1へ返信する。 - 特許庁
Knowing that the end of his life was approaching, Kiyomori reported to the Cloistered Emperor that Munemori would take over whatever was left after his death and therefore requested him to cooperate with Munemori to carry out political affairs, but since there was no reply from the Cloistered Emperor, Kiyomori held a grudge and left word to 'leave all the state affairs to Munemori and never disagree with him,' and finally died in the residence of TAIRA no Morikuni in Kujo-kawaraguchi on February 4 (leap day). 例文帳に追加
死期を悟った清盛は、自分の死後はすべて宗盛に任せてあるので、宗盛と協力して政務を行うよう法皇に奏上したが、返答がなかったため、恨みを残して「天下の事は宗盛に任せ、異論あるべからず」と言い残し、閏2月4日に九条河原口の平盛国の屋敷で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the file name in the file discrimination data coincides with the file name in either one of the output data history informations recorded on the table 85, the printing judge means 89 of the printing apparatus reports the output data history information to a user and performs the printing of the file so far as a reply designating the performance of printing is obtained from a user.例文帳に追加
印刷装置3の印刷可否判定手段89は、ファイル判別情報中のファイル名がテーブル85に記録された何れかの出力データ履歴情報中のファイル名に一致したとき、その出力データ履歴情報をユーザに通知し、ユーザから印刷の実行を指示する回答が得られたときに限って、当該ファイルの印刷を実行する。 - 特許庁
To provide a flag toy in which one player and another player face each other, they perform operation of raising and lowering a flag to an issued command or its reaction and moreover to a question or its reply and can play by mutually judging this result, and moreover an electronic circuit such as a microcomputer concerning such an operation is unnecessary, and which is easily operated with holding it in their hands.例文帳に追加
遊戯者と遊戯者とが向かい合い、出された指令やその反応に対して、また質問やその回答に対して旗の上げ下げの操作を行ない、この結果を相互に判断して遊ぶことが出来るような、またこのような操作に係るマイコンなどの電子回路が不要な、手に持って手軽に操作する手旗おもちゃを提供する。 - 特許庁
The hospital device 20 displays the contents of the attached file of the electronic mail received from the Internet, generates a reply information file in XML format which has answer contents responding to the inquiry contents included in the attached file, and generates and sends electronic mail which has the generated file as an attached file and is addressed to the clinic device 10 via the Internet.例文帳に追加
病院装置20は、インターネットから受信した電子メールが持つ添付ファイルの内容を表示し、該添付ファイルが含む問合せ内容に対する回答内容を持つXML形式の返信情報ファイルを作成し、これを添付ファイルとして持ち当該診療所装置10に宛てた電子メールを作成してインターネットへ送出する。 - 特許庁
In the case that no reply of completion of update of subscriber data is returned from the VLR apparatus 26, although the HLR apparatus 16 transmits a difference before and after update of the subscriber data to the VLR apparatus 26, a subscriber data control section 12 brings identification information of the subscriber data stored in a subscriber database 14 to a dissident state.例文帳に追加
HLR装置16から加入者データの更新前と後の差分をVLR装置26へ送信したが、VLR装置26から加入者データの更新完了の応答が返信されない場合、加入者データ制御部12によって、加入者データベース14に記憶された当該加入者データの識別情報を不一致の状態とする。 - 特許庁
In a television set 100, while a physical connection of an HDMI cable 135 is being detected by a connection detecting section 138, a predetermined CEC message is transmitted to external equipment connected by the HDMI cable and in accordance with presence/absence of a reply thereof, it is discriminated whether the connected external equipment is corresponding to CEC messages or not.例文帳に追加
テレビジョン装置100では、接続検出部138によりHDMIケーブル135の物理的な接続が検知されているときに、HDMIケーブルで接続された外部機器に対して所定のCECメッセージを送信し、その返信の有無に従って、接続された外部機器がCECメッセージに対応しているかどうかを判別する。 - 特許庁
To provide a power OFF management method for a mobile terminal that can identify the case of the mobile terminal resident outside of zone, that is, the case that the radio wave cannot reach from the case that the user of the mobile terminal intentionally interrupts power when no reply comes from the mobile terminal in a mobile communication system in order to enhance the service to all users of mobile terminals.例文帳に追加
移動端末の利用者全般へのサービス向上を図るために、移動通信システムにおいて移動端末の着信応答がない場合に、移動端末が圏外である場合、即ち、電波が届かない場合と、移動端末ユーザが意図的に電源を切っている場合とを識別できる移動端末の電源OFF管理方法を提供すること。 - 特許庁
A contents acquiring means 31 transmits a contents reception request which designates the contents to another peer-to-peer terminal equipment, and when receiving data including the designated contents as a reply, the contents acquiring means 31 confirms the validity of the contents included in the data on the basis of the given digital signatures, and reads the contents included in the data when the validity is decided.例文帳に追加
コンテンツ取得手段31は、他のピアツーピア端末装置にコンテンツを指定したコンテンツ受信要求を送信し、指定したコンテンツを含むデータを応答として受信した際に、付与されているデジタル署名に基づいてデータに含まれているコンテンツの有効性を確認し有効である場合にはデータに含まれているコンテンツを読み出す。 - 特許庁
Though, in later years, it is acknowledged that they were falsified and forged due to the questionable content such as grammar that was not used in those days and unnatural use of honorific expressions, it is possible that Kanetsugu's reply received by Jotai really existed and Ieyasu was outraged by that based on the letter sent from Nagamori MASHITA, Masaie NAGATSUKA, and others to Ieyasu and the record of "Rokuon-nichiroku Diary". 例文帳に追加
当時使われない文法や不自然な敬語の使い方など内容に疑問があるため後世の改ざん・偽作とする見方もあるが、増田長盛・長束正家等が家康に送った書状や『鹿苑日録』の記録から、承兌が受け取った兼続の返書が存在し、それにより家康が激怒したことは確かのようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mail data sorting device acquires header information of an e-mail, group sorting information indicating that e-mail data has reply relation based on mail text information and the like, parentage information indicating which e-mail data that the e-mail data is replying to, and hierarchical position information indicating in which position (depth) of hierarchy in a group that the email data exists.例文帳に追加
電子メールのヘッダ情報、メール本文の情報等から返答関係がある電子メールデータであることを示すグループ分類情報と、電子メールデータがどの電子メールデータの返答メールであるかを示す親子関係情報と、電子メールデータがグループにおいて階層のどの位置(深さ)にあるかを示す階層位置情報とを取得する。 - 特許庁
If an international registration is to be refused in accordance with Section 21, Paragraph one of this Law or an opposition against such registration has been submitted, the Patent Office shall take a decision regarding a refusal of the protection of the international registration in full or in part (initial refusal). Within a period of 3 months from thereceiptofsucharefusal, theownerof theinternationalregistration is entitled to submit an appeal (reply to the opposition) as provided for in Section 26 of this Law.例文帳に追加
国際登録が第21 条(1) に基づいて拒絶される場合, 又は当該登録に対する異議が申し立てられた場合は, 特許庁は, 当該国際登録の保護の全面的又は部分的な拒絶に関する決定を下す( 当初の拒絶) 。国際登録の所有者は, この拒絶の受領から3 月の期間内に, 第26 条に規定するところにより審判請求をすることができる( 異議申立に対する応答) 。 - 特許庁
O.S.I.M.shall notify the applicant or his successor in title of the decision made by the Examination Board concerning the fulfillment of the conditions provided for by the Law (Articles 8, 9, 10 and 11) for the registration of the industrial design or model.The notification shall specify the time period allowed by O.S.I.M.for reply, which, as a rule, is of 30 days for the applicants residing within the territory of Romania, and of 60 days for the applicants residing abroad.If the applicant fails to reply within the allowed period of time, the application shall be rejected.例文帳に追加
OSIMは,出願人又はその承継人に対し,本法第8条,第9条,第10条及び第11条により規定される工業意匠又はひな形の登録条件の充足状況について審査委員会が行なった決定を通知する。かかる通知には,OSIMにより与えられる返答のための猶予期間(概して,出願人がルーマニアの領土内に居住する場合は30日,それ以外に居住する場合は60日とする。)が明記される。出願人が当該期間内に返答しない場合は,出願は拒絶される。 - 特許庁
(viii) when an Organizer, etc., of a Long-Term Care Health Facility is requested to appear pursuant to the provisions of Article 100, paragraph (1) but does not respond or does not reply to questions pursuant to the provisions of the same paragraph or submits a false reply, or refuses, interrupts, or interferes with an inspection pursuant to the provisions of the same paragraph, however, provided that this provision shall not apply when an employee of said Long-Term Care Health Facility performed said act and the Organizer of the Long-Term Care Health Facility or said Manager of a Long-Term Care Health Facility was faithfully providing reasonable care and supervision in order to prevent said act of said employee; 例文帳に追加
八 介護老人保健施設の開設者等が、第百条第一項の規定により出頭を求められてこれに応ぜず、同項の規定による質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避したとき。ただし、当該介護老人保健施設の従業者がその行為をした場合において、その行為を防止するため、当該介護老人保健施設の開設者又は当該介護老人保健施設の管理者が相当の注意及び監督を尽くしたときを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
