1016万例文収録!

「Laid」に関連した英語例文の一覧と使い方(198ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Laidを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9938



例文

On expiry of the period laid down in Article 53 or 56, as the case may be, the competent office shall proceed to examine, on payment of the prescribed fee, whether or not the subject matter or the application is patentable.例文帳に追加

第53条又は第56条に定める期間が満了した場合は,所轄当局は,出願人による所定手数料の納付に基づき,特許対象に対して特許を付与することが可能か否かの審査を進める。この実体審査を通して,第三者の既存の権利の全面的若しくは部分的侵害の可能性がある,又は追加若しくは補充の情報若しくは文書が必要であると認められる場合は,所轄当局は出願人に対して文書による通知を発し,通知日から最大3月以内に出願人において相当と考える意見書若しくは説明書を提出するか又は要求される情報若しくは文書を提供するよう求めるものとする。 - 特許庁

The competent office may, either ex officio or at the request of a party, grant compulsory licenses when practices are noted that are not consistent with proper exercise of the industrial property rights and adversely effect free competition, in particular when they constitute an abuse of his dominant market position by the owner of the patent. In order to determine whether free competition is adversely affected, a request shall be made for an assessment by the Commission on Free Competition of INDECOPI in accordance with the procedures laid down in Legislative Decree No. 701. The said compulsory license shall be granted without prejudice to such sanctions as may be applicable under the aforementioned Legislative Decree.例文帳に追加

特許発明の実施が適正な産業財産の実施と言えず自由競争に悪影響を与えると認められる場合で,特に特許所有者による市場支配的地位の濫用と認められる場合は,所轄当局は,職権で又は請求に基づき強制ライセンスを付与することができる。自由競争に悪影響を与えるか否かの決定においては,法令第701号に定める手続に従い,INDECOPIの公正競争委員会の認定を求めるものとする。本条に基づく強制ライセンスが付与された場合においても,法令第701号に基づく制裁が否定されるものではない。 - 特許庁

Without prejudice to any civil and criminal actions that may be available, an owner of industrial property rights may institute infringement proceedings against any person who infringes those rights. Infringement proceedings may also be instituted where there is an immediate risk of the rights of that owner being violated. Proceedings may be instituted ex officio on a decision of the competent office. They shall in any event be subject to the procedure laid down in Title V of Legislative Decree No. 807, with the exception of Article 22 of that legislation.例文帳に追加

民法訴訟及び刑事訴訟による保護に加え,産業財産権の所有者は自己の権利を侵害する者に対して侵害に対する保護手続を申し立てることができる。このような産業財産保護手続は,産業財産権の所有者の権利が侵害される差し迫った危険が存在する場合にも提起することができる。また,所轄当局は職権で産業財産保護手続を開始することができる。これらの保護手続は,常に,法令第807号第V章(第22条を除く)に定める規律の対象となる。 - 特許庁

Notwithstanding the provisions, the sale or any other form of commercialization of plant propagating material by the proprietor of the patent or with his consent to a farmer for agricultural use shall imply an authorization for the farmer to use the product of his harvest for multiplication or propagation by him on his own farm, the extent and conditions thereof being laid down in Article 14 of Council Regulation (EC) No. 2100/94 on Community plant variety rights. 例文帳に追加

規定に拘らず,特許所有者により又はその同意を得て,植物増殖材料が農業上の使用のために農業者に対して販売されること又はそれ以外の方式で商業化されることは,当該農業者に対し,収穫した生産物を自己の農場において増殖又は繁殖のために自ら使用することを許諾したことを意味し,その範囲及び条件は,共同体植物品種の権利に関する規則(EC)No.2100/94第14条で定める。 - 特許庁

例文

Pressure-sensitive un-carbonated transfer paper, comprising a paper base and a layer of heat melting covering composites laid on said paper base, wherein said heat melting covering composites include microcapsules containing an oily solution of a chromogenic substance, about 0.1-20 wt% of weight of the microcapsules and heat melting suspension media, and characterized in that said inorganic pigment particles substantially deposited and accreted on said microcapsules. 例文帳に追加

紙基材および紙基材上に設けられた熱溶融被覆組成物の層を含み;該被覆組成物が、色原体物質の油性溶液を含有するマイクロカプセル、該マイクロカプセルの重量に基づき約0.1~約20質量%の無機顔料粒子、および熱溶融懸濁媒体を含み;そして該無機顔料粒子は該マイクロカプセル上に実質的に沈着しそして付着していることを特徴とする感圧性無炭素型転写紙。 - 特許庁


例文

a mark the date of registration for the Republic of Lithuania under the Madrid Protocol of which is earlier than the date of filing of application for registration of the mark specified in paragraph 1 of this Article, taking account, where appropriate, of the priorities granted or claimed in respect of that mark; a mark which, on the date of filing of application for registration of the mark specified in paragraph 1 of this Article, taking account, where appropriate, of the priorities granted or claimed in respect of that mark, has been recognized as well-known in the Republic of Lithuania in the manner laid down in Article 9 of this Law;例文帳に追加

マドリッド議定書に基づくリトアニア共和国への商標登録日が,場合に応じてその商標について付与され又は主張された優先権を考慮して,1.に規定する登録出願日より早い商標1.に規定する商標の登録出願日において,場合に応じてその商標について付与され又は主張された優先権を考慮して,第9条に規定された方法でリトアニア共和国において周知のものと認識されている商標 - 特許庁

From the date of the international registration of the mark extended to the Republic of Lithuania under paragraph 4 of Article 3 of the Madrid Protocol, or the date of territorial extension made subsequently to the international registration (hereinafter referred to as "subsequent territorial extension") under paragraph 2 of Article 3ter of the Madrid Protocol, the legal protection of the mark resulting from international registration shall be the same as the legal protection of the mark applied for registration in accordance with the procedure laid down by this Law.例文帳に追加

商標の国際登録がマドリッド議定書第3条(4)に基づいてリトアニア共和国に拡張された日後又はマドリッド議定書第3条の3(2)に基づいて国際登録の後になされた領域拡張(以下「事後の領域拡張」という)の日後は,国際登録によりもたらされる商標の法的保護は,本法に規定される手続に従って登録に適用される商標の法的保護と同一とする。 - 特許庁

The surrounding wall of the body is formed outside the waving handle, the cylindrical part of the cover is engaged with the inside of the surrounding wall, and the reversal prevention part of the handle is formed at the cylindrical part. Thereby, the handle is not erroneously operated when it must not be operated. In addition, the blind patch, which indicates either half indicating on or off, is laid on the reversal prevention cover. Thereby, the on/off indication of the reversing handle, which is especially difficult to distinguish, is made certain. 例文帳に追加

波動型ハンドルの外側に本体の囲い壁を形成し、この囲い壁の内側にカバーの筒部を係合させ、且つ筒部にハンドルの反転防止部を形成したから、ハンドルを走査してはいけないとき誤って操作されずしかもその反転防止カバーにはオン、オフいずれかの半分を表示する盲板を設けたから、特にそのオン、オフの判別が困難な反転型ハンドルのオン、オフ表示が確実となる効果がある。 - 特許庁

A right of priority deriving from an earlier filing, made in a State not party to the Paris Convention may only be claimed, under the conditions and with effect equivalent to that laid down in that Convention, insofar as that State, by virtue of an international agreement, grants, on the basis of a first filing of a Belgian patent application or of a European or international patent application designating Belgium, a right of priority under conditions and having effects equivalent to those under the Paris Convention. 例文帳に追加

パリ条約の非同盟国である国でなされた先の出願に起因する優先権は,当該国が国際協定により先のベルギー特許出願又はベルギーを指定国とする先の欧州若しくは国際特許出願に基づき,パリ条約に規定されているものと同等の条件及び効果の下に優先権を与える場合のみ,パリ条約に規定されているものと同等の条件及び効果の下に主張することができる。 - 特許庁

例文

In the case referred to in Article 21.7, insofar as the patent applicant does not avail himself of the option offered in the third subparagraph of Article 22.2 and the secrecy affecting the invention is lifted more than six years after the filing date of the patent application, the latter shall cease to have effect, subject to payment of the renewal fees, on expiry of the time limit laid down for payment of the search fee, where that fee has not been paid. 例文帳に追加

第21条[7]にいう場合において,特許出願人が第22条第3段落で提供される選択権の利益を享受しないとき及び発明に影響する秘密保持が特許出願日後6年を超えたときに解除されるときは,その特許出願は,更新手数料の納付を条件とするが,調査手数料が納付されなかった場合は,調査手数料納付について規定する期間の満了と共に効力を失う。 - 特許庁

例文

(5) A subsequent application concerning the same subject as the relevant overseas application, filed in the same country, shall be considered the relevant overseas application (of which the filing date is the starting date of the period of priority), if at the time of the subsequent application- (a) the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without having been laid open to public inspection and without leaving any rights outstanding; and (b) it has not yet served as a basis for claiming a right of priority, and the previous application may not thereafter serve as a basis for claiming a right of priority.例文帳に追加

(5)関連の外国出願と同一の主題に関するその後の出願が同一の国でなされた場合は,その後の出願の時点で,(a)従前の出願が公衆の閲覧のために公開されずに,かつ,未行使の権利を残さずに,取り下げられた,放棄された又は拒絶された場合,及び (b)優先権主張の根拠として未だ機能していない場合は,関連の外国出願(出願日は優先権期間の開始日である)とみなされ,従前の出願は,その後優先権主張の根拠として機能することができない。 - 特許庁

(3) Having examined the documentation submitted by the interested parties and having carried out the investigations and consultations it deems necessary, the Registry of Industrial Property may suspend the submission of applications for compulsory licenses for the patent in question for a specified period, provided that the conditions laid down in the preceding paragraph have been met and that, under the circumstances, it is considered that the parties seriously wish to commence working the patented invention without delay. This suspension shall be entered in the Patent Register.例文帳に追加

(3) 産業財産登録庁は,関係当事者が提出した書類を検討し,必要とみなす調査及び協議を行った後,前項に定める条件が充足され,かつ,当該事情の下で当事者が遅滞なく特許発明の実施を開始する十分な意志があるとみなされる限り,問題の特許に関する強制ライセンスの申請書を指示した期間中断することができる。当該中断は特許登録簿に登録するものとする。 - 特許庁

Following the introduction of the report on the state of the art for all patent applications referred to in Transitional Provision Four, the Government, taking into account priorities fixed for the State's technological and industrial development, may by Royal Decree establish progressively those technical sectors in which patent applications shall be subject to the procedure with prior examination laid down in Chapter III of Title V of the present Law, provided that, for at least six months, the Regulations on the report on the state of the art have been applied.例文帳に追加

政府は,経過規定の第4で述べる全ての特許出願の技術水準に関する報告書を導入した後は,国王令により,国の技術及び産業の発展のため決定された優先順位を考慮し,特許出願が第5部第3章に定める事前審査による手続に従う技術部門を漸次設立することができる。ただし,少なくとも6月の間技術水準の報告書に関する規則が適用されたことを条件とする。 - 特許庁

The trademark shall be cancelled: (a) if the subject matter of the trademark protection does not satisfy the requirements laid down in Article 8(a); (b) if the subject matter of the trademark protection differs from, or the list of goods or services extends beyond, the content of the application as filed at the accorded filing date orin the case of division – the content of the divisional application; (c) if the international trademark application has been filed by a person not entitled to it under the Madrid Agreement or the Protocol Relating to the Madrid Agreement [Article 76/I(1)(a)].例文帳に追加

商標は,次の場合は取り消される。 (a) 商標保護の内容が,第8条(1)(a)に定める要件を満たしていない場合 (b) 商品保護の内容が,付与された出願日になされた出願の内容(分割の場合は分割出願の内容)と異なっているか,又は商品若しくはサービスの一覧が前記の出願の内容(分割の場合は分割出願の内容)を超えている場合 (c) 国際商標出願がマドリッド協定又はマドリッド協定に関する議定書(第76/I条(1)(a))に基づいてその権利がない者によってなされている場合 - 特許庁

The trademark may not be cancelled: (a) if it conflicts with an earlier trademark [Article 4(2)] the use of which does not satisfy, at the time of filing of the request for cancellation, the requirements laid down in Article 18; or (b) if it conflicts with an earlier trademark, non-registered sign or any other rights whose holder was aware of the registration of the later trademark and has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of that trademark, unless the holder of the later trademark acted in bad faith.例文帳に追加

商標は,次の場合は取り消すことができない。 (a) 当該商標が,取消請求の提出時点でその使用が第18条に定める要件を満たしていない先の商標(第4条(2))に抵触する場合 (b) 当該商標が,先の商標,未登録標識又はその他の権利であって,これらの所有者が後の商標の登録を知りながら連続して5年の間当該後の商標の使用を黙認してきた事情があるものに抵触する場合。ただし,後の商標の所有者が悪意で行動した場合は,この限りでない。 - 特許庁

Where the first filing has been made in a country, territory, state or area which is not a party to the Convention or is not a member of the World Trade Organization, subsections (1) to (4) shall apply where the Government makes an order to that effect under this subsection consequent upon bilateral or multilateral agreements under which the State grants, on the basis of a first filing made in or for that country, territory, state or area and subject to conditions equivalent to those laid down in the Convention or in the Agreement establishing the World Trade Organization, a right of priority having equivalent effect.例文帳に追加

最初の出願が条約加盟国でも世界貿易機関加盟国でもない国,領土,州若しくは地域でされた場合は,(1)から(4)までの規定は,アイルランド政府が,当該の国,領土,州若しくは地域における又はそれらに対する最初の出願に基づいて,かつ,条約又は世界貿易機関を設立する協定に定めるのと同じ条件の下に同等の効果を有する優先権を与えることを規定する2国間又は多国間協定の結果として,本項に基づくのと同じ趣旨の命令を発する場合に準用される。 - 特許庁

The Federal Ministry of Justice shall have the power to lay down by legal ordinance further details of the protection of designations of origin and of geographical indications under Regulation (EEC) No. 2081/92 in agreement with the Federal Ministry of Economics, the Federal Ministry of Food, Agriculture and Forests and the Federal Ministry of Health and with the consent of the Council of the Lander as far as required in consequence of Regulation (EEC) No. 2081/92 or of its implementing provisions issued by the Council or the Commission of the European Union. By legal ordinance under sentence 1 may be laid down in particular provisions concerning 例文帳に追加

連邦法務省は,規則(EEC)No.2081/92又は欧州連合の議会若しくは委員会によって発せられた同規則を実施する規定の結果として必要な限りにおいて,連邦経済省,連邦食糧農林省及び連邦保健省の同意並びに州議会の承諾を得て,規則(EEC)No.2081/92に基づく原産地名称及び地理的表示の保護の更なる詳細を法律上の命令によって定める権限を有する。第1文の規定に基づく法律上の命令によって,特に,次の事項に関する規定を定めることができる。 - 特許庁

Any party in a hearing before the Registrar, or any witness or expert called to give evidence by such party, may use a language other than the language of the proceedings on condition that, at least 1 month before the date laid down for the hearing, the party gives to the Registrar and to the other parties notice of his intention to use, or to call a witness or expert who intends to use, a language other than the language of the proceedings. 例文帳に追加

登録官の聴聞における当事者又は当該当事者により証拠を提供するため招聘された証人若しくは専門家は,法的手続の言語以外の言語を使用することができる。ただし,聴聞のため定められた日より少なくとも1月前に,当事者が法的手続の言語以外の言語を使用する意図の通知を,又は法的手続の言語以外の言語を使用することを意図する証人若しくは専門家を招聘する意図の通知を,登録官及び相手方当事者に出すことを条件とする。 - 特許庁

Where the earlier application is a Belgian patent application, a European patent application or an international application filed with the Office, the applicant, instead of producing a copy of the earlier application, may request the Office, prior to the expiry of the time limit referred to in the first sentence of this paragraph, to include such copy in the patent application file on payment of a fee the amount of which shall be that laid down in the schedule of fees applicable to the copies made by the Office. 例文帳に追加

先の出願が,庁に提出されたベルギー特許出願,欧州特許出願又は国際出願である場合は,出願人は,第1文にいう期間が満了する前であれば,先の出願の写を提出する代わりに,庁に対し,当該写を特許出願のファイルに収めるよう請求することができる。ただし,庁による写の作成について適用される手数料表に掲げる額の手数料の納付を条件とする。 - 特許庁

131.4. In like manner and subject to the same conditions and requirements, the right provided in this Section may be based upon a subsequent regularly filed application in the same foreign country: Provided, That any foreign application filed prior to such subsequent application has been withdrawn, abandoned, or otherwise disposed of, without having been laid open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served, nor thereafter shall serve, as a basis for claiming a right of priority.例文帳に追加

131.4同様な方法において,かつ,同一の条件及び要件に従い,本条に規定する権利は,同一の外国において後に正規にした出願に基づくことができる。ただし,当該後にした出願の前にした外国出願が,公衆の閲覧のために公開されることなく,かつ,如何なる権利も残すことなく取り下げられ,放棄され又はその他処理されており,更に,優先権主張の基礎とし て用いられておらず,かつ,その後も用いられていないことを条件とする。 - 特許庁

If an application relates to several goods, part of these may at the applicant’s request be divided into one or more applications in a manner to be laid down more specifically by decree. The filing date of the original application shall be considered to be the filing date of these applications. If some of the goods in the original application enjoy priority earlier than the filing date, the priority shall accompany the goods in the divisional application. 例文帳に追加

1の出願が複数の類の商品に係る場合は,出願人の請求により,それらの一部について規則が一層明確に規定する方法により,1又は複数の出願に分割することができる。原出願の出願日がこれら出願の出願日とみなされる。原出願における商品の一部が出願日よりも前の優先権を享受する場合は,当該優先権は,分割出願におけるそれら商品にも認められる。 - 特許庁

(7) The declaration may be withdrawn at any time by a written communication to the Patent Office as long as no intent to use the invention has been notified to the patentee. Withdrawal shall take effect upon filing. The amount by which the annual fees have been reduced shall have to be paid within one month after withdrawal of the declaration. Should the difference not be paid within the time limit laid down in sentence 3, it may still be paid with a surcharge for late payment up until expiry of a further time limit of four months. 例文帳に追加

(7) 宣言は,発明を実施する意思が特許所有者に通知されていない場合は,特許庁に対する書面の連絡によって,いつでも取り下げることができる。取下は,提出によって効力を生ずる。年次手数料の減額分は,宣言の取下から 1月以内に納付されなければならない。差額を第 3文に規定した期間内に納付しなかった場合は,その差額は,4月の追加期間が満了するまでに,延納割増手数料を付して,納付することもできる。 - 特許庁

(1) The inventor shall be mentioned in the laid-open publication [Offenlegungsschrift] (Section 32(2)), in the patent specification (Section 32(3)) and in the publication of the grant of the patent (Section 58(1)) if he has already been designated. This designation shall be entered in the Register (Section 30(1)). It shall be omitted if the inventor designated by the applicant so requests. The request may be withdrawn at any time; in the event of withdrawal, mention shall be effected thereafter. Waiver of his right to be mentioned by the inventor shall have no legal effect. 例文帳に追加

(1) 発明者が既に指名されている場合は,発明者は,出願公開(第 32条(2))において,特許明細書(第 32条(3))において,及び特許付与の公告(第 58条(1))において,その名称が表示されるものとする。この指名は,登録薄(第 30条(1))に記入される。発明者の名称表示は,出願人によって指名された発明者がそのように要求するときは,省略される。この要求は,いつでも取り下げることができる。取下が行われた場合は,その後に名称表示が行われる。名称表示に関する発明者による権利放棄は,法的効力を有さない。 - 特許庁

However, where the foreign language PCT application is an earlier application on which internal priority is based, even if a translation of the earlier application has not been filed, the earlier application shall be considered to have been published with regard to the inventions described in the description, claims or drawings as of the international filing date of the earlier application, among the inventions described in the original description of the later application for which priority is claimed, provided that the later application claiming priority has been laid open or published in the gazette containing the patent. As a result, the earlier application has the prior art effect. (Articles 41(3) and and 184quindecies(4)). 例文帳に追加

ただし、PCT外国語出願が、国内優先権における先の出願である場合は、先の出願について翻訳文が提出されなくとも、優先権の主張を伴う出願の当初明細書に記載された発明のうち、先の出願の国際出願日における明細書、請求の範囲又は図面に記載された発明については、優先権主張を伴う出願について特許掲載公報の発行又は出願公開されたときに、先の出願についても出願公開されたものとみなされ、先行技術効果を有することになる(第41条第3項、第184条の15第4項)。 - 特許庁

(1)Subject to the provisions of section 45 of this Act, a person other than the registered proprietor of a trademark may be registered as the registered user thereof in respect of all or any of the goods or services in respect of which it is registered otherwise than as a defensive trademark and either with or without conditions: Provided that the Government may, by rules in this behalf, provide that no application for registration as such shall be entertained unless the agreement between the parties complies with the conditions laid down in the rules for preventing trafficking in trademarks. 例文帳に追加

(1)本法第45条の規定を条件として、商標の登録所有者以外の者は、防護商標として以外で登録された商品又は役務のすべて又はいずれかに関連する当該商標の登録使用権者として、条件付で又は条件を付さず登録することができる。ただし、政府は、これに代わる規則によって、当事者間の合意が、商標の不法取引を防ぐ規則に定める条件を遵守していなければ、かかる登録出願は受理しないものとすることを定めることができる。 - 特許庁

The electrophotographic photoreceptor includes at least a charge generating layer 35, a hole transport layer 37 and a hole transporting protective layer 39 laid sequentially on a conductive support 31, the protective layer comprising a three-dimensionally crosslinked film formed by chain polymerization of at least a radical polymerizable hole transporting compound by irradiation with ultraviolet rays or electron beams, wherein a specific naphthalenetetracarboxylic acid diimide compound is incorporated into the protective layer.例文帳に追加

導電性支持体31上に少なくとも電荷発生層35、ホール輸送層37、ホール輸送性保護層39を順に積層し、該保護層が少なくともラジカル重合性ホール輸送性化合物を紫外線又は電子線を照射することで連鎖重合させて得られる3次元架橋膜からなる電子写真感光体において、該保護層中に特定のナフタレンテトラカルボン酸ジイミド化合物を含有させた電子写真感光体。 - 特許庁

The development support device 1 includes a receiving section 11 for receiving function data including the input/output relation between the functions in a function point method; a function DB 21 for storing the function data; a generation section 12 for extracting function data, in response to a request and generating display data containing a diagram where the input/output relation is laid out, and an output part 13 which performs screen output, based on the display data.例文帳に追加

開発支援装置1は、ファンクションポイント法におけるファンクション間の入出力関係を含むファンクションデータを受け付ける受付部11と、ファンクションデータを記憶するファンクションDB21と、要求に応じてファンクションデータを抽出し、入出力関係をレイアウトしたダイアグラムを含む表示データを生成する生成部12と、表示データに基づいて画面出力を行う出力部13と、を備える。 - 特許庁

In the organic light-emitting element comprising a pair of electrodes composed of a plus terminal and a minus terminal and a layer containing at least one layer of an organic compound laid between the pair of the electrodes in which any of the plus terminal and the minus terminal is a transparent or translucent electrode, the layer containing the organic compound is composed of an azafluorene derivative represented by the general formula [I].例文帳に追加

陽極及び陰極からなる一対の電極と、該一対の電極間に挟持された少なくとも一層からなる有機化合物を含む層とからなり、該陽極及び該陰極のいずれかが透明か半透明な電極である有機発光素子において、該有機化合物を含む層が下記一般式[I]で示されるアザフルオレン誘導体からなる有機発光素子用材料を少なくとも一種を含有することを特徴とする有機発光素子。 - 特許庁

In the base rock crushing unit, the leader 2 and the suspending block 5 are separably connected, and a separation block 23 for installing extracting main wire sheaves 24 and 24 laid around with an extracting main wire 28, is separably fixed to the main slide sheave block 20 between extracting main wire sheaves 12 and 12 installed in the suspending block 6.例文帳に追加

吊下げブロックと、中空筒状のリーダと、そのリーダに沿って上下摺動する主スライドシーブブロックおよび副スライドシーブブロックと、引抜き装置とからなる岩盤破砕ユニットにおいて、リーダ2と吊下げブロック6とが切離し自在に接続され、また、上記吊下げブロック6に装架した引抜き主ワイヤ用シーブ12,12との間に引抜き主ワイヤ28を掛け回している引抜き主ワイヤ用シーブ24,24を装架した分離ブロック23が、主スライドシーブブロック20に分離自在に固定されている岩盤破砕ユニット。 - 特許庁

The wet-laid staple fiber nonwoven fabric is produced by using a pulp as a main fiber.例文帳に追加

パルプを主体繊維とする湿式短繊維不織布であって、不織布を構成する主体繊維同士を接着する成分が、テレフタル酸を主成分とするジカルボン酸成分と、1,6−ヘキサンジオール50モル%以上のジオール成分とからなり、結晶核剤を0.01〜5.0質量%含有し、融点(Tm)が100〜150℃、かつDSCより求めた降温結晶化を示すDSC曲線が下記式(1)を満足するポリエステルAであり、ポリエステルAの割合が湿式短繊維不織布の質量中の5〜40質量%であることを特徴とする湿式短繊維不織布。 - 特許庁

According to this system, an optimum number of servers can be laid out.例文帳に追加

クライアントからのリクエスト統計を取る必要リソース量算出部3とリクエスト分布テーブル4とリクエスト種別カウント部5、各サーバの処理能力を表す限界値テーブル6、各サーバの負荷情報を収集・保持する負荷分布テーブル7と負荷情報収集部8、収集したデータに基づいてサーバ構成を決定する構成決定部9とリソース割当部10とプログラム配付設定部11とリソース管理テーブル12で構成する構成制御システム1により、最適なサーバ台数を配置可能とする。 - 特許庁

A photoelectric cell includes a substrate consisting of an electrode layer 1 and a semiconductor layer 2 laid thereon adsorbing an optical sencitizer, another electrode 3 arranged opposite to the electrode 1, an electrolyte layer with spacers sealed between the semiconductor layer 2 and the electrode layer 3.例文帳に追加

表面に電極層(1)を有し、かつ該電極層(1)表面に光増感材を吸着した半導体膜(2)が形成されてなる基板と、表面に電極層(3)を有する基板とが、前記電極層(1)および電極層(3)が対向するように配置してなり、半導体膜(2)と電極層(3)との間に電解質が封入してなる光電気セルであって、半導体膜(2)と電極層(3)との間にスペーサが介在し、少なくとも一方の基板および電極層が透明性を有している。 - 特許庁

This rubber crawler is a core metal-less rubber crawler comprising an endless rubber elastic body 1, a steel code 2 buried in the rubber elastic body, rubber projections 4 formed on the inner circumferential surface, and rubber lugs 3 formed on the outer circumferential surface, which is laid around a sprocket and an idler provided on a machine body and a track roller arranged between the both.例文帳に追加

無端状のゴム弾性体と、このゴム弾性体中に埋設されたスチ−ルコ−ドと、内周面に形成されたゴム突起と、外周面にゴムラグを形成してなり、機体に備えられたスプロケットとアイドラ−とその間に配置されたトラックロ−ラとに巻き掛けされてなる芯金レスゴムクロ−ラであって、前記ゴム突起をスプロケット歯と同期して一定のピッチをもって形成し、ゴム突起の頂部にスプロケット歯と嵌合する凹部を形成した芯金レスゴムクロ−ラ。 - 特許庁

A cover being laid on a range table comprises a substantially rectangular bottom face part 21, four side face parts 22 arranged continuously on the outside of respective sides of the bottom face part 21, flange parts 23 formed on the outside of respective side face parts 22 while being separated from each other, and substantially semitubular bends 27 extending along the outer edge of the flange parts 23 while protruding upward.例文帳に追加

略矩形状の底面部21と、底面部21の各辺の外方に連設された4つの側面部22と、これら側面部22のそれぞれの外方に、相互に分離して形成された鍔部23と、鍔部23の外方端縁に連設され、鍔部23の外方端縁に略沿って延在する上方に凸状となる略半円筒形状に曲げ成形された成形部27と、を有することを特徴とするレンジ機器台の上に敷設されるレンジ機器台カバーである。 - 特許庁

On a semiconductor substrate including N-type drift layer 11, IGBT regions 1 acting as an IGBT element and diode regions 2 acting as a diode element are alternatingly and repeatedly laid out, and P-type Schottky contacts 24 drawing out holes from the N-type drift layer 11 are provided in the surface part of the N-type drift layer 11 located on the most IGBT region 1 side among the diode region 2.例文帳に追加

N−型ドリフト層11を含む半導体基板にIGBT素子として動作するIGBT領域1とダイオード素子として動作するダイオード領域2とが交互に繰り返しレイアウトされており、ダイオード領域2のうちもっともIGBT領域1側であって、N−型ドリフト層11の表層部に、N−型ドリフト層11からホールを引き抜くP型のショットキーコンタクト領域24を設ける。 - 特許庁

For the manufacturing method of the organic EL display element comprising a positive electrode, a negative electrode and at least one layer of patterned organic layer laid between those electrodes, the organic layer is flattened and a patterning error is corrected after forming the patterned organic layer by coating a solvent capable of dissolving the organic layer on the organic layer by spray coating and redissolving the organic layer.例文帳に追加

陽極と陰極とを有し、これらの電極の間に挟まれた少なくとも1層の有機層を有し、かつこの有機層がパターニングされている有機EL表示素子の製造方法であって、パターニングされている有機層を形成した後、前記有機層が可溶な溶媒を、前記有機層にスプレーコーティングにより塗布し、前記有機層を再溶解させて、前記有機層の平坦化およびパターニングエラーの補正を行う有機EL表示素子の製造方法。 - 特許庁

A spiral conveyor 16 is installed in the second treatment apparatus 15 and threshing teeth 17 and receiving teeth 20 are opposingly laid in the spiral conveyor 16 to form a treatment section L.例文帳に追加

スロワ10の揚程を短縮して背面板2を扱胴カバー3の天井板5に沿わせ、吐出口6に連設する腹面板7の頂点14からスロワ羽根9を突出させて扱室4に近づけ、扱胴カバー3よりも薄く形成した二番処理カバー12の高さH2内に跳上筒1を設け、揚穀筒を分割した構造にするとともに二番処理装置15に架設した螺旋コンベヤ16に扱歯17と受け歯20を対設し、処理区間Lを形成した二番処理装置である。 - 特許庁

The connecting terminal part 22 of the receiving unit 20 is connected to the USB terminal 31 of information processing equipment 30, whereby the microswitch 16 is laid in a switch-on state to supply an operation power to the mouse body 10, and mouse operation information according to the operation of the mouse body 10 is radio-transmitted to the receiving unit 20.例文帳に追加

受信ユニット収納室15に収納されている受信ユニット20を受信ユニット収納室15より取り出し、その受信ユニット20の接続端子部22を情報処理機器30のUSB端子31に接続することによって、マイクロスイッチ16がスイッチオン状態となって、マウス本体10に動作用電源が供給され、マウス本体10の操作に伴うマウス操作情報が受信ユニット20に無線伝送される。 - 特許庁

The present invention provides a method for creating a bacterial strain simultaneously having high pathogenicity against aphides, whiteflies and thrips by fusing filamentous fungi Verticillium lecanii B-2 strain (MAFF238429) (Japanese Laid-open N0. 2003-335612) having fixing ability on the surface of plants such as phylloplane with Verticillium lecanii IMI 179172 strain or Verticillium lecanii IMI 268317 strain.例文帳に追加

本発明者らは、上記課題を達成するために、葉面等の植物体表面での定着能力をもつ糸状菌バーティシリウム・レカニ B−2株(MAFF238429)(特許公開2003−335612)と、バーティシリウム・レカニIMI 179172株、又はバーティシリウム・レカニIMI 268317とを融合して、アブラムシ類、コナジラミ類及びアザミウマ類に対して同時に高い病原性を有する菌株の創出を行い本発明の完成に至った。 - 特許庁

On the fuel cell fastening device fastening and fixing a fuel cell stack formed by laminating a plurality of unit cells in a pressed state after clamping it by upper and lower fastening members, the fuel cell stack interposed between flat plates in a pressurized state is laid between a pressing device and the fastening member.例文帳に追加

このため、単位電池を複数層積層して形成された電池スタックを、上下の締付部材によって挟み込んだ後、加圧した状態で締め付け固定する燃料電池の締付装置において、加圧するための加圧装置と締付部材との間に、平板を挟んで加圧して設けるとともに、平板の締付部材側側面は、単位電池の電極の触媒坦持領域と対向する領域が対向しない領域より凹んだ形状を備えている。 - 特許庁

The collapsible container 4 is folded down with paired first side panels 2 turnably provided at paired opposite two sides of a rectangular bottom panel 1 fallen and laid on paired second side panels 2 turnably provided at another paired opposite two sides, and fabricated into a box-like shape with the paired second side panels 2 raised after the paired first side panels 2 are raised.例文帳に追加

矩形状の底板1の対向する一対の辺にそれぞれ回動自在に取付けた一対の第1の側板2と、対向する他の一対の辺に回動自在に取付けた一対の第2の側板2とを、一対の第2の側板2を倒した上に一対の第1の側板2を倒した状態で折り畳み且つ一対の第1の側板2を起立させた後に一対の第2の側板2を起立させて箱形状に組み立てる折り畳みコンテナ4である。 - 特許庁

With the use of the imaging material and the transfer type laminated film having a transfer protection film and an adhesive layer arranged in turn on a substrate film, the surface on the imaging layer side of the imaging material and the surface of the adhesive layer of the transfer type laminated film are laid to overlap each other and heated/pressurized by the smoothing machine.例文帳に追加

熱可塑性樹脂含有層を少なくとも1層有する画像形成材料と、基材フィルム上に転写保護層と接着層とをこの順に有する転写型のラミネートフィルムとを用い、前記画像形成材料における画像形成層側の表面と、前記転写型ラミネートフィルムにおける接着層表面とを重ね合わせて、加熱加圧手段と冷却手段とを備えた冷却剥離式のベルト定着型平滑化処理機により加熱加圧処理する画像形成方法。 - 特許庁

An area of width of the module unit is set in the direction of the side of a standard stair, and a partition wall of the side of the stair is laid along the side of the stair at least on the side of the step board, and moved backward from the side of the stair within the range of the area above the step board.例文帳に追加

上記課題を解決するために、本発明に係る階段構造の代表的な構成は、モジュール単位で設計、施工される住宅の階段構造であって、規格階段の側面方向にモジュール単位の幅の領域を設定し、前記階段側面の間仕切り壁を、少なくとも段板側方は前記階段の側面に沿わせると共に、段板より上方では、前記領域の範囲内において、前記階段の側面より後退させたことを特徴とする。 - 特許庁

To improve the accuracy of traveling control concerning an AGV which detects magnetic forces from magnets laid along with a traveling route line with two magnetic force detectors at different forward and backward positions, detects the lateral displacing amount from the traveling route line at two forward and backward positions based on that detection, and automatically travels along the traveling route line while automatically steering based on the detected lateral displacing amount.例文帳に追加

走行ルート線10に沿って敷設されている磁石13からの磁力を、異なる前後方向位置の2個の磁力検出装置により検出し、その検出に基づいて前後方向2位置における走行ルート線10からの左右方向変位量を検出し、検出した左右方向変位量に基づいて自動操舵を行いつつ、走行ルート線10に沿って自動走行するようになっているAGV16において、走行制御の精度を改善する。 - 特許庁

As a scanning line drive circuit 2 outputs a plurality of scanning signals (a first scanning signal and a second scanning signal) at different timings in one horizontal period to a scanning line G1, the scanning signal controlling a switching element 11 laid at an intersection of the scanning line G1 and a signal line S1, the holding time of holding an image of pixels can be decreased.例文帳に追加

走査線駆動回路2により、走査線G1と信号線S1との交差部に配設されたスイッチ素子11をオンに制御する複数の走査信号(第1の走査信号及び第2の走査信号)を1水平期間に異なるタイミングで走査線G1に出力するので、画素の画像を保持しておく保持時間を短くことができ、その結果、TFTリーク時間を短くすることができ、縦スクロールの発生を低減し、高画質な画像を表示することができる。 - 特許庁

In the semiconductor device including such a structure as an electrode 16 is laid on a substrate 10, a through hole 11 penetrating the electrode 16 and the substrate 10 is formed in the laying direction thereof and a conductive member 24 is inserted into the through hole 11 wherein the through hole 11 has a plurality of small through hole 11a in a region for forming one electrode 16.例文帳に追加

本発明の半導体装置は、基板10上に電極16が積層された構成を含む半導体装置であって、電極16及び基板10の積層方向には、これら電極16及び基板10を貫通する貫通孔11が形成され、その貫通孔11内部には導電部材24が挿通されるとともに、該貫通孔11が一つの電極16の形成領域内において複数の小貫通孔11aを具備してなることを特徴とする。 - 特許庁

The lever mechanism comprises a rotating shaft 2 laid across both side faces inside the storage part of the side-ditch cover body 1, and a pair of working members rigidly fixed close to both ends of the rotating shaft 2.例文帳に追加

凹状の収容部を有する略方形形状の側溝用蓋本体1と、この側溝用蓋本体1に収容されるてこ上げ機構と、前記側溝用蓋本体1の底部に取りつけられた、このてこ上げ機構の駆動により押し下げられる片開きの板部材5と、からなる側溝用蓋であって、前記てこ上げ機構は、側溝用蓋本体1の収容部の内側に両側面に渡って軸架された回動軸2と、当該回動軸2の両端付近に固着された一対の作用部材3と、からなる側溝用蓋。 - 特許庁

This electromagnetic shielding method is characterized in that a flexible electromagnetic shielding material 5 is laid on ceiling-wall finishing backing 1a and floor slabs to form a shielding layer immediately before the installation of equipment arranged in and after a process of an interior finishing material of an object room and then to install the equipment arranged in and after the process of the interior finishing material.例文帳に追加

そこで、本発明では、対象室の内装仕上材及び内装仕上材以降の工程で配置される設備機器が設置される直前の状態において、天井及び壁の仕上用下地1a及び床スラブに可撓性を有する電磁シールド材5を敷設してシールド層を形成し、その後、内装仕上材及び内装仕上材以降の工程で配置される設備機器を設置することを特徴とする電磁シールド工法を提案している。 - 特許庁

The method of manufacturing a wiring board 1 comprises a step of stacking a first core board 2 on a second core board 6 and adhering them with an adhesive layer 5 laid between the first and second core boards 2, 6 around an insulative intermediate S sandwiched between the first and second core boards 2, 6 which are opposed in the thickness direction.例文帳に追加

第1のコア基板2と第2のコア基板6とを厚み方向に対向して配置し、かかる第1のコア基板2と第2のコア基板6との間に絶縁性介在物Sを挟持すると共に、上記絶縁性介在物Sの周囲における第1のコア基板2と第2のコア基板6との間に配置した接着層5により、かかる第1のコア基板2および第2のコア基板6を接着して積層する積層工程、を含む、配線基板1の製造方法。 - 特許庁

例文

For the fuel cell, comprising a fuel electrode to which, a gas including hydrogen is supplied, an oxidizing electrode to which, a gas including oxygen is supplied, and a solid polymer electrolyte film 3 laid between the fuel electrode and the oxidizing electrode, the fuel electrode and/or the oxidizing electrode are formed by gas diffusion layers 1, 5, to which, pressure is added in the direction of thickness.例文帳に追加

燃料電池は、水素含有ガスが送給される燃料極となる電極と、酸素含有ガスが送給される酸化剤極となる電極と、燃料極となる電極及び酸化剤極となる電極で挟持された固体高分子電解質型の電解質膜3とを有する燃料電池において、燃料極となる電極及び酸化剤極となる電極のうちの一方または双方は、厚み方向にプレス加圧されたガス拡散層1,5で形成されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS