| 意味 | 例文 |
Note thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2081件
(4) Note that it is not permitted to submit dual applications for this subsidy (this refers to application to more than one subsidy and it includes submissions made after this application) and other grant programs provided by the Japanese government (including incorporated administrative Agencies.)例文帳に追加
"(4)国(独立行政法人等を含む。)が助成する他の補助制度等と重複した申請(併願・併用のことを言います。本公募への応募以降に申請した場合も含みます。)は認められませんので御注意ください。 - 経済産業省
The Board believes that,by overcoming these deficiencies, including potential ones, the quality of audits will be improved.It is important to note that just because deficiencies were identified in the systematic management of the quality control of audit engagements which require improvements, this does not immediately indicate that the audit opinions expressed by each firm were not appropriate. 例文帳に追加
これらの問題点が潜在的なものも含め改善されることにより、監査の質が向上すると考えている。監査の品質管理のための組織的な業務運営が不十分であり、改善が求められるということは、直ちに各監査法人の行う監査意見の表明が不適切であると指摘しているものではないことに留意を要する。 - 金融庁
Also, we note that the Conflict Minerals Statutory Provision requires only that a “person described” disclose annually “whether conflict minerals that are necessary…did originate in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country and, in cases in which such conflict minerals did originate in any such country, submit to the Commission a report.”例文帳に追加
我々はまた、紛争鉱物法律規定は「当該者」が「必要である紛争鉱物が…コンゴ民主共和国および周辺国を原産国としているか否か」を毎年開示すること、「およびこのような紛争鉱物が実際にこうした国を原産国としている場合には委員会に報告書を提示すること」のみを義務付けていることにも着目している。 - 経済産業省
In the Cover Note, Director-General Lamy raised problems and required a great deal of thought on future discussions, by indicating that today there were significant political gaps that cannot be bridged under the tariff negotiations on non-agricultural products and stating that the successful conclusion of the Round was put at serious risk; discussions were initiated in each area toward a new consensus in 2011 negotiations.例文帳に追加
また、ラミー事務局長は冒頭文書で、非農産品の関税交渉を巡り、現状では「橋渡しできない」明確な政治的ギャップがあると指摘し、「ラウンドにとって危機的状況である」と明言、今後の進め方について熟考するよう問題提起を行い、各方面で 2011年の交渉の新たな着地点を巡る議論が始まった。 - 経済産業省
For example, when an event is held by group companies, it will be a joint use that a parent company (administrative company) gathers customer information from subsidiary companies and sends out the note of invitation to an exhibition. However, when an event is held by a company, it will be an entrustment but a joint use that the company provides customer information to a mailing service company for dispatching the note of invitation even though the mailing service company is one of group companies included in the scope of the joint users. 例文帳に追加
例えば、グループ企業でイベントを開催する場合に、各子会社から親会社(幹事会社)に顧客情報を集めた上で展示会の案内を発送する場合は共同利用となるが、自社でイベントを開催する場合に、案内状を発送するために発送代行事業者に顧客情報を提供する場合は、共同利用者の範囲に含まれるグループ企業内の事業者への提供であったとしても、委託であって、共同利用とはならない。 - 経済産業省
The device is provided with a storage means which stores playing data and accompaniment pattern data having a plurality of sections, a detecting means which detects a prescribed note of the playing data, a reproducing means which simultaneously reproduces the playing data and the accompaniment pattern data and a control means which is used to control the reproducing means so that the means switches the sections at the position of the prescribed note being detected.例文帳に追加
自動演奏装置は、演奏データと、複数セクションを有する伴奏パターンデータとを記憶する記憶手段と、前記演奏データの所定ノートを検出する検出手段と、前記演奏データと伴奏パターンデータとを同時に再生する再生手段と、前記検出した所定ノートの位置で前記セクションを切り替えて再生するように前記再生手段を制御する制御手段とを有する。 - 特許庁
Compiling databases such as IDB or CTS will contribute greatly to developments in tariff negotiations in which 144 Members take part. The secretariat issued a note regarding IDB/CTS data submission, and in accordance with the note, those Members that have not yet submitted relevant data are urged to do and,if necessary, capacity building should be provided for those Members. 例文帳に追加
IDB・CTSといったデータベースを整備することは加盟国が144か国に拡大した今回の関税交渉の進展に大いに寄与するところ、事務局が各国の関税率・貿易動向に係るIDB・CTSのデータ提出・整備に関して、各国宛にレターを発出したことを踏まえ、データ未提出国の早期対応を求めるとともに、そのための所要のキャパシティ・ビルディングを慫慂する。 - 経済産業省
(Note 1) If an equity method affiliated company is a subsidiary of another company, and that affiliate's parent prepares an Internal Control Report and is audited based on these standards, then the management can use [1] that parent company's Internal Control Report or [2] a document indicating that the parent company is assessing the effectiveness of internal controls over that affiliate's financial reporting. 例文帳に追加
(注1)持分法適用となる関連会社が他の会社の子会社であって当該関連会社の親会社が本基準に基づき内部統制報告書を作成し監査を受けている場合、①当該親会社の内部統制報告書又は②当該親会社が当該関連会社の財務報告に係る内部統制の有効性に関して確認を行っている旨の書面を利用することができる。 - 金融庁
To provide a system that comprehensively supports foreign operation (thank-you note transmissions to a lodging customer, questionnaire transmission and results accumulation and foreign transmission of vacant room information) in lodging facilities, a client company, etc., and operations related to a travel agency.例文帳に追加
宿泊施設や顧客企業等における対外業務(宿泊客に対する礼状の発送、アンケートの発送と結果の集計、空室情報の外部配信)および旅行代理業者関連業務を総合的に支援する装置を提供する。 - 特許庁
Note that the picture data written into the back line 52, which receives the switching effect of the polarities among two front and back scanning lines, are corrected in accordance with the picture data written in the front line 51 which is not affected by the polarization switching.例文帳に追加
この際、前後二本の走査線のうち極性の切り替えの影響を受ける後の方の走査線52に書き込まれる画像データを極性の切り替えの影響を受けない前の方の走査線51に書き込まれる画像データに合わせて補正する。 - 特許庁
Note that parameter control is conducted while reflecting real time playing condition by detecting the playing condition of a playing operator such as a keyboard and varying the parameters based on the playing condition of at least a certain interval in the present or in the past.例文帳に追加
鍵盤のような演奏操作子による演奏状態を検出し、少なくとも現在と過去の或る期間についての該演奏状態に基づいてパラメータを変更するようにすれば、リアルタイムな演奏状態を反映させたパラメータ制御が行える。 - 特許庁
Note that in the case if the cited document can be considered to disclose the suitable structure by referring the common technical knowledge in the relevant technical field, the novelty of the claimed invention is taken over by the cited document. 例文帳に追加
もし仮に当該技術分野の技術常識を参酌することで、引用文献が適した構造を開示しているといえる場合にあたるとすると、請求項に係る発明の新規性は引用文献によって否定される点に注意されたい。 - 特許庁
(5) On the application of the holder of the protected international trade mark (Singapore) on Form MP 2, the Registrar shall note in the register that the international registration replaces the registered trade mark as regards the goods or services in respect of which the registered trade mark was registered.例文帳に追加
(5)保護国際商標(シンガポール)の名義人が様式MP2により申請した場合は,登録官は,登録商標が登録された商品又はサービスに関して国際登録が登録商標に変更された旨を登録簿に注記する。 - 特許庁
To timewisely vary pitches, amplitudes and timbres of musical sound during a reproducing with reality by processing music data, which consist of a series of musical note data that are recorded on a recording medium and respectively specify pitches and tone lengths of plural musical sounds, with a simple method.例文帳に追加
記録媒体に記録されていて複数の楽音の音高及び音長をそれぞれ指定する一連の音符データからなる曲データを簡単な方法で加工して、再生時の楽音のピッチ、振幅、音色などをリアル感をもって時間変化させる。 - 特許庁
To safety run an automobile by securing the visibility of a driver by effectively guiding drift snow flowing along a wide lane road by taking a note to a fact that the blowing direction of the drifting snow by monsoon is approximately constant.例文帳に追加
季節風による地吹雪は吹き付け方向が略一定であることに着目し、広幅員道路に沿って流れる地吹雪を効果的に誘導することにより、運転者の視程を確保して自動車が安全に走行できるようにする。 - 特許庁
In all of Japanese history, Akifusa was the only Noh actor ever to rise to the position of feudal lord (note however that Nagayasu OKUBO--who was the son of a Noh actor, though he never became an actor himself--stands out as an example of someone with a connection to Noh theater who nevertheless wielded great power in the Tokugawa shogunate). 例文帳に追加
日本の歴史上において、猿楽師であった者が大名になった例は他にない(なお、猿楽師自身ではないが、猿楽師の子が徳川幕府内において強大な権勢を振るった例として大久保長安があげられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
h) examination of the patent application in view of the grant of a patent has not been requested within the time-limits prescribed in Art. 25. OSIM shall take note of the withdrawal of the patent application provided that the applicant expressly requests the withdrawal, in writing.例文帳に追加
(h) 特許付与を見込む特許出願の審査が第25 条に規定する期限内に請求されていない場合OSIMは特許出願の取下を認知するものとするが,ただし,出願人が書面をもって明示して請求することを条件とする。 - 特許庁
Decisions of the Hungarian Patent Office shall be communicated by publication if: (a) the address or the registered seat (establishment, branch of establishment) of the party is unknown; or (b) the mail is returned with a note that the whereabouts or the address of the party is unknown.例文帳に追加
ハンガリー特許庁の決定は,次の場合は,公告により伝達する。 (a) 当事者の宛先若しくは登録所在地(営業所,支店)が不明の場合,又は (b) 郵便が,当事者の所在又は宛先が不明である旨のメモを付して戻された場合 - 特許庁
(Note) For this check item as well as 1. above, conduct inspections based on the recognition that financial institutions, etc. must comply with the Foreign Exchange Act, etc. related to the obligation to identify customers, etc. in assuring response to economic sanctions such as asset freeze 例文帳に追加
(注) 上記1.を含め、金融機関等として資産凍結等経済制裁への対応を確実に行う上で本人確認義務等に関する外為法令等を遵守することが必要であるとの認識に基づいて、検査を行うこと。 - 財務省
With regard to the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF), I am pleased to note that the loan resources for the interim PRGF have already been secured through contributions from member countries, including an additional contribution from Japan amounting to $ 1 billion. 例文帳に追加
低所得国への譲許的な貸付をおこなう貧困削減成長ファシリティ(PRGF)に関して、我が国からの追加的な10億ドルの貢献も含めて、2005年までの十分な貸付原資が確保されたことを歓迎します。 - 財務省
The 2nd amount is collected by the determined money collecting means and the 1st amount is collected by a money collecting means by gold note reception S6, so that the article is provided.例文帳に追加
そして、第2の金額に相当する金銭を、決定された金銭徴収手段により徴収すると共に第1の金額に相当する金銭を、金券収受による金銭徴収手段により徴収し(S6)、商品を提供する(S7)。 - 特許庁
To provide an information display device or the like in which the same function as that of a note personal computer is incorporated at a low cost by performing communication with a host device without mounting a CPU performing operation and large-capacity memory such as an HDD (hard disk device) and whose power consumption is lowered.例文帳に追加
演算を行うCPUや、HDD等の大容量メモリを搭載せずに、ノートパソコンと同様の機能をホスト装置と通信することで安価に構成し、且つ低消費電力化も可能にした情報表示装置等を提供する。 - 特許庁
(3) In the cases set forth in the preceding paragraph, if the presiding judge has difficulty affixing a seal of approval, an associate judge shall affix the seal of approval while appending a supplementary note about the grounds therefor. If any other judges have difficulty affixing a seal of approval, it is sufficient for the court clerk to include a statement to that effect in the record. 例文帳に追加
3 前項の場合において、裁判長に支障があるときは、陪席裁判官がその事由を付記して認印しなければならない。裁判官に支障があるときは、裁判所書記官がその旨を記載すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel --menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. not as a module).例文帳に追加
もし、カーネルを置くパーティションのファイルシステムにext2かext3以外(訳注:ReiserFS、JFS、XFSなど)を使用する場合は、genkernel --menuconfig allを使って手動でカーネルを設定し、カーネルの中にそのファイルシステムを組み込む必要があることに気を付けてください(つまり、モジュールとしてでは無く)。 - Gentoo Linux
Note: The first time that you open or create a Ruby project in the IDE, the IDE checks if you have any other Ruby installations in addition to the bundled JRuby software.If you do, the IDE displays a dialog box asking you to select which software to use.例文帳に追加
注: IDE で Ruby プロジェクトを最初に開くか、または作成すると、バンドルされた JRuby ソフトウェア以外に Ruby のインストールが存在するかどうかが IDE によって確認されます。 存在する場合、使用するソフトウェアを選択するよう求めるダイアログが表示されます。 - NetBeans
Note: If you encounter problems successfully completing the softwareinstallation, see the Troubleshooting sectionbelow for full descriptions and suggested workarounds for unresolvedissues that could affect the installation process. 例文帳に追加
ダウンロードしたファイルをダブルクリックして圧縮解除します。 注: ソフトウェアを正常にインストールできなかった場合は、このあとの問題の対処方法の節で、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。 - NetBeans
Note: The Request Bean gets instantiated only if the page that initiates the request stores values in Request Bean properties, such as when an input component is bound to a Request Bean property as described below. 例文帳に追加
注: 要求 Bean がインスタンス化されるのは、要求を開始するページで値が要求 Bean のプロパティーに保存されている場合だけです。 たとえば、このあとで説明するように、入力コンポーネントが要求 Bean のプロパティーにバインドされている場合にインスタンス化されます。 - NetBeans
Note: If you have installed the Sun Java System Application Server, configure the application server on NetBeans IDE, as described in Application Server Configuration before installing Visual Web Pack so that the installer can install the sample Travel schema into the server's bundled Java DB database. 例文帳に追加
注意: Sun Java System Application Server をインストールしている場合は、Visual Web Pack をインストールする前に、「Sun Java System Application Server の構成」の説明に従って、NetBeans IDE でアプリケーションサーバーを構成してください。 これにより、Visual Web Pack インストーラは、Application Server に付属の Java DB データベースにサンプルの Travel スキーマをインストールできるようになります。 - NetBeans
(Note) For many depositors, particularly for individual depositors, it should be made clear once again that deposits are protected under the small deposit protection system up to a ceiling of 10 million-yen for the principal, plus the interest thereon, per depositor even after the lifting of the full protection system. 例文帳に追加
特に、個人を中心とする多くの預金者にとっては、少額預金者保護制度のもとでいわゆるペイオフ解禁後も一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息は保護されることをここで改めて確認しておきたい。 - 金融庁
Accordingly, given that they have not been confirmed as falling under the category of hedge funds which could entail systemic risk (based on a fact-finding survey by the FSA), at present, there seems to be no need to change the regulation to make them subject to registration (see Note). 例文帳に追加
従って、システミック・リスクを招く可能性のあるヘッジ・ファンドに該当するものは確認されていない(当庁の実態調査による)ことから、現時点において、届出対象から登録対象に変更する必要はないものと考えられる(注)。 - 金融庁
(Note) In the case of Financial Instruments Business Operators that have established committees based on the Companies Act, it is necessary to examine whether the board of directors, committees, executive officers, etc., exercise their respective authority appropriately. 例文帳に追加
(注)委員会設置会社である金融商品取引業者については、取締役会、各委員会、執行役等の機関等が、それぞれ与えられた権限等を適切に行使しているかどうかといった観点から検証する必要がある。 - 金融庁
However, because the fact that kin-za was casting inferior gold coins in violation of kaizei-yakusho (revised agreement on trade attached to the Ansei Five-Power Treaties) was revealed, it met with protests by many foreign countries and kin-za was abolished because the Meiji Government decided full switchover to dajokansatsu (government note) and construction of the mint bureau. 例文帳に追加
しかし、改税約書違反の悪質な金貨を鋳造していた事実が明らかとなったために諸外国からの抗議を受け、明治政府が太政官札への全面切り替えと造幣局(日本)建設を決めたために廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that some shogun changed their names and some were received a character of his former given name (such as 'ki' [材] of Yoshitane ASHIKAGA [former Yoshiki, 義材], 'taka' [高] of Yoshizumi ASHIKAGA [former Yoshitaka, 義高], and 'fumi' (藤) of Yoshiteru ASHIKAGA [former Yoshifumi, 義藤]). 例文帳に追加
なお、歴代将軍の中には中途で改名したものもおり、改名以前にその当時の下の字が与えられている例もあるので注意を要する(足利義稙(義材)の「材」、足利義澄(義高)の「高」、足利義輝(義藤)の「藤」など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, we note that an issuer conducting an appropriate reasonable country of origin inquiry may not be able to determine to a certainty the origin of all its conflict minerals or whether they came from recycled or scrap sources.例文帳に追加
最後に、合理的な原産国調査を実施する発行人は、そのすべての紛争鉱物の原産国を、またはそれらが再生利用品、もしくはスクラップ起源であるか否かを確実に判断できない可能性があることに我々は着目している。 - 経済産業省
Note that these are only examples for the purposes of illustration, not an exhaustive list of all required tests; the final set of items necessary for test and inspection must be determined in accordance with such aspects as the properties of the human stem cells, the research objective, and scientific knowledge.例文帳に追加
規格値(判定基準)は、研究初期段階では暫定的なもので良いが、当該臨床研究の進展に応じて適切に見直し、臨床上の有効性及び安全性に関連する品質特性を適切に把握するものとする。 - 厚生労働省
However, there are many corroborated materials to support the former theory, while there are none to support the latter except a note on Ninsonshi Gyohen about the genealogy of Daigo-Genji (Minamoto clan) collected in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加
しかし、前者を支持する説には多くの証拠資料があるのに対し、後者を支持する説には『尊卑分脈』醍醐源氏系図の任尊子行遍への注以外(「新古作者」と記載)にこれといって証拠となる資料がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that the innovative tuning method developed by Kengyo YOSHIZAWA and compositions based on it aimed at going back to the beginnings of koto music, and the lyrics to the music were often used from the waka of Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and so this music is sometimes seen as being reactionary. 例文帳に追加
なお、吉沢検校による革新的な古今調子の考案や、それに基づく作曲は、箏本来の曲を目指したこと、曲の歌詞などに古今和歌集の和歌を多用したことなどから、復古主義と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gid is an integer, name and password are strings, and the memberlist is a list of strings.(Note that most users are not explicitly listed as members of the group they are in according to the password database.例文帳に追加
gid は整数、名前およびパスワードは文字列、そしてメンバリストは文字列からなるリストです。 (ほとんどのユーザは、パスワードデータベースで自分が入れられているグループのメンバとしてグループデータベース内では明示的に列挙されていないので注意してください。 - Python
There are no complex literals (complex numbers can be formed by adding a realnumber and an imaginary number).Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like-1 is actually an expression composed of the unary operator`-' and the literal 1.例文帳に追加
複素数のためのリテラルはありません (複素数は実数と虚数の和で作ることができます)。 数値リテラルには符号が含まれていないことに注意してください; -1のような句は、実際には単項演算子 (unary operator) `-' とリテラル1 を組み合わせたものです。 - Python
Since the article 4 does not move at all at the time of printing, even an article different in material or shape from that of a print sheet, e.g. a cloth, a note, a book or a case, can be printed readily.例文帳に追加
このような構成によれば、印刷を行う際に被印刷物4を全く動かさないので、例えば布物、ノート、本、ケース等のような印刷用紙とは材質や形状が異なる被印刷物に対してでも、簡単に印刷を行うことができる。 - 特許庁
We should note, however, the Act on the Application of Laws determines which civil and/or commercial code shall be applicable to cross-border disputes from an in-country perspective, in other words, on the exclusive assumption that such disputes are brought into a court of Japan. 例文帳に追加
そうした紛争の解決にあたっては契約の解釈が問題になることが少なくはないが、国際取引紛争に関しては、その際に日本の民法や商法が適用されることが必ずしも当然ではないことに留意が必要である。 - 経済産業省
The controlled group companies shall be those group companies (which is defined by (Note) of 2. Requirements for the Subsidy, written below) operating business activity at the time of submitting this application, and the corporation that presides over the controlled activity within the same corporation located in Japan can be included. 例文帳に追加
なお、被統括会社は、この公募の申請時において、事業活動を行っているグループ会社(下記2.(注)の定義に同じ。)とし、日本においては統括事業を行う法人と同一法人の業務を統括する場合を含むものとします。 - 経済産業省
(Note) “Group companies” herein shall refer to the corporate group which is directly or indirectly connected with the head office (the ultimate parent company of the corporate group) through capital ties, etc. In addition, group companies that operate as branch offices in the said country shall be considered as group companies. 例文帳に追加
(注)グループ会社とは、本社(企業集団の最終親会社をいう。)と直接又は間接に資本関係等でつながる企業集団とし、当該国において支店として事業を営む場合もグループ会社とみなします。 - 経済産業省
Looking at the measures taken by enterprises and the cooperative stance of financial institutions in practice, we find that enterprises whose debts were cancelled by financial institutions also tended to take action to restructure their operations and clarify the responsibilities of management (Appended Note 2-3-16).例文帳に追加
実際に、企業側の取組と金融機関側の協力姿勢を見てみると、金融機関が債務免除を行っている企業は、事業リストラや経営責任の明確化といった手段も講じているという関係が見られる(付注2-3-16)。 - 経済産業省
(Note) “Group companies” herein shall refer to the corporate group which is directly or indirectly connected with the head office (the ultimate parent company of the corporate group) through capital ties, etc. In addition, group companies that operate as branch offices in the said country shall be considered as group companies. 例文帳に追加
"(注)グループ会社とは、本社(企業集団の最終親会社をいう。)と直接又は間接に資本関係等でつながる企業集団とし、当該国において支店として事業を営む場合もグループ会社とみなします。 - 経済産業省
We note the importance of forest conservation, promoting trade in legally harvested forest products, sustainable forest management and rehabilitation, and commend work that has been done this year to combat illegal logging and associated trade. We are committed to combating illegal wildlife trafficking, illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated trade by strengthening international cooperation, capacity building, and enforcement efforts.例文帳に追加
我々は,国際協力,能力構築,取締に関する取組を強化することにより,違法な野生生物の売買,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易との闘いにコミットする。 - 経済産業省
Where the name of a person is entered in the register as mortgagee or licensee, that person may, on making an application for the purpose in form 18, have a note entered in the register that he no longer claims to be mortgagee or licensee, as the case may be.例文帳に追加
ある者の名称が譲渡抵当権者又は実施権者として登録簿へ記載される場合に,その者は当人が様式18を使用してその目的で申請することで,その者が場合に応じて譲渡抵当権者又は実施権者であることをもはや主張しない旨の注記を登録簿へ記載させることができる。 - 特許庁
Note that her first name was mentioned in "Mido Kanpakuki" (FUJIWARA no Michinaga's diary) written by her father Michinaga or in "Shoyuki" (Diary of FUJIWARA no Sanesuke) written by FUJIWARA no Sanesuke, and it is believed that she changed her name when she married since her first name was the same as the name of MINAMOTO no Takahime (Imperial Prince Tomohira's daughter) who was the older sister of her husband and also the legal wife of FUJIWARA no Yorimichi who was her older brother born to a different mother. 例文帳に追加
なお、初名については父・道長の『御堂関白記』や藤原実資の『小右記』に記されており、婚姻時に夫の姉で尊子の異母兄藤原頼通の正室でもあった源隆姫(具平親王皇女)の名前と重なるために改名したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the foregoing understanding is acceptable to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, I have the honour to suggest that the present note and Your Excellency’s reply to that effect should be regarded as constituting an agreement between the two Governments in this matter, which shall enter into force at the same time as the Convention. 例文帳に追加
本使は、前記の了解がグレートブリテン及び北アイルランド連合王国政府により受諾される場合には、この書簡及びその旨の閣下の返簡が両政府間の合意を構成するものとみなし、その合意が条約の効力発生の時に効力を生ずるものとすることを提案する光栄を有します。 - 財務省
(Note)Japan has been proposing that the IMF should create a new facility that could provide a great amount of short-term lending to be disbursed at one time for the case where a country with good track records certified thorough regular Fund surveillance encounters a crisis due to the contagion of a currency crisis or the attack of speculative capital. The establishment of the CCL is along with this proposal.例文帳に追加
(注) 日本は、IMFによる日頃のサーベイランスの結果が良好な国が、通貨危機の伝播や投機的資金のアタックなどの要因で危機に陥った場合、一度に大量の短期資金を貸し付けられるような新融資制度をIMF内に設けることを提案してきたが、CCLの創設はその趣旨と軌を一にするもの。 - 財務省
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
