Precludeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 598件
The provision in subsection (1) above, requiring that an invention be new, shall not preclude the grant of patents for known substances or compositions for use in a method referred to in Section l(3), provided that the use of the substance or composition is not known for such method. 例文帳に追加
発明が新規であることを要求する第1段落の規定は,第1条第3段落にいう方法に使用される場合の公知の物質又は組成物に対する特許付与については,当該物質又は組成物の当該方法への使用が公知でない場合はこれを妨げるものではない。 - 特許庁
Article 2 (1) Unless otherwise provided for in the Supplementary Provisions, the provisions of the New Act (excluding the penal provisions) shall also apply to any matters that have arisen prior to the enforcement of this Act; provided, however, that this shall not preclude the effect that has arisen under the provisions of the Real Property Registration Act prior to revision (hereinafter referred to as the "Former Act"). 例文帳に追加
第二条 新法の規定(罰則を除く。)は、この附則に特別の定めがある場合を除き、この法律の施行前に生じた事項にも適用する。ただし、改正前の不動産登記法(以下「旧法」という。)の規定により生じた効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 332 (1) Directors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within two years from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening the term of the directors by the articles of incorporation or by the resolution of the shareholders meeting. 例文帳に追加
第三百三十二条 取締役の任期は、選任後二年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。ただし、定款又は株主総会の決議によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a Stock Company which is not a Public Company (excluding a Company with Committees) from extending, by the articles of incorporation, the term of office under that paragraph until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within ten years from the time of the election. 例文帳に追加
2 前項の規定は、公開会社でない株式会社(委員会設置会社を除く。)において、定款によって、同項の任期を選任後十年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時まで伸長することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) An executive officer's term of office shall continue until the conclusion of the first board of directors meeting called after the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year ending within one year from the time of their election; provided, however, that this does not preclude the shortening the executive officer's term of office by the articles of incorporation. 例文帳に追加
7 執行役の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結後最初に招集される取締役会の終結の時までとする。ただし、定款によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude provision to the contrary in the articles of incorporation; provided, however, that even the articles of incorporation may not provide to the effect of restricting the carrying out of investigations by partners provided for in that paragraph at the end of the business year or if there are significant grounds to do so. 例文帳に追加
2 前項の規定は、定款で別段の定めをすることを妨げない。ただし、定款によっても、社員が事業年度の終了時又は重要な事由があるときに同項の規定による調査をすることを制限する旨を定めることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 Even when a final and binding decision has been rendered by a foreign judiciary against the criminal act of a person, it shall not preclude further punishment in Japan with regard to the same act; provided, however, that when the person has already served either the whole or part of the punishment abroad, execution of the punishment shall be mitigated or remitted. 例文帳に追加
第五条 外国において確定裁判を受けた者であっても、同一の行為について更に処罰することを妨げない。ただし、犯人が既に外国において言い渡された刑の全部又は一部の執行を受けたときは、刑の執行を減軽し、又は免除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 (1) Employment of officials shall be made by competitive examination. However, in cases where, with respect to government positions provided for by rules of the National Personnel Authority, the approval of the National Personnel Authority has been obtained, this provision shall not preclude such employment by means of examination based on demonstrated abilities other than by competitive examination (hereinafter referred to as selection). 例文帳に追加
第三十六条 職員の採用は、競争試験によるものとする。但し、人事院規則の定める官職について、人事院の承認があつた場合は、競争試験以外の能力の実証に基く試験(以下選考という。)の方法によることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A person making a contribution in kind shall, on the date of the first payment, provide the whole of the property to be contributed; provided, however, that this shall not preclude such person from completing acts such as registration, establishment or transfer of relevant rights necessary for duly asserting the rights against a third party after the cooperative has been established. 例文帳に追加
3 現物出資者は、第一回の払込みの期日に、出資の目的たる財産の全部を給付しなければならない。ただし、登記、登録その他権利の設定又は移転をもつて第三者に対抗するため必要な行為は、組合成立の後にすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To preclude a know-how of a using component and circuit constitution in a device for evaluating an electronic component from being leaked to a user side, in a state of generating a signal for evaluating the electronic component to evaluate an electronic component, and to prevent the electronic component from being affected by an unnecessary noise when evaluating it.例文帳に追加
電子部品評価用信号を発生させて電子部品の評価を行う状態で、電子部品評価用装置の使用部品や回路構成のノウハウが利用者側に漏れないようにし、また電子部品の評価時に不要なノイズによる悪影響を受けないようにする。 - 特許庁
The bracket 3 has a bracket body 3A formed by folding a plate having a width accommodatable in a groove 2 in a roof panel 1 in such a way that a bulge 4 is generated between a front and a rear flat portion 5, and the bracket body 3A is fitted with protection clips 11 and 12 to preclude generation of flaws.例文帳に追加
ブラケット3を、ルーフパネル1の凹溝2内に収容可能な幅の板材を折り曲げて隆起部4が前後の平坦部5の間に形成されたブラケット本体3Aを有するものとして、このブラケット本体3Aに保護クリップ11、12を装着して疵が付くの防止する。 - 特許庁
Article 41 The provisions of this Act related to inducement shall not preclude the imposition of a penalty for inducement under the General Provisions of the Penal Code for any offense committed by any person induced to commit such offense. In such a case, the sentences provided for by the Penal Code and this Act shall be compared and the heavier sentence shall be imposed. 例文帳に追加
第四十一条 この法律に定める教唆の規定は、教唆された者が教唆に係る犯罪を実行したときは、刑法総則に定める教唆の規定の適用を排除するものではない。この場合においては、その刑を比較し、重い刑をもつて処断する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Paragraph 1 shall not preclude application of the provision of Article 96 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) to the application for the sales contract or Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales or to the manifestation of intention to enter into such contract prescribed in said paragraph. 例文帳に追加
3 第一項の規定は、同項に規定する訪問販売に係る売買契約若しくは役務提供契約の申込み又はその承諾の意思表示に対する民法(明治二十九年法律第八十九号)第九十六条の規定の適用を妨げるものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a heat pump type water heater requiring less power consumption by preventing the worse heating efficiency of a heat pump body to preclude the start of heating operation of the heat pump body in a daytime zone even in the case of a less amount of boiled water and a less amount of hot water supplied after completing boiling.例文帳に追加
ヒートポンプ式給湯器において、ヒートポンプ本体の加熱効率の悪化を防止して、沸き上げ量を少なくした場合にも、沸き上げ完了後、少量給湯しても昼間時間帯にヒートポンプ本体の加熱動作を開始させず、電気代を低減できる給湯器を得る。 - 特許庁
According to this invention, the oil held in an oil sump formed in the bearing is supplied to the bearing gaps through a communication hole, which ensures maintaining a good lubricating performance, and it is possible to preclude inconvenience due to a poor lubricating performance including noise emission, a wear due to contact sliding of the bearing with the shaft, etc.例文帳に追加
本発明では、軸受に設けられた油溜まりに保持された油を連通孔を通して軸受隙間に供給することにより、良好な潤滑が保たれるため、異音の発生や軸受と軸部材との接触摺動による摩耗などの潤滑不良による不具合が防止される。 - 特許庁
To preclude an electrolyte membrane 11 from being deformed or damaged by molding pressure of a gasket 4, and to prevent a deviation with respect to a gas diffusion layer 2 caused by expansion/shrinkage of the electrolyte membrane 11, in a fuel battery cell seal provided integrally with the gasket 4 in a membrane electrode assembly 1.例文帳に追加
膜電極複合体1にガスケット4が一体的に設けられた燃料電池セルシールにおいて、ガスケット4の成形圧力による電解質膜11の変形や破損がなく、電解質膜11の膨張・収縮によるガス拡散層2とのずれを防止する。 - 特許庁
Even without embodying the coupling arm 50 in a larger construction or increasing the rigidity in terms of material, it is possible to suppress or preclude effectively a deflection and/or rattling of the arm part 54, twisting of the projecting part 52, etc. owing to an input of a left-right twisting load centering on the coupling part with the projecting part 52.例文帳に追加
連結アーム50を大型化したり、材質的に剛性を向上させたりしなくても、突出部52との連結部分を中心とする左右への捩じり荷重の入力によるアーム部54の撓みやガタ、突出部52の捩じれ等を効果的に抑制又は防止できる。 - 特許庁
To provide a safe level gage capable of arranging a display part without projecting the display part flush (horizontally) with a floor face to preclude a stumbling accident or the like, in the level gage for detecting a liquid level of a liquid inside a tank for the liquid such as oil and water, and for indicating a liquid level position.例文帳に追加
本発明は油や水等の液体用タンクの内部の液体の液面を検知し、液面位置を指示する液面計であって、表示部を床面と面一(水平)に、突出させることなく設置でき、蹴躓き事故等を起こすことのない安全な液面計を提供する。 - 特許庁
To provide a system for spectroscopic analysis so as to preclude a stand-by time for obtaining an interferogram of an average frequency of a CPU and a period during which an interferometer does not obtain the interferogram from being generated during a prescribed frequency of scanning executed by the interferometer, so as to output spectroscopic analysis results continuously in plural channels.例文帳に追加
干渉計が行う所定の回数の走査中に、CPUの平均回数分のインターフェログラム取得時の待機時間と干渉計がインターフェログラムを取得していない期間が発生せず、複数チャンネルで連続して分光分析結果を出力する分光分析システムを提供する。 - 特許庁
The removable structure comprises: a detachable apparatus unit by slidable support of a shelf; and a lock mechanism which comprises a lock arm engaging with the shelf with respect to this apparatus unit, for engaging this lock arm with the shelf to restrict the apparatus unit in a predetermined lead-out range, to preclude the apparatus unit from detaching from the shelf.例文帳に追加
シェルフに摺動自在に支持されて着脱可能な機器ユニットと、この機器ユニットにシェルフと係合するロックアーム部を備え、このロックアーム部をシェルフに係合させて機器ユニットを所定の引出し範囲に規制し、シェルフから機器ユニットの離脱を阻止するロック機構とを備える構成である。 - 特許庁
To preclude inter-layer tearing-off of a rim, its breakage, a drop in brake efficiency, and brake breakage resulting from heat generated due to brake pad friction with the rim, secure excellent reliability and strength of each wheel in all braking conditions, and to provide constant braking performance certainly.例文帳に追加
ブレーキパッドがリムを摩擦することによって発生する熱を起因とする、リムの層間剥離、リムの破損、ブレーキの効率の低下およびブレーキの破損を防ぎ、あらゆる制動状態において車輪の優れた信頼性および強度を確保し、一定の制動性能を確実に提供する。 - 特許庁
In the main body part 1, the inner substrates 3, the electric power source and a power source transformer 4 are surrounded by the metal shield plates 6-9, 11-12, and the fellow metal shield plates 6-9, 11-12 are fixed by vises or screws to preclude the unnecessary radiation from being leaked to the outside.例文帳に追加
本体部1には、金属製シールド板6〜9、11〜12によって内部基板3、電源回路及び電源トランス4を囲い込み且つ金属製シールド板6〜9、11〜12同志をビス又はネジで固着して外部に不要輻射が漏洩しないようにしている。 - 特許庁
Article 2 Except as otherwise provided, the provisions of the Unfair Competition Prevention Act (hereinafter referred to as the "New Act" ) as revised by this Act shall apply to the matters that arose before the enforcement of this Act. However, this does not preclude the effects that had arisen from the Unfair Competition Prevention Act before the revision (hereinafter referred to as the "Former Act" ). 例文帳に追加
第二条 改正後の不正競争防止法(以下「新法」という。)の規定は、特別の定めがある場合を除いては、この法律の施行前に生じた事項にも適用する。ただし、改正前の不正競争防止法(以下「旧法」という。)によって生じた効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) An executive officer's term of office shall continue until the conclusion of the first board of directors meeting convened after the conclusion of the annual general meeting of members for the last business year ending within one year from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening of his/her term of office by the articles of incorporation. 例文帳に追加
6 執行役の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時社員総会の終結後最初に招集される取締役会の終結の時までとする。ただし、定款によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 128 (1) Specified Bondholders of a Specific Purpose Company shall have the right to receive the payment of claims pertaining to their own Specified Bonds in preference to other creditors with regard to the property of said Specific Purpose Company; provided, however, that this shall not preclude the Asset Securitization Plan from providing otherwise. 例文帳に追加
第百二十八条 特定目的会社の特定社債権者は、当該特定目的会社の財産について他の債権者に先立って自己の特定社債に係る債権の弁済を受ける権利を有する。ただし、資産流動化計画をもって別段の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Commissioner of the Financial Services Agency shall, out of the authority delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, delegate the following authority to the Securities and Exchange Surveillance Commission (hereinafter referred to as the "Commission"); provided, however, that this shall not preclude the Commissioner of the Financial Services Agency from exercising the authority to order reporting or submission of materials himself/herself: 例文帳に追加
2 金融庁長官は、前項の規定により委任された権限のうち、次に掲げるものを証券取引等監視委員会(以下「委員会」という。)に委任する。ただし、報告又は資料の提出を命ずる権限は、金融庁長官が自ら行うことを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provision of the main clause of item (ii) in the preceding paragraph shall not preclude a demand for an injunction provided in the main clause of the same item for reasons arising after conclusion of the oral argument of the lawsuit related to the final and binding judgment or establishment of anything with equal effects to the final and binding judgment. 例文帳に追加
6 前項第二号本文の規定は、当該確定判決に係る訴訟の口頭弁論の終結後又は当該確定判決と同一の効力を有するものの成立後に生じた事由に基づいて同号本文に掲げる場合の当該差止請求をすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 Even where a director or a person equivalent to a director of a juridical person is required to file a petition for commencement of bankruptcy proceedings or commencement of special liquidation proceedings against the juridical person pursuant to the provisions of other laws, it shall not preclude the filing of a petition for recognition of foreign insolvency proceedings. 例文帳に追加
第十八条 他の法律の規定により法人の理事又はこれに準ずる者がその法人に対して破産手続開始又は特別清算開始の申立てをしなければならない場合においても、外国倒産処理手続の承認の申立てをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for removing nitrogen oxides and carbon-black particulates from dilute exhaust containing also sulfur oxides, and to preclude a risk of nitrogen dioxide discharge from increasing related to reconditioning of a particulate filter deposited with the carbon-black particulates, when the carbon-black is burnt.例文帳に追加
硫黄酸化物をも含有する希薄排ガスから窒素酸化物およびカーボンブラック粒子を除去するための方法を記載し、この場合カーボンブラック粒子が析出される粒子フィルターの再生は、カーボンブラックの燃焼の際に二酸化窒素の高められた放出の危険と関連することがない。 - 特許庁
To provide a game ball winning device of a pachinko machine, in which a winning ball guide member can be firmly closed to preclude an unfair practice, wherein the locked state of the member can be unlocked from the front side thereof to allow the member to be properly opened.例文帳に追加
入賞案内部材を確実に閉状態に保たせることができ不正行為を未然に防止し得るパチンコ機の遊技球入賞装置であって、ロック状態を前面から解除できるようにし、入賞案内部材の正当な開放行為まで行いにくくなることのないようにする。 - 特許庁
To preclude straightening in an under face of an upper cowl from being disturbed by a cut-out hole, even when the cut-out hole for putting in and out a marker lamp is formed in the under face of the upper cowl, and to reduce thereby air resistance in the under face of the upper cowl.例文帳に追加
アッパカウル下面にマーカランプの出し入れ用の切欠き穴を形成してあっても、この切欠き穴によってアッパカウル下面における整流が妨げられることがなく、したがって、アッパカウル下面における空気抵抗を減らすこともできる自動二輪車用マーカランプの交換構造を提供する。 - 特許庁
When electronic money information is sent to the other mobile terminal device that is a beneficiary, the electronic money information processing part 24 creates key information (password or the like) for locking the electronic money information to preclude its use, and provides the electronic money information with the key information created.例文帳に追加
電子マネー情報処理部24は、送金先となる前記他の携帯端末装置に電子マネー情報を送信する際に、電子マネー情報を利用できないようにロックするための鍵情報(パスワードなど)を生成し、生成した鍵情報を前記電子マネー情報に付与する。 - 特許庁
To solve the problems on a ball joint portion slidable in all directions which is put into the condition of inclined linear contact by the influences of a piston side clearance to preclude smooth reciprocating motion when it is compressed in a horizontal direction to cause a piston to be excessively moved back from the end face of a cylinder, wherein increased operating input, more noises and abnormal wear occur.例文帳に追加
ボールジョイント部分は全方位に摺動可能であることから、圧縮方向を水平にした場合、ピストンがシリンダ端面から過大に後退したとき、ピストンサイドクリアランスの影響で傾き線接触の状態になり、円滑な往復運動が出来なくなる。 - 特許庁
Because the core is embedded with part exposed at the front end face of the plug 2 or the root of the plug blades 5 protruding at the front extremity of the plug 2 or core 3 is covered with the thermoplastic resin as protection, it is possible to preclude occurrence of tracking among the front end faces of the plug 2 and core 3 and the plug blades 5.例文帳に追加
中子を、プラグの前端面に露出して埋設したり、プラグ又は中子の前端側に突設した栓刃の根元部分を熱可塑性樹脂により被覆保護するので、プラグ及び中子の前端面と、栓刃の間とにトラッキングが起きるのを防止することができる。 - 特許庁
To disclose life-style improvement information, in particular, as to meal, without the involvement of a medical-related worker, and to preclude the social life and the domestic life of a user from having harmful effects by collection of data required for estimation, using only the urine excreted at waking up, as a measuring object.例文帳に追加
医療関連従事者の関与無く特に食事に関する生活習慣改善情報を使用者に開示すると共に、起床時に排泄された尿のみを測定対象とすることで、推定に必要とするデータの採取のために、使用者の社会生活・家庭生活に弊害が生じないようにする。 - 特許庁
To eliminate ball clogging in an upper receiving dish by generating a sound using the receiving dish itself as a vibration body, to preclude the whole upper receiving dish from getting large in its size, and to prevent contamination of a foreign matter from a hole for a conventional speaker, mischief and fraudulence.例文帳に追加
上受け皿自体を振動体として音を発生させることにより、上受け皿内における球詰まりを解消することができ、上受け皿全体の大型化を招くこともなく、さらに従来のスピーカー用の孔からの異物の混入や悪戯および不正も防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
Thus, the temperature of the silicon resin 18 can be adjusted to be higher than the temperature of the use environment, to preclude the curing or the contraction of the silicon resin 18, and large stress is not applied to the light emitting element 11 coated with the silicon resin 18, thereby not causing the characteristic deterioration or the damage of the light emitting element 11.例文帳に追加
これにより、シリコーン樹脂18の温度を使用環境の温度よりも高く調節することができ、シリコーン樹脂18の硬化や収縮が防止され、シリコーン樹脂18により被覆されている発光素子18に大きな応力が加わらず、発光素子18の特性劣化や破損を招くことがない。 - 特許庁
(5) The stay of a suit for the infringement of a trademark under this section shall not preclude the Court making any interlocutory order including any order granting an injunction, directing accounts to be kept, appointing a receiver or attaching any property, during the period of 68 the stay of the suit. 例文帳に追加
(5)本条による商標の侵害に係る訴訟の中止は、当該中止期間中に裁判所が発するいかなる中間命令をも排除するものではない。これらの中間命令には、差止を認める命令、保存すべき会計帳簿の指示、管財人の任命又は財産の差押えが含まれる。 - 特許庁
To maintain a circulation rate of a suspension in a suspension circulating system to a prescribed value to allow measurement under a desirable condition all the time, so as to enhance reproducibility of measured data and to preclude a data difference between instruments from being generated.例文帳に追加
懸濁液循環系における懸濁液の循環速度を、常に所定の値になるように維持し、常に所望の状態で測定を行うことができるようにして、測定データの再現性を向上させるとともに、装置間のデータ器差が生じないようにした粒子径分布測定装置を提供すること。 - 特許庁
Accordingly the weight increasing means is actuated for increasing the wheel weight when the weight of any wheel is decreased to cause a prediction that getting-on will be generated, or when sensing is made that getting-on is likely, etc., and it is possible to preclude or suppress getting-on of the wheel.例文帳に追加
この構成においては、輪重が減じて乗り上がりが生じると予想される時点、或いは、乗り上がりが生じ得る状態になったことを検出した時点等、必要時に輪重増加手段を作動させて輪重を増加させることができるので、車輪の乗り上がりを防止ないしは抑制することが可能となる。 - 特許庁
Thereby the cover plate lock 48 covers the base lock 28 and a plate lock 44 and also a peripheral flange part 54 overlaps a leg piece 12 to enable a single member of cover plate lock 48 to prevent the plate lock 44 from levitating and the shaft torsion 32 from slipping off, and further it is possible to preclude sand, duct, etc., from intruding into the mechanism.例文帳に追加
これにより、カバー・プレート・ロック48は、ベース・ロック28及びプレート・ロック44を被覆すると共に外周フランジ部54が脚片12と重なり合っており、単一のカバー・プレート・ロック48でプレート・ロック44の浮き上がりとシャフト・トーション32の抜けを防止でき、しかも砂塵等の機構内部への侵入も防止できる。 - 特許庁
An interested person may file an action against the proprietor of a trade mark for the exclusive right of the proprietor of the trade mark to be declared invalid if circumstances specified in §§ 9 or 10 of this Act which preclude legal protection exist and grounds for the action also existed at the time of making the registration. 例文帳に追加
利害関係人は,商標所有者を相手として,商標所有者の排他権が無効であるとの宣言を求める訴訟を提起することができる。ただし,第9条又は第10条に定める法的保護を妨げる事情が存在し,かつ,登録の時点で訴訟の理由が存在していたことを条件とする。 - 特許庁
Article 33-7 The provision of Article 33 shall not preclude the Prime Minister from granting registration under Article 29 or authorization under Article 30(1) to a person, the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. are held by a bank, Cooperative Structured Financial Institution, or other financial institution specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第三十三条の七 第三十三条の規定は、内閣総理大臣が、銀行、協同組織金融機関その他政令で定める金融機関が総株主等の議決権の過半数を保有する者に、第二十九条の登録及び第三十条第一項の認可をすることを妨げるものではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Where a Financial Instruments Business Operator engages in any of the businesses listed in the items of paragraph (1) or items of paragraph (2) or engages in a business for which approval has been obtained under paragraph (4), the provisions of paragraph (1), paragraph (2) and paragraph (4) shall not be construed to preclude the application of Acts concerning these businesses. 例文帳に追加
7 第一項、第二項及び第四項の規定は、金融商品取引業者が第一項各号若しくは第二項各号に掲げる業務又は第四項の承認を受けた業務を行う場合において、これらの業務に関する法律の適用を排除するものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Commissioner of the Financial Services Agency shall delegate to the Securities and Exchange Surveillance Commission (hereinafter referred to as the "Commission" in this Article and the following Article) the authorities listed in the following, from among the authorities delegated under the provisions of the preceding paragraph; provided, however, that the foregoing sentence shall not preclude the Commissioner of the Financial Services Agency from exercising his/her authorities to issue an order of submission of reports or materials: 例文帳に追加
2 金融庁長官は、前項の規定により委任された権限のうち、次に掲げるものを証券取引等監視委員会(以下この条及び次条において「委員会」という。)に委任する。ただし、報告又は資料の提出を命ずる権限は、金融庁長官が自ら行うことを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the services listed in the items of Article 34-5, all partners of an audit corporation shall respectively represent the audit corporation; provided, however, that this shall not preclude the audit corporation from especially specifying a partner(s) who should represent the audit corporation with regard to the services set forth in the said items from among the partners through the articles of incorporation or with the consent of all partners. 例文帳に追加
2 第三十四条の五各号に掲げる業務については、監査法人のすべての社員が、各自監査法人を代表する。ただし、定款又は総社員の同意によつて、社員のうち当該各号に掲げる業務について特に監査法人を代表すべき社員を定めることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The anti-theft device for the automobile is to preclude theft of the automobile or the equipment installed thereon and is equipped with an undue unlocking sensing part to sense undue unlocking of a door without resorting to the normal unlocking method and an intrusion sensing part to sense undue intrusion of any person into the cabin.例文帳に追加
自動車用盗難防止装置は、自動車又は自動車に搭載されている装備の盗難を防止するための装置であり、正規の開錠方法によらない、ドアの不正開錠を検知する不正開錠検知部と、自動車の車内への侵入者の不正侵入を検知する侵入検知部とを備えている。 - 特許庁
To make a connector easily coupled to a vehicle body, to make a coupled condition firm to secure water-tightness between the vehicle body and the connector, to preclude vibration and a noise from being generated, and to facilitate decoupling when the coupling is required to be released, so as to enhance maintainability.例文帳に追加
コネクタが車体に容易に結合されるようにするのはもとより、その結合状態を堅固にして車体とコネクタとの間に水密性を確保し、さらに、振動及び騷音が発生しないようにし、一方結合を解きたいときはその分解を容易にして、その整備性を向上した車両のドア用コネクタを提供する。 - 特許庁
To preclude a worker, tools and the like from contacting directly with a superconductive magnet and a vibration isolating block under work for replacement of an observation probe, tuning of the observation probe and the like, and to prevent mechanical vibration generated in the worker, the tools and the like from being appeared as a noise on a nuclear magnetic resonance spectrum.例文帳に追加
観測プローブの交換や、観測プローブのチューニングなどの作業中、作業者や道具類などが、超伝導磁石や防振台に直接接触することがなく、作業者や道具などから発生する機械的振動が核磁気共鳴スペクトル上のノイズとなって現れることのない核磁気共鳴装置を提供する。 - 特許庁
To preclude a card from being completely inserted into a card slot, so as to prevent the card from contacting with a portion of a card connector not allowed inherently to contact, or to prevent a harmful influence resulting therefrom, when the card different in its thickness compared with cards to be duly inserted is inserted into the card slot.例文帳に追加
カードスロットに本来挿入されるべきカードと比べて厚みの異なるカードが挿入された場合には、当該カードをカードスロットに最後まで挿入できないようにし、もって当該カードがカードコネクタの本来接触してはならない箇所に接触してしまったり、そのことに起因した弊害を防止すること。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
