1153万例文収録!

「Total growth」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Total growthの意味・解説 > Total growthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Total growthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

As described in Section 1, the growth rate of total factor productivity (TFP), which is a benchmark of the contribution of innovation, etc. to productivity enhancement, has slid to a considerably low level compared to that of 1980s.例文帳に追加

第1節で見たように、イノベーション等による生産性向上への寄与を示す全要素生産性(TFP)上昇率は、1980年代と比較して相当低い水準に落ち込んでいる。 - 経済産業省

Other Asian economies (India, Vietnam, etc.) saw significant growth with a 10.5% increase for manufacturers and a 20.0% increase for non-manufacturers on an annual average basis during FY2004 and FY2010 though the percentage to the total remained low例文帳に追加

その他アジア(インド、ベトナム等)については、全体に占める割合はまだ小さいものの、2004 年度から 2010 年度の年率平均で、製造業が 10.5%増加、非製造業が 20.0%増加と、大きく伸びている。 - 経済産業省

As mentioned above, due to the expanded demand for both services to business and individuals caused by the increase in income growth, the real total GDP of East Asian countries is growing along with their service industries (Column Figure 8-3).例文帳に追加

以上のような所得向上による個人向けサービスや事業所向けサービスに対する需要の拡大を背景として、東アジア各国の実質 GDP 総額の成長とともに、サービス産業も大幅に成長している(コラム第8-3図)。 - 経済産業省

The medical and its related business have a total ripple effect/employment inducement effect (Figure 3-2-1-42 and Figure 3-2-1-43). Such an industry is very promising as not only short-term employment but also as a Japan's growth industry.例文帳に追加

また、医療及び関連産業は、高い総波及効果・雇用誘発効果(第3-2-1-42 図、第3-2-1-43 図)を有しており、短期的な雇用の受け皿としてのみならず、我が国成長産業としても大いに期待されている。 - 経済産業省

例文

In recent years, entities that have recorded a particularly high growth rate are those from (b) to (e). By 2012, their total asset base is expected to expand to 20,700 billion dollarsequivalent to 70% of the pension funds.例文帳に追加

特に、近年成長率が高いのが、イ)からオ)までの各主体であり、2012年には年金基金の70%にあたる20.7兆ドルの規模に拡大する見込みである、としている。 - 経済産業省


例文

The population growth in Africa is expected to continue; the 2005 total of 920 million is likely to reach 1.15 billion in 2015 and two billion in 2050.例文帳に追加

アフリカの人口は増加を続けると見込まれており、2005年時点で約9.2億人の人口が、2015年に約11.5億人、2050年に約20億人に達すると予測されている。 - 経済産業省

As for the rate of growth, the total balance of SRI assets indeed ballooned as much as 10 times in the four years to 2001 from some 22.7 billion pounds (about 33 billion dollars) (Fig. 2.1.36).例文帳に追加

さらに、成長率について見てみると、1997年におけるSRI資産総額は約227億ポンド(約330億ドル)であるから、2001年までの4年間で実に10倍に膨れ上がったこととなる(第2-1-36図)。 - 経済産業省

When looking at economic growth since 1960 in terms of the level of contribution made by capital,labour, and total factor productivity, capital contribution continued to make a positive contribution after itreached a peak in 1970.例文帳に追加

この主な要因は国内最終需要変化効果における就業者数の増加が1990年代後半に大きく鈍化したことによることがわかる。 - 厚生労働省

Amid the slowdownin total population growth, those municipalities with declining population density are increasing.例文帳に追加

(今後の労働政策の基本的な運営の方向性)一人一人の労働者が意欲をもって働くことができ、その持てる能力を発揮していくことが重要である。 - 厚生労働省

例文

Thus, looking at the trends in the balance of global direct investment, amid the rapid growth in the total global balance of foreign direct investment (FDI) from about $1.8 trillion in 1990 to $10 trillion in 2004, the share of service industries in the total global FDI balance jumped from 44.9% in 1990 to 66.4% in 2004 (Figure 3-1-6).例文帳に追加

そこで、世界の直接投資残高の推移を見ると、世界の対外直接投資残高総計が1990年の約1.8兆ドルから2004年には10兆ドルへと飛躍的に増加する中、世界の対外直接投資残高総計に占めるサービス産業のシェアは1990年の44.9%から2004年には66.4%へと大幅に増大している(第3-1-6図)。 - 経済産業省

例文

Although the low-income population is anticipated to take up more than the half of the total population in 2020, the total population will also grow as fast as China's population growth. (It is anticipated to increase to 1.33 billion in 2020). Despite having a large proportion of the lower-middle-income group population of 690 million(52%), it is anticipated that the combined population of the high-income class and the middle-income class will reach 640 million (Figure 3-2-1-10).例文帳に追加

2020 年時点においても低所得層人口率が全体の半分以上を占めることが想定されるが、総人口が中国に並ぶ勢いで伸びる(2020年には13.3 億人の見込み)ことが想定され、下位中間層人口が6.9 億人(52%)を占めるものの、2020 年には富裕層・中間層合わせて6.4 億人の規模となると予想される(第3-2-1-10 図)。 - 経済産業省

The International Monetary Fund (IMF), as Trustee of the Poverty Reduction and Growth Trust (PRGT), has signed agreements with Japan, the Banque de France, the United Kingdom and the People’s Bank of China to secure a total of SDR 5.256 billion (about US$ 8 billion) in new loan resources for low-income countries.例文帳に追加

貧困削減・成長トラスト(PRGT)を管理する国際通貨基金(IMF)は、新たな低所得国向けの融資財源として、総額52 億5,600 万SDR(約80 億米ドル)に上る取極を、日本と英国当局、フランス銀行および中国人民銀行と締結した。 - 財務省

We strongly believe that our agreement made today on strengthening the CMIM, including doubling its total size, increasing the IMF de-linked portion, introducing the crisis prevention function, and enhancing the ABMI by adopting New Roadmap+ will serve as another important step forward to strengthen the regional financial safety net and to pursue sustainable growth in the region. 例文帳に追加

我々は、規模の倍増、IMF デリンク割合の引上げ、危機予防機能の導入等の CMIMの強化、新ロードマップ・プラスの導入による ABMI の強化という本日の合意が、地域の金融セーフティネットの強化や地域の持続的な成長に向けた重要な一歩となると強く信じる。 - 財務省

The total size and allocation of the current quotas do not appropriately reflect the reality of the world economy, as the past quota increases were not designed well enough to take proper account of global economic growth, increases in capital flows, and changes in the relative economic positions of member countries since the establishment of the IMF.As a result, at present, neither the amount nor the shares of members' allocated quotas are appropriate. 例文帳に追加

現在のIMFクォータは、世界経済の成長、資本取引の増加、IMF設立以来の加盟国間の相対的地位の変化に適切に対応していないため、クォータの規模は経済実態を反映しておらず、また、配分比率の歪みは十分に是正されないままとなっています。 - 財務省

As the chemical to prevent crystal growth, an ammonium salt or an alkyl ammonium salt of a carboxylic acid having total 3-12 carbon atoms and at least two COOH groups or at least two OH groups, for example, maleic acid or citric acid is used.例文帳に追加

結晶成長を防止する薬剤として、合計で3〜12個の炭素原子ならびに少なくとも2個のCOOH基または少なくとも2個のOH基を有するカルボン酸のアンモニウム塩またはアルキルアンモニウム塩、例えばマレイン酸またはクエン酸の塩を使用する。 - 特許庁

By this method, humidification can be effected without causing a rise in an absolute humidity (total moisture amount) within a room as that troubles such as inclusion of microorganisms into diffused air, growth of molds on a window, wall and the like to the room due to condensation thereon and the like on can be prevented from occurring.例文帳に追加

これにより、室内の絶対湿度(総水分量)の上昇を招くことなく、加湿することができるので、吹出空気に微生物が混入したり、部屋の窓、壁等に結露が発生してカビの発生を引き起こす等の弊害を未然に防止できる。 - 特許庁

The image data value of each of the pixels of the standardized image is compared with a predetermined threshold value to add the number of pixels exceeding the threshold value and a ratio of the added number of pixels, and the total number of pixels constituting an image to be analized is digitized to embody the growth degree of particles.例文帳に追加

標準化されたイメージの各ピクセルのイメージデータ値を所定の閾値と比較して閾値を超過するピクセル数を合算し、合算されたピクセル数と分析対象イメージを構成する総ピクセル数間の比率を数値化すると、粒子成長度を具現することができる。 - 特許庁

This surface wall net for growth of vine plant is formed by using a coating wire (A) which is formed with a core wire 1, and a synthetic resin coating layer 2 set on the total length of the periphery of the coating wire and applied with color to suppress temperature rise by solar heat.例文帳に追加

芯線1と、この芯線の外周面全長に設けると共に、太陽熱による昇温を抑制する色の着色を施こした合成樹脂製の被膜2とで被覆線Aを形成し、この被覆線を用いてつる草などの成育用壁面ネットに編成した構成を採用する。 - 特許庁

An optical core 110 is formed on an intermediate layer 106 by an epitaxial layer growth, then a multiple quantum well 112 is formed adjacent to the optical core 110, and then an outside structure 116 including a total internal, reflecting body is formed, thereby a ring laser system 300 is configured.例文帳に追加

中間層106の上に光コア110をエピタキシャル層成長により形成し、前記光コア110に隣接して多重量子井戸112を形成し、そして内部全反射体を含む外側構造体116を形成して構成されるリングレーザシステム300を提供する。 - 特許庁

This shows that total capital investment gradually recovered from 2002 and continued to recover increasingly strongly from 2003, and that during 2004, small and medium manufacturers and nonmanufacturers, as well as large enterprises, contributed to growth in capital investment.例文帳に追加

これを見ると、設備投資全体が2002年から徐々に回復し、2003年以降は回復度合いを強めながら堅調推移を継続する中、2004年中は、大企業のみならず、中小製造業や中小非製造業も設備投資増に寄与していることが分かる。 - 経済産業省

As the total population is projected to fall sharply in the years ahead, however, it is important that the rate of employed persons to the population of productive age be increased if the annual average rate of growth in the number of employed persons is to be maintained. 例文帳に追加

しかしながら、今後、総人口が急激に減少していくと予想されることから、就業者数の年平均成長率を維持するためには、生産年齢人口に対する就業率の増加を図っていくことが重要になってくる。 - 経済産業省

According to a research conducted by MicroRate, a microfinance rating agency, for 42 microfinance companies, the year-on-year growth of the total amount of microfinance loans of the 42 companies was some 40% from 2002 to 2007, however, it estimated to decline to 20% in 2008 and then 10% in 2009.例文帳に追加

マイクロファイナンスに関する格付け会社であるMicroRate がマイクロファイナンス機関42 社に対して行った調査によれば、42 社のマイクロファイナンス融資総額の伸び率は、2002~2007年の間は前年比40%前後であったが、2008 年は同20%、2009 年は同10%にまで低下するとされた。 - 経済産業省

Asia’s working-age population rate that started declining Since the 1970s, Asian countries including Japan have been achieving sustainable growth benefited from “population bonus (the status that the ratio of working-age population increase exceeds the rate of total population expansion due to the fluctuation of population composition, birth rate and death rate)”.例文帳に追加

低下に転じるアジアの生産年齢人口比率我が国を含むアジア各国は1970年代以降「人口ボーナス」(人口構成、出生率、死亡率の変動に伴って労働力人口の増加率が人口増加率よりも高くなること)の恩恵を受け、持続的な経済成長を実現してきた。 - 経済産業省

Throughout the 2000s, the growth rates in the volume of trade achieved by the emerging economies exceeded those of the advanced economies both in arena of exports and imports, and the trade volume of the emerging economies increased from 22.9% of the total world trade (amount of export plus import) in the first quarter of 2000 to 37.5% in the last quarter of 2010.例文帳に追加

2000年代を通して、新興国の貿易額は輸出入ともに先進国の伸びをおおむね上回っており、世界の貿易総額(輸出額 + 輸入額)に占める新興国の割合は、2000年第1四半期の22.9% から2010年第4四半期には37.5% にまで上昇した。 - 経済産業省

Looking at the urban consumption expenditures per household in China which has maintained a particularly high per capita real GDP growth rate, the service expenditures such as medical, communications and transport, recreation (travel, etc.) were 2,415 renminbi in 2005, comprising 30% of the total expenditures (Column Figure 8-1).例文帳に追加

特に高い1人当たり実質 GDP 成長率を持続している中国の都市部の世帯当たり家計消費支出額を見ると、医療、通信・運輸、レクリエーション(旅行等)といったサービス支出額は、2005 年には2,415 元と全体の30%を占めている(コラム第 8-1 図)。 - 経済産業省

The exports also had a large impact on the capital investment. Industries such as electronic goods and autos with a large share in the total capital investment also comprised a large percentage of the export sales, so it is clear that the export growth of these industries stimulates the capital investment (Figure 4-1-8).例文帳に追加

また、設備投資についても輸出の影響は大きく、業種別では電気機器、自動車等の設備投資額のシェアが大きい業種において輸出の売上高比率が高いことから、これらの業種の輸出増は設備投資を活発にすると見られる(第4-1-8図)。 - 経済産業省

Import trends in 2001 reveal a downturn in imports of semiconductors and other electronic parts and office appliances as a result of the slump in domestic IT demand. Textile products, chemical products and foods, however, all increased, leading to a second consecutive year of growth which represented a record high of 42.4155 trillion yen and a 3.6 percent rise in share of total import value.例文帳に追加

次に2001年の輸入動向を見ると、国内のIT需要低迷を反映して半導体等電子部品や事務用機器の輸入が減少したものの、繊維製品、化学製品、食料品が増加する等、輸入総額では同3.6%と2年連続の増加となり、過去最大の42兆4,155億円となった。 - 経済産業省

Since February 2008, the ISM business index1 has dipped below 50, which is regard as the expansion-contraction turning point for total production activity. In addition to the sluggish growth in consumption since 2007, this has been caused by rising energy costs and by financial institutions tightening their lending standards. Business confidence also continues to demonstrate a course of contraction.例文帳に追加

2007年に入り、消費の伸び悩みに加え、エネルギーコストの上昇や金融機関の融資基準の厳格化等により、ISM景気指数は、総合的な生産活動の拡大・縮小の分岐点とされる50を2008年2月から下回って推移しており、景況感は依然縮小方向を示している。 - 経済産業省

The United States requested consultations under Article XXIII of the GATT, arguing that the measures lacked scientific evidence and were inconsistent with Article 7.2 of the Tokyo Round Standards Code. In January 1989, the EU began enforcing a total ban on imports of meat raised with growth hormones.例文帳に追加

米国は、かかるEU の決定は、科学的根拠がなく、スタンダード・コード第7条2項違反であるとしてGATT 第23条協議を要請していたが、EU は、当初予定から1年遅れの1989年1月から肥育ホルモン剤を使用した食肉の輸入を全面禁止した。 - 経済産業省

The ERIA Symposium "Energy and Food Strategy for Sustainable Economic Growth in East Asia"was participated in by a total of 300 people, including a wide range of leaders, such as ambassadors, members of Parliaments, officials of ministries and agencies, business leaders, and academic experts. Keynote speeches were delivered by Toshihiro Nikai (Minister of Economy, Trade and Industry),Seiko Hashimoto (State Secretary for Foreign Affairs), Noritoshi Ishida (Senior Vice-Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries) and Dr. Surin Pituswan (Secretary-General of ASEAN). After the speeches there were two panel discussion sessions on Food Strategy for Sustainable Economic Growth and Energy Strategy for Sustainable Economic Growth.例文帳に追加

ERIAの「エネルギー・食料資源戦略に関するシンポジウム」は、各国大使、国会議員、各省庁幹部、企業関係者、学識有識者等幅広いトップリーダーを含む計約300 名の聴衆を得て開催され、二階経済産業大臣、橋本外務副大臣、石田農林水産副大臣及びスリンASEAN事務総長の基調講演が行われるとともに、「持続可能な経済成長に向けた食料戦略」及び「持続可能な経済成長に向けたエネルギー戦略」の2 つのセッションにおいてパネルディスカッションが行われた。 - 経済産業省

Adopting the industrial zones described in METI's Census of Manufactures (Reported by Industrial Zone) as regional units,16) an examination of the relationship between the rate of growth in industrialshipments in each of these units (from 1995 to 2000) and the share of shipments of the industry with the highest value of shipments shows that the rate of growth in the value of shipments is higher in regions where a specific industry (i.e. the industry with the highest shipments) accounts for a high proportion of total value of industrial shipments. From this it can be concluded that economies of specialization may have a positive effect on regional economies (Fig. 2-3-16).例文帳に追加

経済産業省「工業統計表(工業地区編)」により、工業地区を地域単位16として、その工業出荷額の伸び率(1995年から2000年)と出荷額第1位業種の出荷額ウェイトの関係を見ると、特定産業(出荷額第1位の業種)が総工業出荷額に占める割合の高い地域ほど、出荷額の伸び率が高くなっており、特化の経済性が地域経済に好影響を及ぼしている可能性が指摘できる(第2-3-16図)。 - 経済産業省

In the second quarter of 2006, the real GDP growth rate was 11.4%, significantly above the government’s target of 8%, and fixed asset investment saw accelerating growth of a total of 29.8% in January through June, 2006 (of which urban area investment was 31.3%). In response to these and other factors, the deposit reserve requirement ratio and interest rate on loans were increased, and in addition to adjustment guidance for the start of new construction projects, further strengthening of investment control measures was carried out, including strengthening the supervision of local governments and discount window operation for banks.例文帳に追加

2006年第2四半期においては、実質GDP成長率が11.4%と政府目標である8%を大きく上回るとともに、固定資産投資も2006年1~6月期累計で29.8%(うち、都市部投資は31.3%)と伸びを加速させたことなどを受けて、預金準備率や貸出金利の引上げ、新規着工プロジェクトの整理指導に加え、地方政府に対する監督の強化や銀行に対する窓口指導等の投資抑制策の一層の強化を行った。 - 経済産業省

By breaking down the annual average growth rate in real value added of Japanese service sector over the four years from 2001 to 2004,19 into contribution of the increase in labor input (considering labor quality in addition to the number of employers and the total working hours) and that of labor productivity, it is clear that only three industries achieved the real value added growth by raising labor productivity: financial intermediation, communications, and real estate (Figure 3-3-6).例文帳に追加

我が国サービス産業の実質付加価値の2001 年から2004 年まで4 年間の年平均上昇率を、労働投入量(被雇用者数、総労働時間に加えて労働の質を考慮)増加の寄与と労働生産性上昇の寄与に分解すると、労働生産性を上昇させることによって、実質付加価値の上昇を実現している業種は、金融仲介業、通信業、不動産業の3 業種のみであることがわかる(第3-3-6図)。 - 経済産業省

We are now in the last stage of our deliberations. Our request will probably feature five or six broad items, centered around the theme of promoting a shift from savings to investment. I believe that making further use of Japanese individuals' financial assets, which total 1,500 trillion yen, will be effective as an immediate economic stimulus measure and will make positive contributions to the growth potential of the economy. 例文帳に追加

今、相当詰めの作業に入ってきておりまして、おそらく5、6本の大きな柱になるかと思いますが、特に「貯蓄から投資へ」の大きな流れを作ることがテーマだと考えておりまして、今の日本の個人の金融資産の1,500兆円を更に活用していくことが景気対策にも日本の経済にとってもプラスの効果をもたらすと考えております。 - 金融庁

I would like to ask you about underground financing. The other day, a so-called gold coin lender was raided by the police for the first time. It is said that behind the growth of new underground financial schemes, including the cashing of credit shopping quotas, which previously emerged as a major issue, is the use of such schemes by people subjected to the restriction on the total loan amount. 例文帳に追加

ヤミ金融についてなのですけれども、先日、いわゆる金貨金融業者というものが警察に初めて摘発されたのですが、以前問題になったクレジットカードのショッピング枠の現金化業者を含め、こういった新手のヤミ金融の暗躍には、総量規制に引っかかった人の利用というものがあると。 - 金融庁

In a method of manufacturing an AIN semiconductor for an electronic device, NH_3 gas and aluminum chloride gas, which is a result from sublimation or evaporation with absolute aluminum chloride, of which the total of impurity components other than group III elements is 0.001 wt.% or less, that has been heated are caused to react each other by a hydride vapor-phase deposition, to allow crystal growth of AIN on a substrate.例文帳に追加

III族元素以外の不純物成分の合計が0.001重量%以下である無水塩化アルミニウムを加熱して昇華又は気化させた塩化アルミニウムガスとNH_3ガスとをハイドライド気相成長法により反応させ、基板上にAlNを結晶成長させる電子デバイス用のAlN半導体の製造方法である。 - 特許庁

The method for preparation of the silver halide emulsion which contains silver halide particles and a dispersion medium and is prepared by undergoing respective steps of nucleation, maturation and growth is characterized in that the total silver concentration in the silver halide emulsion in starting the maturation step is from 0.0015 to 0.015mass%.例文帳に追加

ハロゲン化銀粒子と分散媒を含み、核形成、熟成および成長の各工程を経て製造されるハロゲン化銀乳剤の製造方法において、熟成工程に入るときのハロゲン化銀乳剤中の全銀濃度が0.0015質量%から0.015質量%であるハロゲン化銀乳剤の製造方法。 - 特許庁

When a silicon nitride layer 10 is formed on a substrate 4 like a silicon substrate with an oxide film on its surface in a catalytic CVD method, the total pressure of growth atmosphere is set from 1.33×10^-3 Pa to 4 Pa in at least an early stage.例文帳に追加

表面に酸化膜が形成されたシリコン基板などの基板4上に触媒CVD法により窒化シリコン層10を成長させる場合に、少なくとも成長初期に成長雰囲気の全圧を1.33×10^-3Pa以上4Pa以下に設定し、あるいは、少なくとも成長初期に成長雰囲気における酸素および水分の分圧を6.65×10^-10 Pa以上2×10^-6Pa以下に設定する。 - 特許庁

The number of p-type semiconductor layers in the nitride based semiconductor laser structure 200 is decreased by the p-n tunnel junction 220 to reduce dispersion loss, threshold current density thereby decreases to lower total series resistance, and higher growth temperature is obtained to improve structural quality of a laser.例文帳に追加

このp−nトンネル接合220により、窒化物系半導体レーザ構造200におけるp型半導体層の数が減り、それによって分散損失が低減され、閾値電流密度が低下し、全体的な直列抵抗が低下すると共に、より高い成長温度が可能となることによってレーザの構造的な品質が向上する。 - 特許庁

In the epitaxial growth process of the compound semiconductor crystal carried out, by introducing a raw material gas and a plurality of organic metal raw materials, the number of the pits generated in the growing process of the compound semiconductor crystal is suppressed, by decreasing the ratio of the total supplied amount of the MO raw materials to the supplied mount of the raw material gas (V/III ratio).例文帳に追加

原料ガスと複数の有機金属原料を導入することにより行われる化合物半導体結晶のエピタキシャル成長工程において、前記原料ガスの供給量に対する前記MO原料の全供給量の比(V/III比)を低減させることにより、前記化合物半導体結晶の成長過程において生じる結晶中のピット数を抑制する。 - 特許庁

The Chinese government too is working to develop distribution infrastructure with the understanding that improvement of the business environment is necessary in order to attract direct investment from foreign companies, which are one of the driving forces behind China’s economic growth. (The total infrastructure investment in the transportation and shipping industry, and in the post and telecommunications industry has increased by 122.9 percent from 1996, with road-related investment in particular increasing 191.2 percent (Fig.2.3.29)).例文帳に追加

また、中国政府としても、中国経済成長のエンジンの1つである外資系企業の直接投資を呼び込むためには、物流インフラの整備等事業環境の改善が必要との認識から、物流インフラの整備も進んできた(交通輸送・郵政通信業へのインフラ(基本建設)投資総額は1996年と比較して122.9%の増、そのうち道路投資額は191.2%の増(第2-3-29図))。 - 経済産業省

Meanwhile, the inflation rate rose by over 20 percent as a result of excess investment in real estate and the stock market. In order to control such an overheated economy, from 1993 onward the government aimed at a soft landing for economic growth through tight monetary policies, such as raising legal lending rates of national banks and regulations on the total amount of lending.例文帳に追加

一方で、不動産や株式市場への過剰投資等によりインフレ率が20%以上に上昇したことを受け、このような経済過熱を抑制するため、政府は1993年以降、国有銀行の法定貸出金利の引上げや貸出総量規制等の金融引締め政策をとり、経済成長の軟着陸を図った。 - 経済産業省

However, ASEAN 's share in the total amount imported by Brazil was merely 3.7% in 2010. There is a viewpoint that the growth rate of the trade may not be overestimated, but as discussed in the Chapter2, Section 1, the ratio of trade volume / GDP is larger than those of EU and NAFTA. It cannot be denied that the trade relation between MERCOSUR and ASEAN is becoming closer.例文帳に追加

ちなみに、2010 年におけるブラジルの輸入に占めるASEAN のシェアは3.7%程度であって、その貿易額の伸びも過大評価すべきではないという議論もあり得るが、第2 章第1 節でも述べたように、メルコスールのASEAN との貿易量/GDP 比率は、EU やNAFTA との同比率に比べて大きいことから、両地域の貿易関係の結びつきが強くなっていることは否定できない。 - 経済産業省

This region accounts for about 50% of global GDP and 40 percent of the total world trade in volume (see Figure 3-2-3-34) For the expansion of economic stabilization and further growth, 1. trade and investment liberalization and facilitation and business facilitation 2. economic and technical cooperation 3. the basic philosophy of "free and open trade and investment" are engaged in activities to achieve the purpose.例文帳に追加

経済規模で世界全体のGDPの約5 割、世界全体の貿易量の約4 割を占める当該地域(第3-2-3-34 図)の経済の安定化及び更なる成長拡大に向け、①貿易・投資の自由化・円滑化、②ビジネスの円滑化、③経済・技術協力、の3 つを基本理念として「自由で開かれた貿易・投資」の実現を目的に活動を行っている。 - 経済産業省

If we use the proportion of current total sales accounted for by sales in a new business (new business sales ratio) as an indicator of its effect, a comparison shows that the rate of growth in the new business sales ratio is conspicuously higher in the first two to five years after entry, and it tends to gradually rise from the sixth year onward (Fig. 2-1-99, Appended Note 2-1-12).例文帳に追加

その効果を現在の総売上高のうち、新分野事業の売上が占める割合(新事業売上比率とする)で比較すると、新分野進出を行ってから2~5年経過の辺りまで新事業売上比率の伸び率は顕著であり、6年経過以降は徐々に上昇する傾向にある(第2-1-99図、付注2-1-12)。 - 経済産業省

If the decline of the population of productive age up to around 2025 is taken as a given,4) then in order to maintain the medium to long-term growth potential of Japan as a whole, it is important to improve the labor force participation rate by increasing employment of the elderly, women and younger people, and to increase total factor productivity (TFP) by effectively utilizing capital, technology, information, human resources, and other resources.5), 6)例文帳に追加

人口減少との関係で日本全体の中長期的な潜在成長力の維持を考えると、2025年頃までについては生産年齢人口の減少を所与と捉えた上で4、高齢者、女性、若年者の活用により労働力率等を向上させること、資本、技術、情報、人材等の有効活用により全要素生産性(TFP)を向上させること等が重要になる。5 6 - 経済産業省

In the longer term from around 2025, the total population and population of productive age are themselves subject to fluctuation depending on changes in the birthrate in response to policies and public awareness, and it is important first of all to reverse the downward trend in the birthrate and moderate the impact of population decline as far as possible in order to secure the country's economic growth potential.7)例文帳に追加

2025年頃以降の長期については、総人口と生産年齢人口自体が、政策的対応や人々の意識と行動の変化を受けた出生率の動向によって変動し得るものであり、まず、少子化傾向を反転させ、人口減少の影響をできるだけ緩やかにすることが、潜在成長力確保の上で重要となる7。 - 経済産業省

The contribution of consumption for China’s economic growth has been relatively small and moderate. Responsible for the trend is the fact that China’s consumption structure is one being led by urban areas while spending in rural areas, which constitute about 60% of the total population, has been slack. Also behind the trend is the fact that the expansion of China’s consumption is being led by upper-ranked income earners at a time when income gaps exist in urban areas where consumption is expanding.例文帳に追加

中国の経済成長の中で、消費の寄与度が相対的に低く、緩やかなものにとどまっている背景として、①人口の約6割を占める農村部の消費が低迷し、都市部主導の消費構造となっていること、②消費が拡大している都市部の中でも所得格差が存在し、上位所得層がリードする消費の拡大であること、が挙げられる。 - 経済産業省

In May 2011, a support program of a total of 78 billion by the EU and the IMF was initiated, and thus, immediate financing was in sight. However, to return its economy to a sustainable growth track, it is necessary for Portugal to strive to increase its international competitiveness by forging ahead with structural reform and raise its long-term debt-paying ability as with Greece.例文帳に追加

2011年5月にはEU・IMFによる総額780億ユーロの支援プログラムが開始され、当面の資金繰りの目処は立ったものの、経済を持続的な成長軌道へと戻していくためには、ギリシャ同様に構造改革の推進により国際競争力の向上に取り組み、長期的な債務返済能力を高めていく必要がある。 - 経済産業省

例文

The Monti administration, inaugurated in November 2001, announced a comprehensive package consisting of a fiscal soundness policy amounting to a total of 63 billion in three years from2012 to 2014, and a policy for promoting economic growth by spending ?40 billion. In addition, in March 2012, at a cabinet meeting, the administration approved a labor market reform plan consisting mainly of the creation of an employment insurance system to substitute the existing unemployment benefit scheme, and submitted the bill to the parliament.例文帳に追加

2011年11月に発足したモンティ政権は同年12月に2012年から2014年までの3年間で総額630億ユーロにのぼる財政健全化策と、400億ユーロの経済成長促進策からなる包括パッケージを公表したほか、2012年3月には従来の失業手当に代わる雇用保険制度の創設や解雇の容易化などを主な内容とする労働市場改革案を閣議決定し、法案を議会に提出している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS