1016万例文収録!

「Transition:」に関連した英語例文の一覧と使い方(300ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Transition:の意味・解説 > Transition:に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Transition:を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14985



例文

The method for transporting lithium ions uses a lithium ionic liquid crystal compound having a smectic phase as a liquid crystal phase and transports lithium ions in a liquid crystal phase of the smectic phase of the lithium ionic liquid crystal compound, in a solid state produced by a phase transition from the smectic phase of the lithium ionic liquid crystal compound or in a lyotropic liquid crystal state of the lithium ionic liquid crystal compound.例文帳に追加

液晶相としてスメクチック相を有するリチウムイオン性液晶性化合物を用い、該リチウムイオン性液晶化合物のスメクチック相の液晶状態、該リチウムイオン性液晶化合物のスメクチック相からの相転移で生じる固体状態、又は該リチウムイオン性液晶化合物のリオトロピック液晶状態でリチウムイオンの輸送を行わせることを特徴とするリチウムイオンの輸送方法。 - 特許庁

Instead of it or additionally, at least one plate 166, 170 which is made of a sintered material and has at least one friction lining and at least one plate which is made of the other friction lining material and has at least one friction lining are provided in a plate packet 76, and the other friction lining material has progressive friction coefficient transition with respect to the number of slide rotation.例文帳に追加

その代わりにあるいは付加的に、プレートパケット76において、焼結材料からなる少なくとも一つの摩擦ライニングを有する少なくとも一つのプレート166、170も他の摩擦ライニング材料からなる少なくとも一つの摩擦ライニングを有する少なくとも一つのプレートも設けられており、その際他の摩擦ライニング材料がすべり回転数に関して累進的な摩擦係数推移を有することが提案される。 - 特許庁

This adhesive resin composition is obtained by including 5-95 wt.% modified ethylene/1-octene copolymer and 95-5 wt.% ethylene-based polymer; wherein the modified ethylene/1-octene copolymer contains 0.01-10 wt.% unsaturated carboxylic acid or its derivative and is obtained by modifying an ethylene/1-octene copolymer made by polymerization in the presence of a single site-catalyst containing a tetravalent transition metal.例文帳に追加

変性エチレン・1−オクテン共重合体を5〜95重量%、エチレン系重合体を95〜5重量%含有してなる組成物であって、該変性エチレン・1−オクテン共重合体が、不飽和カルボン酸又はその誘導体を0.01〜10重量%含有し、かつ四価の遷移金属を含むシングルサイト触媒を用いて重合されたエチレン・1−オクテン共重合体を変性して得られたものである接着性樹脂組成物。 - 特許庁

To obtain a new 1,3,5-tris(arylamino)benzene having an oxidation potential of about 0.5-0.6V, excellent in reversibility in an oxidation-reduction process, having a high glass transition temperature and excellent heat-resistance, and accordingly capable of easily forming an organic semiconductor film having excellent practicality and a high-performance composed of this compound itself having excellent stability and durability.例文帳に追加

酸化電位が0.5〜0.6V程度であり、酸化還元過程における可逆性にすぐれると共に、高いガラス転移温度を有し、更に、耐熱性にもすぐれるので、コーティング法によって、実用性にすぐれる有機半導体膜を容易に製膜することができ、しかも、常温以上の温度で自体で、即ち、バインダー樹脂の助けなしに、安定なアモルファス膜を形成することができるので、それ自体からなる安定で耐久性にすぐれる高性能な有機半導体膜を形成することができる新規な1,3,5−トリス(アリールアミノ)ベンゼン類を提供する。 - 特許庁

例文

The inkjet recording ink comprises a dispersion which has an average particle diameter of 50 to 300 nm and is prepared by dispersing a pigment with a polymer comprising50 wt.% of benzyl acrylate and ≤15 wt.% of methacrylic acid and/or acrylic acid as constituents, and fine fluorine element-containing polymer particles having a glass transition temperature of ≤0°C and an acid value of100 mgKOH/g.例文帳に追加

構成成分として50重量%以上のベンジルアクリレートと、15重量%以下のメタクリル酸および/またはアクリル酸とが重合されたポリマーを用いて顔料を水に分散可能とした、平均粒径が50nm以上300nm以下の分散体と、ガラス転移温度が0℃以下で、且つ酸価が100mgKOH/g以下であるフッ素元素を含む高分子微粒子とを含んでなるインクジェット記録用インク。 - 特許庁


例文

In the decorative sheet composed of at least a transparent thermoplastic resin layer and a colored thermoplastic resin base material layer, the transparent thermoplastic resin layer comprises at least two layers and characterized in that the glass transition point of the resin of the outermost layer is lower than that of the resin of the inside layer thereof, the outermost layer comprises a fluoroplastic being a polyvinylidene fluoride resin and the inside layer comprises an acrylic resin.例文帳に追加

少なくとも透明熱可塑性樹脂層と着色熱可塑性樹脂基材層からなる化粧シートにおいて、前記透明熱可塑性樹脂層が2層以上であり、最外層の樹脂のガラス転移点がその内側層の樹脂のガラス転移点より低い透明熱可塑性樹脂からなること、また外層がフッ素樹脂からなること、また前記フッ素樹脂がポリフッ化ビニリデン樹脂であること、またその内側層がアクリル樹脂からなることを特徴とする。 - 特許庁

To provide an optical glass element shaping mold which exhibits a good release property between glass and the shaping mold, high adhesion strength between each of various mold base materials and a coating layer, excellent durability and suppressed degradation and discoloration of the coating layer in repeated shaping of not only phosphate glass having strong reactivity and a high softening point, but boric acid-lanthanum based glass having high glass transition point and strong reactivity.例文帳に追加

反応性が強く軟化温度が高いリン酸塩ガラスだけでなく、ガラス転移点が高く反応性の高いホウ酸ランタン系ガラスの繰り返し成形においても、ガラスと成形型の離型性が良好で、種々の光学ガラス成形型基材とコーティング層との密着強度が高く、耐久性に優れ、かつ、コーティング層の劣化及び変色を抑制した光学ガラス素子成形型を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an exhaust gas-purifying catalyst support useful as a catalyst support which allows a catalyst to achieve high level catalytic activity even when a transition metal compound is used as a catalyst component to be supported and to provide a method which enables the production of the exhaust gas-purifying catalyst support in which ultra-fine particles containing alumina and ultra-fine particles containing ceria are mixed uniformly in very high dispersibility to provide the catalyst support.例文帳に追加

担持される触媒成分として遷移金属化合物を用いても、高水準の触媒活性を実現する触媒をもたらす触媒担体として有用な、排ガス浄化用触媒担体を提供すること、並びに、そのためにアルミナを含有する超微粒子とセリアを含有する超微粒子とが極めて高い分散性で均一に混合されている排ガス浄化用触媒担体の製造を可能とする方法を提供すること。 - 特許庁

The solar battery module includes a solar battery cell 2 for converting optical energy into electric energy, and a phosphor 6 which is excited by irradiated light, radiates light of a wavelength longer than that of the irradiated light and convertible into the electric energy by the solar battery cell 2, and contains one or more transition metal ions selected from a group of Mn^4+, Fe^3+, and Cr^3+.例文帳に追加

本発明の一の態様によれば、光エネルギーを電気エネルギーに変換する太陽電池セル2と、照射された光によって励起し、前記照射された光より長い波長の光であって太陽電池セル2が電気エネルギーに変換可能な波長の光を放射する、Mn^4+、Fe^3+およびCr^3+からなる群から選択される1以上の遷移金属イオンを含む蛍光体6とを具備することを特徴とする太陽電池モジュール1が提供される。 - 特許庁

例文

In the optical recording medium, on a transparent substrate, a lower protection layer, a recording layer consisting of phase change material containing at least four elements, Ga, Sb, Sn, Ge, which transition linear velocity is 20-30 m/s, an upper protection layer and a reflective layer are laminated in this sequence.例文帳に追加

透明基板上に下部保護層、少なくともGa、Sb、Sn、Geの4元素を含有する転移線速が20〜30m/sの相変化材料からなる記録層、上部保護層、反射層がこの順に積層され、記録再生光の波長が650〜665nmの範囲で且つ記録線速が20〜28m/sであるときの、記録層の結晶質状態の屈折率Ncと消衰係数Kc、非晶質状態の屈折率Naと消衰係数Kaが下記の範囲にあり、20〜28m/sの記録線速範囲で記録が可能であることを特徴とする光記録媒体。 - 特許庁

例文

The microencapsulated heat-accumulating solid material producible without causing the breakage of the microcapsule and keeping the heat-accumulation effect even by repeating the temperature change passing through the phase-transition temperature can be produced by using a solid microcapsule containing a latent heat accumulating material, and having a volume-average particle diameter of ≥3.5μm and a capsule wall thickness of ≥5 nm and ≤150 nm.例文帳に追加

潜熱蓄熱材を内包するマイクロカプセルの固形物であって、マイクロカプセルの体積平均粒子径が3.5μm以上であり、かつマイクロカプセルを形成する皮膜の膜厚が5nm以上、150nm以下にすることにより、その固形物作製の際にマイクロカプセルの破壊を生ずることなく、また相変化温度前後の温度変化を繰り返し与えても蓄熱効果が低減しない蓄熱材マイクロカプセル固形物を提供する。 - 特許庁

The microencapsulated heat-accumulating solid material producible without causing the breakage of the microcapsule and keeping the heat-accumulation effect even by repeating the temperature change passing through the phase-transition temperature can be produced by using a solid microcapsule containing a latent heat accumulating material, and having a volume-average particle diameter of <3.5μm and a capsule wall thickness of ≥1 nm and ≤100 nm.例文帳に追加

潜熱蓄熱材を内包するマイクロカプセルの固形物であって、マイクロカプセルの体積平均粒子径が3.5μm未満であり、かつマイクロカプセルを形成する皮膜の膜厚が1nm以上、100nm以下にすることにより、その固形物作製の際にマイクロカプセルの破壊を生ずることなく、また相変化温度前後の温度変化を繰り返し与えても蓄熱効果が低減しない蓄熱材マイクロカプセル固形物を提供する。 - 特許庁

In the manufacturing method of a composite cathode active material for a nonaqueous electrolyte secondary battery, a cathode active material made of a lithium transition metal composite oxide such as lithium cobalt oxide, manganate lithium and nickel acid lithium, and a surface treatment constituent such as LiNiCoMn composite oxide, are mixed beforehand, then processed by a device having high-speed shear action.例文帳に追加

本発明は、非水電解質二次電池用の複合正極活物質の製造方法であって、コバルト酸リチウム、マンガン酸リチウム及びニッケル酸リチウムなどのリチウム遷移金属複合酸化物からなる正極活物質と、LiNiCoMn複合酸化物などの表面処理成分とをあらかじめ混合し、次いで、高速せん断作用を有する装置で処理することを特徴とする非水電解質二次電池用の複合正極活物質の製造方法である。 - 特許庁

Moreover, as discussed below, the final rule will include a transition period in which issuers that are required to perform due diligence and are unable to determine that their conflict minerals did not originate in the Covered Countries or unable to determine that their conflict minerals that originated in the Covered Countries did not directly or indirectly finance or benefit armed groups in the Covered Countries may describe their products with such conflict minerals asDRC conflict undeterminable.”例文帳に追加

その上、以下で論じるように、最終規則には、デュー・ディリジェンスを実行することを義務付けられており、その紛争鉱物が対象国を原産国としないと判断できない、または対象国を原産国とするその紛争鉱物が対象国における武装集団の直接間接の資金源となっていない、またはこれらに利益をもたらしていないことを判断できない発行人が、かかる紛争鉱物を使用した製品について「DRCコンフリクト判定不能」と記述することのできる暫定期間が含まれることになる。 - 経済産業省

Furthermore, neither the substantial system transition costs associated with the social security system reform nor the additional war costs in Iraq and Afghanistan are included in the fiscal outlook indicated in the FY2006 Budget Message of the President. There is a strong belief that the Bush administration’s pledge to halve the budget deficit by FY2009 (halve the forecasted FY2004 budget deficit amount by FY2009 (US$233 billion, 1.5% of GDP)) would be difficult to achieve, and the U.S. Congressional Budget Office is also predicting that actual expenditures will further increase (Table 1.1.9).例文帳に追加

また、2006年度予算教書において示された財政見通しには、この社会保障制度改革に伴う多額の制度移行費用やイラク・アフガニスタンの追加戦費等が含まれておらず、ブッシュ政権の公約である2009年度までに財政赤字を半減させること(2009年度までに2004年度の財政赤字見通しを半減させること(2,330億ドル、対GDP比1.5%))は困難との見方が強く、米国議会予算局も実際の歳出は更に増加すると見込んでいる。 - 経済産業省

In November 2001, at the end of an extremely rocky road, an extension of the transition period for eliminating the notified TRIMs was granted until the end of December 2003 for: Argentina, Colombia, Mexico, Malaysia, Pakistan, Romania, and Thailand, and until the end of June 2003 for the Philippines, on condition that these countries submit elimination plans and undergo status reviews. No conditions were placed on Chile, which was granted an extension until the end of December 2001; no decision was reached with respect to Egypt.例文帳に追加

この検討は難航を極めたが、最終的に2001年11月に、チリについて2001年12月末まで無条件で、アルゼンチン、コロンビア、フィリピン、メキシコ、マレーシア、パキスタン、ルーマニア及びタイについては、撤廃計画を提出し撤廃状況についてのレビューを受けることを条件に2003年12月末(ただし、フィリピンについては2003年6月末)まで、TRIMs撤廃の経過期間を延長することが決定された(エジプトについては未決着)。 - 経済産業省

In the transition of core products from analog records to digital CDs, however, the sharp decline in economies of scale regarding the cost of CD reproduction made it possible to produce CDs to meet customer needs for those with in-depth ideas and know-how about very narrow areas of particular types of music (the type of operation called "indies") in spite of a lack of tangible assets like studios or press factories. One good example is, HOWLING BULL Entertainment, Inc. (Fig. 2.1.5).例文帳に追加

しかしながら、アナログレコードからデジタルCDへと主要な商品の基軸が移行していく中で、CDの複製コストについての規模の経済性が大幅に低下したことで、ハウリングブルエンターテイメント社のように、スタジオやプレス工場等の有形資産は保有していないが、極めて狭い範囲の特定の音楽分野についての深いアイデアやノウハウを有することで(「インディーズ」と呼ばれる業態)、顧客ニーズにあったCDを制作することができるようになった(第2-1-5図)。 - 経済産業省

During 5 years since 2005, the medium industrial category in which the number of the employed increased the most was the industry of "social insurance, social welfare, and care services" (such as welfare and care services for the elderly people), followed by "industries unable to classify," "medical and other health services," "postal activities," "manufacture of general-purpose machinery" and "food take out and delivery services .The number of the employed decreased the most in "construction" followed by "employment and worker dispatching services," "agriculture," "wholesale trade," "postal services" and "manufacture of textile mill products ." (Increasing professional and engineering workers) Looking at the long-term transition of the employment composition by occupation, the ratio of "professional and engineering workers" increased from 6 .6% in 1970 to 14 .5% in 2010, and the ratio of "clerical workers" increased from 14 .0% in 1970 to 18 .4% in 2010 (Figure 16) .(Decrease in public capital formation which greatly affected regional employment) By plotting the relationship between the changes in the composition ratio of public capital formation to the gross prefectural product and the changes in the regional increase rate of the employed and the ratio of the number of workers in the construction industry to the number of workers in the region, we can see that the decrease of public capital formation had a more profound effect on the decrease of the number of workers in the regional blocks including Hokkaido, Tohoku and Shikoku, than the 3 major urban regions, i .e .例文帳に追加

産業中分類別に、2005年からの5 年間で最も就業者数が増えたのは老人福祉・介護事業などの「社会保険・社会福祉・介護事業」であり、以下「分類不能の産業」「医療業」「郵便業」「はん用機械器具製造業」「持ち帰り・配達飲食サービス業」と続く 。 - 厚生労働省

(2) With respect to the sale or labeling of Specified Gas Equipment under Transition pertaining to the approval of model obtained under Article 39-13-3 of the Old Gas Business Act prior to the enforcement of Article 11 (including the approval of model obtained in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to Article 60, paragraph 1 or paragraph 3 of the Supplementary Provisions (excluding, however, those concerning Foreign Registered Manufacturers set forth in Article 39-13-3 of the Old Gas Business Act)), the provisions then in force shall remain applicable notwithstanding the provisions of Article 39-3, paragraph 1 and Article 39-4 of the New Gas Business Act, for a period specified by a Cabinet Order under Article 61, paragraph 2 of the Supplementary Provisions for the respective type of the Specified Gas Equipment under Transition from the date of enforcement of Article 11 or a period specified by a Cabinet Order under Article 39-10, paragraph 1 of the Old Gas Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 39-14, paragraph 6 of the Old Gas Business Act from the date of approval, whichever ends earlier. 例文帳に追加

2 第十一条の規定の施行の際現に受けている旧ガス事業法第三十九条の十三の三の規定による型式の承認(附則第六十条第一項若しくは第三項の規定によりなお従前の例によることとされて受けた型式の承認(旧ガス事業法第三十九条の十三の三の外国登録製造事業者に係るものに限る。)を含む。)に係る移行特定ガス用品の販売又は表示については、第十一条の規定の施行の日から起算して当該移行特定ガス用品に係る附則第六十一条第二項の政令で定める期間を経過する日又は当該承認の日から旧ガス事業法第三十九条の十四第六項において準用する旧ガス事業法第三十九条の十第一項の政令で定める期間を経過する日のいずれか早い日までの間は、新ガス事業法第三十九条の三第一項及び第三十九条の四の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the sale or labeling of the special specified products under transition subject to approval of the type as prescribed in Article 32-4, paragraph (1) of the Old Consumer Products Safety Act which is in effect at the time of enforcement of Article 1 (including approval of the type obtained by deeming that the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 4, paragraph (1) or paragraph (3) of the Supplementary Provisions (limited to the approval for a foreign registered manufacturer set forth in Article 32-2 of the Old Consumer Products Safety Act)), the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding the provisions of Article 4, paragraph (1) and Article 5 of the New Consumer Products Safety Act, until the expiration of the period specified by Cabinet Order provided for in Article 5, paragraph (2) of the Supplementary Provisions pertaining to the special specified products under transition starting from the date of enforcement of Article 1 or the expiration of a period specified by Cabinet Order as set forth in Article 25, paragraph (1) of the Old Consumer Products Safety Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-4, paragraph (2) of the Old Consumer Products Safety Act starting from the date of said approval, whichever comes earlier. 例文帳に追加

2 第一条の規定の施行の際現に受けている旧消費生活用製品安全法第三十二条の四第一項の規定による型式の承認(附則第四条第一項若しくは第三項の規定によりなお従前の例によることとされて受けた型式の承認(旧消費生活用製品安全法第三十二条の二の外国登録製造事業者に係るものに限る。)を含む。)に係る移行特別特定製品の販売又は表示については、第一条の規定の施行の日から起算して当該移行特別特定製品に係る附則第五条第二項の政令で定める期間を経過する日又は当該承認の日から旧消費生活用製品安全法第三十二条の四第二項において準用する旧消費生活用製品安全法第二十五条第一項の政令で定める期間を経過する日のいずれか早い日までの間は、新消費生活用製品安全法第四条第一項及び第五条の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) The term "welfare service for persons with disabilities" as used in this Act means home help service, visiting care for persons with severe disabilities, activity support, medical care, care for daily life, day service for children, short-stay service, comprehensive support for persons with severe disabilities, group home with care, support for persons in residential care, rehabilitation service, transition support for employment, support for continuous employment, and group home with aid; the term "welfare service business for persons with disabilities" as used in this Act means business which conduct welfare service for persons with disabilities (except in-facility welfare service for persons with disabilities conducted in support facilities for persons with disabilities, the facilities established by the Incorporated Administrative Agency National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, "Nozominosono", pursuant to the provision of item 1 of Article 11 of the Act for the Incorporated Administrative Agency National Center for Persons with Severe Intellectual Disabilities, "Nozominosono" (hereinafter referred to as " Nozominosono"), and the other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare). 例文帳に追加

第五条 この法律において「障害福祉サービス」とは、居宅介護、重度訪問介護、行動援護、療養介護、生活介護、児童デイサービス、短期入所、重度障害者等包括支援、共同生活介護、施設入所支援、自立訓練、就労移行支援、就労継続支援及び共同生活援助をいい、「障害福祉サービス事業」とは、障害福祉サービス(障害者支援施設、独立行政法人国立重度知的障害者総合施設のぞみの園法(平成十四年法律第百六十七号)第十一条第一号の規定により独立行政法人国立重度知的障害者総合施設のぞみの園が設置する施設(以下「のぞみの園」という。)その他厚生労働省令で定める施設において行われる施設障害福祉サービス(施設入所支援及び厚生労働省令で定める障害福祉サービスをいう。以下同じ。)を除く。)を行う事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) On top of an object (excluding the cases where said light is installed on a tower or on the roof of similar objects; nevertheless, said exclusion shall not apply to objects other than those prescribed in sub-item (d) where a medium intensity red obstacle light(s) (limited to medium intensity red obstacle light(s) in the case of an object with a height of 150 meters or more) or low intensity obstacle light(s) are installed in the position(s) prescribed in sub-item (b)). Nevertheless, in the case of an object located below an approach surface of transition surface, when the installation of a medium intensity red obstacle light(s) or low intensity obstacle light(s) on top of said object at the nearest location to such a surface is deemed technically difficult by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, said light(s) shall be installed at the highest possible position(s). 例文帳に追加

イ 物件(塔屋その他これに類する物件の屋上に設けるものを除く。ただし、ニに規定する物件以外の物件についてロに規定する位置に中光度赤色航空障害灯又は低光度航空障害灯(百五十メートル以上の高さの物件にあつては、中光度赤色航空障害灯に限る。)を設置する場合は、この限りでない。)の頂上。ただし、進入表面又は転移表面の下方にある物件にあつてはこれらの表面に最も近い位置、頂上に中光度赤色航空障害灯又は低光度航空障害灯を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 (1) After the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of Chapter III, Section 5 through Section 6 of the New Employment Insurance Act (including the portions pertaining to the employment promotion benefits prescribed by Section 5 of the same Chapter, the education and training benefits prescribed by Section 5-2 of the same Chapter and the employment continuity benefits prescribed by Section 6 of the same Chapter among the provisions of Article 11 and Article 12 of the New Employment Insurance Act) by taking into consideration of the state of enforcement of such provisions, the state of the income of the persons receiving the payment of such employment promotion benefits, such education and training benefits and such employment continuity benefits and other socioeconomic transition, etc., and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary. 例文帳に追加

第四十二条 政府は、この法律の施行後、新雇用保険法第三章第五節から第六節までの規定(新雇用保険法第十一条及び第十二条の規定のうち同章第五節に規定する就職促進給付、同章第五節の二に規定する教育訓練給付及び同章第六節に規定する雇用継続給付に係る部分を含む。)について、当該規定の実施状況、当該就職促進給付、当該教育訓練給付及び当該雇用継続給付の支給を受ける者の収入の状況その他社会経済情勢の推移等を勘案しつつ検討を加え、必要があると認めるときは、所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) After the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of Article 33-15-2, Article 33-15-3, Article 33-16-4 and Article 34 through Article 38 of the New Mariners' Insurance Act (including the portions pertaining to the employment promotion benefits prescribed by Article 33-15-2 of the New Mariners' Insurance Act, the education and training benefits prescribed by Article 33-16-4 of the New Mariners' Insurance Act and the employment continuity benefits prescribed by Article 34 to Article 38 inclusive of the New Mariners' Insurance Act among the provisions of Article 26 and Article 27 of the New Mariners' Insurance Act) by taking into consideration of the state of enforcement of such provisions, the state of the income of the persons receiving the payment of such employment promotion benefits, such education and training benefits and such employment continuity benefits and other socioeconomic transition, etc., and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary. 例文帳に追加

2 政府は、この法律の施行後、新船員保険法第三十三条ノ十五ノ二、第三十三条ノ十五ノ三、第三十三条ノ十六ノ四及び第三十四条から第三十八条までの規定(新船員保険法第二十六条及び第二十七条の規定のうち新船員保険法第三十三条ノ十五ノ二に規定する就業促進手当、新船員保険法第三十三条ノ十六ノ四に規定する教育訓練給付及び新船員保険法第三十四条から第三十八条までに規定する雇用継続給付に係る部分を含む。)について、当該規定の実施状況、当該就業促進手当、当該教育訓練給付及び当該雇用継続給付の支給を受ける者の収入の状況その他社会経済情勢の推移等を勘案しつつ検討を加え、必要があると認めるときは、所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I think that your question has already been answered when I explained the major viewpoints earlier. The committee on the privatization of Japan Post has indicated how to address the issue of an expansion of the range of Japan's Post's businesses during the transition period. In my opinion, critical viewpoints for the FSA include whether an "equal footing" between Japan Post, still partly owned by the government, and private-sector financial institutions is ensured within the framework of the privatization of Japan Post and whether Japan Post is well prepared to execute business properly when it starts new business. 例文帳に追加

先ほど大きな観点というものをお答え申し上げたつもりなのですが、移行過程における業務範囲の拡大については、郵政民営化委員会においても考えるアプローチの仕方というものを示されているかと思いますけれども、金融庁の立場からいたしますと、郵政民営化の枠組み自体の中に民間金融機関とのイコール・フッティング、国の出資が残っている段階を踏まえたイコール・フッティングの問題であるとか、特に金融庁の立場からいたしますと、新しい業務を行う際の業務執行態勢が整っているかどうかといった点は、非常に重要な着眼点であろうかと従来から思っております。 - 金融庁

A proposal on how the final form of regulation should be shaped is slated to be submitted for the Seoul Summit to be held in November following deliberations in the coming meeting and other forums. Given all this, the FSA believes that new regulation will contribute to enhancing the capital adequacy and liquidity of Japanese banks in the medium to long run but, on the other hand, an economy is a living thing and it is therefore important that the reform should be carried out gradually and steadily in phases, rather than rushing to enforce all regulatory reform items, by, for example, setting an appropriate transition period in consideration of any potential impact on the recovery of the Japanese economy. It is such a perspective that I expect Japan's central bank governor and head of banking supervision, which is the FSA Commissioner, to have in attending the meeting. 例文帳に追加

最終的な規制のあり方については、こうした会合における議論を受けて今年11月のソウルサミットに提案される予定でございますが、金融庁としては新しい規制が中長期的に我が国の銀行の自己資本、流動性の強化に資するものとなること、一方、我が国の実情や景気回復に対する影響を考慮して適切な移行期間、急に全部規制を合わせるということは、これはもう経済は生き物ですから、そういったところは適当な、適切な移行期間を設けるなどの時間をかけて段階的に実施することが重要だと考えておりまして、こういう視点から中央銀行総裁、金融監督当局長官、日本からは金融庁長官でございますが、臨んでまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

As I said earlier, I do not doubt the need for the internationalization of accounting standards, and in recent years, there have been major changes in the circumstances in the United States and other countries. Regarding the convergence with IFRS, the United States has made clear that it will allocate a transition period, citing a period of five to seven years as an example, while retaining the U.S. standards. The United States has shown such a stance, and naturally, I have no doubt about the need for the internationalization of accounting standards, so I am convinced that the announcement of my opinion will not make it difficult for Japanese companies to raise funds in the international markets. 例文帳に追加

私が今言いましたように、会計基準の国際化の必要性を疑うものではございませんし、近年、アメリカをはじめ国際情勢に大きな変化、アメリカはIFRSのコンバージェンスについて、米国基準を残しつつ例示としながらも、5年ないし7年の期間を置けることをアメリカは明記しておりますから、アメリカもそういう態度でございますから、当然、会計基準の国際化の必要は疑うものではございませんから、そういった意味で、これを発表させていただいたら、日本の企業が国際的な市場から資本がとりにくくなるというようなことは、私はないというふうに確信しています。 - 金融庁

* (Note) In immigration-related statistics, mainland China and Taiwan are described asChina” and “China (Taiwan)” respectively. With respect to Hong Kong, persons of Chinese nationality having a SAR (Special Administrative Region) passport (including persons of Chinese nationality having a certificate of identity within the period of validity issued by the former Hong Kong Government) are described asChina (Hong Kong)”, and persons having the right of residence in Hong Kong and having a BNO (British National Overseas) passport (British passport issued only to residents in Hong Kong) (including persons who have a British (Hong Kong) passport issued by the former Hong Kong Government and entered within its period of validity(prior to June 30, 1997), are described asUK (Hong Kong)”. Further, BNO passports are restricted in respect of renewal,and gradually transition to SAR passports. 例文帳に追加

(注) 出入国関係の統計においては,中国本土を「中国」,台湾を「中国(台湾)」と記載している。また,香港については,中国国籍を有する者で中国香港特別行政区旅券(SAR(Special Administrative Region)旅券)を所持する者(有効期間内の旧香港政庁発給の身分証明書を所持する中国籍者を含む。)を「中国(香港)」,香港の居住権を有する者で英国政府の発給した香港英国海外国民旅券(BNO(British National Overseas)旅券:香港居住者のみを対象とする英国旅券)を所持する者(有効期間内(1997年6月 30日以前)に旧香港政庁発給の英国(香港)旅券を所持し入国した者を含む。)を「英国(香港)」と記載している。なお,BNO旅券は更新発給が制限されており,順次SAR旅券に移行している。 - 特許庁

The temperature distribution by target temperature Ta, etc. corresponding to the screw position X is displayed in this graph display part 7 by a graph Bs, and a melt transition area Am until a solid molding material melts is displayed in the graphic with this graph Bs by using the melting temperature Tm of the molding material and screw positions Xf and Xs.例文帳に追加

加熱筒2の軸方向Waに沿って配設した複数の加熱部3a…により、スクリュ4の軸方向Waに所定の温度分布(Bs)が生じるように、各加熱部3a…に対する目標温度Ta…を設定するに際し、成形条件を設定する成形機コントローラ5に付属するディスプレイ6に、X軸がスクリュ位置XとなりY軸が温度となるグラフ表示部7を表示し、このグラフ表示部7に、スクリュ位置Xに対応した目標温度Ta…による温度分布をグラフBsにより表示するとともに、このグラフBsと一緒に、固形の成形材料が溶融するまでの溶融移行領域Amを、成形材料の溶融温度Tmとスクリュ位置Xf,Xsを用いてグラフィック表示する。 - 特許庁

30. We discussed the draft Growth Strategy submitted by Senior Officials and welcomed its aims to achieve (i) balanced growth across and within our economies, (ii) inclusive growth to ensure the opportunity for all our citizens to participate, contribute to and benefit from economic growth, (iii) sustainable growth compatible with global efforts to protect the environment and transition to low-carbon and green economies, (iv) innovative growth to create an economic environment that promotes innovation, use of ICT products and services, and emerging economic sectors, (v) and secure growth to protect peopleseconomic and physical well-being and to provide the secure environment necessary for economic activity.例文帳に追加

30. 我々は,高級実務者が提出した成長戦略案を議論し,成長戦略の達成目的,すなわち,(ⅰ)APECの各エコノミー内の及びエコノミーをまたぐ「均衡ある成長」,(ⅱ)すべての市民が経済成長に参加し,貢献し,利益を得る機会を確保する「あまねく広がる成長」,(ⅲ)環境を保護し,低炭素でグリーンな経済に移行するための世界的な取組と調和する「持続可能な成長」,(ⅳ)イノベーション,ICT製品・サービスの使用及び新興経済分野を促進する経済環境を創出する「革新的成長」,並びに(ⅴ)人々の経済的・身体的福祉を保護し,経済活動に必要な安全な環境をもたらす「安全な成長」を歓迎した。 - 経済産業省

例文

The situations and circumstances of financial institutions differ from country to country, so we need to give due consideration to the potential impact on the real economy, for example by providing a sufficient transition period. In particular, Japan has strongly made such an argument at international conferences. As Japan experienced a financial crisis a little more than a decade ago, we should bear its lessons in mind. For example, the higher a bank's capital adequacy ratio, the sounder it is. However, if banks are forced to raise their capital adequacy ratios in a short period of time, they will excessively tighten their lending stance, leading to severe contraction of the real economy. That is what we experienced. We must keep the right balance between the soundness of banks and the impact on the real economy, although that is rather difficult in a liberal, democratic society. However, Japan has endured the bitter experience of the financial crisis that started in 1997, so we will participate in international debates with that in mind. After various financial institutions failed, a legal framework was developed in the Diet session of 1998 that focused on the financial crisis. 例文帳に追加

各国、やはり金融機関のあり方、あるいはこの実態が違うわけでございますけれども、そういったことにも十分な経過期間を設けるなど、実体経済への影響に十分配慮する必要があると、特に日本国は、国際会議でもこういうことを強く主張させていただいておりまして、十数年前に金融危機がございましたから、そういったことを踏まえて、私がよく言っておりますように、銀行を例にとれば、自己資本比率が高ければ高いほど安定した金融機関でございますけれども、それを短期間に強要しますと、これは貸し渋り、貸し剥がしが起きまして、実体経済が非常に収縮する、萎縮するということを、我々は経験済みでございますから、そういった意味で、やはり銀行の健全性と実体経済に対する影響というのを、きちんとバランスをとって、自由主義社会、民主主義社会ではなかなか難しいのでございますけれども、その辺をきちんと引き続き、我が国といたしましては、1997年から始まった金融危機、本当に苦しい経験がございますから、そういったことを踏まえて、色々な金融機関が破綻し、法制が98年の金融国会と言われたときに整備されたわけでございますけれども、そういう本当に苦しい経験を活かしてできた法律でございますが、そういった観点からも、しっかり国際的な論議に参画してまいりたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS