1016万例文収録!

「as expected」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as expectedの意味・解説 > as expectedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as expectedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2284



例文

Further, the imaging device includes a memory 109 which stores the position of a defect pixel of the imaging element 102 or the position of a test signal as an expected value, and a determination unit 106 which determines a suitable delay amount using the image signal input by the input unit 105 and the expected value stored in the memory 106.例文帳に追加

また、撮像素子102の欠陥画素の位置または試験信号の位置を期待値として格納するメモリ109と、取り込み部105により取り込まれただ画像信号と、メモリ109に格納された期待値とを用いて適正な遅延量を判定する判定部106とを備える。 - 特許庁

The CPU 20a then searches the activity history table 25 with the direction information and transportation name as search conditions, generates an expected arrival place and an expected arrival time in dependence on the detected history information, and updates an activity schedule table 26.例文帳に追加

そして、このCPU20aは、方面情報と交通機関名を検索条件として行動実績テーブル25を検索し、検出された実績情報に基づいて、予想到着地及び予想到着時刻を生成し、行動予定テーブル26内を更新する。 - 特許庁

A standard premium rate calculation part 211h and a special premium rate calculation part 211i calculate a standard premium rate and a special premium rate as calling, when necessary, a raise rate calculation part 211a to an expected benefit calculation part 211c, a discount calculation part 211e and an expected income calculation part 211g.例文帳に追加

標準掛金率計算部211hと特別掛金率計算部211iは、必要に応じて昇給率計算部211a〜給付見込額計算部211c、割引計算部211eおよび収入見込額計算部211gを呼び出して標準掛金率と特別掛金率を計算する。 - 特許庁

Expected values of the data output at an optional output cycle are input into the respective logic comparators, with one cycle delayed in every of the output cycles, and the each expected value is determined as to the consistency with the output data by the each logic comparator.例文帳に追加

それぞれの論理比較器に対し、任意の出力サイクルで出力されるデータの期待値をそれぞれ1出力サイクル毎に遅らせて入力させ、それぞれの論理比較器で出力データと、それぞれの期待値とが一致しているかを判定する。 - 特許庁

例文

A production plan supporting apparatus 100 specifies a product which is exerted of influence of the restriction based on restriction information and a product specification, and calculates expected sales amount within a predetermined period after restriction as expected loss amount based on sales planning of the product which is influenced by the restriction.例文帳に追加

生産計画支援装置100は、規制情報と、製品仕様と、に基づいて規制の影響を受ける製品を特定し、規制の影響を受ける製品の販売計画に基づいて、規制後の所定の期間の販売予定額を予想損失額として算出する。 - 特許庁


例文

In order to handle a capacity according to the probability distribution as a mathematical programming problem, a satisfaction sale definition equation generating means 102 that defines a satisfaction degree for a request capacity of a demand pair and an expected value lower limit constraint generating means 103 that decides a lower limit of the expected value of the satisfaction degree are provided.例文帳に追加

そして、この確率分布に従う容量を数理計画問題として扱うために、デマンドぺアの要求容量に対する満足度を定義する満足度定義式作成手段102 と、満足度の期待値の下限を定める期待値下限制約作成手段103 を有する。 - 特許庁

In this method of cutting an ingot, a light condensing point P is focused on an ingot 1 and then a laser light L is cast with a direction along an expected cut plane 5 as a laser light incident direction to form reformed regions 7 inside the ingot 1 along the expected cut plane 5.例文帳に追加

このインゴット切断方法では、インゴット1に集光点Pを合わせ、切断予定面5に沿う方向をレーザ光入射方向としてレーザ光Lを照射することで、インゴット1内部に改質領域7を切断予定面5に沿って形成する。 - 特許庁

As explained in Section 2 of Chapter II, external direct investments are expected to expand through further progress of the international business network, and from this perspective, the rate of return on external assets is also expected to expand through an increase in direct investments.例文帳に追加

また、第2章第2節で述べたように、国際事業ネットワークの更なる進展により対外直接投資は拡大することが見込まれており、この面からも直接投資割合の拡大による対外資産収益率の拡大が期待できる。 - 経済産業省

As to the unseasonable weather, for example, crop areas in Canada were expected to decrease largely due to storm of rain in the western 3 plain states in June 2010. And in EU, heat wave in the western region and flooding in the eastern region had negative effect to the crop and yield per area was expected to decrease.例文帳に追加

天候不順については、例えばカナダでは、2010年6月の豪雨により西部の平原三州で収穫面積が大幅に減少するとみられた他、EU では西部の熱波や東部の洪水の影響で単収の低下が見込まれた。 - 経済産業省

例文

Shipment information generated when the sales company ships products is input, an expected returns rate is calculated as a ratio of expected returned products according to the shipment information and the transaction information, and an expected credit amount of the sales company is calculated according to the expected return rate and the shipment information.例文帳に追加

販売企業が出荷した製品の製品識別子と製品の出荷数量と返品された数量とが取引毎に対応付けられた取引情報と前記販売企業が各製品について予め設定した単価を示す定価情報とを格納した記録装置を備えた情報センタ装置を設置し、販売企業が製品を出荷する際に生成する出荷情報を入力し、出荷情報と取引情報とに基づいて返品されると予想される製品の比率である予想返品率を算出し、予想返品率と出荷情報とに基づいて販売企業の前記予想債権額を算出する。 - 特許庁

例文

The formation of international business networks is expected to have various effects on companies concerned and others. Among micro-economic-level effects is the enhancement of productivity of a company concerned due to an expected decrease in production costs and as a result of the company being able to promote business operations on the strength of competitiveness in certain business fields. Semi-macro-economic-level effects being expected include the improvement of the productivity of an industry to which a concerned company belongs following an expected intensification of competition within the industry.例文帳に追加

国際事業ネットワーク形成の意義としては、①企業固有の強みをいかせること、低コスト生産が可能となり企業の生産性が向上すること、といった各企業に対するミクロレベルでの効果のほかに、②産業内での競争レベルが上昇することで各産業の生産性が向上するセミ・マクロレベルでの効果や、さらには、③国内の労働・投資がより生産性の高い分野へ移動することで国全体の生産性が向上するマクロレベルでの効果が考えられる。これらの効果によって、国際事業ネットワーク形成の進展は成長率を押し上げる効果があると考えられる。 - 経済産業省

As Yoshiie's first son MINAMOTO no Yoshimune died prematurely and the second son MINAMOTO no Yoshichika raised a rebellion in Saigoku (western part of Japan), he was expected as the next 'toryo (leader) of Minamoto clan' as well as his elder brother and the third son, MINAMOTO no Yoshitada. 例文帳に追加

長男源義宗が早世し、次男源義親が西国で反乱を起こすと、兄の三男源義忠とともに次期「源氏の棟梁」としての期待を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the bakufu considered the Tenmei Famine as well as they were expected of tokusei (benevolent rule) as Ienari TOKUGA became the Seii taishogun (literally, great general who subdues barbicans, commonly referred to as Shogun) in May of the same year. 例文帳に追加

この背景には、天明の大飢饉や、同年4月に徳川家斉が征夷大将軍に就任した事から徳政を求める意味もあったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When looking at export trends by major machinery items such as general machinery, electrical equipment, and transportation equipment, transportation equipment showed a conspicuous decline right after the earthquake as was expected (in April 2011, its exports declined as much as -43.2% from the same month of the previous year).例文帳に追加

まず、一般機械・電気機器・輸送用機器といった主要な機械類の品目別の輸出動向をみると、やはり震災直後の輸送用機器の落ち込みが特に大きい(昨年4 月には、前年同月比▲ 43.2%まで悪化)。 - 経済産業省

Although an increasing priority is being placed on local sales in Thailand, which is expected to expand as a production base, as well as in China, Thailand's position as a base for exports to third-party nations is growing.例文帳に追加

生産拠点として今後も拡大が見込まれるタイも、中国同様に現地販売重視となっているが、第三国への輸出拠点としての位置づけが高まっている。 - 経済産業省

As mentioned earlier, although Japan has not achieved as much for Africa as the other countries have in value terms, some industries that are expected to grow as a market have recently been active in Africa.例文帳に追加

前述したとおり、これまでのところ、我が国のアフリカへの展開は、他国と比べ金額的に少ないが、市場としての成長を期待して、いくつかの分野では、近年積極的な進出が見られている66。 - 経済産業省

A regional breakdown reveals that as of fiscal 2003 disparities between regions appeared, with the percentage of companies responding that they could not borrow as expected ranging from about 30% to 40%. As of fiscal 2006, however, this inter-regional variability had shrunk, and 70% or more of companies in all regions excluding Tohoku responded that they could borrow as expected例文帳に追加

これを地域別に見ると、2003年度時点では「思いどおりに調達できなかった」と回答した企業が3割から4割程度存在しており、地域間でばらつきが見られたが、2006年度時点では地域間のばらつきは縮小し、東北を除く全地域で7割以上の企業が「思いどおりに調達できた」と回答している。 - 経済産業省

Wagashi was developed as a foodstuff to be eaten during the tea ceremony with light green tea or fuller-bodied green tea and, was expected to be appealing to taste as well as visually attractive. 例文帳に追加

茶道に於ける薄茶(うすちゃ、お薄(おうす)とも)や濃茶(こいちゃ)とともに食べることもあり、味覚は元より美的鑑賞にも堪えることを期待されて発達した食品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, stand-up-eating Udon noodle shops, expected to operate as fast-food places, mostly use Yude-Udon to shorten the time required to prepare the bowls, as much as possible. 例文帳に追加

また、ファストフードとして機能する必要のある立ち食いうどんでは、注文から提供までの時間を極力短くするために、ほとんどがこれを使用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi was pleased to meet Senmatsumaru and said that Senmatsumaru appeared to be as capable as Masayasu and that he expected Senmatsumaru to grow up to be a brave warlord, but was displeased at such treatment for Senmatsumaru as having given him merely 3,000 koku. 例文帳に追加

秀吉は、千松丸の器量は父親に劣らず早く大人になって立派な武将になるようにと言って喜び、3000石しか領地を与えていないことには不服であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kumano betto and supporting staffs were the ones who ran the governing affairs such as the expected temple affairs as well as the territory management, the security keeping, and the management of the Shinto priests, the priests, and yamabushi (mountain priests). 例文帳に追加

しかしながら、宗務は無論のこと、所領経営、治安維持、さらに神官・僧侶・山伏の管理といった統治実務にあたったのは熊野別当とそれを補佐する諸職であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, since the carbonized product consumes oxygen inside a roasting furnace during combustion, there is the effect of rendering the inside of the furnace a reducing atmosphere, and an effect as the reducing agent for detoxifying hexavalent chromium as trivalent chromium can be expected as well.例文帳に追加

さらに、炭化物は燃焼時に焙焼炉内の酸素を消費するため、炉内を還元雰囲気とする効果もあり、六価クロムを三価クロムとして無害化する還元剤としての効果も期待できる。 - 特許庁

Further as the GABA-enriched rough rice can be used as feedstuff for livestock and the like as it is, effects for easing and preventing stress disorder can be expected.例文帳に追加

また、本発明によるギャバ富化した籾は、そのまま家畜等の飼料としても使用することができるため、家畜のストレス障害の緩和や予防の効果が期待できる。 - 特許庁

To provide a crystal-oriented film which has two-dimensionally excellent mechanical properties and is obtained by controlling the crystal orientation of a blend of nylon 6 and polypropylene, that is expected as a material having both of the physical properties, such as impact resistance, of the nylon 6 and properties, such as low water-absorbing property, of polypropylene in a good balance.例文帳に追加

ナイロン6/ポリプロピレンブレンドは、ナイロン6の、耐衝撃性等の物性と、ポリプロピレンの低吸水性等の特性をバランスよく兼ね備えた材料として期待されている。 - 特許庁

To provide a method of regenerating an adsorbent which can realize high cost performance as expected by making a larger regeneration throughput of the adsorbent than when using a conventional method and in pertinent and efficient fashion, as well as a device using this method.例文帳に追加

より大量に適切且つ効率よく再生でき、より高いコストパーフォーマンスが期待できる吸着剤の再生方法及びその装置を提供すること。 - 特許庁

A considerable amount of bank accounts 34 are opened in a bank 18, and bank accounts A1 to A10 being as many as the expected amount (10 pieces) of sold merchandise are prepared as a bank account A for sales management among the bank accounts 34.例文帳に追加

銀行18に相当数の口座34を開設し、その中から商品の販売予定数量(10個)と同数の口座A1〜A10を販売管理用口座Aとして準備する。 - 特許庁

In Japan, creative industries such as the contents industry have taken the lead in Japan's industrial growth, and as East Asia's economy continues to expand rapidly, it can be expected that the creative industry sector is one that will grow in the future as well.例文帳に追加

我が国においても、コンテンツ産業を含む創造的産業群が我が国の産業の成長をリードしてきており、東アジア経済の急速な拡大も伴って、今後も成長することが見込まれている。 - 経済産業省

As can be seen above, the quality of women and the elderly as a resource is improving in Japan. Therefore, the promotion of employment of women and the elderly that are eager to work is expected from the perspective of enhancing Japan's competitiveness as well.例文帳に追加

以上のように、我が国において、人材として、女性・高齢者の質が高くなっており、今後我が国の競争力を強化する上でも、働きたい女性・高齢者の就業促進が期待される。 - 経済産業省

For example, in medical and welfare services as well as public services, direct inward investment in Japan by foreign companies is expected expanded as the result of the easing restrictions on private companies seeking market entry.例文帳に追加

例えば、民間企業の参入制限が緩和されるなどの結果、外国企業による我が国への対内直接投資促進が期待される分野としては、医療・福祉サービス分野や公共サービス分野などが挙げられる。 - 経済産業省

As the need for products with high resource productivity are growing both in Japan and abroad, competition involving foreign companies as well as domestic ones is expected to intensify.例文帳に追加

資源生産性が高い製品に対するニーズは国内外問わず高まりをみせており、海外企業を含めた競争が今後激化していくものと考えられる。 - 経済産業省

Looking at the market trend of the contents industry by division, broadcasting (TV programs such as dramas, excluding advertisement) is expected to significantly grow during 2009 to 2014 by an annual average of 7.0%, as well as games (5.5%), movies (4.5%), and animated films (4.3%), while the music and character division is expected to remain in negative growth (Figure 3-3-2-6).例文帳に追加

コンテンツ産業における部門別の市場の推移を見てみると、音楽やキャラクター部門はマイナス成長が見込まれる一方で、放送(広告をのぞいたドラマ等のテレビ番組)が2009 年から2014 年にかけて年平均7.0%増、ゲームが同5.5%増、映画が同4.5%増、アニメが同4.3%増等大きな成長をとげると予想されている(第3-3-2-6 図)。 - 経済産業省

In order to link entities with different approaches, government is expected to fulfill the role of intermediary. In addition, individual actors need to be actively exchanging information and promoting communication in order to enhance mutual awareness. This is expected to facilitate much-needed efforts to strengthen networks among diverse entities in the local community as well as efforts by the community as a whole aimed at revitalizing central urban districts.例文帳に追加

考え方の異なる主体を結びつけるべく、仲介役として行政の役割に期待がかかる。また、個々の主体が互いを認識するために情報の受発信を積極的に行い、コミュニケーションを促進することで、地域社会における多様な主体とのネットワークの強化を図り、中心市街地活性化に向けて地域全体で取り組んでいくことが期待される。 - 経済産業省

As such, even in situations where some symptoms remain such assituations where treatment using medical or physical therapy cannot be expected to provide more than temporary recovery”, and if it is determined that no further medical effects can be expected, the situation is treated ascured” (symptoms stabilized)for the view of Industrial Accident Compensation Insurance, and further Medical (Compensation) Benefits will not be provided.例文帳に追加

したがって、「傷病の症状が、投薬・理学療法などの治療により一時的な回復がみられるにすぎない場合」など、症状が残存している場合であっても、医療効果が期待できないと判断されるときには、労災保険では「治ゆ」(症状固定)と判断し、療養(補償)給付を支給しないこととしています。 - 厚生労働省

Insight is gained on what can be expected as the predominant impact(s)in a particular segment change over time and/or space as a result of decreasing or increasing pollution level.例文帳に追加

汚濁水準の低下または上昇の結果として,時間的および/または空間的に特定区間における優勢な影響として予想される事態についての洞察が得られる。 - 英語論文検索例文集

In Japan, where the Christian population is small, the majority of the attendees as well as the surviving family members are not expected to be Christians, thus, rather than insistence of the principle of religious purity, priority is placed on consideration for those who consider the regional customs important. 例文帳に追加

キリスト教徒の比率が低い日本では、参列者はもとより遺族すらキリスト教徒で占められる事は期待できないため、宗教的純潔主義の主張より地域の習俗を重んじる者らへの配慮が優先される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is expected to be utilized widely because of such reasons, only Hakusan (Hakusan Kikusake, Hakusan City, Ishikawa Prefecture, designated in December 2005) has obtained the designation as sake as of March 2008. 例文帳に追加

これらの理由から活用が期待されているが、2008年3月現在、日本酒では白山(白山菊酒、石川県白山市、2005年12月指定)のみがその指定を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the toilet basin is heavy and bulky, the transportation from the developing countries such as China and so on whose production costs are cheap is out of proportion to the benefit and thus the Japanese market is mostly dominated by home manufacturers and this tendency is expected to continue in the future. 例文帳に追加

便器は重く嵩張るため、製造コストが安い中国などの発展途上国からの輸送では引き合わず日本市場はほぼ国内メーカーで占められ、将来的にもこの傾向は変わらないとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 2009 school year, the club invited Taiga SUGASAWA as the new manager of the U-18 team who had gained achievements in the lower levels of the organizations of Tokyo Verdy and Nagoya Grampus, so it was expected that the club would concentrate its efforts as a nurturing organization. 例文帳に追加

2009年度は東京ヴェルディや名古屋グランパスの下部組織で実績を積んだ菅澤大我をU-18の新監督に迎え育成組織により力を入れていくものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Empress Genmei was gravely ill in 721, he was expected to serve as the conservator of her grandson Imperial Prince Obito (the Emperor Shomu), and was appointed to this post as a person who was in charge of 'keikai-naigai, junchoku-shiko' (conveying and implementing the Imperial order). 例文帳に追加

721年、元明天皇が重態に陥ると、孫である皇太子・首皇子(後の聖武天皇)の後見役を期待されて「計会内外、准勅施行」にあたる役として任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As they were not good in quality as compiled historical materials of those days, nor exactness can hardly be expected in the descriptions of Kiki, if the described matters were basically before Emperor Keitai. 例文帳に追加

なぜなら、それらは同時代史料でも良質の編纂史料でもないし、そもそも継体天皇以前の記紀の記述に、あまり正確さが期待できないためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made efforts to compile full-fledged Dutch-Japanese dictionaries and was expected to contribute in the future, but he died young at the age of 43 because of frail health by nature as well as strain. 例文帳に追加

本格的蘭和辞典の編纂などに力を尽くし、将来の活躍を期待されていたが生まれつきの病弱に加え心労により43歳という若さで逝去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Kiyonari no Musume, in Emperor Kanmu's favor, was expected to give a birth to an heir/heiress by Emperor Kanmu as well as others, she passed away on October 15, 796; she did not have a child at all. 例文帳に追加

寵愛を一身に受けた浄成女は、桓武天皇だけでなく、周囲からも皇子女の誕生を期待されていたが、延暦15年(796年)10月15日、遂に産むことはなく没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Hokutan Railway, which was then in a desperate situation with the numbers of passengers continuously decreasing, continued its operation was that it expected the line's connection with the Miyamori Line as well as the purchase by the nation. 例文帳に追加

乗客減も進み、荒廃してとうに末期症状を呈していた北丹鉄道がそれでも運行を続けたのは、将来の宮守線との接続および国による買い上げを目論んでのことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bunin was considered as a benefit brought by an appointer, and therefore, the person who was appointed was expected to give the appointer jogo (ninkan) (recruiting officials for court works and spending the money they paid for the post for the work expenses) or rewards as a manner. 例文帳に追加

補任は任命者による恩恵であると考えられており、補任された者は任命者に対して成功(任官)や礼銭を贈ることが礼儀とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though around 10 years have passed since the vision for the establishment of a two-track financial system was set forth, Japan has not made as much progress as was initially expected 例文帳に追加

複線的な金融システムの構築に向けたビジョンが示されてから10余年が経過したにもかかわらず、その構築は必ずしも期待されたとおりには進んでいない - 金融庁

It must be noted, therefore, that the EU is expected to conduct follow-ups in the future on whether the convergence work is making progress as planned even after its final decision as equivalence. 例文帳に追加

したがって、ECは、同等性評価の最終決定がなされた今後も、コンバージェンスに向けた作業が計画どおりに進捗しているかどうかをフォローアップすることとしていることにも留意が必要である。 - 金融庁

This shift is expected to contribute to the stability of Japan’s financial system, the creation of an attractive market for both domestic and foreign market participants as well as corporate growth and economic development, by bringing about the following four benefits: 例文帳に追加

これは、主に以下の四つの効果を通じ、我が国金融システムの安定と内外の市場参加者にとって魅力ある市場の実現、企業の成長、及び経済発展に資すると考えられる。 - 金融庁

As you know, since around 10 years ago, the Japanese government has been promoting a shift from indirect financing to direct financing. However, direct financing has not increased as expected. 例文帳に追加

皆さん方ご存じのように10年ぐらい前から、日本国も間接金融から直接金融へと政府も旗を振りましたけれども、なかなか思ったように直接金融が増えていないというところはよくご存じだと思います。 - 金融庁

As the U.N. High Commissioner for Refugees from 2005 to 2015, Guterres has much experience with these issues, so he is expected to bring strong leadership to his new position as Secretary-General.例文帳に追加

2005年から2015年まで国連難民高等弁務官を務めたグテーレス氏はこういった問題についての経験が豊富にあるため,彼は事務総長という新しい地位で強いリーダーシップを発揮すると期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In addition, the expansion has aggravated the fiscal situation, resulting in a significant increase in long-term national government bonds outstanding by more than 400 trillion yen, and the ratio of long-term national and local government debt to GDP is expected to reach as high as 181% at the end of fiscal year 2010. 例文帳に追加

それだけでなく、財政状況も大きく悪化し、我が国の国債残高は 1990年に比して 400兆円以上も増加、国・地方の長期債務残高の対 GDP比は今年度末には 181%にまで達すると見込まれます。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS