1016万例文収録!

「be not able to」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be not able toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be not able toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 991



例文

Okaru implores him not to be so impatient and explains that she will be able to support them both and treat him as her husband once they manage to reach her family home. 例文帳に追加

お軽は短気をおこさずともかくも自分の在所までいっしょに落ちのびてくれ、あなたを亭主として充分暮しのたつようにしてみせるとかき口説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you could shrink the number of children born in the year 2000 to 100, 40 would not have their birth registered, 30 would be malnourished by the age of 5, and 17 would never be able to go to school. 例文帳に追加

2000年に誕生した子どもの数を100人とした場合,40人は出生を登録されず,30人は5歳までに栄養失調になり,そして17人は決して学校に通うことができないだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

To obtain a kit for immunochromatography for detecting an object to be detected from a diluted sample that has not been able to be detected easily by a conventional method.例文帳に追加

従来の方法では検出が極めて困難であった希薄な試料からの検出対象の検出を可能とする、免疫クロマトグラフィーのためのキットを提供すること。 - 特許庁

As a collector electric current Ic of the transistor 86, only a driving electric current being suitable for driving an electromagnetic solenoid 17b passes to be able to protect the transistor 86 so as not to be broken.例文帳に追加

トランジスタ86のコレクタ電流Icとして、電磁ソレノイド17bの駆動に適した駆動電流が流れるだけとなり、トランジスタ86を破損しないように保護することができる。 - 特許庁

例文

When a card state detecting section 20g is not able to normally read the data about the contract of a card 20f or a channel to be received is yet to be contracted, the section 20g informs the CPU 20a of that effect.例文帳に追加

カード状態検出部20gは、カード20fの契約に関するデータを正常に読み取ることができない場合や、受信対象のチャンネルが未契約である場合にはその旨をCPU20aに通知する。 - 特許庁


例文

Then, the center timing of data eye does not have to be controlled with high accuracy even in a signal with a high data rate, and the equalizing characteristic of the equalizing circuit is easily optimized to be able to compensate intersymbol interference.例文帳に追加

従って、データレートの高い信号であってもデータアイのセンタタイミングを高精度に制御する必要がなく、簡単に等化回路の等化特性を最適化し、符号間干渉を補償することができる。 - 特許庁

To provide a valve which can be cleaned as well as a valve cleaning system, in which disassembling of a valve is not required, for easy cleaning operation inside a valve box and a valve body, with a cleaning method being able to be selected according to the state of a valve.例文帳に追加

弁の分解が不要で、弁箱内部や弁体の洗浄作業を容易にし、弁の状態に応じて洗浄方法が選択できる洗浄可能な弁及び弁洗浄システムを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that conventionally, each stored data of plural time series data files having huge time series data such as log files has not been able to be displayed so as to be easily compared with each other.例文帳に追加

従来は、ログファイル等のように膨大な時系列データを有する、複数の時系列データファイルの各格納データを、相互に比較し易いように表示することができない。 - 特許庁

To provide a fault tolerant system etc. which can prepare a new server when a number of jobs to be simultaneously processed exceeds a number of jobs which is able to be processed by a current server, and does not need a standby sever.例文帳に追加

同時に処理するジョブの数が現在のサーバで処理できるジョブの数を超えた場合には、新たに1台のサーバを用意すればよく、待機サーバを必要としないフォールトトレラントシステム等を提供する。 - 特許庁

例文

To preliminarily make it decidable whether reservations are able to be executed normally or not when reservations of recordings and reproductions by a timer are to be peformed at the time of performing the recording and reproducing of the plural channels.例文帳に追加

複数チャンネルの記録再生を行う際、タイマーによる記録再生予約を行う場合、予約が正常に実行出来るかどうかを予め判定出来ない。 - 特許庁

例文

The home elevator 1 is equipped with a strong fire and bullet proof door 2 not able to be destroyed by a hand tool, a door locking mechanism to be operated from the inside, a wireless telephone device, and a TV monitor device 4 to monitor inside a house.例文帳に追加

家庭用エレベーター1に、手工具では破壊できない堅牢な防炎防弾扉2と、内部から操作する扉ロック機構と、無線電話装置と、住宅内を監視するテレビモニター装置4とを備える。 - 特許庁

In cases where there is more than one means of processing a complaint or resolving a dispute, customers should be able to choose freely, and so in referring customers to external organizations, care should be taken so that a customer’s choice is not unduly restricted. 例文帳に追加

なお、複数ある苦情処理・紛争解決の手段は任意に選択しうるものであり、外部機関等の紹介に当たっては、顧客の選択を不当に制約することとならないよう留意する必要がある。 - 金融庁

If there is obscurity about their ownership, banks and other financial institutions may not be able to discover the identity of the beneficiary of the account and will be unable to meet their "know your customer" obligation. 例文帳に追加

もし会社の所有者に不明確な点があるならば、銀行や金融機関は口座の受益者が特定できず、「顧客の本人確認をする」義務を履行していないことになる。 - 財務省

Since birefringence can be induced within the defect part because of the electro-optical effect when terahertz light impinges, the birefringence is measured to be able to defect whether terahertz light has impinged or not.例文帳に追加

テラヘルツ光が入射されると、電気光学効果によって欠陥部内に複屈折を誘起させることができるから、複屈折率を測定すれば、テラヘルツ光が入射したか否かを検出することができる。 - 特許庁

The contents are provided so as to be able to fall at a time point that the progress of the volatilization of the contents has reached a fixed degree, whereby whether the contents is still effective or not can be visually recognized.例文帳に追加

内容物の揮散の進行が一定程度に達した時点で内容物が落下可能に設けたので、内容物の効能の存否を視覚的に認識することができる。 - 特許庁

Defects of a printed dot printed by the defective element H4 can be compensated by the printed dot d2 printed by the both side normal elements H3, H5 to a trouble-free state for practical use, and an adverse effect of not being able to perform printing until replacing a head can be prevented.例文帳に追加

不良素子H4による印刷ドットの欠損を両側の正常素子H3、H5の印刷ドットd2によって実用上支障の無い状態に補填でき、ヘッド交換まで印刷ができないという弊害を防止できる。 - 特許庁

To provide a back door of automobile whose inner panel should be able to be used commonly both in the case the back door is furnished with a rear spoiler part and in the case of being not furnished, capable of sealing the area between the peripheral edges of the inner panel and an outer panel in both cases.例文帳に追加

自動車のバックドアにリヤスポイラー部を設ける場合と設けない場合とでインナパネルの共通化を図る際、両方の場合においてインナパネルとアウタパネルとの周縁部の間をシールできるようにする。 - 特許庁

Since the measurement is carried out by the only one CCD camera in the measuring method, the images are not required to be correlated thereamong, and the object of the material absorbing or reflecting the light, such as laser beam is able to be measured in the measuring method.例文帳に追加

この計測法ではCCDカメラ一台のみで計測を行うため画像間の対応をとる必要が無く、またレーザなどの光を吸収または反射する材質の物体に対しても計測が可能となる。 - 特許庁

A time difference correction mechanism 2 is able to be provided additionally while keeping a thickness of the time difference correction wheel train 6 thin, because the speed increasing ratio of the time difference correction wheel train 6 is not required to be adjusted using a pinion or the like in the time difference correction wheel train 6.例文帳に追加

また、時差修正輪列6の増速比の調整を時差修正輪列6にかな等を用いて行なう必要が無いので、時差修正輪列6の厚みを薄くしたまま時差修正機構2を追加することができる。 - 特許庁

To provide an expansion door, which can be manufactured easily without complicating constitution and increasing the number of parts while being able to be opened and closed without being a hindrance in not only an inclined plane but also a stepped plane as a mounting plane.例文帳に追加

構成の複雑化や部品点数の増加等を招くことなく容易に製作できると共に、設置面が傾斜面のみならず段付き面であっても支障を来すことなく開閉動作を行うことができる伸縮扉を提供する。 - 特許庁

Thus, a relatively long coil spring CS2 which has not been able to be formed heretofore owing to its interference with the rotary head can be formed at the side of the subtool table 30B.例文帳に追加

従って、従来は、回転ヘッドと干渉するが故に成形することができなかった比較的長いコイルばねCS2を、サブツールテーブル30B側で成形することができる。 - 特許庁

To provide a method of constructing a castable refractory that can stably form a castable refractory layer on a surface to be coated under a condition where a sufficient bond strength is not obtained between the surface to be coated and the castable refractory and further a form is not able to be used.例文帳に追加

被施工面とキャスタブル耐火物の間に充分な付着力が働かず、且つ型枠が使用できない状況下において、被施工面上にキャスタブル耐火物層を安定的に形成することが可能なキャスタブル耐火物の施工方法を提供する。 - 特許庁

Description: Java applications created from the Java Desktop Application project template might not be able to be run in Japanese and Chinese Linux locales with JDK 6 installed.例文帳に追加

説明: 「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトを使用して IDE で作成された Java アプリケーションは、JDK 6 がインストールされている日本語および中国語ロケールの Linux では実行できない場合があります。 - NetBeans

Description: Java applications created from theJava Desktop Application project template might not be able to be run inJapanese and Chinese Linux locales with JDK 6 installed. 例文帳に追加

説明: 「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトテンプレートから Java アプリケーションを作成すると、Linux で JDK 6 を使用しているときに、中国語および日本語では実行できない場合がある。 - NetBeans

Regarding the TPP and free trade, as I said when I was reappointed as a cabinet minister, basically, Japan would not be able to maintain its current economic power unless it pursues processing trade whatever its political system may be. 例文帳に追加

ただしTPP、自由貿易というのは、私も今回大臣になったときも答えさせて頂きましたように、日本というのはどういう政治体制であっても、やっぱり基本的に加工貿易でないと、今の経済力は維持できないのです。 - 金融庁

Thus, the abnormal state of not being able to turn OFF the IGBT 110d, which is caused by the ON failure or malfunction of the FET 121a for ON drive, can be detected, and thermal destruction of the IGBT 110a can be prevented.例文帳に追加

そのため、オン駆動用FET121aのオン故障や誤動作によって発生する、IGBT110dをオフできない異常状態を検出することができ、IGBT110aの熱破壊を防止することができる。 - 特許庁

A storing means 23 is constituted in such a way that the picture data stored in the means 23 are not able to be read out, erased, nor overwritten by users, but only the data stored immediately before can be erased or overwritten.例文帳に追加

記憶手段23に記憶された記憶画像データは、ユーザーによって読み出し不可能、消去或いは上書き不可能、直前に記憶されたデータのみ消去或いは上書きが可能に構成する。 - 特許庁

Since the filter taking-out port 23 is on the back side of the system, a simple attaching method using such a manual screw that is not able to be used on the front side of the system from the viewpoint of appearance can be adopted.例文帳に追加

これによって、フィルター取出口23は器具後方のため、器具前方であれば外観性から見て使用できないような手動ねじを使った簡単な取付け方法ができる。 - 特許庁

On the other hand, if I do not marry or have children, I am uncertain whether I will be able to be independent and live all alone. Indeed, I have reached an age where I am thinking about my future.例文帳に追加

また、結婚、出産をもししなかったら、このまま一人で自立して生きていくのに大丈夫なのかとか将来的な不安をとても考える年代になりました。 - 厚生労働省

Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time. 例文帳に追加

見よ,これらの事が起きるその日まで,あなたは声が出ず,ものが言えなくなるだろう。しかるべき時に実現するわたしのこれらの言葉を信じなかったからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:20』

Although it was thought at first that he was not able to escape being punished, thanks to the mediation to Nobunaga by Katsuie SHIBATA, Yoshinari MORI and others, his sentence was reduced to the penalty of prohibition of serving, and he began living a ronin (masterless samurai) life (some people interpret this penalty to be a test by Nobunaga to make sure whether Toshiie would serve another daimyo or not, and to judge whether he would be trustworthy.) 例文帳に追加

当初、この罪での成敗は避けられなかったが、柴田勝家や森可成らの信長への取り成しにより、出仕停止処分に減罰され、浪人暮らしをする(浪人の2年間、信長は利家が他の大名に仕官するかしないか見極め、信用が出来るか試したという解釈もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a water pressure measuring instrument which is applied to a plurality of equipment devices to be able to easily confirm whether supply water pressures allow the equipment devices to normally operate respectively or not before construction.例文帳に追加

複数の設備機器に対応し、施工前に設備機器が正常に動作する給水圧力であるか否かを容易に確認することができる水圧測定装置を提供する。 - 特許庁

To provide an edge light type backlight device that is configured to be able to so support a light guide plate as not to let the light guide plate come into contact with an LED and to prevent luminance and luminance uniformity from deteriorating.例文帳に追加

導光板がLEDに接触することがないように、導光板を支持することが可能な構成とした上で、輝度および輝度均一性の低下を防止することができるエッジライト型のバックライト装置を提供する。 - 特許庁

To make it possible to not only display characters easy to read without dividing words in the ends of lines but also efficiently use a display area to be able to display them with a smaller unnecessary space.例文帳に追加

行末で単語が分割されずに読みやすい文字表示できるとともに、無駄な空白が少なく表示領域を効率よく用いた表示を行うことができるようにする。 - 特許庁

Accordingly, for example, when a time which is not determined to be winning a prize exceeds some certain fixed time, the game machine is able to urge players to move to operate by changing the prize winning domain to other detection domain R, thereby heightening the game entertainment quality.例文帳に追加

従って、例えば入賞と判定されない時間が一定時間を超えた場合、入賞領域を他の検出領域Rに変えることで、遊技者に操作を促すことができ、遊技性を高めることができる。 - 特許庁

To provide a sturdy and easy-to-handle bumper at a reasonable cost to be able to adequately evacuate during interoperation not to interfere with the other working vehicles.例文帳に追加

本発明の課題は、共同作業時にバンパーが他の作業車と干渉しないように十分に退避できる頑健で取り扱い容易な装置を安価なコストで提供することにある - 特許庁

To provide a combination balance that performs additional dropping-in of an object to be weighed without replacing objects by discharging an object to be weighed when discharge combination is not able to be performed, and can raise a probability of discharge combination in combining calculation after the above process, and to provide a method of weighing an object to be weighed by using the combination balance.例文帳に追加

排出組合せができなかった場合に、被計量物を排出して入れ替えることなく、被計量物の追加投入によって、その後の組合せ演算において排出組合せができる確率を高めることができる組合せ秤及びそれを用いた被計量物の計量方法を提供する。 - 特許庁

This is advised if you wantWindows systems to be able to use a Samba-shared printer as most Windows drivers are PCL drivers.In Setting Up a Remote Printer we configure this system to use a printer attached to another system (not Windows share).Remote Printer Access例文帳に追加

リモートプリンタの設定では、他のシステムに接続されたプリンタ(Windows共有を除く)を使用するようにシステムを設定します。 リモートプリンタ接続 - Gentoo Linux

In kendo (Japanese art of fencing), zan-shin refers to bracing oneself to be able to instantly respond to the opponent's attack or counterattack by maintaining the state of alertness; without zan-shin, the attack is not counted as yuko-datotsu (a point) even if it is accurately made against the opponent. 例文帳に追加

剣道では、意識した状態を持続しながら、相手の攻撃や反撃を瞬時に返すことができるよう身構えていることを残心と呼び、残心がなければ技が正確に決まっても有効打突にならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mythology, these tales are compared to 'the myth of Susanoo' in the Kojiki and the Nihonshoki, in which Susanoo was said to be crying all the time even after he had arrived at manhood, and to 'the myth of Azisukitakahikone' in the Izumo no kuni Fudoki, in which Azisukitakahikone was not able to speak. 例文帳に追加

これらの話は神話研究では、記紀でのスサノオが大人になっても泣いてばかりであったことや、また『出雲国風土記』でのアヂスキタカヒコネが口が利けなかったという神話と比較されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The blade (1) is made by making a rectangular plate which is not deformed by the pressure of the fluid to a loop shape of Arabic numeral 8, and fixing crossing both ends to a hub (4) so as to be able to rotate.例文帳に追加

本考案の羽(1)を流体の圧力によって変形しない程度の長方形の板を算用数字の8の字の形にループを作り、その交叉する両辺をハブ(4)に固定し回転できるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a working vehicle, made so as not to become incapable of traveling by driving a rear wheel on the inside of turning only when the rear wheel on the outside of the turning slips, so as to be able to perform the turning smoothly even under a bad condition.例文帳に追加

本発明の課題は、旋回外側の後輪がスリップするようなときのみ旋回内側の後輪を駆動して走行不能に陥らないようにし、悪条件化でも旋回がスムースに行えるようにする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which prevents a latent image from being able to be not formed due to a close state of a shutter and surely prevents dirt of an optical transmission system of an optical scanner and is capable of suppressing dirt due to unexpected shocks/vibrations.例文帳に追加

シャッタの閉状態による潜像を形成できなくなることを防止し、光走査装置の光伝達系の汚れを確実に防止し、しかも不慮の衝撃・振動による汚れも抑えられる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a screen printing machine constituted so as to be able not only to easily alter the clamp reference position of a circuit substrate but also to use a suction fixture at any clamp reference position.例文帳に追加

回路基板のクランプ基準位置を容易に変更できるとともに、いずれのクランプ基準位置であっても吸着治具を使用できるようにしたスクリーン印刷機を提供する。 - 特許庁

To prevent outflow of crystal resonators having metal waste stuck to crystal pieces, which has factors inducing deteriorations of oscillation characteristics and electric characteristics such as reduction of a CI value to be not able to maintain reliability.例文帳に追加

CI値の低下等、振動特性や電気特性の劣化を引き起こし、信頼性を維持できなくなる要因を持つ、水晶片に金属屑の付着した水晶振動子の流出を防止する。 - 特許庁

A web decoder, manufactured so as to be able to search for hidden gifts by utilizing a complementary color effect, is utilized to confirm whether or not to a prize has been won over the internet site by utilizing the web decoder.例文帳に追加

補色効果を利用して隠された景品を探せるように製作されたウェブデコーダーを活用し、該活用を通じたインターネットサイトで景品の当たりはずれを確認するようにする。 - 特許庁

The power-supply-voltage monitoring circuit 15 is so constituted favorably as not to make any current flow in between the power-supply input terminals 11, 12 during the ordinarily operating term of the power-supply protecting circuit and as to be able to prevent a through current to the ground from occurring during its ordinarily operating term.例文帳に追加

電源電圧モニタ15を好適に構成することで、通常動作時に電源入力端子11、12間に電流が流れることがなく、グランドへ貫通電流が生じることも防止できる。 - 特許庁

To provide a power transmission chain and a power transmission device to be able to prevent links from being worn by maintaining lubricity between the lins even when there is not a gap between the links adjacent to each other arranged in the chain lateral direction.例文帳に追加

リンク間の潤滑性が維持され、チェーン幅方向に並ぶリンクの隣り合うもの同士の間に隙間が無い場合でも、リンクの摩耗を抑えることができる動力伝達チェーンおよび動力伝達装置を提供する。 - 特許庁

To provide a composite cup which separately stores different contents and can simply mix them when they are used, and in addition, to provide a cup with a new embodiment which not only is easily used but also combines fun and novelty to be able to give consumers a surprise and a pleasure.例文帳に追加

異なる内容物を別々に収容し、使用時において簡単にこれらを混ぜ合わせることが可能な複合カップを提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

When it is not fitted, a switch for selecting the size of the characters is used to change the size of the characters (S65), and the dot data for printing are prepared again (S66-S68) to be able to adjust to an appropriate length.例文帳に追加

おさまらない場合には、文字サイズ選択スイッチを用いて、文字サイズを変更し(S65)、印刷用ドットデータを再作成して(S66〜S68)、適切な長さに調整することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS