1153万例文収録!

「documents」に関連した英語例文の一覧と使い方(253ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > documentsの意味・解説 > documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

documentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13758



例文

To provide an operation state management program and an information processing device which can compatibly execute, when the content of an electronic document is changed in execution of a certain operation of operations to be executed using electronic documents according a predetermined order, an operation using an electronic document having a derivative relation with the changed electronic document.例文帳に追加

電子文書を用いてあらかじめ定めた順序に沿って各作業を実行する場合において、そのうちのある作業を実行した際に電子文書の内容が変更されたときに、変更された電子文書と派生関係にある電子文書を用いる作業を矛盾なく実行することができる作業状態管理プログラム及び情報処理装置を提供する。 - 特許庁

Based on data on documents used for the conferences, a first index about the document used in the conference of the first conference kind and a second index about the document used in the conference of the second conference kind are calculated about the specific project, and a third index representing a deviation degree between the first index and the second index is calculated.例文帳に追加

そして、会議に用いられた文書についてのデータに基づき、特定のプロジェクトについて、第1の会議種別の会議で使用された文書についての第1の指標と、第2の会議種別の会議で使用された文書についての第2の指標とを算出し、さらに第1の指標と第2の指標との乖離度合いを表す第3の指標を算出する。 - 特許庁

A message delivery system comprises: a monitor module monitoring at least one of activities, events, and stimuli occurring within the computing environment in relation to the documents, persons, key words, times, and projects, and to the activities; and an execution module taking action within the computing environment upon activation of the trigger by the at least one activity, event, and stimuli.例文帳に追加

前記メッセージ配送システムは、前記ドキュメント、人、キーワード、時間、プロジェクトに関して、および、アクティビティに関して、前記計算処理環境の中で生じるアクティビティ、イベント、要因の少なくとも一つを監視する監視手段と、アクティビティ、イベント、要因の少なくとも一つによる前記誘発手段をアクティブにするときに、前記計算処理環境の中でアクションを実行する実行手段と、を備える。 - 特許庁

Companies with shares 1 (1-1 to 1-n) or a security trust company registers pros and cons votes accepted through documents, to a processing center 3 as data, and the processing center 3 accepts and registers pros and cons votes from shareholders 5 (5-1 to 5-m) through a communication network 6 and confirms whether multiple voting for one voting right exists or not on the basis of registered pros and cons votes.例文帳に追加

株式発行会社1(1−1〜1−n)若しくは証券代行会社が書面により受け付けた賛否投票をデータとして処理センタ3に登録するとともに、処理センタ3が通信ネットワーク6を介した株主5(5−1〜5−m)からの賛否投票を受け付けて登録し、登録した賛否投票に基づいて、1の投票権に対する重複投票の有無を確認する。 - 特許庁

例文

The document reader is composed of a reading portion optically reading a color designation document and the plurality of the extraction target documents, and respectively producing read images; a color designation discriminating portion discriminating a designated color on the basis of chromatic colors included in the read image of the color designation document; and a read image extracting portion extracting the read image including the designated color from the read image of each extraction target document.例文帳に追加

色指定原稿及び複数枚の抽出対象原稿を光学的に読み取り、読取画像をそれぞれ生成する読取部と、色指定原稿の読取画像に含まれる有彩色に基づいて、指定色を判別する色指定判別部と、各抽出対象原稿の読取画像から指定色を含む読取画像を抽出する読取画像抽出部により構成される。 - 特許庁


例文

The document sorter displays sequentially each sheet of the bundled FAX documents at an image display area 121 on a sequential image display 120, allows to enter the keyword for each FAX document being displayed while the keyword is shown on a character input area 122, and stores a correlation between each entered keyword and an image file name that specifies each FAX document.例文帳に追加

本FAX文書分類装置では、1群のFAX文書が1枚ずつ順次表示画面120上のイメージ表示領域121に表示され、表示されるFAX文書の各々に対して、文字入力領域122への表示が伴われつつキーワードの入力が受け付けられ、入力されたキーワードと表示されるFAX文書の各々を特定するイメージファイル名との対応付けが記憶される。 - 特許庁

A tag reader 23 detects identification information recorded in IC tags T, T, ..., imparted to documents S, S, ..., mounted on a mount tray 21, handling information associated with the detected identification information is all read out of a database, and when the contents of handling that the read handling information represents are all matched, the contents of handling that the handling information represents are reported.例文帳に追加

載置トレイ21に載置されている文書S,S,…に付与されたICタグT,T,…に記録してある識別情報をタグリーダ23が検出し、検出された識別情報夫々に関連付けられている取扱情報をデータベースから全て読み出して、読み出された取扱情報が示す取扱いの内容が全て一致していたら、この取扱情報が示す取扱いの内容を報知する。 - 特許庁

The document partition implement is formed of a tongue piece part formed by cutting a part of an end face part of the file box in the inner direction of the file box and separating the cut part while leaving at least one side connected to the file box, thus providing the file box having the document partition implements for supporting the documents in the file box in a rising state by the document partition implements.例文帳に追加

係る課題を解決するため、ファイルボックスの端面部にボックス内部方向にファイルボックスの一部に切れ込みを入れ、少なくともその一辺をファイルボックスに繋げたまま切り離した舌片部によって書類仕切り具を形成し、該書類仕切り具によってファイルボックス内の書類を起立状態で支える書類仕切り具を有するファイルボックスの提供を行なうものである。 - 特許庁

A process management apparatus for managing processes includes a reference relation information managing means 52 for managing information about reference relations between at least the processes, activities constituting the processes, and documents relating to the processes and/or the activities, or about reference relations between the processes, the activities, and participants relating to the processes and/or the activities.例文帳に追加

プロセスを管理するプロセス管理装置であって、少なくとも、プロセスと、プロセスを構成するアクティビティと、プロセス及び/又はアクティビティに係る文書と、の参照関係情報、又は、プロセスと、アクティビティと、プロセス及び/又はアクティビティに係るパーティシパントと、の参照関係情報を管理する参照関係情報管理手段52を有することによって上記課題を解決する。 - 特許庁

例文

Then, the display information constitution part 9 generates icons for indicating the state of the document, a relating user a relating document, etc., by using the attribute information of the document obtained from a document management part 4 and the document operation history information and correlation information relating to the document obtained from the operation history analysis part 7 and executes the list display of the documents by using the icons.例文帳に追加

そして、表示情報構成部9は、ドキュメント管理部4から得られたドキュメントの属性情報と操作履歴解析部7から得られたドキュメント操作履歴情報およびドキュメントに関する相関関係情報とを用いて、ドキュメントの状態や関連ユーザ、関連ドキュメントなどを示すアイコンを生成し、このアイコンを用いてドキュメントの一覧表示を実行する。 - 特許庁

例文

In a document retrieval system, a data processor 20 connected to an input device 10 and an output device 40 uses a first search means 21 to determine hierarchy that includes a combination of index information comprising terms indicating a plurality of documents and search words inputted from the input device, based on concept hierarchy information for hierarchizing the index information based on concepts of indexes.例文帳に追加

入力装置(10)および出力装置(40)に接続されたデータ処理装置(20)が、第1の検索手段(21)により、複数の文献のそれぞれを表す用語であるインデックス情報と質問として入力装置から入力される検索用語との組合わせを包含する階層を、インデックス情報をそれらの概念に基づき階層化するための概念階層情報から求める。 - 特許庁

To provide an image reading and recording device capable of sharing a sheet discharge part in reading and recording operation by discharging recorded sheets to a document discharge part and discharging read sheet documents to a recorded sheet discharge part and of making effective use of the finite recorded sheet discharge part and the document discharge part.例文帳に追加

本発明は、原稿排出部に記録済みの記録シートを排出したり、記録シート排出部に読取済みのシート状原稿を排出することで読取動作と記録動作でシート排出部を共用することが出来、有限な記録シート排出部及び原稿排出部を有効に活用することが出来る画像読取記録装置を提供することを可能にすることを目的としている。 - 特許庁

After the expiration of the time period referred to, the submitter of an opposition is not entitled to alter (expand) the initial legal basis of the opposition, but may, before the decision of the Board of Appeal is taken, submit additional documents and materials that confirm (clarify) the facts on which the opposition is based.例文帳に追加

異議は書面で申し立てるものとし, その中で異議申立人の主張及び引用した本法の規定を明示する。前記期間の満了後は,異議申立人は, 当該異議の最初の法的根拠を変更( 拡張) することはできないが, 審判部の決定が下される前は,当該異議が依拠する事実を確認( 説明) する追加の書類及び物件を提出することができる。 - 特許庁

In particular, he may file an application for a design, withdraw such applications, waive a registered design, file and withdraw petitions or appeals to be dealt with by the Nullity Section, conclude settlements, accept service of documents of every kind, receive payment of official fees and of the cost of proceedings and representation from adverse parties and appoint a representative. 例文帳に追加

特に代理人は,意匠出願をし,出願を取り下げ,登録意匠を放棄し,無効部が処理する申請又は審判請求を提出し又は取り下げ,和解を協定し,全ての種類の書類送達を受理し,特許庁の手数料並びに相手方が支払う手続及び代理に係わる費用を受領し,並びに復代理人を選任することができる。 - 特許庁

If no opinions are received or if the examination carried out on the basis of the opinions received reveals that the application meets the requirements of the Community Law regarding the Community-wide protection of geographical indications and designations of origin, the applicant shall be informed accordingly and the application forwarded to the Commission of the European Communities with all documents of relevance for the decision. 例文帳に追加

意見書が提出されなかった場合,又は提出された意見書に基づいて行った審査の結果,申請が地理的表示又は原産地呼称の共同体全域での保護に関する共同体の要件を満たしていると認められた場合は,申請人にその旨が通知され,かつ,申請書及び決定のために必要な関連書類が欧州共同体委員会に送付される。 - 特許庁

Sec.39 Information Concerning Corresponding Foreign Application for Patents The applicant shall, at the request of the Director, furnish him with the date and number of any application for a patent filed by him abroad, hereafter referred to as the “foreign application,” relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and other documents relating to the foreign application.例文帳に追加

第39条 対応する外国での特許出願に関する情報 出願人は,局長の求に応じて,庁にした出願において請求する発明と同一又は実質的に同一の発明について外国でした特許出願(以下「外国出願」という)の出願日及び出願番号並びに同外国出願に関する他の資料を提出しなければならない。 - 特許庁

(5) The Patent Office does not have the obligation to give notice of deficiencies as specified in subsection (4) of this section if the missing element of the patent application is the information referred to in clause (1)2) of this section. In such case, the applicant must submit all the missing elements of the patent application as specified in subsection (1) on the applicants own initiative within two months from the date on which the initially submitted documents were received by the Patent Office. 例文帳に追加

(5) 特許出願に係る欠落要素が(1)2)に規定した情報であるときは,特許庁は,(4)に定めた不備についての通知を行う義務を負わない。この場合は,出願人は,最初に提出した書類を特許庁が受領した日から2月以内に,(1)に定めた特許出願書類の欠落要素のすべてを自発的に提出しなければならない。 - 特許庁

(1) The files of international applications and processing of international applications form a structured body of data concerning international application documents filed with the Patent Office as the receiving office pursuant to Article 2 of the Patent Cooperation Treaty and information on the processing thereof. Information on an international application and on the processing thereof is stored in the files until the processing file is closed. 例文帳に追加

(1) 国際出願及び国際出願処理のファイルは,特許協力条約第2条による受理官庁としての特許庁に提出された国際出願書類に関する事項及びその処理の情報を体系的にまとめたものである。国際出願に関する及びその処理に関する情報は,処理ファイルが閉鎖されるまで,当該ファイルに保存される。 - 特許庁

(4) At the written request of the applicant or proprietor of a patent and in case of payment of the state fee, the Patent Office issues a document certifying priority of the invention consisting of a copy of the patent application and the official confirmation by the Patent Office. The requirements for the format and procedure for the completion of documents certifying priority shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. 例文帳に追加

(4) 出願人又は特許所有者の書面による請求があり,かつ,国の手数料が納付されたときは,特許庁は,特許出願の謄本及び特許庁による公式の確認を内容とする,発明の優先権を証明する書類を発行する。優先権を証明する書類の作成に係る様式及び手続の要件は,経済通信大臣が定めるものとする。 - 特許庁

(3) The legal basis of the transfer of the right to apply for a patent pursuant to subsections (1) or (2) of this section and information concerning the author shall be indicated in the patent application. In cases of reasonable doubt, the Patent Office and courts have the right to require the submission of documents certifying the right to apply for a patent and the authorship of the invention. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(3) (1)又は(2)による特許出願権の移転の法的基礎及び発明者に関する情報を特許出願において表示するものとする。合理的な疑義がある場合,特許庁及び裁判所は,当該特許出願権及び当該発明の発明者としての地位を証明する書類の提出を要求することができる。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

(3) The obligation to produce the documents stipulated in subsection (1) may be ordered by a provisional disposition pursuant to Sections 935 to 945 Code of Civil Procedure, if the claim to compensation of damages obviously exists. The court shall take the necessary steps to ensure protection of confidential information. This shall apply in particular in those cases when the provisional disposition is issued without prior hearing of the adversary. 例文帳に追加

(3) (1)に定められた書類提供義務は,損害賠償請求権が明白に存在している場合は,民事訴訟法第 935条から第 945条までによる仮処分をもって命ずることができる。裁判所は,秘密情報の保護を確保するために必要な措置をとらなければならない。この規定は,特に,仮処分が相手方を聴聞することなく出される場合に,適用される。 - 特許庁

And because there are no prior art documents showing a motivation for applying a compound A to the treatment of Alzheimer's disease, such as the existence of structural similarity between a compound A and a compound having an acetylcholine-esterase activity, or the relationship between a mechanism of a compound A for affecting as antimicrobial agent and a treatment of Alzheimer's disease, the medicinal invention of claim 1 involves an inventive step. 例文帳に追加

そして、化合物 Aとアセチルコリンエステラーゼ阻害活性を有する化合物との間の構造類似性や、化合物 A が抗菌剤として作用する際のメカニズムとアルツハイマー病の治療との関係など、化合物 Aをアルツハイマー病の治療に適用する動機づけとなる先行技術文献が存在しないので、請求項 1に係る医薬発明は、進歩性を有する。 - 特許庁

The notion behind this provision is that correction of mistranslation is regularly conducted by necessarily adding new matter beyond translation. Also, the procedure of submitting the written correction of mistranslation makes clear the content of correction of mistranslation and the fact that such correction does not include new matter beyond the original text, thereby, lightens third parties' burden to check foreign language documents and the examiner's burden of examination. 例文帳に追加

これは、誤訳訂正を行うときは、通常、翻訳文新規事項を追加することになるが、このような場合であっても誤訳訂正書の提出という手続によって誤訳訂正の内容及びその内容に原文新規事項が含まれないことが明らかになれば、第三者の外国語書面の監視負担や審査官の審査負担が軽減されることを考慮したものである。 - 特許庁

In a document management system capable of managing documents having renditions, an index management part 12 receives a message from a document management part 11 which has received an indication for rendition addition from a user, to generate one or two indexes when necessary, whereby a section string constituting one document is divided by the index to generate a section string corresponding to one pertinent rendition.例文帳に追加

レンディションをもつ文書を管理できる文書管理システムにおいて、利用者からのレンディション追加指示を受けたドキュメント管理部11からのメッセージを受け、インデックス管理部12は必要に応じて1つまたは2つのインデックスを生成することにより1つのドキュメントを構成しているセクション列をそのインデックスで分割して当該1つのレンディションに対応したセクション列を生成する。 - 特許庁

An HDD unit 12 is a printing data providing device which provides the printing documents that consists of a plurality of printing data files described in different formats to a printer unit 13 connected via a transmission channel, and is provided with a storage sub unit 12a which integrates the plurality of printing data files in one archive file and push forwards the archive file to the printer unit 13.例文帳に追加

HDDユニット12は、伝送路を介して接続されたプリンタユニット13に、異なるフォーマットで記述された複数の印刷データファイルからなる印刷ドキュメントを供給する印刷データ供給装置であって、前記複数の印刷データファイルを1つのアーカイブファイルに集約し、前記アーカイブファイルを前記プリンタユニット13にプッシュ転送するストレージサブユニット12aを備える。 - 特許庁

A method of detecting duplicate document content in a large document collection comprises: inputting a query document page to a document detection system; comparing the query document page with pages of documents stored in a document collection by using two-dimensional visual fingerprints; and automatically highlighting duplicate or different document content of the query document page and at least one document page of the stored document collection.例文帳に追加

大規模なドキュメントコレクションにおいて、クエリドキュメントページをドキュメント検出システムへ入力し、二次元ビジュアルフィンガープリントを用いて、前記クエリドキュメントページをドキュメントコレクションに格納されたドキュメントのページと比較し、前記クエリドキュメントページの複製または異なるドキュメントコンテンツと、前記格納されたドキュメントコレクションの少なくとも1つのドキュメントページとを、自動的に強調表示する。 - 特許庁

A set of information contents, which cooperate and depend upon one another on the web is equipped with a contents net as a set of web documents accompanied by the dependence relation among elements described in interpretable and executable format of a computer; and if some elements need to have their contents modified, all elements depending on the modified elements are automatically and associatively updated by the computer.例文帳に追加

ウェブ上で相互に連携し依存する情報コンテンツの集合において、コンピュータによる解釈実行が可能な形式で記述された要素間の依存関係を伴うウェブ・ドキュメントの集合であるコンテンツ・ネットを備え、一部の要素にコンテンツ変更が生じた場合、変更された要素に依存するすべての要素をコンピュータによって自動的に連鎖更新する。 - 特許庁

The information retrieval device has a keyword automatic extraction part 2 that extracts by the semantic role of a keyword included in the document for which retrieval is requested, and a retrieval part 4 that retrieves a document similar to the document for which retrieval is requested from a database 6 storing retrieval target documents by a retrieval conditional expression based on the semantic role of the keyword extracted with the keyword automatic extraction part 2.例文帳に追加

検索要求文書に含まれるキーワードの意味上の役割別に抽出するキーワード自動抽出部2と、該キーワード自動抽出部2により抽出されたキーワードの意味上の役割に基づいて検索条件式により検索対象文書を保存しているデータベース6から前記検索要求文書に類似する文書を検索する検索部4とを有する。 - 特許庁

The system accepts an independent single reference document from a user and deploys the reference document for acquiring a partial document dynamically corresponding to each various XML document registered as a metadata, and thereby retrieving and acquiring a desired partial document in a desired structure from a plurality of XML documents with different structure.例文帳に追加

各XML文書から独立した単一の照会文を利用者から受け付け、メタデータとして登録された各XML文書の構造に基づいて、動的に各XML文書に対応する部分文書取得のための照会文を展開することにより、構造の異なる複数のXML文書から、所望の部分文書を探索し、所望の構造で取得する。 - 特許庁

With regard to internal trading within a financial institution, there is concern that the institution may take advantage of the differences between accounting systems in posting profits/losses. In order to exclude arbitrary trading, does the institution conduct internal trading appropriately in accordance with the “Documents Noting Matters Related to the Handling of Internal Trades” (or internal rules concerning the segregated trading book)? 例文帳に追加

同一金融機関内における内部取引については、会計制度の違いを利用した損益の計上がなされ得るため、恣意的取引を排除する観点から、内部取引は、特定取引勘定設置の届出をした際の「内部取引を行う場合の取扱いに関する事項を記載した書類」(又は特定取引勘定に関する内部規程)等に沿って適正に行っているか。 - 金融庁

The retrieval results are displayed by overview from the plurality of viewpoints by indexing one document database in a plurality of ways and the outline of a document group obtained as the retrieval results is created by using each index by managing documents in the respective document databases 403, 503, 603 with indexes by a common identifier.例文帳に追加

ひとつの文書データベースに対して、複数通りのインデックス付けを行なうことで、検索結果を複数視点から概観表示できるようにする、それぞれのインデックス付き文書データベース403,503,603中の文書を、共通の識別子で管理することにより、検索結果として得られた文書群の概略を、それぞれのインデックスを用いて作成できるようにする。 - 特許庁

But considering the facts that during the reign of Emperor Murakami, Saneyori was appointed Shokei, the office responsible for issuing appointment Daijokanpu (official documents issued by Dajokan, Grand Council of State) and Imperial orders, more often than Morosuke and that Saneyori decided to hold the coronation ceremony of Emperor Reizei in the Shishinden, rather than in the Daigokuden as the standard place for that ceremony, because of the Emperor's illness, it is not appropriate to conclude that Saneyori didn't have sufficient power in politics. 例文帳に追加

しかし、村上天皇朝においては、太政官符・宣旨発給の責任者である上卿(しょうけい)の回数が師輔と較べて多いことや、冷泉天皇即位式の際、通常大極殿で行うべきところを、天皇御悩のために紫宸殿挙行に変更させたことなどを考慮すると、実頼の政治的実権は乏しかったとするのは穏当ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They could not determine Umunosuke YUKI being registered in any historical documents at that time, nor on the list of names of when the Shinsengumi became the direct servant for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the name of the Mimawarigumi on June 10, 1867, a record from December 12 of the same year in "Doshi Renmeiki" (written by Shinpachi NAGAKURA), the list of members created by Toshizo HIJIKATA on January 20, 1868, or "Senyu Esugata" (Painting about my fellow soldiers) painted by Nobori NAKAJIMA after the Battle of Hakodate. 例文帳に追加

同時代資料としては、慶応3年6月10日に新選組が見廻組として幕府直参となった際の名簿や、同年12月12日付『同志連名記』(永倉新八)、慶応4年1月20日に土方歳三が作成した人員名簿、果ては函館戦争後に中島登によって描かれた『戦友絵姿』などにも、結城有無之助の在籍を確認出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is certain that Hiromoto was the head of the court officials in the Kamakura bakufu and was in a critical position, which are proved by the existence of documents with signatures of Shogunal regent Yoshitoki HOJO, and Hiromoto in gathering forces for Yoshimori WADA's disturbance and a suit for territory; and Hiromoto's own interactions with imperial nobles such as Michichika TSUCHIMIKADO whom Yoritomo didn't have any particular interactions with. 例文帳に追加

しかし広元が和田義盛の乱の際しての軍勢召集や所領訴訟に際して、執権である北条義時とともに広元が「連署」をした文書が存在することや、頼朝が強いつながりを有していなかった土御門通親などの公卿との独自の交流を有するなど、鎌倉幕府における京吏の筆頭であり、重要な地位を占めていたことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) Providing of data specified in paragraphs (3) and (4) may be required in respect of the given economic year and of that year or those years of the preceding three years in respect of which the farmer had not provided the data to the holder previously. Any farmer obliged to provide data under paragraph (3) shall prove the data under sub-paragraph (b) of paragraph (3) related to the quantity of the purchased and exploited seed bearing a seal by certified documents as well.例文帳に追加

(5) (3)及び(4)にいうデータの提供は,所定の経済年に関し,及び先の3年のうち農業者が所有者にデータを提供していなかった年に関して,求められることがある。(3)に基づいてデータを提供する義務がある農業者は,封印された種子の購入及び利用量に関する(3)(b)に基づくデータを認証書類によっても証明しなければならない。 - 特許庁

(5) The minister responsible for justice shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office and in agreement with the minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office, the detailed formal rules for patent applications, documents related to European patent applications, European patents and international patent applications as well as for applications for plant variety protection.例文帳に追加

(5) 司法担当大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議し,かつ,ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣の合意を得た上で,特許出願について,欧州特許出願,欧州特許及び国際特許出願に関する書類について,並びに植物品種保護出願について詳細な方式上の規則を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

A preliminary examination shall be carried out in order to verify the presence of the required documents and their compliance with the prescribed conditions, to determine the filing date of the application, and to ascertain whether the claimed solution relates to industrial property subject matter eligible for legal protection as well as to verify whether the unity of invention requirement is satisfied.例文帳に追加

予備審査は、要求された書類の存在及び当該書類が所定の条件に適合するかを確認するため、出願日を確定するため、及び工業所有権の主題に関して特許付与が請求された解決手段が法的保護の適格性を有するか否か確認し、かつ発明の単一性の要件が満たされているか否かを確認するために実施されるものとする。 - 特許庁

Appeals shall be substantiated before the authority that handed down the decision, with the submission of new documents, with a different interpretation of the evidence adduced or with questions strictly of law. On verification of the requirements laid down in this Article and in the Single Text on Administrative Procedures (TUPA) of INDECOPI, the competent offices shall allow the appeal and refer the proceedings to the second administrative instance.例文帳に追加

審判は,新たな書面証拠,提出した証拠の異別の解釈又は純法律的問題点を提出若しくは提起して,決定を行った所轄当局に対して提起するものとする。所轄当局は本法及びINDECOPIの手続規則(TUPA)に規定する要件の充足を審査し,要件が具備されていることを確認した場合は,審判を行政的第2審手続に付す。 - 特許庁

The Hearing Officer, upon motion made before the time specified in a subpoena duces tecum for compliance therewith, may quash the subpoena if it is unreasonable or the relevance of the books, papers, documents, correspondence and other records does not appear, or if the person on whose behalf the subpoena is issued fails to advance the reasonable cost of the production thereof.例文帳に追加

聴聞官は,文書提出命令状に明記する履行期限の前になされた申立に基づいて,当該命令状が不当であるか若しくは当該帳簿,文書,書類,通信その他の記録の関連性が明らかでない場合,又は命令状を自己のために発行された者がその提出のための適切な費用を前納しなかった場合は,当該命令状を破棄することができる。 - 特許庁

Appeal from a decision of the Director shall be filed with the Office of the Director General in writing stating clearly and concisely the reasons therefor and shall, whenever relevant, be accompanied by supporting documents. The appeal to the Office of the Director General shall be made within fifteen days from appellant's receipt of the decision of the Director and shall be accompanied with proof of payment of the required fee.例文帳に追加

局長の決定に対する不服申立は,その理由を明確かつ簡潔に記載した書面を長官室に提出することにより行い,該当する場合は裏付となる書類を添付する。長官室への不服申立は,局長の決定を不服申立人が受領した後15日以内に行い,所定の手数料の納付証明を添付する。 - 特許庁

Natural or legal persons may, on justified reasons, file the description, claims and drawings in a foreign language, provided that a certified translation of said documents in the Romanian language is filed with OSIM within 2 months from the registration of the patent application or from the date of entering the national phase, as the case may be, and the legal fee is paid.例文帳に追加

自然人又は法人は,正当な理由があるときは,明細書,クレーム及び図面を外国語で提出することができるが,ただし,特許出願の登録日又は,該当する場合は,国内段階への移行日から2月以内にOSIM に対して,当該書類に関する認証されたルーマニア語翻訳文を提出し,かつ,法定手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁

If a patent is applied for in respect of an invention which is disclosed in an earlier patent application filed by the applicant in which no final decision has been given, the later application shall, at the request of the applicant and on the conditions laid down by the Minister of Economic and Business Affairs, be deemed to have been filed at the time when the documents disclosing the invention were received by the Patent Authority. 例文帳に追加

未だ最終決定に至っていない先の特許出願において出願人が開示した発明について特許出願がなされる場合は,当該後の出願は,出願人の請求により,かつ,経済商務大臣が定めた条件に基づいて,その発明を開示した書類が特許当局によって受領されたときに行われたものとみなす。 - 特許庁

(3) According to Art. 40(2) of the Law, the task of assigning the state secret character to the information contained in the documents concerning the inventions in the field of the national defense or national security, for which the Ministry of Defense, Ministry of Interior and Administration Reform, Romanian Intelligence Service manifested their interest, vests in them within 60 days from the filing date.例文帳に追加

(3) 本法第40条第2段落の規定により,国家防衛又は国家安全の分野における発明であって,防衛省,内務・行政改革省,ルーマニア情報局が関心を示しているものに関する書類に含まれている情報に対して国家機密の性格を付す権限は,それらの機関に属するものとし,その権限は出願日から 60日以内に行使されなければならない。 - 特許庁

(7) Where, upon establishing the filing date, OSIM ascertains that a part of the description is missing, according to Art. 15 paragraph (2), its hall notify the applicant who is asked to submit the missing part within2 months from the date of sending the notification, but not more than4 months from the date on which at least one of the documents provided for in Art. 15 paragraph (1) of the Law has been filed with OSIM.例文帳に追加

(7) 出願日を確定するときに,OSIMが本法第 15条第 2段落に従い,明細書の一部が欠落していることを確認した場合は,OSIMは出願人に通告するものとし,同人に,通告の送付の日から 2月以内,ただし,本法第 15条第 1段落に定める書類の少なくとも 1が OSIMに提出された日から 4月を超える前に,欠落部分を提出するよう求める。 - 特許庁

(2) The patent application shall be accompanied by other documents: abstract of the patent application, the power of attorney for appointing the professional representative, the priority document, authorization for transfer of the priority rights, document proving the deposit of the biological material with an international depository authority, the document for designating the inventors, the document for transmitting the right to be granted the patent, exhibition certificate.例文帳に追加

(2) 特許出願には,前記以外の次の書類が添付されるものとする。特許出願の要約,職業代理人を指名するための委任状,優先権書類,優先権の移転に関する許諾書,生物材料の国際寄託機関への寄託を証明する書類,発明者を指定する書類,特許を受ける権利を移転するための書類,博覧会証明書 - 特許庁

(15) If OSIM considers that copies of the documents relating to said application, filed or issued according to the provisions of the Patent Cooperation Treaty and the Implementing Regulations under the Patent Cooperation Treaty are necessary for carrying on the procedures undergone by an international application entered in the national phase, these copies may be requested from the International Bureau.例文帳に追加

(15) OSIMが,国内段階に移行した国際出願に関して行われる手続を遂行するために,当該出願に関して特許協力条約及び特許協力条約に基づく施行規則の規定に従って提出された又は発行された書類の写しが必要であると考える場合は,その書類は国際事務局に提供を求めることができる。 - 特許庁

(5) Any request under section 26(9)(b)(i) shall -- (a) be made at the time the applicant files any missing part of the application under section 26(8); (b) be accompanied by -- (i) the statement under section 26(9)(b)(ii); (ii) the information under section 26(9)(b)(iii); and (iii) the documents under section 26(9)(b)(iv); and (c) be considered never to have been made unless every requirement under section 26(9) has been complied with.例文帳に追加

(5) 第26条(9)(b)(i)に基づく請求は, (a) 出願人が第26条(8)に基づいて出願の欠落部分を提出する時に行うものとし, (b) (i) 第26条(9)(b)(ii)に基づく陳述書, (ii) 第26条(9)(b)(iii)に基づく情報,及び (iii) 第26条(9)(b)(iv)に基づく書類, を添付するものとし,かつ (c) 第26条(9)に基づくすべての要件を満たさない限り,行わなかったものとみなす。 - 特許庁

(1) Subject to paragraph (5), and to the restrictions prescribed in paragraph (4), after the date of publication of an application for a patent in accordance with section 27, the Registrar shall, upon request made on Patents Form 25 and upon payment of the prescribed fee, permit all documents filed or kept at the Registry in relation to the application or any patent granted in pursuance of it, to be inspected at the Registry.例文帳に追加

(1) (5)及び(4)に定める制限に従うことを条件として,第27条に従った特許出願公開の日後に,登録官は,特許様式25による請求及び所定の手数料の納付があり次第,当該出願又はその遂行により付与された特許に関して登録局に提出され保管されているすべての種類の書類の登録局における閲覧を許可する。 - 特許庁

(2) The opposing person proves the substantiation of the oppositions by documents, which the oppositions are based on. If the oppositions are based on the trademark application or on the trademark with the earlier prior right, it is enough to adduce its reference number or the registration number of the trademark and the wording or delineation of the applied sign or trademark.例文帳に追加

(2) 異議申立人は,その申立の根拠となる書類によって自己の申立を立証する。先の優先権を付与された商標登録出願又は商標をもって異議申立の理由とする場合は,その商標出願番号又は商標登録番号及び当該出願標識又は商標の文字構成又は表示図を提出すれば足りる。 - 特許庁

例文

The certificate shall also state the opening date of the exhibition and, if appropriate, the date of first disclosure of the invention if those dates were not the same. The certificate shall be accompanied by documents allowing identification of the invention, duly authenticated by the above-mentioned authority.例文帳に追加

その証明書にはまた,当該展示会の開催日を明記しなければならないものとし,また,必要に応じて,それらの日付が同一ではない場合は,当該発明の最初の開示の日付を記載する。その証明書は当該発明を明確に表示する書類を添付しなければならないものとし,上記に記載した監督省庁により確実に証明されたものとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS