doingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18562件
When the last day for doing any act or taking any proceeding falls on a day when the Registrar’s Office is not open to the public for business, it shall be lawful to do the act or to take the proceeding on the day when the Registrar’s Office is next open for business. 例文帳に追加
何らかの行為又は何らかの手続きをするための最終日が登録官の属する官庁の公務日でないとき、次の公務日にその行為又は手続きをすることは適法である。 - 特許庁
Without limiting subsection (1), the regulations may prescribe different fees, in respect of the doing of an act or the filing of a document, according to when the act is done or the document is filed. 例文帳に追加
(1)を制限することなく,行為の実行又は書類の提出に関して,行為が行われるか又は書類が提出される時期に応じて,規則によって異なる手数料を定めることができる。 - 特許庁
A patent shall not be effective against a person who, at the time of filing, had already begun, in good faith, to use the invention in Austria or had made the necessary arrangements for doing so (prior user). 例文帳に追加
特許権は,出願時に,既にオーストリアにおいて善意で発明の実施を開始していた者,又はそのための必要な準備をしていた者(先使用者)に対しては効力を有さないものとする。 - 特許庁
I would like to add that at this moment, when Japan is doing its utmost for post-earthquake reconstruction, the AfDB could offer the most heartfelt encouragement for us all in Japan by opening the Tokyo office. 例文帳に追加
東日本大震災からの復興に全力を挙げている今の時期にAfDBが東京事務所を開設することは、我が国にとってこれ以上無い励ましとなることも、併せて申し上げます。 - 財務省
Market incentives including disclosure, in which the market's assessment of a jurisdiction's compliance with international regulatory standards translates into its risk assessment and effects the costs for institutions doing business with that jurisdiction; 例文帳に追加
ディスクロージャーを含む市場インセンティブは、国・地域の国際的な規制基準実施に対する評価がリスク・アセスメントに反映され、当該国・地域とビジネスを行う金融機関のコストに影響を与える。 - 財務省
the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加
業として当該行為を行ったか若しくは当該行為を行うために準備をした当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁
the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加
業として当該行為を行ったか若しくは当該行為の準備を行った当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁
A patent while it is in force shall confer on its proprietor the right to prevent all third parties not having his consent from doing in Hong Kong all or any of the following. 例文帳に追加
特許は,それが有効である間に,その所有者に対して,当該人の同意を得ないすべての第三者が次の事項のすべて又は何れかを香港において行うことを禁じる権利を与える。 - 特許庁
A patent while it is in force shall confer on its proprietor the right to prevent all third parties not having his consent from doing in the State all or any of the things following. 例文帳に追加
特許は,それが効力を有する間,特許所有者の同意なくアイルランド内で次の事柄の全部又は一部を行う全ての第三者を阻止する権利を当該特許所有者に付与する。 - 特許庁
(2) As a result of the examination pursuant to the paragraph (2) of Article 393, the court of second instance may, on a judgment, reverse the judgment made by the court of first instance when it deems that not doing so would clearly be contrary to justice. 例文帳に追加
2 第三百九十三条第二項の規定による取調の結果、原判決を破棄しなければ明らかに正義に反すると認めるときは、判決で原判決を破棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If no response has been given or no defense counsel has been appointed within the period set forth in the preceding paragraph, the following rules shall be observed; provided, however, that this shall not apply when there is a concern that doing so would substantially harm the interests of the accused: 例文帳に追加
3 前項の期間内に回答がなく又は他の弁護人の選任がないときは、次の例による。但し、著しく被告人の利益を害する虞があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After doing so, the CPU discriminates (S10) whether or not the identification number obtained prior to call start with the arbitrary called party matches with the special number registered already in the EEPROM.例文帳に追加
そうした後、CPUは、任意の発呼相手との通話開始に先だって取得した識別番号が、EEPROMに既に登録された特別番号に一致するか否かを判別する(S10)。 - 特許庁
In the case of doing reverse operation of an engine after starting it, an admission signal of reverse operation is not issued as a recoil operation limit switch 22 is off if a main control device 20 is not active.例文帳に追加
エンジンの始動後に逆転運転させる場合、本制限装置20が非動作のときにはリコイル操作制限スイッチ22がOFF状態のために逆転運転の許容信号は発せられない。 - 特許庁
To provide an air conditioner capable of doing away with restriction of arrangement relation of an indoor unit and an outdoor unit to efficiently cool the inside of a room even if a temperature difference between the outside and the inside of the room is small.例文帳に追加
室内ユニットおよび室外ユニットの配置関係の制約を無くすことができ、室外と室内の温度差が小さくても室内を効率良く冷房できる空気調和装置を提供する。 - 特許庁
To enable to make output performance of each cylinder same in spite of difference in length, doing away with adjustment after assembly.例文帳に追加
各気筒に接続される個別排気管の長さが互いに異なっていても、組立後に調整作業を要することなく各気筒の出力性能を同一に揃えることができる2サイクル多気筒エンジンを提供する。 - 特許庁
To provide a slip to be stuck for delivering a home delivery package by which a message simultaneously with the home delivery package can be delivered to a recipient without doing a packing over again even when the packing is finished.例文帳に追加
梱包が終わった後であっても、梱包をやり直すことなしに宅配便と同時にメッセージを受取人に送ることが可能な宅配便配達用貼付伝票を提供すること。 - 特許庁
In doing so, respective anode shafts 12 are electrically connected with the scanning electrode 3 so that the axial direction of each EL rod 10 is in the direction of the normal line on a scanning electrode formation plane 2a of a transparent substrate 2.例文帳に追加
このとき、各有機EL棒10の軸心方向が透明基板2の走査電極形成面2aの法線方向になるように、各陽極軸12を走査電極3に電気的に接続した。 - 特許庁
This supporter 1 is such one as to be put on affected part(s) of e.g. the shoulder, the elbow, the knee after doing a sport such as baseball and soccer to ice the affected part(s) by the icing functional part 2 thereof.例文帳に追加
本考案は1のサポータ本体を野球やサッカーなどのスポーツを行った後の肩や肘、膝等の患部に本用具を着用する事のより、し、2のアイシング機能部で患部のアイシングを行う。 - 特許庁
The ATM 12 rejects the request by the user 14 when the information common to the person doing illicit act in the past is found as a result of the determination, and permits the request by the user 14, when such information cannot be found.例文帳に追加
これらの判定の結果、ATM 12は、過去に不正を行なった者と共通の情報が見付かれば、利用者14の要求を拒否し、かかる情報が見付からなければ、利用者14の要求を許可する。 - 特許庁
By so doing, when the bearing ring 11 for a thrust roller bearing is mounted in a mating member, the bent part 16 of the bearing ring 11 for a thrust roller bearing is prevented from being interfered with a corner of the mating member.例文帳に追加
こうすることにより、スラストころ軸受用軌道輪11を相手部材に取り付けた際に、スラストころ軸受用軌道輪11の折曲げ部16と相手部材の隅部とが干渉することはない。 - 特許庁
To automatically stop a slot machine such that a display row in variable display becomes non prize winning in the case that a predetermined time passes without doing stop operation of at least a part.例文帳に追加
スロットマシンにおいて、少なくとも一部の停止操作がされることなく一定時間が経過した場合であって、可変表示中の表示列を非入賞となるように、自動的に停止させる。 - 特許庁
By doing so, the timing of presentation mode switch is either brought forward or backward in accordance with the state of winning ball entering into the starting port, so that the fine tuned switching control of the presentation mode becomes possible.例文帳に追加
こうすれば、始動口への入球状況に応じて、演出態様の切り換わるタイミングが早くなったり、遅くなったりすることから、演出態様のきめ細かな切換制御が可能となる。 - 特許庁
To provide a stripping method for insulated-wire covering capable of stripping the covering of an insulated wire effectively without doing damage to a conductor or causing incomplete stripping of the covering during the stripping work.例文帳に追加
絶縁電線の皮膜剥離の際に、導体に損傷を与えたり、皮膜の剥離残りを生ずることなく、効率的に皮膜剥離を行うことのできる絶縁電線の皮膜剥離方法を提供する。 - 特許庁
By this constitution, the ring structure 3 is disposed closer to one end of the handle 4, and in the case of doing so, there is no risk that the handle 4 is released from the ring structure 3.例文帳に追加
上記の構成により、ハンドル4の一方の端にリング構造体3を寄せて配設することができるとともに、寄せて配設した場合にハンドル4がリング構造体3から離脱する危険性はない。 - 特許庁
In doing this, the main control unit 271 and the discharge control unit 311 are provided in parallel at the back part of the pachinko machine and the respective ID tags 303 and 320a are arranged in mutual proximity.例文帳に追加
この場合に、主制御装置271及び払出制御装置311はパチンコ機の背面部において並設されており、さらに各ICタグ303,320aは相互に近接させて配置されている。 - 特許庁
A rendering processing unit 46 derives a brick in which there are B-boxes belonging to the same group and generates image data by doing rendering processing independently by brick to be stored in an image storage unit 54.例文帳に追加
描画処理部46は、同一グループに属するB−boxを包含するブリックを算出し、ブリックごとに独立した描画処理を行って画像データを生成し、画像記憶部54に格納する。 - 特許庁
To register by a user an optional desired spot to high theft area data as a warning target spot and in so doing the range within the predetermined distance including the desired spot are registered as a set area.例文帳に追加
使用者が任意に所望の地点を警告対象地点として盗難多発エリアデータに登録できるようにし、その際、所望の地点を含む所定の距離範囲内を設定エリアとして登録する。 - 特許庁
A storage battery device 3 is provided so that the energy generated in the exercise is utilized in other electric appliances, and thus, a user feels worth doing the exercise, and the dashing force toward the exercise is increased using a fitness equipment.例文帳に追加
又、蓄電装置を備え、その運動によるエネルギーを他の電気製品に利用できるようにすることで、運動にやりがいをもたせ、フィットネス器具を使っての運動への邁進力を高める。 - 特許庁
To provide a method for reliably removing a water-repellent oil film on a glass surface without doing damage to a glass surface, and to provide an oil film-removing agent composition used in the method.例文帳に追加
ガラス面を傷付けることなく、ガラス面上の撥水性油膜を確実に除去することのできる撥水性油膜を除去する方法及びその方法に用いる油膜除去剤組成物を提供する。 - 特許庁
The character C is divided into an upper half body model M1, a waist part model M2, and a shank model M3 using its waist and knee as joints J1 and J2 for expressing the character C doing a handstand.例文帳に追加
キャラクタCをその腰及び膝をそれぞれジョイントJ1,J2とする上半身モデルM1、腰部モデルM2及び膝下モデルM3に分割してキャラクタCの逆立ち状態を表現する。 - 特許庁
For the misbehavior of Nobuhide, it is certain that his parents and family were hugely responsible, but as far as Nobumori was doing his duty, it cannot be a reason big enough for the banishment. 例文帳に追加
信栄の行状が悪いことについても、たしかに親や一族の長としての責任は大きいが、信盛が職責を果たしている以上、追放の理由になるほどの問題とはいえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We also support the concept of a package, essentially no more than a compressed binary distribution with a little extra intelligence embedded in it for doing whatever custom installation work is required. 例文帳に追加
また、package という考えも採用されています。 これは基本的には gzipで圧縮されたバイナリディストリビューションに、インストール時に環境に合わせた作業が必要になった場合、 行う機能を多少付け加えたものです。 - FreeBSD
Processes can map files anywhere in their address space. They can share parts of their address space by doing a shared mapping of the same file. 例文帳に追加
各プロセスは自分のアドレス空間のあらゆる部分をファイルにマッピングすることができ、互いに同一のファイルにアドレス空間をマッピングすることで、プロセス間でアドレス空間の一部を共有することが可能になりました。 - FreeBSD
You are not committing yourself to translating every single FreeBSD document by doing this -- as a volunteer, you can do as much or as little translation as you desire. 例文帳に追加
とはいっても、 そうすることによってあなたがすべての FreeBSD文書の翻訳に携わるようになるわけではないですからね。 -- ボランティアとして、多少に関わらず、自分がやろうと思うだけやってください。 - FreeBSD
Elizabeth created file systems containing a large variety of unusual conditions (and some not so unusual ones) and tested each program by doing a backup and restore of those file systems. 例文帳に追加
Elizabeth は多種多様の特異な状態(いくつかはあまり珍しくないものもあります) を含むファイルシステムを作成し、それらのファイルシステムのバックアップとリストアを行って、それぞれのプログラムのテストを行いました。 - FreeBSD
Good timing of kakegoe: It is different for each performance; usually, the audience practices kakegoe while the actors are crossing 'hana-michi' (elevated runway), walking in or out of 'age-maku' (the end of a hana-michi; hana-michi is stretched from age-maku to the stage, actors use it for performing important scenes and entrances and exits), doing 'hikkomi' (exit), performing 'mie' poses and during 'hyoshi-gi' (wooden clappers) are beaten at 'maku-gire' (the end of an act). 例文帳に追加
タイミング狂言によってさまざまなポイントがあるが、「面張り(とくに揚幕)」「引っ込み」「見得(ツケが入る)」「幕切れの拍子木」にかけるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the primary duty of a Kosho was to guard their lord, the main duties of a Kosho were to serve closely to their lord, doing daily chores and arranging visits by acting as a go-between delivering messages. 例文帳に追加
小姓は、主君に近侍して雑務や日常生活に必要な取り次ぎをすることが主な仕事となっていくが、建て前上の役目の第一は、将軍・藩主などの主君の警護である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In doing so, the Shogunate was then able to position the Imperial court and the Emperor's enemy in such a way as to make it appear that this was just an internal struggle of the Imperial court; this strategy was actually used for the Tobu Emperor's enthronement at the end of Edo period. 例文帳に追加
こうすれば、朝廷対朝敵の図式を、単なる朝廷の内部抗争と位置づけることができるからであり、実際に幕末には東武皇帝の即位として利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Starting around 2005, there have been increasing chances of her appearing in public as Imperial Princess by accompanying her parents' doing public services, most of which are centered in Japan. 例文帳に追加
平成17年(2005年)頃からは、日本国内を中心として両親の公務、接見に同行・同座することが多くなり、最年長の内親王として国民の前に姿を現す機会も増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it was natural in a certain sense that, in the operation of the Ashiu forest for field practice, there was the idea of "the management of the forest for field practice for contributing to the university finance" by cutting trees and doing business in the forest for field practice. 例文帳に追加
芦生演習林においても伐採と施業によって収益を上げることで、「大学財政に寄与する演習林の経営」という考え方があったのはある意味自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By doing this an optimized database can be created to provide the desired results without requiring the programmer to have any specific knowledge regarding databases and corresponding database schemas.例文帳に追加
これを行うことによって、最適化されたデータベースを作成して、プログラマがデータベースおよび対応するデータベーススキーマに関する特定の知識を有することを必要とせずに、所望の結果をもたらすことができる。 - 特許庁
To provide a hydrogen gas reduction treatment method in which there is no necessity to perform the desiccation treatment before doing hydrogen gas reduction treatment, enabling to obtain metallic alloys for hydrogen storage electrode which is superior in discharge capacity.例文帳に追加
水素ガス還元処理を行う前に乾燥処理を行う必要がない水素ガス還元処理方法を提供して、放電容量に優れた水素吸蔵合金電極を得られるようにする。 - 特許庁
After the Sengoku period (of Japan), warring lord's doing trial as kogi was called 'kuji', and this word appeared in bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain) ("Chosokabe Motochika Hyakkajo 〔bunkokuho by Chosokabe clan〕", "Koshu Hatto no Shidai 〔the Law in Koshu〕"). 例文帳に追加
戦国時代(日本)以後、戦国大名が公儀として裁判を行うことを「公事」と称し、分国法にもこの語が登場する(『長宗我部元親百箇条』・『甲州法度之次第』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the kazoku system was established, some persons opposed the existence of such a system saying that the system was contrary to the concept of "One emperor and all of the other people are commoners" and that kazoku were useless people eating without doing anything. 例文帳に追加
華族制度は成立当初、一君万民の概念に背き、天皇と臣民の間を隔てる存在であり、華族は無為徒食の徒であるとして華族制度の存在に反対するものもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In doing so, the FSA will respect the internal management system and quantification method assumed by each financial institution to the maximum extent in accordance with the actual development status, and where necessary, it will foster a further advancement of risk management system at each institution. 例文帳に追加
その際、各金融機関が想定している内部管理や計量手法を実態に応じて出来るだけ尊重しつつ、必要に応じてリスク管理の高度化を求めていくことが重要である - 金融庁
In doing so, the FSA will continue to place emphasis on three areas, namely, (1) enhancing support to client companies according to their lifecycle, (2) strictly implementing financing methods suitable for SMEs, and (3) contributing to a sustainable regional economy. 例文帳に追加
その際には、引き続き、①ライフサイクルに応じた取引先企業の支援強化、②中小企業に適した資金供給手法の徹底、③持続可能な地域経済への貢献、の3点に重点を置く。 - 金融庁
In doing so, the FSA will check the management systems to properly confirm customers’ identity and to detect transactions that are strongly suspected of being illegal and make appropriate responses (e.g., freezing of the regional financial institutions accounts). 例文帳に追加
その際、本人確認を適切に実施する態勢、不正の疑いが強い取引を検出し口座凍結措置を実施するなど適切な対処を行うためのシステム・態勢について確認する。 - 金融庁
2) When doing so, the FSA will provide guidance and execute supervision as required to protect policyholders, by properly identifying the features of insurance policies, the actual financial position and other aspects of each specified insurers. 例文帳に追加
② また、その際には、各特定保険業者の保険契約の内容や財務状況等の実態について適切に把握し、契約者等の保護の観点から、必要な指導・監督を行っていく。 - 金融庁
I am telling you this in anticipation of criticism that in doing so the FSA would be going too far. We have gone so far as to risk inviting such criticism. 例文帳に追加
これは、本来は、「金融庁がそこまでやるのはやり過ぎではないか」という批判を言われる前に、私の方から先に言っておくのですが、(批判が)起きる危険性があるぐらい、そこまで踏み込んだのですよ - 金融庁
Although the word kenden was believed to have been used from an early period, the oldest extant record is considered to be that in 'ichido kenden fujuku' (壱度検田不熟, Kenden weren't doing well at first) described in the shozeicho (local financial records) of Bungo Province made in 737. 例文帳に追加
検田の語も早い時期から行われていたと考えられているが、現存最古の記録は天平9年(737年)作成の豊後国正税帳にある「壱度検田不熟」の文言とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
