exampleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49948件
With regard to Customer Explanation, for example, two or more Customer Explanation Managers may be appointed. 例文帳に追加
また、例えば、顧客説明について、複数の顧客説明管理責任者を配置して管理させる態勢もありうるが、その場合には、管理全般に係る責任を複数の顧客説明管理責任者が連帯して負う方法や、複数の顧客説明管理責任者のうち管理全般に係る責任を負う者を定める方法により責任の所在が明確となっているかを検証する。 - 金融庁
Do the Customer Support Management Rules exhaustively cover the necessary arrangements for securing appropriate and sufficient Customer Support in a manner suited to the scale and nature of the business? Do the Customer Support Management Rules appropriately stipulate such arrangements, for example, by clearly defining the organizational framework for conducting customer support management as well as the allocation of authority and roles? More specifically, do they clearly prescribe the following points?例文帳に追加
顧客サポート等管理規程の内容は、業務の規模・特性に応じ、顧客サポート等の適切性及び十分性の確保について必要な取決めを網羅し、管理を行うための組織体制、権限・役割等を明確に定める等、適切に規定されているか。特に、以下の点について、明確に規定しているか。 - 金融庁
For example, does the director in charge understand the limitations and weaknesses of the credit risk measurement and analysis methods (including the techniques and the assumptions, etc.) and consider countermeasures to supplement such shortcomings? 例文帳に追加
例えば、担当取締役は信用リスク計測・分析方法(手法、前提条件等を含む。)の限界及び弱点を理解し、それを補う方策を検討しているか。また、担当取締役は、債務者の実態を把握し、必要に応じ債務者に対する経営相談・経営指導及び経営改善に向けた取組みへの支援を行うための具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁
1) When external auditors cannot express an unqualified opinion, for example because they were unable to perform some of the important audit procedures, they must express a qualified opinion with exceptive items, unless they judge that the impact is significant to the extent that they cannot express any opinion on the Internal Control Report as a whole. 例文帳に追加
① 監査人は、重要な監査手続を実施できなかったこと等により、無限定適正意見を表明することができない場合において、その影響が内部統制報告書全体に対する意見表明ができないほどではないと判断したときには、除外事項を付した限定付適正意見を表明しなければならない。 - 金融庁
For example, keep in mind that assuming that appropriate company-level controls are designed and operated, it is not required to uniformly assess operation for internal controls over business processes for all through the year, and that assessment is not necessarily required for every level in the organization (e.g. department manager, person in charge, etc.). 例文帳に追加
例えば、適切な全社的な内部統制が整備及び運用されていることを前提に、一律に、通期において業務プロセスに係る内部統制については運用状況の評価が求められるものではないこと、また、組織内における各階層(例えば、部長レベル、担当者レベル等)において必ず評価が求められるものではないことに留意する。 - 金融庁
"Unavoidable circumstances" are, for example, circumstances where it is deemed difficult to perform assessment procedures in accordance with this guidance within the period of time usually required for financial statements to be prepared and approved by the board of directors, due to the acquisition or merger of other companies in the second half of the fiscal year, an occurrence of natural disasters, or other reasons. 例文帳に追加
「やむを得ない事情」とは、例えば、下期に他企業を買収又は合併したこと、災害が発生したこと等の事由が生じたことにより、財務諸表を作成して取締役会の承認を受けるまでに通常要する期間内に本基準に準拠した評価手続を実施することが困難と認められる事情をいう。 - 金融庁
The procedures above are, basically, performed by obtaining appropriate evidence through the conduct of tests using samples selected by external auditors themselves (for example, in the case of repetitive daily-routine transactions, at least 25 samples for each key control in the scope of assessment would be necessary, in order to achieve a reliability rate of 90% based on the binominal statistical distribution). 例文帳に追加
以上の手続については、基本的に、監査人自ら選択したサンプルを用いた試査により適切な証拠を入手する方法で行われる(例えば、日常反復継続する取引について、統計上の二項分布を前提とすると、90%の信頼度を得るには、評価対象となる統制上の要点ごとに少なくとも 25 件のサンプルが必要になる。)。 - 金融庁
For example, it applies to the case when external auditors conclude that the management’s assessment that there are material weaknesses in internal control over financial reporting is appropriate, but at the same time conclude that the management’s statement in the Internal Control Report regarding the remedial actions taken after the fiscal year end date is not appropriate. 例文帳に追加
例えば、財務報告に係る内部統制に関する開示すべき重要な不備があるとした経営者の評価結果は適正であるが、期末日後に実施した是正措置を内部統制報告書に記載している場合において、監査人が当該是正措置に関する経営者の記載は不適切であると判断した場合が挙げられる。 - 金融庁
The autostereoscopic display apparatus comprises means 10 for producing a display consisting of display pixels 12 in rows and columns, for example, an liquid crystal matrix display panel having a row and column array of display elements, and an array 15 of parallel lenticular elements 16 overlying the display, in which the lenticular elements are slanted with respect to the display pixel columns.例文帳に追加
自動立体ディスプレー装置が列及び行でディスプレー画素12から成るディスプレーを作るための手段10、例えばディスプレー素子の列及び行アレイを有する液晶マトリックスディスプレーパネルと、前記ディスプレーの上にある平行レンチキュラー素子16のアレイ15とを具えており、その装置では前記のレンチキュラー素子がディスプレー画素行に対して傾けられている。 - 特許庁
An enteral container and such enteral compositions including long-chain polyunsaturated fatty acids (PUFAs), for example, arachidonic acid (AA) and docosahexaenoic acid (DHA) essentially free of cholesterol can reduce the incidence of necrotizing enterocolitis by administering compositions which provide n-6 and n-3 long-chain PUFAs, phospholipids and/or choline.例文帳に追加
実質的にコレステロールを含まない長鎖多不飽和脂肪酸(PUFA)、例えばアラキドン酸(AA)及びドコサヘキサエン酸(DHA)を含む経腸処方物、及びこのような経腸組成物は、n−6及びn−3長鎖PUFA、リン脂質及び/又はコリンを供給する組成物を投与することによって壊死性全腸炎の発生を減少させることができる。 - 特許庁
To provide a method for diagnosing prostate cancer of a patient by detecting a PCA3 sequence, for example, a PCA3 RNA in a sample from the patient to be or not to be specifically associated with prostate cancer, and an in vitro method for detecting kidney cells or bladder cells from a non-prostate sample derived from the urinary tract.例文帳に追加
PCA3配列、具体的には患者から得たサンプル中のPCA3のRNAが前立腺癌と特異的に関連するか否かを検知することによって、患者における前立腺癌を診断する方法、および尿路経路由来の非前立腺サンプルから腎臓細胞または膀胱細胞を検知するためのin vitroの方法を提供する。 - 特許庁
Preferably, an antibody combines specifically with any one of various cellular polypeptides (called Tumor-Antigens of Hematopoietic Origin polypeptide) which both of a tumor cell and a normal cell of a specific kind of cell, for example, lymphocyte, leukocyte, erythrocyte and a platelet produced in a blood producing stage, express specifically.例文帳に追加
特定の種類の細胞、例えばリンパ球、白血球、赤血球及び血小板等の血液新生段階において産生される細胞の、腫瘍細胞及び正常細胞の両方が特異的に発現する種々の細胞性ポリペプチド(造血系起源腫瘍抗原ポリペプチドと呼ばれる)の何れかと、好ましくは特異的に結合する抗体。 - 特許庁
For example, the blade member is rotated by a delivery voltage, and also the cleaning fluid is varied in its direction to the outside by the blade member and supplied to the substrate.例文帳に追加
基板の表面に処理液を供給して所定の処理をする基板処理装置において、この基板の中央部を中心とする円に沿ってリング状に多数配列された羽部材に向けて洗浄液を吐出し、例えばその吐出圧により羽部材を回転させると共に当該羽部材により外側に向きを変えられた洗浄液を基板に供給する構成とする。 - 特許庁
The powder is manufactured by controlled sintering or light plasma densification of naturally agglomerated, or chemically derived zirconia composite powder that contains proper amounts of yttria (for example, <30% in total), scandia, dysprosia, ytterbia, or any of the oxides of lanthanoid or actinide, or any combination of the aforementioned oxides.例文帳に追加
この粉末は、適量(例えば、総量で30重量%未満)のイットリア、スカンジア、ジスプロシア、イッテルビア、又は、ランタノイドまたはアクチノイドの酸化物、又は、これらの酸化物のあらゆる組合せを含む、自然に凝集された又は化学的に生成されたジルコニア複合材粉末の制御された焼結、または、軽いプラズマ緻密化によって製造される。 - 特許庁
To facilitate listening to the audios of respective contents than before, when a plurality of contents are viewed at the same time, by applying to a television image receiver for viewing programs of, for example, television broadcasts.例文帳に追加
本発明は、コンテンツ提供方法、コンテンツ提供方法のプログラム、コンテンツ提供方法のプログラムを記録した記録媒体及びコンテンツ提供装置に関し、例えばテレビジョン放送の番組を視聴するテレビジョン受像機に適用して、複数コンテンツの同時視聴において、従来に比して各コンテンツの音声を聞き取り易くすることができるようにする。 - 特許庁
An organic acid monoglyceride in which the organic acid is succinic, citric, acetic or diacetyl-tartaric acid, for example, succinic monostearic monoglyceride, citric monostearic monoglyceride, acetic monostearic monoglyceride or diacetyltartaric monostearic monoglyceride is admixed milk beverage products whereby the coagulation and precipitation of milk protein can be inhibited on the sterilization.例文帳に追加
有機酸がコハク酸、クエン酸、酢酸又はジアセチル酒石酸のいずれかであるような有機酸モノグリセリド、例えばコハク酸モノステアリン酸モノグリセリド、クエン酸モノステアリン酸モノグリセリド、酢酸モノステアリン酸モノグリセリド又はジアセチル酒石酸モノステアリン酸モノグリセリドより選ばれた有機酸モノグリセリドを含有させることによって、加熱殺菌時の乳蛋白質の凝集、沈澱を防止する。 - 特許庁
In the purification ground 10 for purifying soil saturation water P1 containing at least one kind among nitrate nitrogen, nitrite nitrogen, and ammonia nitrogen, a permeable purification layer 1 is made which contains at least a sustained-release organic material (for example, stearic acid), and extends horizontally or almost horizontally.例文帳に追加
硝酸性窒素、亜硝酸性窒素、アンモニア性窒素のいずれか一種を少なくとも含む土壌浸透水P1を浄化するための浄化地盤10であり、これは、少なくとも徐放性有機物材料(たとえばステアリン酸)を含み、水平もしくは略水平に広がる透過性の浄化層1が地盤内に造成されているものである。 - 特許庁
An NOx production means 22 produces NOx from nitrogen in the air supplied from the air supply source 17, or produces NOx in an example gas by the combustion of fuel by an engine of the vehicle, and the ammonia is produced by the reaction of an ammonia production catalyst 23 with the hydrogen and the NOx.例文帳に追加
NOx生成手段22が空気供給源17から供給された空気中の窒素からNOxを生成するか又は車両のエンジンでの燃料の燃焼により排ガス中にNOxを生成し、アンモニア生成触媒23が上記水素と上記NOxとの反応によりアンモニアを生成するように構成される。 - 特許庁
Moreover, Yoritomo continued to rely on Yoshinobu, for example, at the time of the burial of Yoshitomo's cremains Yoshinobu and Koreyoshi were allowed to serve near them at Shochoju-in Temple on October 1185, and his precedence could be said to be the top of gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) as Monyo (blood line, lineage, connected by blood) of the Minamoto clan. 例文帳に追加
また文治元年(1185年)9月の勝長寿院での義朝の遺骨埋葬の際には、義信と惟義の2人が源義隆の子源頼隆と共に遺骨に近侍することを許されるなど、義信への頼朝の信頼は最後まで変わらず、この時期の席次において源氏門葉として御家人筆頭ともいえる座を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was assigned later as Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)) but underwent shukke (become the Buddhist monk), following the example of his older brother, MINAMOTO no Tokimichi in the same year ("Shui Ojo-den"(Gleaning passing on to the next life (dying)) of MIYOSHI no Tameyasu stated that he underwent shukke when he was 19 years old during the Tengen period (978 - 983), but while the age seems suitable, the time period is wrong). 例文帳に追加
その後、右近衛少将に任じられた(『尊卑分脈』)が、天延元年(987年)頃、同年に出家した兄の源時通の後を追うかのように出家した(三善為康の『拾遺往生伝』には天元(日本)年間に19歳で出家と記すが、年齢はともかく年代は誤りである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the grinding method of metallic materials, for example, metallic tantalum or tantalum nitride, a grinding composition that includes abrasive grains of silicon oxide, an oxidant consisting of hydrogen peroxide, and at least one carbonate salt selected from sodium carbonate, potassium carbonate, ammonium carbonate and ammonium hydrogen carbonate, and the balance water is employed.例文帳に追加
金属タンタル又は窒化タンタル等金属材料の研磨方法において、酸化珪素からなる研磨砥粒、過酸化水素からなる酸化剤並びに炭酸ナトリウム、炭酸カリウム、炭酸アンモニウム及び炭酸水素アンモニウムからなる群より選ばれた少なくとも1種である炭酸塩を含有し、残部が水である研磨用組成物を用いる。 - 特許庁
Thus, in this example, when an information display area exists adjacently over or below the information display area, which displays the cursor Wp, the arrow displayed here informs an information display area where the cursor Wp can move to a user because the cursor Wp can be moved to these adjacent area.例文帳に追加
すなわち、この例の場合、いまカーソルWpが表示されている情報表示領域の上側または下側に隣接して情報表示領域が存在するとき、カーソルWpをそれらに移動することができるので、ここで表示される矢印は、ユーザにカーソルWpを移動することができる情報表示領域を知らせるものである。 - 特許庁
Using a hafnium metallocene-type catalyst where a substituent on a bulky ligand or a moiety is the substituent having three or more non-hydrogen atoms, preferably three or more carbon atoms, more preferably an alkyl substituent, for example n-propyl or n-butyl, the ethylene copolymer is produced and the film is produced using the resin.例文帳に追加
嵩高な配位子又は部分上の置換基が、3個以上の非水素原子、より好ましくは3個以上の炭素原子を有する置換基、好ましくはアルキル置換基、たとえばn−プロピル又はn−ブチル基である場合のハフニウムメタロセン型触媒を使用することによってエチレンコポリマーを製造し、該樹脂を使用してフィルムを製造する。 - 特許庁
In the present example, application of technology in the field of substance B to the field of substance A is considered to be quite appropriate, since the principal use for substance B is found in being raw material for substance A. The industrial fields of application are therefore considered the same. 例文帳に追加
本例では、関連発明の物質B(中間体)の主要な用途は、特定発明の物質A(最終生成物)の原料であると認められるから、物質Bの技術分野の技術を物質Aの技術分野に適用することはきわめて適切であり、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁
For example, for" an elastic support" of "3.1," if an applicant establishes that a person skilled in the art would naturally understand that "an elastic support" means " a helical spring,", referring to the drawings, etc., which eliminates any doubt as to whether the amendment is within the scope of matters stated in the originally attached description, etc., the amendment is permitted. 例文帳に追加
例えば、3.1(1)(c)の「弾性支持体」の例において、出願人が、図面等の記載も参酌すると当業者であれば「弾性支持体」は「つるまきバネ」の意味であると当然に理解するであろうことを十分に示し、それにより当初明細書等に記載した事項の範囲内のものか否かについて疑義が解消した場合は、補正は許される。 - 特許庁
The switching circuit is not considered as a more specific concept of means to solve the problems, namely, the matters used to define the invention (for example "battery packs deployed in free ends of the said handles" or "two handles in its housing") before amendment. Thus, a limitation of matters used to define the invention is not applicable. 例文帳に追加
切り替えスイッチ回路は、補正前発明の課題解決手段、すなわち発明特定事項(例えば「電動工具装置においてハンドルのそれぞれの自由端部に設けたバッテリーパック」、「電動工具装置においてハウジングにそれぞれ個別に設けられたハンドル」等)のいずれを概念的に下位にしたものともいえないから、発明特定事項の限定といえない。 - 特許庁
For a utility model, the examiner will normally focus on the technical field to which the utility model belongs. Where there is a clear technical teaching, for example, where there is an explicit description in the prior art, to prompt a person skilled in the art to look for technical means in a proximate or relevant technical field, the proximate or relevant technical field may be considered. 例文帳に追加
実用新案の場合、審査官は、通常、当該実用新案が属する技術分野に焦点を絞る。明確な技術的教示がある場合(例えば、先行技術に、近似又は関連する技術分野の技術手段を当業者に模索させるような明示的な記述がある場合)、近似又は関連する技術分野を考慮することもある。 - 特許庁
Any amino acid sequence that contains post-translationally modified amino acids may be described as the amino acid sequence that is initially translated using the symbols shown in paragraph 48, table 3, with the modified positions, for example, hydroxylations or glycosylations, being described as set forth in paragraph 48, table 4, but these modifications shall not be shown explicitly in the amino acid sequence. 例文帳に追加
後の翻訳的に修飾されたアミノ酸を含むアミノ酸配列は,(48)表4に規定される通り記述した修飾位置,例えばヒドロキシル化体又はグリコシル化体を有し,(48)表3に示された記号を使用して,当初に翻訳されたアミノ酸配列として記述してもよいが,これらの修飾体は,アミノ酸配列において明示的に示してはならない。 - 特許庁
Taking the Sakhalin II project as an example, the Bank has already conducted a number of public meetings to address environmental and social concerns of the project. We ask the Bank to continue to be accountable and collaborate with other public lenders to make the project fully accountable in terms of its environmental and social impacts. 例文帳に追加
サハリンのエネルギー開発プロジェクトを例にとれば、EBRDは環境・社会面での懸念を払拭するため累次パブリックミーティングを実施してきたところですが、引き続きEBRD自らが説明責任を果たしていくとともに、他のレンダーと協力しつつプロジェクトのもたらす環境・社会面での影響について十分な配慮を確保していくことを求めます。 - 財務省
We welcomed Singapore's commitment to provide the necessary host country support which AMRO deems critical to pursue its mission as an independent surveillance unit, for example to provide budget and liquidity support, protect the member countries' data and information, and facilitate employment pass process. 例文帳に追加
また、AMRO とシンガポールとの間で、ホスト国の責任を明確化するホスト国の覚書(MOU)を締結することの重要性を確認。財政及び流動性支援の提供、メンバー国の情報の保護、就労パス支給プロセスの促進等、AMRO が独立したサーベイランス・ユニットとして、その使命を果たすために重要となるホスト国支援を行うとのシンガポールのコミットを歓迎。 - 財務省
Forest Carbon Partnership Facility which explores methodologies necessary in creating mechanisms to provide developing counties with incentives for preventing deforestation is a good example. 例文帳に追加
森林保全に関し途上国にインセンティブを与えるための具体的な手法の開発はその典型的な例であり、こうした試みを強化すべきです。世銀はこの分野における経験を基に新たなアプローチを開発することに貢献できます。森林減少を防ぐためのインセンティブを途上国に与えるメカニズムの創出に必要な方法を探る森林炭素パートナーシップ基金(FCPF)はこの良い例です。 - 財務省
For example, if we look at the quota share of Asian countries (ASEAN, Japan, Korea and China), which have developed rapidly in the past few decades, we see that their calculated quota share based on GDP and other indicators is 22 % whereas their actual quota is only 13 %. Such a huge discrepancy between calculated quota and actual quota surely cannot be justified. 例文帳に追加
例えば、ここ数十年発展の著しいアジア地域(ASEAN+日本、韓国及び中国)のクォータについて検討してみれば、GDP等を勘案して計算される計算クォータのシェアが22%であるのに対し、実際のクォータシェアは13%にすぎず、現実のクォータと計算されたクォータとの差は余りにも大きいと言わざるをえません。 - 財務省
In order for the market economy to function, for example, it must be preceded by the establishment of a certain institutional framework that includes the protection of contracts and ownerships, corporate systems, and distribution as well as financial systems. Therefore, for a developing country where these conditions remain yet to be met, market liberalization should not be considered a priority. The assistance needs to be focused, instead, on institutional reform, which are essential for developing a market economy. 例文帳に追加
例えば、市場経済が成り立つためには、契約・所有権の保護や企業組織、流通・金融システムなどの発達が必要でありますが、そうした条件が整っていない途上国については、自由化に先立って、市場経済の育成に必要な制度・組織の整備に重点を置いた支援を行なわなければなりません。 - 財務省
Thus, we call on the IFIs to help countries adopt international standards to include, for example, the FATF Forty Recommendations, the Basel Committee's Core Principles, and IOSCO's Objectives and Principles aimed at fighting money laundering, strengthening regulation and international cooperation, and building stronger domestic financial systems. 例文帳に追加
このため、我々は、国際金融機関に対して各加盟国が、資金洗浄対策、規制と国際協力の強化及び強靭な国内金融システムの構築を目的としたFATF の 40 の勧告、バーゼル銀行監督委員会のコアプリンシプル及び国際証券監督者機構(IOSCO)の目的と原則などの国際基準の実施を支援するように求める。 - 財務省
Upon preparation of a dependent claim, an independent claim and other dependent claims which the dependent claim is subordinate to shall be referred to and essential features which characterize special cases of carrying out or using the invention shall be provided (for example, “3. The device according to claims 1 and 2 differs in that the frame is made of copper.”). 例文帳に追加
従属クレームを作成する際は,独立クレーム及び当該従属クレームが従属する他の従属クレームに言及するものとし,かつ,発明を実行又は実施する特別の場合を特徴付ける本質的な特徴を記載するものとする(たとえば,「3. クレーム1及び2に基づく装置は,枠が銅で作られている点で異なる」)。 - 特許庁
For example, when a chemical substance is described merely by its name or its chemical formula in a publication and the description does not show the manufacturing process clearly enough that person skilled in the art is able to manufacture the substance on the basis of the common general knowledge as of the filing, the chemical substance is not included in "cited inventions." 例文帳に追加
したがって、例えば、刊行物に化学物質名又は化学構造式によりその化学物質が示されている場合において、当業者が本願出願時の技術常識を参酌しても、当該化学物質を製造できることが明らかであるように記載されていないときは、当該化学物質は「引用発明」とはならない。 - 特許庁
“The well-known art” refers to the art generally known in the technical field. For example, the art is so well-known that there are quite a lot of publicly known documents on this, or this is widely known in the industrial field, or necessity of exemplifying this is eliminated. “The commonly used art” refers to well-known art and frequently used art. 例文帳に追加
「周知技術」とは、その技術分野において一般的に知られている技術であって、例えば、これに関し相当多数の公知文献が存在し、又は業界に知れわたり、あるいは例示する必要がない程よく知られている技術をいい、また、「慣用技術」とは、周知技術であって、かつ、よく用いられている技術をいう。 - 特許庁
If antigen A is publicly known and it is clear that the antigen A has immunogenicity (for example, antigen A clearly has immunogenicity because a polyclonal antibody to the antigen A is publicly known or because the antigen A is a polypeptide with a large molecular weight, etc.), the claimed invention of "a monoclonal antibody to the antigen A " does not have an inventive step. 例文帳に追加
抗原Aが公知であり、抗原Aが免疫原性を有することが明らかな場合(例えば抗原Aに対するポリクローナル抗体が公知であるか、抗原Aが分子量の大きいポリペプチドである等、免疫原性を有することが明らかである場合)には、「抗原Aに対するモノクローナル抗体」の発明は進歩性を有しない。 - 特許庁
So, this eliminates the need for changes in the design of the lamp drive board 532, for example when the specifications of the pachinko machine are altered to increase the number of the light emitting means 314 while the form of lighting or contrast lighting of the light emitting means 314 remains the same as that before the alteration of the specifications.例文帳に追加
これにより、例えば発光手段314の数を増やす等のパチンコ機の仕様を変更して仕様変更前の発光手段314の点灯又は階調点灯する態様を同一にする場合にはランプ駆動基板532の設計変更を行う必要がなく、遊技盤左下側LED基板B1のカレントミラー回路CMで対応することができる。 - 特許庁
Moreover, images picked up by imaging apparatus (web cameras WC or slave door-phone units DS or sensor cameras SC) installed in residences, can be reproduced and displayed by terminal devices (personal computers PC or display controllers CV in the residences, and cellular phones MP outside the residences, etc.), and the usability is improved as compared to the conventional example.例文帳に追加
しかも、住宅内に設置された撮像装置(ウェブカメラWCやドアホン子器DSあるいはセンサカメラSC)で撮像された画像を、端末装置(住宅内のパソコンPCや表示制御装置CV、並びに住宅外の携帯電話機MPなど)で再生して表示することができ、従来例に比べて使い勝手が向上する。 - 特許庁
To provide an extracorporeal blood treatment pre-connecting system capable of preventing a twist of a connection tube for connecting members of the extracorporeal blood treatment pre-connecting system and eliminating the twist of the connection tube to be kept in the sterilized state, for example, in the sterilized and packaged state.例文帳に追加
血液体外処理プレコネクティングシステムの各部材間を連結した連結チューブの捩れの防止が出来、かつ一旦前記連結チューブの捩れが発生した場合であっても、無菌状態に維持された状態、例えば滅菌されて梱包された状態で前記連結チューブの捩れを解消することが可能な血液体外処理プレコネクティングシステムの提供。 - 特許庁
To achieve efficient dissolution treatment of a synthetic resin waste without its scattering and further keep a high quality at the time of regeneration in an apparatus for dissolution treating by means of a solvent the synthetic resin waste such as an expanded polystyrene or the like which has been used, for example, as a packing material or a packaging material.例文帳に追加
例えば梱包材や包装材等として使用された発泡ポリスチレン等の合成樹脂廃棄物を溶媒により溶解処理する装置に係り、合成樹脂廃棄物を飛散することなく効率よく溶解処理することができ、しかも再生時の品質を良好に保つことのできる溶解処理装置を提供するものである。 - 特許庁
This human body detector, using a plurality of pyroelectric infrared sensors having detection regions having different sizes, selects the optimal pyroelectric infrared sensor with a small influence of thermal disturbance from the plurality of pyroelectric infrared sensors according to an infrared sensor selection condition, for example, an environmental condition when it is measured by a sunlight sensor.例文帳に追加
人体検出装置において、検知領域の大きさの異なる複数の焦電型赤外線センサを用いて、複数の焦電型赤外線センサのなかから赤外線センサ選択条件によって、例えば、太陽光センサーにより測定されたそのときの環境条件にしたがって、熱的外乱の影響の少ない最適な焦電型赤外線センサを選択する。 - 特許庁
For example, when first and second recording- paper cassettes 51 and 52 belong to a group and paper of the same size is housed in the first and second cassettes 51 and 52, if the recording paper in the cassette 51 is used up, the recording paper in the cassette 52 is automatically selected to continue copying operation.例文帳に追加
このため、例えばグループに属する記録紙カセットが、第1及び第2記録紙カセット51,52であって、その第1及び第2記録紙カセット51,52に同一サイズの記録紙が収容されている場合において、第1記録紙カセット51の記録紙が無くなった場合であっても、第2記録紙カセット52の記録紙が自動的に選択されて、コピー動作が続行される。 - 特許庁
In this example, essential information transmitted in the common control channel is the identifier of the group of wireless terminals intended to receive the multicast traffic data and the location of a traffic channel by which multicast traffic should be transported among channel resources and the channel resources can include the representation of band width and a time interval.例文帳に追加
本発明の一実施形態において、共通制御チャネル中で送信される必須の情報は、マルチキャストトラフィックデータを受信することを意図されたワイヤレス端末のグループの識別子、およびマルチキャストトラフィックがチャネル資源中でトランスポートされるべきトラフィックチャネルのロケーションであり、チャネル資源は、帯域幅および時間インターバルの表現を含み得る。 - 特許庁
If, for example, the secondary distribution server 121 changes the bit stream delivered from the distribution server 101 to that delivered from the distribution server 102 upon request from the client 111, the delivery of the bit stream from the server 101 to the client 111 is continued until the bit stream from the server 102 is received at switching.例文帳に追加
例えば、二次配信サーバ121がクライアント111からの要求により、例えば配信サーバ101にて配信されるビットストリームから配信サーバ102にて配信されるビットストリームに切り替える場合、切り替え後のサーバ102からのビットストリームを受け取るまで、切り替え前のサーバ101からのビットストリームのクライアント111への配信を継続する。 - 特許庁
The compound is obtained, for example, by obtaining a natural type ligand by a method for purifying a peptide from human or warm-blooded animal tissue or cell and modifying the ligand.例文帳に追加
本発明のペプチドは、 組換え型レセプター蛋白質の発現系を用いたレセプター結合アッセイ系の開発と医薬品候補化合物のスクリーニング、 中枢機能調節剤、循環機能調節剤、心臓機能調節剤、免疫機能調節剤、消化器機能調節剤、代謝機能調節剤または生殖器機能調節剤などの医薬の開発等に用いることができる。 - 特許庁
To solve problems for device development of a silicon nanowire, concretely for example, solve an expansion problem of an electrode material of an electrochemical element, prevent peeling-off of the material, solve a problem of irreversible capacity, and provide an electrode of the electrochemical element large in battery capacity or capacitance, and a simple and convenient manufacturing method of these.例文帳に追加
シリコンナノワイヤーをデバイス展開するための課題を解決し、具体的には例えば、電気化学素子の電極材料の膨張課題を解決すると共に材料の剥がれを防止しかつ不可逆容量の課題を解決し、電池容量または静電容量が大きな電気化学素子の電極、及びそれらの簡便な製造方法を提供する。 - 特許庁
Even though deceleration processing and acceleration processing are repeated in the process of maintaining a vehicle speed in this way, this repeating can be stopped at an earlier stage than when the intervention of the deceleration increase control is allowed, for example, during the vehicle speed adjustment control so that the fluctuations in a vehicle speed and torque can be converged in a short period of time.例文帳に追加
これにより、車速を維持する過程において減速処理と加速処理とを繰り返すようになるものの、その繰り返しを、例えば車速調節制御中に減速度増加制御の介入を許容する場合に比べて早期に終了することが可能になって、車速やトルクの変動を短期間で収束することが可能になる。 - 特許庁
This inner container dedicated for the induction heating type rice cooker is formed of nonmetal, has the heating element and the insulating cover coat, for example glaze, covering the heating element, at least at the bottom part, and, after the rice cooking by the induction heating type rice cooker, is put in the microwave oven to reheat the contents.例文帳に追加
誘導加熱式炊飯器専用の内容器であって、該内容器は、非金属製で、少なくとも底部に発熱体及び該発熱体を覆って絶縁性のカバーコート、例えば、釉薬を有し、誘導加熱式炊飯器での炊飯後、前記内容器を電子レンジに入れ内容物の温め直しを可能にする誘導加熱式炊飯器専用の内容器。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|