1153万例文収録!

「false」に関連した英語例文の一覧と使い方(115ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

falseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6924



例文

To detect an open-phase state, wherein operations of some of conductor switches that operate an inverter circuit are interrupted, exactly and in a short time without false operations regardless of the situation of the inverter circuit.例文帳に追加

電力変換装置において、インバータ回路を動作させる半導体スイッチング素子のうち、いずれかが動作停止してしまう欠相状態をインバータ回路の状況にかかわらず、誤動作することなく確実に、しかも短時間で検知する。 - 特許庁

The quantity of the light by the light emitting element is switched at random to greatly hinder the accomplishment of such a dishonest act as applying a false reflected light to the photodetector and this also enables the quick sensing of such a deed.例文帳に追加

発光素子による発光量をランダムに切り替えることで、例えば偽の反射光を受光素子に対して与えるような不正行為の完遂は困難になるとともに、かかる行為を迅速に検知することもできる。 - 特許庁

To provide a composite false-twisted processed yarn having a peculiar slab tone uneven designing effect while maintaining a dignity as a filament, and also simultaneously being equipped with a yarn shape stability, a method for producing the same and woven and knitted fabrics of the same.例文帳に追加

フィラメントとしての品位を保ちながらも特徴的なスラブ調の凹凸意匠効果を有し、且つ、糸形態安定性をも兼備した複合仮撚加工糸及びその製造方法並びにその織編物を提供する。 - 特許庁

To provide an excretion management system and excretion detector, reducing the possibility of false recognition of excretion by a radio signal transmitted from a used disposable diaper without forcing a complicated process on a user.例文帳に追加

ユーザーに面倒な処置を強要することなく、使用済みの使い捨ておむつから送信される無線信号によって排泄があったと誤認識する可能性を低下できる排泄管理システム及び排泄検出装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a manufacturing process of an information communication object where the false adhesive sheet inserted in between the two counter surfaces of a folded-up long sheet shall surely be synchronously forwarded without delay to follow the transfer speed of the long sheet and thus prevent dropout of the film.例文帳に追加

折り畳まれた長尺シートの対向面問に挿入された疑似接着シートを、長尺シートの搬送速度に遅れることなく確実に同調させる、フィルム抜けのない情報通信体の製造方法を提供する。 - 特許庁


例文

To enable an exact target detection to be carried out by performing a cross correlation computation when executing a radar function, even when a target radar wave is also received, by generating a jamming wave working on the target radar with false interference.例文帳に追加

目標レーダに有効な欺瞞妨害を行えるジャミング波を生成し、レーダ機能の実施時に、目標レーダ波も受信した状況であっても、相互相関計算により正確な目標検出を行うことができるようにする。 - 特許庁

An alarm having a pyroelectric element 1 detecting infrared rays from a window material 4 is set in the interior, and a heating wire 3 heating the window material 4 and a false window 6 with low infrared transmittance is arranged on the surface of the window material 4.例文帳に追加

窓材4からの赤外線を検知する焦電素子1を備えた警報器が、室内にセットされ、窓材4の表面に、窓材4及び赤外線透過力の低い擬似窓6を加温する熱線3が設けられている。 - 特許庁

The system controller 11 selects a filter with the most suitable strength for preventing the false color and the color bleeding based on spectral sensitivity Qr, and similarly selects a filter with the most suitable strength based on the spectral strength Qb.例文帳に追加

システムコントローラ11は、分光感度Qrに基づいて、偽色や色にじみを防止するために最適な強度を有するフィルタを選択し、同様に、分光感度Qbに基づいて、最適な強度を有するフィルタを選択する。 - 特許庁

to prove subordination of perjury you must prove the perjury and also prove that the perjured statement was procured by the accused suborner who knew that it would be false 例文帳に追加

偽証教唆を証明するために、あなたは偽証を証明しなければならなず、また偽証の声明が間違っているということを知る被告の偽証教唆者によって手に入れられたということを証明しなければならない - 日本語WordNet

例文

Once the unrest in Mikawa Province was transmitted to the neighboring Totomi Province, the whole territory became wrapped in suspicion with people in panic wondering who would be friend or foe amid the chaos and whether the news was true or false (Enshu [Totomi Province] Confusion). 例文帳に追加

このような三河の動揺が隣国・遠江へも伝播すると、正・誤の判別がつかない情報が飛び交う遠江領内は敵味方の見極めさえ困難な疑心暗鬼の状態に陥ってしまう(遠州錯乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ienobu had absolute confidence in Shinmi because he was adopted and raised by him, but Ota and Shimada became jealous of Shinmi and brought a false charge against him, telling the bakufu that Sakon had died young and Shinmi replaced his own child with Sakon. 例文帳に追加

新見は家宣の育ての父であり、さらに養父であったことから家宣の信任が厚く、それを嫉妬した太田・島田らが幕府に対して「左近は早世しており、新見が自らの子を左近として擁立した」と讒訴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was punished by being deprived of his fief due to the false charge by Hachizaemon BABA who became a ronin (masterless samurai) in the Incident of Daihachi OKAMOTO (1612) and the Incident of Nagayasu OKUBO (1614) (there are various theories on this and described later) and he was exiled to the Omi Province and put under the control of Naotaka II. 例文帳に追加

慶長17年(1612年)の岡本大八事件、慶長19年(1614年)の大久保長安事件による浪人の馬場八左衛門の讒言により(諸説あり、後述)改易され、近江国に配流され、井伊直孝に預けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the explosive atmosphere as the retainers of both clans were glaring at each other at the Sunakaburi (lit. sand-covered seats) right next to the ring with their hands on their swords hilts, and the referee Inosuke SHIKIMORI's face white as a sheet, both wrestlers fought and after the referee called Matta (false start of a match) twice and Mizuiri (break granted to wrestlers during a prolonged match) twice, the match ended in a draw. 例文帳に追加

土俵脇の砂かぶりでは両藩士が刀の柄に手をかけ、行司式守伊之助も顔面蒼白という一触即発の雰囲気の中、両力士は待った2度、水入り2度ののちに引き分けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1361, Shogun (the great general) Yoshiakira ASHIKAGA issued an order to track down and kill Kiyouji HOSOKAWA by the false charge of Doyo SASAKI, etc., and after Kiyouji surrendered to the Nancho (old South Court), Ujiharu also surrendered to the Nancho followed him. 例文帳に追加

康安元年/正平16年(1361年)に細川清氏が佐々木道誉らに讒言されて将軍・足利義詮によって追討令が出されたために清氏が南朝(日本)に降伏すると、それに従って南朝に降伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Has failed to make a display or made a false display pursuant to the provision in Article 9 (including its mutatis mutandis application to paragraph (3) of Article 18) or Article 27 (including its mutatis mutandis application in paragraph (2) of Article 34). 例文帳に追加

二 第九条(第十八条第三項において準用する場合を含む。)又は第二十七条(第三十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による掲示をせず、又は虚偽の掲示をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Has refused, obstructed or avoided, or failed to make a statement to a question or made a false statement at inspection pursuant to the provision the provision in paragraph (4) of Article 60 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of Article 37). 例文帳に追加

十一 第六十条第四項(第三十七条第三項において準用する場合を含む。)の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) when an Organizer, etc., of a Long-Term Care Health Facility is ordered to report, submit or present medical records or record books and documents pursuant to the provisions of Article 100, paragraph (1), but disobeys said order or submits a false report; 例文帳に追加

七 介護老人保健施設の開設者等が、第百条第一項の規定により報告又は診療録その他の帳簿書類の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) when a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium is ordered to report, submit or present medical records and other record books and documents pursuant to the provisions of Article 112, paragraph (1), but disobeys said order or submits a false report; 例文帳に追加

七 指定介護療養型医療施設が、第百十二条第一項の規定により報告又は診療録その他の帳簿書類の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care is ordered to report, submit or present record books and documents pursuant to the provisions of Article 115-15, paragraph (1), but disobeys said order or submits a false report; 例文帳に追加

八 指定地域密着型介護予防サービス事業者が、第百十五条の十五第一項の規定により報告又は帳簿書類の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of paragraph (1) shall also apply when an inspector makes a false statement or conceals facts from the court with regard to the matters listed in the items of Article 16(3) or Article 36(1)(iii). 例文帳に追加

3 検査役が、第十六条第三項各号又は第三十六条第一項第三号に掲げる事項について、裁判所に対し、虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたときも、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Any person who, in violation of the provisions of para. (1) of Article 31, has not prepared financial statements, or has not entered or has not recorded on the financial statements what should be entered or recorded, or has made a false entry or record. 例文帳に追加

六 第三十一条第一項の規定に違反して、財務諸表等を作成せず、又はこれに記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who does not provide account books, does not write down or record items which shall be written in the account books or otherwise recorded, or who makes false writings or recordings or does not keep account books in violation of the provisions of Article 27, Paragraph 1 例文帳に追加

一 第二十七条第一項の規定に違反して、帳簿を備えず、帳簿に記載し、若しくは記録すべき事項を記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をし、又は帳簿を保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has entered false statements or records in a written application for designation under Article 52-63, paragraph (1) or documents to be attached thereto pursuant to paragraph (2) of that Article, or Electromagnetic Records and submitted them; 例文帳に追加

一 第五十二条の六十三第一項の規定による指定申請書又は同条第二項の規定によりこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録に虚偽の記載又は記録をしてこれらを提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When any officer or employee refused, or disturbed, or recused the entry or inspection pursuant to the provision of Article 22 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 42), or did not give statement to the question, or gave false statement. 例文帳に追加

三 第二十二条(第四十二条において準用する場合を含む。)の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In " Tale of the Heike" and "Genpei Josuiki" Nobumitsu TAKEDA tried to marry off his daughter to Yoshinaka's heir MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), and in revenge for being rejected he made a false accusation that Yoshinaka was trying to defeat Yoritomo by siding with the Heishi clan. 例文帳に追加

『平家物語』『源平盛衰記』では武田信光が娘を義仲の嫡男源義高(清水冠者)に嫁がせようとして断られた腹いせに、義仲が平氏と手を結んで頼朝を討とうとしていると讒言したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Renso SHIMOTSUMA, who was under the supervision of Rennyo, instigated an uprising under a false order from Rennyo (however, views are split on whether Rennyo and those associated with Hongan-ji Temple were completely unaware of Renso's actions). 例文帳に追加

更に蓮如の配下だった下間蓮崇が蓮如の命令と偽っての扇動を行った(ただし、蓮如ら本願寺関係者が蓮崇の行動に対して全く関知していなかったのかどうかについては意見が分かれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Nagayoshi, who believed the false charge made by Hisahide and killed his younger brother Fuyuyasu ATAGI in May 1564, later realized that Fuyuyasu was innocent and fell sick, and died in July the same year (some speculate that Nagayoshi was assassinated by Hisahide) 例文帳に追加

このため、永禄7年(1564年)5月に久秀の讒言を信じて弟・安宅冬康を誅殺してしまった長慶は、後に冬康の無実を知ると失意の内に病に倒れ、自らも7月に死去してしまった(久秀の暗殺説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to judge company-level controls to be effective, it is important that the company-level controls satisfy the following conditions in order to mitigate the risk of causing false statements and disclosures in the financial reporting. 例文帳に追加

全社的な内部統制が有効であると判断するには、全社的な内部統制が財務報告に係る虚偽の記載及び開示が発生するリスクを低減するため、以下の条件を満たしていることが重要となる。 - 金融庁

According to documents, among ten and some thousands of beheaded people, many ordinary people were included who were murdered for nisekubi (false head) and the number of people who survived but were captured as slaves reached as many as thousands from adults to young children. 例文帳に追加

また、記録によれば、一万数千の首の内、偽首を取られるなど殺害された民衆が数多くおり、生き残ったものの奴隷狩りに遭った者の数は大人から年端の行かぬ子供まで数千人に達したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a view that advocates 'Nobutaka, who knew that not only his father, Nobunaga, but also his elder brother, Nobutada, were killed, killed Nobusumi who might become a candidate for the family head of the Oda clan, by making a false charge.' 例文帳に追加

しかしながら、「父信長だけでなく兄信忠も死んだ事を知った信孝が、予想される織田氏の家督争いの有力者の一人になる可能性のある信澄を言いがかりをつけて殺害した」とする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tachibana's interpretation also claims that Haretoyo's words 'should be the Shogun' in an article on May 4 (old calendar) were the official intention of the Imperial Court, and Nobunaga intentionally expressed his false embarrassment concealing his true meaning by having 'Oran' (Naritoshi MORI) meet the envoy. 例文帳に追加

また立花説では、5月4日付けの記事にある「将軍になるべき」との晴豊の言葉を朝廷公式の意向であったとし、「御らん」(森成利)を派遣した信長の意図を真意を隠しわざと当惑して見せたものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the settlement in Sanpo was closed and the trade was largely restricted, which made the So clan have to seek other possibilities such as the dispatch of gishi (envoys under false names who were sent to Korea in order to evade trading restrictions imposed by Korea) and the concentration of trading rights in Tsushima in order to survive (see the section of the Aftermath of the war). 例文帳に追加

その結果三浦居留地は廃止され、通交も大幅な制限を受けることになり、宗氏は偽使の派遣や通交権の対馬集中といった活路を模索することになる(乱の顛末節参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The label for in-mold molding has a ultraviolet curing type and/or electron beam curing type false adhesion resin layer 4 which can be exfoliated between first resin film 1 and second resin film 2 having a heat seal layer 3.例文帳に追加

第1樹脂フィルム1とヒートシール層3を有する第2樹脂フィルム2との間に剥離可能な紫外線硬化型及び/又は電子線硬化型の擬似接着樹脂層4を有することを特徴とするインモールド成形用ラベル。 - 特許庁

A false external light interference caused by light rays reflected by the surface of the converging cup of the LED package is reduced by coating the outside of the cup with an opaque material or forming the cup of the opaque material.例文帳に追加

LEDパッケージの集光カップの外側を不透明材料でコーティングするか、或いは上記集光カップを不透明材料で作ることによって、該集光カップ表面の反射による偽の外部光干渉を低減する。 - 特許庁

To provide a quantitative, simple, accurate and less false-positive method for inspecting a leukemia cell, using a selective marker in leukemia, in particular, acute leukemia, and a method for inspecting resistivity to therapy of leukemia.例文帳に追加

白血病、特に急性白血病における選択的マーカーを用いて、定量性があり、かつ偽陽性の少ない簡便かつ正確な、白血病細胞の検出方法、および白血病の治療抵抗性の検査方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method and a device for waveform analysis for improving the quality of a signal by avoiding false components in a spectrum obtained by analysis using Fourier transform to accurately extract a correct frequency component at high speed.例文帳に追加

フーリエ変換を用いた分析によるスペクトルにおける偽成分を避けて、正確に高速度で正しい周波数成分を抽出でき、信号の質を改善できる波形分析方法および波形分析装置を提供する。 - 特許庁

To simultaneously detect a fingerprint pattern and a sweat gland pattern using two biological information of body temperature and a sweat gland and easily and accurately discriminate a genuine fingerprint from a false fingerprint.例文帳に追加

体温と汗腺という2つの生体情報を用いて、指紋のパターンと汗腺のパターンとを同時に検出することができる方法を提供し、本物の指紋と擬似指紋の区別を容易かつ正確に行うことができるようにする。 - 特許庁

The quarantine stations may indict if it considers that any crime is committed, for example, submission of a false import notification document and illegal importation of foods violating the Act and or foods with a high possibility of suspicion, as well as make a publication of such indictments.例文帳に追加

検疫所は、虚偽の輸入届出や法違反又はその可能性の高い食品等の不正輸入など、犯罪があると思料するときは、告発するとともに、当該告発内容について、適時公表を行う。 - 厚生労働省

However, it is possible to consider it as official history given that Emperor Tenmu stated in the preface that the emperor would advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for it to succeed to the later ages. 例文帳に追加

序文に天武天皇が撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉帝紀を撰録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実を定めて、後葉に流(つた)へむと欲(おも)ふと詔していることから、勅撰と考えることも出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basic activity of the disciple is to chant 'Namu Myohorenge-kyo' to the principle image and to read and learn Hoke-kyo (Nichiren chants for self awareness), as well as practicing Shakubuku (to correct another's false views and awaken that person to the truth of Buddhism) to teach these learnings to other people (chant of Keta (for other people)). 例文帳に追加

信徒の修行としては、本尊に向かって「南無妙法蓮華経」の題目を唱え、法華経を読誦すること(自行の題目)と並び、それを他の人に伝える折伏の修行(化他の題目)が基本となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a highly reliable combined crime prevention sensor which can always accurately calculate a moving distance and moving speed of suspicious invader by using both a microwave sensor and an image sensor and can reduce a false report and missing report.例文帳に追加

マイクロウエーブセンサと画像センサとを併用することにより侵入者と疑われるものの移動距離や移動速度などを常に正確に算出し、誤報や失報が少なく信頼性の高い複合型防犯センサを提供する。 - 特許庁

In particular, an analysis circuit 5-5 analyzes occurrence proneness of the false outline on one screen of a video signal while considering whether an actual outline exists or not, and based on the analysis result, changes a displaying method based on the video signal.例文帳に追加

特に、解析回路5−5は、前記映像信号の1画面における偽輪郭の発生しやすさを、実輪郭が存在するか否かを考慮して解析し、解析結果に基づき、映像信号に基づく表示方法を変更する。 - 特許庁

To provide a color gamut compressor in which the generation of a false contour line can be suppressed when a color component outside the color gamut boundary of an output system device is compressed to or into the color gamut boundary of the output system device.例文帳に追加

出力系デバイスの色域境界外の色成分を同出力系デバイスの色域境界またはその内部に圧縮する際に、擬似輪郭の発生を抑制することが可能な色域圧縮装置を提供する。 - 特許庁

To provide an allele-specific primer which is accompanied by less possibility of the false positive and enables definite discrimination of SNP when a base immediately adjacent to the 3' side of a target SNP base is A, while a base adjacent with one base spaced apart is C.例文帳に追加

標的SNP塩基の3’側にすぐ隣接する塩基がAであり、もう一塩基隣の塩基がCであるときに、擬陽性の可能性が極めて低く、かつ明確にSNP判別が可能なアレル特異性プライマーを提供する。 - 特許庁

To provide paper and a method of producing the paper in which a range of information to be embedded is prevented from being easily grasped or limited, and a truth/false determination or the like can be made by accurately discriminating a regular article and a copied article.例文帳に追加

埋め込む情報の範囲が容易に把握されたり、限定されたりすることがなく、かつ正規品とコピー品の違いを正確に判別して真贋判定等を行なうことができる紙およびその紙の生成方法を提供する。 - 特許庁

Since the hair materials are strongly stuck to the adhesive layer of the base under such a condition of being arranged on the base in a linear state, the false eyelashes are easily attached to the eyelid under such a condition of neatly lining up the hair materials.例文帳に追加

ヘア材がベースに直線状に配設された状態のままベースの接着層に強固に貼着することができるから、ヘア材が整然と整列された状態のままつけまつ毛をまぶたに簡単に装着することができる。 - 特許庁

A platform 1, whose size is greater than the floor space requirement of the vacuum pumping systems 15, 16, and substantially equal to that of a false floor tile 100, is held away from the supporting slab 21 by feet 17 to 20 mounted on the supporting slab 21.例文帳に追加

真空ポンプ系15、16の床面積要件より大きく、疑似床タイル100のサイズに実質的に等しいプラットフォーム1は、支持スラブ21上に載る脚部17〜20によって支持スラブ21から離れて保持される。 - 特許庁

To provide an input device having a printed circuit board, a base part, a key top part and a skirt part; having plural key top parts with different height to a top surface; and capable of preventing false recognition of an input operation.例文帳に追加

プリント基板と、ベース部、キートップ部、スカート部を有するラバーキー部材とを有する入力装置に関し、天面までの高さが異なる複数のキートップ部を有し、入力操作の誤認識を防止可能な入力装置を提供する。 - 特許庁

To provide an air conditioner capable of executing prescribed processings for cleaning a dustproof filter upon sensing accurately the deposited amount of dust etc. deposited on the filter and of surely precluding false alarm regarding cleaning of the filter.例文帳に追加

防塵フィルタに堆積した塵埃の堆積量を正確に検出して、防塵フィルタの清掃に係る所定処理を実行することができ、また防塵フィルタ清掃の誤報を確実に防ぐことができる空気調和機を提供する。 - 特許庁

例文

Since modulation light is used which is distinct from a method of perceiving the distance by a difference of light as in conventional technology, a robust system can be provided wherein false recognition is prevented even when there is a change of brightness in the background.例文帳に追加

従来技術のように光の差分で距離を知る方法とは異なり、変調光を利用していることから、背景に明るさの変化が発生した場合でも誤認識することがない、ロバストなシステムを提供することができる。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS