1016万例文収録!

「if that is the case」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > if that is the caseの意味・解説 > if that is the caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

if that is the caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1469



例文

If the sensor is used outdoors pointing the hole 10c toward down, rain water the inside the case 10 flows from the hole 10c not remaining in the case 10, so that the vibrating part 23 is not influenced.例文帳に追加

貫通孔10cを下方に向けるようにして屋外で使用すると、外ケース10内へと侵入した雨水が貫通孔10cから流出し、外ケース10内に溜まって振動部23に影響を及ぼすことはない。 - 特許庁

In that case, since the pH value of the magnesium hydroxide is about 10.3, even if pH is not adjusted, and even if a large amount of magnesium hydroxide is added, the kneaded matter can be maintained within a range of pH wherein amphoteric metals such as lead, zinc are made insoluble.例文帳に追加

この際、水酸化マグネシウムのpH値は10.3程度なので、特別にpHの調整をしなくても、また水酸化マグネシウムを多量に加えても、混練物を鉛、亜鉛等の両性金属が不溶化するpH範囲に保つことができる。 - 特許庁

When the temperature becomes high in the case, the connection part 64 expands according to the temperature, so that the sealing pressure by the sealing part 61 becomes lower, and the valve is opened even if the pressure in the case does not exceed the prescribed value.例文帳に追加

ケース内の温度が高くなると、連結部64は温度に応じて膨張するから、シール部61によるシール圧は低くなり、ケース内が所定圧力を越えなくても開弁する。 - 特許庁

(2) If there is no court with jurisdiction under the provision of the preceding paragraph, the rehabilitation case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over the location of the rehabilitation debtor's assets (in the case of a claim, the place where demand by litigation may be made). 例文帳に追加

2 前項の規定による管轄裁判所がないときは、再生事件は、再生債務者の財産の所在地(債権については、裁判上の請求をすることができる地)を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If there is no court with jurisdiction under the provision of the preceding paragraph, the bankruptcy case shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over the location of the debtor's property (in the case of a claim, the place where demand by litigation may be made). 例文帳に追加

2 前項の規定による管轄裁判所がないときは、破産事件は、債務者の財産の所在地(債権については、裁判上の請求をすることができる地)を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

If, in the case of subsection (1)5(d) suspension is not granted for the entire duration applied for and if an amount less than that paid is due for the duration approved, the excess amount shall be refunded. 例文帳に追加

(1)5.(d)の場合において,停止が申請期間全体については認められず,承認された期間に対する必要金額が既納の金額より小さいときは,超過金額を返還する。 - 特許庁

In addition, even if it is such a combination circuit that the size is different depending upon the number of circuits, this cabinet case can optimize the storage volume, and the cabinet houses power apparatuses in this cabinet case.例文帳に追加

および回路数により大きさ異なるような組合せ回路であっても、このキャビネットケースにより最適な収容容積とした上で収容するキャビネットとした。 - 特許庁

(5) If the case falls under any of the following items, the penal interest shall not be collected, provided that in the case of Item 4, the same shall apply only to the amount corresponding to the portion of which the execution is discontinued or suspended. 例文帳に追加

5 延滞金は、次の各号のいずれかに該当する場合には、徴収しない。ただし、第四号の場合には、その執行を停止し、又は猶予した期間に対応する部分の金額に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A separator performs separation, supposing that it is an input data stream (a) if the length of the data to the flag 1 generated next is La and that it is an input data stream (b) if the length is Lb, in case that the header 2 cannot recognize it normally due to a transmission error, etc.例文帳に追加

分離装置では、ヘッダ2が伝送誤り等により正常に認識できない場合は、次に発生するフラグ1までのデータの長さが、Laであれば入力データ列aと、Lbであれば入力データ列bと推測して分離を行う。 - 特許庁

例文

With respect to the procedures to meet the request for the disclosure of employment management information, an entity handling personal information must endeavor, after the consultation with labor unions, etc. in advance if necessary, to specify the matters concerning the disclosure of the retained personal data that is envisaged not to disclose because the disclosure of all or part of the retained personal data that is requested by the person to disclose falls under the case in which the proper execution of the business is likely to be seriously impeded, and to take such measures as to familiarize laborers, etc. with it. 例文帳に追加

なお、他の法令の規定により、別途開示の手続が定められている場合には、当該別途の開示の手続が優先されることとなる。 - 経済産業省

例文

It is suppressed that the width size of a cartridge case is increased even if a reel diameter is increased due to increment of tape winding length by arranging a pair of reels 24 on a diagonal of a cartridge case 21.例文帳に追加

一対のリール24をカートリッジケース21の対角線上に各々配置することにより、テープ巻き長の増大でリール径が大型化してもカートリッジケースの幅寸法の大型化を抑制する。 - 特許庁

This legal consequence shall not take effect if, within four months of the expiry of the period (subsections 2 and 3), the statement of the case in reply to the preliminary decision is postfiled, if a fee equal to the application fee is paid (Section 166(1)) and if the payment of that fee is duly proved (Sec. 169). 例文帳に追加

指定期間((2)及び(3))満了後4月以内に予備決定に対する意見書の提出が追完され,出願手数料(第166条(1))と同額の手数料が納付され,当該手数料の納付が正規に証明された場合は(第169条),前記の法的効果は生じないものとする。 - 特許庁

Since the pressure inside the case 30 is decompressed, heat-insulating effect can be obtained, so that even if the ambient outside temperature becomes below the freezing point, the temperature inside the case can be restrained from falling belowC.例文帳に追加

筐体30の内部を減圧したので断熱効果を得ることができ、外気温が氷点下に低下した場合でも、筺体内の温度が0℃以下に低下することを抑制することができる。 - 特許庁

In this case, the elements of the new list are those that would be produced by considering each of the for or if clauses a block,nesting from left to right, and evaluating the expression to produce a list elementeach time the innermost block is reached例文帳に追加

この場合、新たに作成されるリストの各要素は、各々の forや if 節を左から右の順にネストしたブロックとみなして実行し、ネストの最内ブロックに到達する度に式を評価した値となります。 - Python

If it is determined that the arbitral tribunal has jurisdiction, then the tribunal will judge the merits of the case and, if it finds there was a breach, determine the amount of compensation.例文帳に追加

仲裁廷に管轄権があると判断された場合、いよいよ実際の協定義務違反の有無、違反があった場合の補償額等本案について判断される。 - 経済産業省

Besides, it is so configured that task switching is not carried out even if the second task part 54 finishes processing in case that it is determined that the latitude-longitude conversion of a latitude-longitude conversion circuit 43 requires less than a predetermined time.例文帳に追加

また、縦横変換回路43の縦横変換時間が規定時間以上かからないと判定された場合は、第二タスク部54が処理を終了してもタスクの切り換えが行われない構成となっている。 - 特許庁

(3) When a request for acceptance of an appeal is filed, the high court may accept it if it finds it appropriate to accept the case as the court of second instance. In this case, the high court shall make a ruling to that effect. 例文帳に追加

3 高等裁判所は、抗告受理の申立てがされた場合において、抗告審として事件を受理するのを相当と認めるときは、これを受理することができる。この場合においては、その旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an ironing apparatus having an iron case that can be safely carried, even if the iron case is not sufficiently connected with a mounting base, and is easy to use.例文帳に追加

本発明は、アイロンケースを備えたアイロン装置において、アイロンケースが載置台に万一十分に結合されていない場合でも、安全に持ち運びできるようにした、使い勝手のよいアイロン装置を得ることを目的とするものである。 - 特許庁

in the case of the evidence referred to in paragraph (1)(e), within two months of the publication of the search report; provided that where the application is a divisional application, the evidence shall be submitted on the actual filing date of that application if it has already been published before that date.例文帳に追加

(1)(e)にいう証拠の場合は,調査報告の公開から2月以内 ただし,出願が分割出願の場合において,出願が実際の出願日前に既に公開されているときは,証拠は,実際の出願日に提出する。 - 特許庁

To provide a hydraulic device and a power transmission that can stabilize support in the axial direction of a cylinder block without causing the relative position change of a cylinder block and one wall of a case even if the case is thermally expanded.例文帳に追加

ケースが熱膨張しても、ケースの一方の壁とシリンダブロックの相対位置が変化せず、シリンダブロックの軸方向における支持を安定させることができる油圧装置及び動力伝達装置を提供する。 - 特許庁

Although it has been passed down that he was constitutionally weak, it is still largely doubted, even if that is the case, why he was conferred neither court ranks nor official positions given the fact that he was a member of the Imperial Family and a person who lived up to his full age. 例文帳に追加

病弱で在ったと伝えられているが、それにしても皇族の身分であり、曲がりなりにも成年まで生き延びた人物が無位無官であったことは大きな疑問点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case that the level of the video detection signal is higher than the threshold voltage, it is regarded that the input IF signal is over-modulated and the comparator 1 provides an output of an ON signal to the attenuator 10.例文帳に追加

映像検波信号の電位が閾値電圧よりも高い場合には、入力IF信号は過変調であるとみなされ、比較器1は減衰器10にオン信号を出力する。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the family court shall, by a ruling, refer a case to a public prosecutor of the public prosecutors' office that corresponds to the district court with the jurisdiction of the case if as a result of the investigation the person concerning the case is found to be 20 years of age or older. 例文帳に追加

2 家庭裁判所は、調査の結果、本人が二十歳以上であることが判明したときは、前項の規定にかかわらず、決定をもつて、事件を管轄地方裁判所に対応する検察庁の検察官に送致しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a disk case and a hollow container capable of storing together a container for use in storing cleaning liquid even if its size is substantially the same as that of the prior art disk case.例文帳に追加

従来提供されているディスクケースと実質的に同じ大きさでありながら、更にクリーニング液を収容する容器を一緒に保管することのできるディスクケース及び中空容器を提供する。 - 特許庁

If the reference document disclosed a process for making titanium dioxide photocatalyst wherein the drying temperature is 40-100,it takes away the novelty of said claim in the case that the drying temperature is 40 or 100, but does not take away the no-velty of said claim in the case that the drying temperature is 58 or 75. 例文帳に追加

対比文献では乾燥温度が40℃~100℃のチタニア光触媒の製造方法が開示されている場合、当該対比文献は乾燥温度がそれぞれ40℃と100℃になる際の請求項の新規性を損ねるが、乾燥温度がそれぞれ58℃と75℃になる際の請求項の新規性を損ねることはない。 - 特許庁

In this case, if the displayed screen contains a specific position which is a delimiter in the specific arrangement order, the movement amount of scroll is determined such that the movement amount corresponding to the operation amount is reduced in comparison with the case that the displayed screen does not contain the specific position.例文帳に追加

このとき、前記表示されている画面に前記特定の並び順において区切りとなる特定位置を含んでいる場合には、該特定位置を含んでいない場合に比べて前記操作量に応じた移動量が少なくなるように前記スクロールの移動量を決定する。 - 特許庁

The error voltage is directly supplied to the converter in the case that the converter 20 is provided with one input voltage like a mixer and it is supplied through a null circuit 40, DC balance is adjusted so as to keep an LO level low and control signals are generated in the case that plural DC connection IF input ports are provided like a quadrature modulator.例文帳に追加

周波数変換器20が複数のDC結合入力ポートを有する場合(例えば直交変調器)、補正回路40が、検出器出力に基づいて補正信号を生成し、その補正信号を周波数変換器20に送る。 - 特許庁

To solve a problem that, in the case of port scanning or the like, even if printing is not actually performed in an image forming apparatus, it is displayed that printing is performed and an incorrect operational state is displayed on the image forming apparatus.例文帳に追加

ポートスキャン等の場合、画像形成装置において実際に印刷を行わない場合でも印刷中である旨の表示がされて、正しくない動作状態が画像形成装置に表示されてしまう。 - 特許庁

(2) In the case where a will is subject to a condition precedent, if that condition is fulfilled after the death of the testator, the will shall take effect from the time that condition is fulfilled. 例文帳に追加

2 遺言に停止条件を付した場合において、その条件が遺言者の死亡後に成就したときは、遺言は、条件が成就した時からその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To surely report that the condition of a patient is at a serious level if it is so and to reduce the troublesomeness of a person engaged in medical treatment by an alarm in the case that the condition of the patient is at a slight level.例文帳に追加

患者の容体が重度なレベルである場合には確実にその旨を報知することができ、患者の容体が軽度なレベルである場合には警報による医療従事者の煩わしさを低減させることができるようにすること。 - 特許庁

Then, it is arranged so that air goes out or go in via the vent hole so as to always equalize the pressure within the stator case with the pressure (atmospheric pressure) outside the case, even if the internal pressure of the stator case goes up by any cause such as consecutive braking action, etc.例文帳に追加

そして、継続的な制動動作等の原因によってステータケースの内部圧力が上昇しても、通気孔を介して空気が出入りし、ステータケース内部の圧力をケース外の圧力(大気圧)と常に等しくなるようにする。 - 特許庁

As a circuit board 3 is housed in a case comprising a case body 1 and a lid 2 in a state that it is wrapped by an insulation sheet 4, even if the parts mounted on the circuit board 3 and the case come close to each other, sufficient insulation distance can be secured.例文帳に追加

ケース本体1とケース蓋2からなるケース内に、絶縁シート4で包み込むようにして回路基板3を収納しているので、回路基板3に実装される部品とケースが近接配置されても絶縁シート4によって十分な絶縁距離を確保することができる。 - 特許庁

To restrain short-circuiting of a case, with an output terminal part fitted to a collecting plate a fuel battery stack is provided with, even if an external force that exceeds one allowed by the case is added to the same, to deform it, in a stack used in a state housed in the case.例文帳に追加

ケースに収納された状態で使用される燃料電池スタックにおいて、ケースに許容される大きさ以上の外力がケースに対して加えられてケースが変形した場合であっても、燃料電池スタックが備える集電板に設けられた出力端子部とケースとの短絡を抑制する。 - 特許庁

But if the encoding of the locale the user is in is not utf-8 (as would be the case on the Windows platform ), then you must change the Java project encoding to that of the default encoding of that locale. 例文帳に追加

しかし、ユーザーのロケールのエンコーディングが UTF-8 でない場合 (Windows プラットフォームでの場合)、Java プロジェクトのエンコーディングを、そのロケールのデフォルトエンコーディングに変更する必要があります。 - NetBeans

To provide a bundling method of a steel belt and a sleeve which can firmly bundle the steel belt even if the width of the steel belt is narrower than that of the sleeve in the case that the steel belt is rolled up on the sleeve.例文帳に追加

スリーブに鋼帯を巻き取った場合に、鋼帯の幅がスリーブの幅より狭くても鋼帯を強固に結束することができる鋼帯の結束方法及びスリーブを提供する。 - 特許庁

In this case, when a person is not present at a vehicle steering direction (S9: NO), it is determined that there is no possibility that the vehicle contacts with a person even if the vehicle starts to move and then processing is finished.例文帳に追加

ここで、車両がステアリングする方向に人間が存在しないならば(S9:NO)、車両が発進しても人間に接触する可能性がないと判断して本処理を終了する。 - 特許庁

Consequently, occurrence of such situation can be prevented surely that the user is confused as a conventional case in which there are two cases of that group jump can be performed and that group jump cannot be performed even if jump operation is performed.例文帳に追加

つまりこの結果、ジャンプ操作を行ってもグループをジャンプできる場合とできない場合とがあった従来のように、ユーザを混乱させてしまうといった事態の発生を確実に防止することができる。 - 特許庁

(4) In the case referred to in the main clause of paragraph (2), if an action is withdrawn by means of a document, the document shall be served upon the opponent, and if it is withdrawn orally on the date for oral argument, etc. (excluding cases where the opponent has appeared on that date), a transcript of the record of that date shall be served upon the opponent. 例文帳に追加

4 第二項本文の場合において、訴えの取下げが書面でされたときはその書面を、訴えの取下げが口頭弁論等の期日において口頭でされたとき(相手方がその期日に出頭したときを除く。)はその期日の調書の謄本を相手方に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the IF signal waveforms obtained by the microwaves having a low frequency advances more than the IF signal waveforms obtained by the microwaves having a high frequency, it is discriminated that the object moves in the approaching direction, and in an inverse case, it is discriminated that the object moves in the going-away direction.例文帳に追加

周波数の低いマイクロ波により得られたIF信号波形が周波数の高いマイクロ波により得られたIF信号波形よりも進んでいる場合には物体が近づく方向に移動していると判別し、逆の場合には物体が遠ざかる方向に移動していると判別する - 特許庁

To solve the problem that a machine controller hangs up in the worst case, because unexpected API (application programming interface) is called, if the machine controller is accessed from a PC in a sate of the API of the machine controller being not consistent with that of the PC.例文帳に追加

APIの整合性がとれていない状況でPCからマシンコントローラをアクセスすると、マシンコントローラは予想していないAPIが呼ばれるため最悪ハングアップするという問題を解決する。 - 特許庁

To provide such a tile that it is coated with a replaceable film, the film does not peel off in the case of using even if bonding force of the film is set in a weak level and that there is no problem in terms of appearance.例文帳に追加

交換可能なフィルムにより被覆されてなるタイルであって、フィルムの接着力を弱く設定しても使用時にフィルムが剥離することなく、また外観上の問題も有さないタイルを提供する。 - 特許庁

(2) In the case where money is the object of a claim which is the object of a testamentary gift, that money shall be presumed to have been an object of the testamentary gift even if there are insufficient funds equivalent to that claim in the inherited property. 例文帳に追加

2 金銭を目的とする債権を遺贈の目的とした場合においては、相続財産中にその債権額に相当する金銭がないときであっても、その金額を遺贈の目的としたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In any case, if the perception that Japan is closed is formed among foreign companies, the foundation of the Japanese economy itself would be shaken. Therefore, we must come up with a policy that can withstand the scrutiny of the world in various aspects 例文帳に追加

とにかく、外国企業に、「日本が閉鎖的だ」というような感覚を持たれてしまったら、日本経済自体も成り立っていかないわけですし、いろいろな意味で、これは、当然、そういう世界の視線に堪えられるものでないといけません - 金融庁

(3) If there is no court with jurisdiction under the provision of the preceding paragraph, the bankruptcy case relating to the trust property shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over the location of the property that belongs to the trust property (in the case of a claim, the place where demand by litigation may be made). 例文帳に追加

3 前項の規定による管轄裁判所がないときは、信託財産に関する破産事件は、信託財産に属する財産の所在地(債権については、裁判上の請求をすることができる地)を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the cancellation switch is turned on in the case that muscular strength according to the operation intent is difficult to occur, the steering control based on the myoelectric potential is canceled, and a steering control condition just before the switch is turned on is retained.例文帳に追加

これにより、運転意図に沿った筋力の発生が困難な場合等にキャンセルスイッチがオンされると、筋電位に基づく操舵制御が中止され、そのオン直前の操舵制御の状態が維持される。 - 特許庁

However, this may not be the case if the chief inspector determines that it is necessary to do so outside the working hours, provided that the other party's consent is obtained. 例文帳に追加

ただし、やむを得ず就業時間外に行う必要があると主任検査官が判断した場合であって、相手方の了解を得た場合は、この限りでない。 - 金融庁

To provide a uniaxial eccentric screw pump capable of preventing a crack on a stator and the damage of the stator even if the pump is used in a situation that volume efficiency η becomes lower than 1 such as the case that a high viscosity fluid is pressurized and fed.例文帳に追加

高粘性流体を圧送する場合のように、容積効率ηが1未満になるような状況下で使用しても、ステータに亀裂が生じたり、ステータが破損するのを防止可能な一軸偏心ねじポンプを提供する。 - 特許庁

Specifically, the sub-scanning length of the reference color pattern is extended, therefore, even if sub-scanning displacement occurs, an amount of sub-scanning displacement can correctly be calculated with a sensor output that is the same as that in the case where sub-scanning displacement does not occur.例文帳に追加

すなわち、基準色パターンの副走査長さを延長しているので、副走査位置ずれがある場合でも、副走査位置ずれがない場合と同様のセンサ出力で、正しく主走査位置ずれ量を算出することができる。 - 特許庁

(3) If there is no court with jurisdiction under the provision of the preceding paragraph, the bankruptcy case relating to the inherited property shall be subject to the jurisdiction of the district court that has jurisdiction over the location of property that belongs to the inherited property (in the case of a claim, the place where demand by litigation may be made). 例文帳に追加

3 前項の規定による管轄裁判所がないときは、相続財産に関する破産事件は、相続財産に属する財産の所在地(債権については、裁判上の請求をすることができる地)を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a system and method for manufacturing a film case by which even if one end of a case body has a local variation in thickness or shape, the sticking performance of a light shielding sheet to the case body is ensured, so that the light shielding performance of a film discharge hole can be enhanced.例文帳に追加

ケース本体の一端部に厚みや形状の局部的な変化があっても、前記ケース本体に対する遮光シートの貼着性能を確保して、フイルム排出口の遮光性能を向上することが可能となるフイルムケース製造システム及び製造方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS