markを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21414件
Thus, even if the operation of applying and then wiping off a circular mark 5 or an ultrasonic contact medium or the like to the predetermined wall-thickness measuring position is performed many times, it is possible to obtain accurate wall thickness measurements, without displacement from the previous wall-thickness measuring position.例文帳に追加
そのため、上記所定の肉厚測定位置に、円状のマーク5、超音波接触媒質などを塗布したり拭き取ったりする作業を何度も行なっても、前回肉厚測定した位置とズレが生じることなく、精度の高い肉厚測定結果を得ることが可能となる。 - 特許庁
A plurality of identification mark patterns, which are provided in an arc form with a prescribed pitch on the surface of the optical disk recording medium substrate, are read by an image processing device, and the identification information peculiar to the optical disk recording medium substrate is identified base on the information thus read.例文帳に追加
光ディスク記録媒体基板の表面に、円弧状に所定ピッチで形成した複数の識別マークパターンを画像処理装置によって読み取り、読み取った読み取り情報に基づいて、光ディスク記録媒体基板固有の識別情報を識別することを特徴とする。 - 特許庁
Correction data showing how much optical marks 13 and 14 which are already fitted deviate when recognized by a TV camera 32 as a mark detection sensor are gathered as to all the optical marks 13 and 14 and stored in the form of a correction table.例文帳に追加
そして既に取り付けられている各光学マーク13,14がマーク検出センサであるTVカメラ32によりどれくらいずれて認識されるか、ということを示す補正データを全ての光学マーク13,14に対して収集し、それを補正テーブル100として記憶する。 - 特許庁
In navigation operation, user's own present position information between the start point and the destination is acquired by positioning by a GPS processing section 131 and, in accordance with the present position information, a prescribed mark is plotted at the intersecting point geographically nearest to the present position among the intersecting points of the grid.例文帳に追加
そして、ナビゲーション動作では、目的地に到達する間、GPS処理部131によって測位して自身の現在位置情報を取得し、該現在位置情報に従って、碁盤目の交点のうち、現在位置に地理的に最も近い交点に所定のマークをプロットしていく。 - 特許庁
To provide "a navigation device and own vehicle location display method thereof" capable of grasping immediately traveling conditions of an own vehicle by indicated contents of the location mark for own vehicle, performing safe driving with allowance, and furthermore making easily subsequent driving plans.例文帳に追加
自車位置マークの表示内容によって自車の進行状況を即座に把握することができ、ひいては、ゆとりを持った安全な運転を行わしめることができ、さらに、その後のドライブプランを立て易くすることができる「ナビゲーション装置およびその自車位置表示方法」を提供すること。 - 特許庁
Each component 20 and the circular marks 302 formed around the component 20 are photographed with a reference mark camera 152 from the rear side through the substrate 300 and the double coated adhesive sheet, and the loading position of the component 20 is detected on the basis of the relative positions of the component 20 from respective circular marks 302.例文帳に追加
部品20とその周囲に設けられた円マーク302とを、検査基板300および両面粘着シートを通して裏面側から基準マークカメラ152により撮像し、部品20の円マーク302に対する相対位置に基づいて装着位置を検出する。 - 特許庁
When a communication terminal unit 300 makes a printer 400 output personal information 30 newly input or changed as a form according to a format of format data 20, the communication terminal unit 300 prints a check mark 91 showing that the personal information 30 is newly input or changed on the form.例文帳に追加
通信端末装置300は、新規入力または変更された個人情報30を書式データ20の書式にしたがって帳票としてプリンタ400に出力させる際に、当該帳票上に新規入力または変更されたことを示すチェックマーク91を印刷する。 - 特許庁
To make it possible to produce a favorable ink image by a method wherein ink permeability of an ink permeable layer is not impaired even when a backprint recording medium is pressed by a feed roller of a printer and, even when an inked image is observed with transmitted light, no feed roller mark is observed.例文帳に追加
バックプリント記録媒体に対しプリンターのフィードローラで押圧を印加した場合でも、インク透過層のインク透過性を損なわず、しかも透過光でインク画像を観察した場合でもフィードローラ跡が観察されないようにして、良好なインク画像を形成できるようにする。 - 特許庁
To provide a device for detecting sealed part of a continuous packaging which is capable of correctly detecting each horizontal seal part even when difference in thickness between a storage part and the horizontal sealed part is zero or very small if any without providing any detection mark for detecting the horizontal sealed part.例文帳に追加
横シール部を検知するための検知用マークを設けることなく、しかも、その収納部と横シール部との厚みの差がないかあるいはその差が僅少であっても、各横シール部を正確に検知できるようにする連続包装体のシール部検知装置を提供する。 - 特許庁
To provide a visual function training device enabling the restoration or keeping of the visual acuity of a training eye by a simple training operation, enabling training by changing a fixed visual mark image as well and enabling visual function training coping with wide age groups further.例文帳に追加
本発明は、簡略な訓練動作で、訓練眼の視力の回復又は保持を図ることが可能であり、固視標像を替えての訓練も可能であり、更に幅広い年齢層にも対応した視機能訓練を行うことができる視機能訓練装置を提供するものである。 - 特許庁
This position detecting mark 1, which is used in common at each rotating position and whose position is detected, is used in order to perform alignment at each rotating position of the base plate, when the image of rotation symmetry is formed on the base plate by the successive exposure of the same pattern, while the base plate is rotated at a prescribed angle.例文帳に追加
基板を所定角度回転させながら同一パターンを順次露光して回転対称の像を前記基板上に形成する際に、前記基板の各回転位置におけるアライメントのために、各回転位置で共通に使用され、位置が検出される位置検出マーク1を用いる。 - 特許庁
Then, a display processing part 35 determines a position/size/direction of an arrow mark in the map, based on the present position information of the mobile equipment 3, the positional information of the destination, the distance between the destination and the present position and the moving direction, and prepares a displaying map image conformed with the map data stored in a memory 31.例文帳に追加
次に、表示処理部35は、携帯機器3の現在位置情報、目的地の位置情報、目的地と現在位置との距離、移動方向を基に、地図内の矢印の位置・大きさ・向きを決定し、メモリ31に記憶した地図データとあわせて、表示する地図画像を作成する。 - 特許庁
A material receiving magazine 46 is formed that, since a support member 60 to support a feed reel 48 around which an image receiving paper 42 is wound is adjustable in the direction of width (the direction of an arrow mark A) based on a magazine body 62, regulation is practicable so that a manufacture error of the material receiving magazine 46 is absorbed.例文帳に追加
受材マガジン46では、マガジン本体62に対して受像紙42が巻きつけられた供給リール48を支持する支持部材60を幅方向(矢印A方向)に調節可能としたため、受材マガジン46の製造誤差を吸収するように調節することができる。 - 特許庁
In the connecting faster (connecting screw) 1 formed by connecting a number of fasteners (screws) 3 having a head part 3b to each other by a connecting body 2, a warning mark 8 is put with paint or ink on at least the head part 3b of the faster (screw) 3 positioned on both the ends of a faster group (screw group).例文帳に追加
頭部3bを備えたファスナー(ねじ)3の多数本を連結体2にて連結して成る連結ファスナー(連結ねじ)1において、ファスナー群(ねじ群)の両端に位置したファスナー(ねじ)3の少なくとも頭部3bに、塗料やインキを塗布する等して警告用目印8を施す。 - 特許庁
One or more identification marks are provided on the bearing, and each bearing is disposed at a position that is rotated about the identification mark by a predetermined angle when superimposed.例文帳に追加
軸挿通孔を有する焼結含油軸受を軸方向に複数重ねて構成されるモータの軸受装置であって、前記軸受に一つ以上の識別マークを設け、その軸受を複数重ねる際に、各々の軸受をその識別マークを基準として所定角度回転させた位置に配置した。 - 特許庁
Then; a mark equal to or smaller than the diameter of the recording beam is formed, and high-density PWM recording is made possible in photon mode recording.例文帳に追加
記録光のピークパワー値を最適な値にすること、又は記録光の発光タイミングを最適化すること、又は、記録光だけでなく消去光を併用してマークの長さを制御することで、記録ビームの直径以下のマークが形成でき、フォトンモード記録で高密度PWM記録が可能となった。 - 特許庁
To provide a flame retarder that allows a polyester-based synthetic fiber to obtain excellent flame retardancy-retaining durability by after-processing using a halogen atom-free compound without occurrence of chalk mark even after washing or dry cleaning, particularly permits the after-processing for cationic dye-dyeable polyester fiber.例文帳に追加
チョークマーク発生することなく、ハロゲン原子を含まない化合物を用いて後加工で、洗濯後またはドライクリーニング後でも耐久性のある優れた難燃性を付与するポリエステル系合成繊維、特にカチオン染料可染性ポリエステル繊維用の後加工できる難燃性付与剤を提供する。 - 特許庁
The tip part 12b of an extended member 12 is exposed to the outside of a fish 21 and an IC tag is attached to the fish 21 so that the tip part 12b of the extended member is a mark in a state in which a body part 11 having an IC chip connected to a tag antenna is embedded in the abdominal cavity 25 of the fish 21.例文帳に追加
タグ用アンテナを接続したICチップを有する本体部11を魚21の腹腔25内に埋め込んだ状態で、延出部材12の先端部12bが目印となるように同先端部12bを魚21の体外に露出させてICタグを魚21に装着させた。 - 特許庁
Further, at the upstream side in the shifting direction (the arrow mark A direction) of the long material 12, a secondary gas injection tube 46 for injecting the non-oxidizing gas toward the downstream side are disposed, and on the other hand, on this downstream side, a fourth gas injection tube 70 for injecting the non-oxidizing gas toward the upstream side, is disposed.例文帳に追加
また、長尺材12の移動方向(矢印A方向)上流側には、下流側に向けて非酸化性ガスを噴射する第2ガス噴射管46を配置し、一方、この下流側には、上流側に向けて非酸化性ガスを噴射する第4ガス噴射管70を配置した。 - 特許庁
In the same way, the downshift valve is switched to be in the communication state from the shutoff state while the upshift valve is maintained to be in the shut-off state, switching operation of the downshift valve is determined based on the speed ratio variation amount (mark c), and the driving current when the downshift valve is switched to the communication state is learned.例文帳に追加
同様に、アップシフト弁を遮断状態に保持しながらダウンシフト弁を遮断状態から連通状態に切り換え、このダウンシフト弁の切り換え動作を変速比変化量に基づいて判定し(符号c)、ダウンシフト弁が連通状態に切り換わる際の駆動電流を学習する。 - 特許庁
The croquette is provided with a level difference part 7 at part of the side periphery of a croquette main body while a little difference N is caused between the width L of the upper half part 4 and the width M of the lower half part 5 based on the thickness direction center position of the croquette main body 1 so that the level difference part 7 functions as a mark for cutting the croquette with a knife.例文帳に追加
コロッケ本体1の厚さ方向中央位置を境にして、その上半部4の幅Lと下半部5の幅Mとに若干の差Nをもたせて、コロッケ本体の側周部6の一部に段差部7を設け、該段差部7を包丁切り込み時の目印にし得るようにしている。 - 特許庁
When the economy entered a period of stable growth following the oil crisis, there was comparatively little change in the employment structure, and apart from a continued decline in the number of workers in agriculture, forestry and fisheries and an increase in part-time and other employees, the proportion of self-employed in the non-agricultural/forestry sector has stayed around the 11~12% mark.例文帳に追加
石油危機後の安定成長期を迎えると、引き続き農林水産業従業者が減少し、パート等の雇用者が増加した以外は、非農林の自営業者の割合が11~12%台で推移するなど、就業構造は比較的変化の少ない状況が続いた。 - 経済産業省
When comparing the index of exchange rate by item, the index for precision equipment tends to move towards the appreciation of the won constantly through fluctuations in exchange rates in and after 1995, just like Japan. On the other hand, the index for transport equipment tends to move towards denominated by local currency fully and, instead, absorb the fluctuations by adjusting mark-up rates of their profits.例文帳に追加
為替指標について各品目を比較すると、我が国と同様に精密機器が1995 年以降の変動で常にウォン高傾向にある一方、輸送用機器は相対的にウォン安傾向で推移し、過去2 度のウォン高局面では、1995 年基準の2 倍以上の水準にまで達している。 - 経済産業省
A subdata recording operation for recording the subdata by the mark formed on the reflection film by irradiating the reflection film with laser by recording power is carried out separately for a recording operation only for the pit and a recording operation only for the land.例文帳に追加
記録パワーによるレーザ光照射により上記反射膜上にマークを形成することで上記副データの記録を行う副データ記録動作を、上記ピットのみを対象とした記録動作と上記ランドのみを対象とした記録動作とにそれぞれ分けて実行する。 - 特許庁
A liquid crystal display 69 is provided for showing the desired running base line X and the machine body mark 73 for showing its current position along the running base line X, and the liquid crystal display 69 is set up to the driving and operating part.例文帳に追加
所望の走行方向を指し示す走行基準線Xと、その走行基準線Xに沿って進むべき走行機体の現在位置を示す機体標示73とを表示する液晶表示部69を設け、液晶表示部69を運転操縦部に備えてある。 - 特許庁
Moreover, when the consumer searches the food product information using the consumption user terminal 10 and the authorized food product information hits as the result, the information management server 40 controls so that an authorization mark is displayed with the food product information on a display of the consumption user terminal 10.例文帳に追加
さらに情報管理サーバ40は、消費者が、消費ユーザ端末10を使用して食品情報の検索を行った結果、認定された食品情報がヒットした場合、消費ユーザ端末10の表示装置に、その食品情報とともに認定マークが表示されるよう制御を行う。 - 特許庁
Akimoto said, "A 200-volume comic series is like a medal for a cartoonist. I am really grateful. Ryo-san, the main character, likes to celebrate, so I thought it would be best for him to retire as we mark the series' 40th anniversary and 200th volume."例文帳に追加
秋本さんは「200巻の漫画シリーズは漫画家にとって勲章みたいなものです。本当に感謝しています。主人公の両(りょう)さんはお祭り騒ぎが好きなので,シリーズの40周年と200巻を祝う中で身を引くのが彼にとって一番良いだろうと思いました。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Every advertisement of an application published pursuant tosubsection (a) the trade-mark claimed; (b) a note of any disclaimer; (c) the name and address of the applicant and the representative for service, if any; (d) the application number; (e) the date of filing of the application and the date of priority claimed pursuant to section 34 of the Act, if any; (f) a summary of the information filed by the applicant pursuant to paragraphs 30(a) to (d) and (g) of the Act; (g) in the case of an application for a proposed trade-mark, a certification mark or a distinguishing guise, a note to that effect; (h) where the benefit of subsection 12(2) or section 14 of the Act is claimed, a note to that effect; (i) the particulars of any territorial restriction applicable pursuant to subsection 32(2) of the Act; and (j) the particulars of any translation or transliteration furnished to the Registrar in accordance with paragraph 29(a) or (b). 例文帳に追加
法律第37条(1)に従って行われる出願の公告には,次の事項を記載しなければならない。(a) 請求された商標 (b) 権利の部分放棄がある場合は,その記載 (c) 出願人及び存在するときは送達代理人の名称及び住所 (d) 出願番号 (e) 出願日及び,法律第34条に従って主張される優先日があるときは,優先日 (f) 法律第30条(a)から(d)まで,及び(g)に従って出願人が提出した情報の要約 (g) 使用予定商標,証明標章,又は識別力ある外観の出願の場合は,その旨の記載 (h) 法律第12条(2)又は第14条の適用を主張する場合は,その旨の記載 (i) 法律第32条(2)に従って適用される地域制限の詳細,及び (j) 第29条(a)又は(b)に従って登録官に提出された何らかの翻訳文又は翻字の詳細 - 特許庁
(2) A registered trademark is infringed by any person who, not being the registered proprietor of the trademark or a registered user thereof uses in the course of trade a mark where the mark is- (a) identical with the trademark and is used in relation to goods or services similar to those for which the trademark is registered; (b) the mark is similar to the trademark and is used in relation to goods or services identical with or similar to those for which the trademark is registered; or (c) identical with the registered trademark and is used in relation to goods or services which are identical with those for which the trademark is registered; and for this reason there exists a likelihood of confusion on the part of the public, which includes the likelihood of association with the trademark. 例文帳に追加
(2)登録商標は、当該商標の登録所有者又は当該商標の登録使用権者でない何人であれ取引の過程において標章を使用する場合、その標章が次に掲げる各号のいずれかであるとき、その者によって侵害される。(a)その標章が当該商標と同一で、当該商標が登録されている商品又は役務に類似する商品又は役務について使用されるとき。(b)その標章が当該商標に類似し、当該商標が登録されている商品又は役務と同一又は類似する商品又は役務について使用されるとき。(c)その標章が当該登録商標と同一で、当該商標が登録されている商品又は役務と同一の商品又は役務について使用され、そのために当該商標との関連性を含め、公衆の側において混同のおそれがある。 - 特許庁
2. The Office shall be entitled to proceed in accordance with the preceding paragraph if there exists a doubt as to whether the mark may be contrary to public policy or accepted principles of morality. If the opinion of the concerned or responsible body referred to in the preceding Article is against the registration of the mark, the Office shall reject the application. The act by which the Italian Patent and Trademark Office rejects an application or does not accept it entirely shall be communicated to the applicant, who shall be entitled to file an appeal within 30 days of the communication.例文帳に追加
(2) イタリア特許商標庁は,標章が公の秩序又は容認された道徳原理に反するか否かに関し疑義がある場合には,前項の規定に従い措置を講ずる権限を有する。前条に規定する関係の若しくは関係のある又は責任のある機関が標章の登録に対し反対の意見を表明する場合には,イタリア特許商標庁は出願を拒絶する。イタリア特許商標庁が出願を拒絶するか又は全体として出願を認めない旨の命令は,出願人に通知しなければならない。出願人は,その通知の日から 30日以内に審判請求をすることができる。 - 特許庁
(1A) Where a trade mark which is registered or is the subject of an application for registration in respect of any services . (a) is identical with another trade mark which is registered or is the subject of an application for registration in the name of the same proprietor in respect of the same services or description of services or in respect of goods that are closely related to those services; or (b) is so nearly resembling it as is likely to deceive or cause confusion if used by a person other than the proprietor, the Registrar may at any time require that the trade marks be entered on the Register as associated trade marks. [Ins. Act A881]例文帳に追加
(1A) 何らかのサービスについて登録されているか又は登録出願の対象となっている商標が, (a) 同一のサービス若しくは同一種類のサービスについて又はそれらサービスと密接に関連する商品について,同一所有者の名義で登録されているか又は登録出願の対象となっている別の商標と同一であるか,又は (b) 所有者以外の者が使用すれば,当該別商標と誤認若しくは混同を生じさせる虞がある程に類似する場合は, 登録官はいつでも,これらの商標を連合商標として登録簿に登録するよう要求することができる。[法律A881による挿入] - 特許庁
(4) No word which is the commonly used and accepted name of any single chemical element or single chemical compound, as distinguished from a mixture, shall be registered as a trade mark in respect of a chemical substance or preparation except that this subsection shall not have effect in relation to a word which is used to denote only a brand or make of the element or compound as made by the proprietor or a registered user of the trade mark as distinguished from the element or compound as made by others and in association with a suitable name or description open to the public use.例文帳に追加
(4) 混合物とは区別される単一の化学元素又は単一の化合物の,普通に使用され,かつ,認められている名称は,化学物質又は化学調製物についての商標として登録を受けることはできない。ただし,この規定は,他人の製造に関係する化学元素又は化合物と区別される商標所有者又は登録使用者自らの製造に関係する化学元素又は化合物のブランド又は製造元を専ら表示するために使用される語で,公衆の使用に開かれている他の適当な名称又は表示と組合せて使用されるものには適用されない。 - 特許庁
(2) At the prescribed time before the date of expiration of the last registration of a trade mark the Registrar shall send notice in the prescribed manner to the registered proprietor of the date of expiration of the last registration and the conditions as to payment of fees upon which the renewal of the registration may be obtained and if such conditions have not been duly complied with, the Registrar may remove the trade mark from the Register subject to such conditions, if any, as to its restoration to the Register as may be prescribed upon payment of fees for restoration. [Am. Act A881]例文帳に追加
(2) 登録官は,何れの商標についてもその最終登録満了日前の所定の時期に,所定の方式により,登録所有者に対して当該商標の最終登録満了日及び更新を受けるための手数料の納付に関する条件を通知するものとし,当該条件が適正に遵守されない場合は,登録官は当該商標を登録簿から抹消することができる。ただし,このように抹消された登録については,回復手数料の納付を前提として定められる条件(あれば)に従って登録簿への回復を得ることができる。[法律A881による改正] - 特許庁
Sec.148 Use of Indications by Third Parties for Purposes Other than those for which the Mark is Used Registration of the mark shall not confer on the registered owner the right to preclude third parties from using bona fide their names, addresses, pseudonyms, a geographical name, or exact indications concerning the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin, or time of production or of supply, of their goods or services: Provided, That such use is confined to the purposes of mere identification or information and cannot mislead the public as to the source of the goods or services.例文帳に追加
第148条 標章を使用する目的以外の目的のための第三者による表示の使用 標章の登録によっては,登録された権利者に対して,第三者が善意で自己の名称,住所若しくは居所,筆名,若しくは地理的名称,又は自己の商品若しくはサ-ビスの種類,質,量,用途,価格,原産地,若しくは製造若しくは提供の時期に関する正確な表示を使用することを防止する権利は与えられない。ただし,その使用は,単なる特定又は情報のために限られ,かつ,当該商品又はサ-ビスの出所について公衆を誤認させることがないものであることを条件とする。 - 特許庁
Subject to subsection 20(2), a person is eligible to sit for a qualifying examination relating to trade-mark law and practice if, before October 1 of the year in which the person proposes to sit for the examination, the person resides in Canada and (a) is a barrister or solicitor entitled to practise as such in a province, or a notary entitled to practise as such in the Province of Quebec; or (b) has worked in Canada in the area of Canadian trade-mark law and practice, including the preparation and prosecution of applications for the registration of trade-marks, for a period of not less than 24 months. 例文帳に追加
第20条(2)に従うことを条件として,ある者が商標法及び実務に関しての資格試験を受験する資格を有する場合とは,その者がその試験の受験を希望する年の10月1日前に,その者がカナダに居住しており,かつ,次の者に該当する場合である。 (a) ある州において開業する資格を有する法廷弁護士又は事務弁護士,又はケベック州において開業する資格を有する公証人,又は (b) カナダにおいて商標登録出願の準備及び手続を含むカナダ商標法及び実務の分野において,24月以上の期間業務を行ったことがある者 - 特許庁
A certificate of registration shall remain in force for ten years; Provided, That, without need of any notice from the Office, the registrant shall file a declaration of actual use and evidence to that effect, or shall show valid reasons based on the existence of obstacles to such use, as prescribed by these Regulations, within one year from the fifth anniversary of the date of the registration of the mark. Otherwise, the Office shall remove the mark from the Register. Within one month from receipt of the declaration of actual use or reason for non-use, the Examiner shall notify the registrant of the action taken thereon such as acceptance or refusal.例文帳に追加
登録証は,10年間効力を有する。ただし,庁からの通知がなくても,登録人は,当該標章の登録日の第5周年日から1年以内に,本規則が定めるところに従い,実際の使用の宣言書及びその証拠を提出するか又は当該使用に対する障害の存在を根拠とする正当な理由を示さなければならない。そうしない場合は,庁は,当該標章を登録簿から抹消する。審査官は,実際の使用の宣言書又は不使用の理由書を受領してから1月以内に,これについて承認又は不承認等の処分を登録人に通知する。 - 特許庁
(d) they constitute a reproduction, imitation, translation or transcription of all or part of a distinctive sign that is well known to the sectors concerned in the country in which registration is applied for, or in subregional or international trade subject to reciprocity, and which belongs to a third party; the said prohibition shall be applicable, regardless of class, both where use of the sign is intended for the same goods or services as are covered by the well-known mark and where the use is intended for different goods or services; this provision shall not apply where the complainant is the legitimate owner of the well-known mark;例文帳に追加
(d) ペルーにおける又は,互恵主義を前提として,地域又は国際的商域における関連分野に周知でかつ第三者に属している識別性ある標識の全体若しくは一部分の複製,模倣,翻訳若しくは転写から成る標識。この禁止は,類に関係なく,標識の使用が周知標章の対象と同一の商品又はサービスについて意図されている場合と,その使用が周知標章の対象と異なる商品又はサービスについて意図されている場合の両者に適用される。ただし,周知標章の正当な権利者による登録出願は除く。 - 特許庁
For the purposes of subsection (1)(d), regulations must contain provisions that relate to when the owner is to certify goods or services; and to authorize the use of the trade mark; and must contain, or may contain, any other provisions that the Commissioner requires or permits (as the case may be) to be inserted in them (for example, a right of appeal to the Commissioner against the owner's refusal to certify goods or services or to authorize the use of the trade mark in accordance with the regulations).例文帳に追加
(1)(d)の規定の適用上,規則は,所有者が次に掲げる事項,すなわち,商品又はサービスを証明すること,及び商標の使用を許可することを如何なるときに行うかについての規定を含まなければならず,また局長が(事情に応じて)規則に挿入することを要求又は許可する前記以外の規定(例えば,所有者が規則に従って商品若しくはサービスを証明すること又はその商標の使用を許可することを拒絶したときに局長に不服申立をする権利)を,要求があったときは含まなければならず,許可があったときは含むことができる。 - 特許庁
The owner of a registered trade mark who obtains a final order or judgment in his or her favor in a later legal proceeding in which the validity of the registration of the trade mark comes into question again is entitled to his or her full costs, charges, and expenses as between solicitor and client if the Court has already certified a decision in favor of the owner under subsection (1); and the Court does not certify in the later proceeding that the owner is not entitled to those costs, charges, and expenses.例文帳に追加
登録商標の所有者であって,その商標登録の有効性が再度,問題とされるその後の法的手続において同人に有利な最終的命令又は判決を取得した者は,次に掲げる条件が満たされている場合,事務弁護士と依頼人との間で生じたすべての費用,料金及び経費について弁済を受ける権利を有する。裁判所が既に,(1)の規定に基づいて当該所有者に有利な決定を証明しており,かつ裁判所が,その後の法的手続において,当該所有者がそれらの費用,料金及び経費の弁済を受ける権利を有さない旨の証明をしていないこと - 特許庁
A trade mark which consists of or contains any such emblem, abbreviation or name which is protected under the Paris Convention or the World Trade Organisation Agreement shall not be registered without the authorisation of the organisation concerned, unless it appears to the Registrar that the use of the emblem, abbreviation or name in the manner proposed ? is not such as to suggest to the public that a connection exists between the organisation and the trade mark; or is not likely to mislead the public as to the existence of a connection between the user and the organisation. 例文帳に追加
パリ条約又は世界貿易機関協定に基づき保護される紋章,略称又は名称からなる又はこれらを含む商標は,関連機関の許可を得なければ登録されない。ただし,申し立てられている方式による当該紋章,略称又は名称の使用が次のものであることが,登録官にとって明らかであるときは,この限りでない。当該機関とその商標との間に関係があると公衆に暗示するようなものでない使用,又は当該使用者と当該機関の間に関係があると,公衆に誤って信じさせるようなものでない使用。 - 特許庁
Search under Articles 12 and 31(3) of the Law on Marks and Geographical Indications shall be carried out in the files of: marks and geographical indications applied for or registered via the national route; international mark registrations under the Madrid Agreement and the Protocol in which the Republic of Bulgaria is a designated country; appellations of origin registered under the Lisbon Agreement; geographical indications and designations of origin applied for or registered under Council Regulation (EC) No. 510/2006; Community mark applications and registrations; well-known marks and marks with a reputation in the territory of the Republic of Bulgaria that are recorded in the Register. 例文帳に追加
第21条商標法第12条及び第31条(3)に基づく調査は,次のファイルについて実施する。国内経路により出願又は登録された標章及び地理的表示,マドリッド協定及びブルガリア共和国が指定国である議定書に基づく国際標章登録,リスボン協定に基づいて登録された原産地名称,委員会規則(EC)2006年第510号に基づいて出願又は登録された地理的表示及び原産地呼称,共同体標章出願及び登録,ブルガリア共和国の領域における周知標章及び名声を有する標章であって,登録簿に記録されたもの。 - 特許庁
(3) Notwithstanding the provisions of Article 5(1)(c), signs or indications which may be used in commerce to indicate the geographical origin of goods or services may be registered as collective marks. The right granted by a collective mark shall not enable its owner to prohibit a third party from using in commerce such signs or indications, provided that said use is made in accordance with fair industrial or commercial practices; in particular, said mark may not be binding on a third party authorized to use a geographical name.例文帳に追加
(3) 第5条(1)(c)の規定に拘らず,取引上商品又はサービスの原産地を示すために用いられる標識又は表示は,団体標章として登録することができる。団体標章により付与された権利は,その所有者に対し,第三者が当該標識又は表示を取引上使用することを禁止することを可能にするものではない。ただし,当該使用が工業上又は商業上の公正な慣行に従い実施されることを条件とする。特に,当該標章は,地理的名称を使用する権利を有する第三者に対して拘束力を有することができない。 - 特許庁
A registered trade mark is not infringed by-- (a) the use by a person of his own name or address or the name of his place of business; (b) the use by a person of the name of his predecessor in business or the name of his predecessor’s place of business; (c) the use of signs which serve to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time of production of goods or rendering of services, or other characteristics of goods or services; or (d) the use of the trade mark where it is necessary to indicate the intended purpose of goods or services (for example, as accessories or spare parts), provided the use is in accordance with honest practices in industrial or commercial matters. 例文帳に追加
登録商標は,次の使用により侵害されない。 (a) ある者による自己の名称又は宛先又は営業地名の使用 (b) ある者による営業における前主の名称又は前主の営業地名の使用 (c) 商品若しくはサービスの種類,品質,数量,用途,価格,原産地,生産若しくは提供時期,又はその他の特徴を指定するに資する標識の使用,又は(d) 商品又はサービスの用途を表示するために必要な場合の商標の使用(例えば,付属品又は予備部品として) ただし,使用が工業又は商業事項における誠実な慣行に従う場合に限る。 - 特許庁
A trade mark which consists of or contains any such emblem, abbreviation or name which is protected under the Paris Convention (including any emblem, abbreviation or name entitled to such protection by virtue of the World Trade Organization Agreement) shall not be registered without the authorization of the international intergovernmental organization concerned, unless it appears to the Registrar that the use of the emblem, abbreviation or name in the manner proposed-- (a) is not such as to suggest to the public that a connection exists between the organization and the trade mark; or (b) is not likely to mislead the public as to the existence of a connection between the user and the organization. 例文帳に追加
パリ条約に基づいて保護されている当該記章,略称若しくは名称(世界貿易機関協定により当該保護を与えられている記章,略称又は名称を含む)から構成され又はこれを含む商標は,当該国際的政府間機関の許可なしには登録されない。ただし,記章,略称又は名称の予定された方法による使用が登録官に次の通り見える場合はこの限りでない。 (a) 機関と商標との間に関連があることを公衆に暗示するようなものではないこと,又は (b) 使用者と機関との間の関連の存在について公衆を誤認させる虞がないこと - 特許庁
Without prejudice to the provisions of section 48, the registration of a person as a registered user-- (a) may be varied by the Registrar as regards the goods or services in respect of which, or any conditions or restrictions subject to which, it has effect, on the application in writing in the prescribed manner of the registered proprietor of the trade mark to which the registration relates; (b) may be cancelled by the Registrar on the application in writing in the prescribed manner of the registered proprietor or of the registered user or of any other registered user of the trade mark; or (c) may be cancelled by the Registrar on the application in writing in the prescribed manner of any person on any of the following grounds, that is to say-- 例文帳に追加
第48条の規定を害することなく,ある者の登録使用者としての登録は,(a) 登録に係わる商標の登録所有者が所定の方法で行う書面の申請により,登録が効力を有する商品若しくはサービス又は登録に付された条件若しくは制限について,登録官が変更することができ, (b) 商標の登録所有者,登録使用者又は他の登録使用者が所定の方法で行う書面の申請により,登録官が取り消すことができ,又は (c) 次の何れかの理由により,何人かが所定の方法で行う書面の申請により,登録官が取り消すことができる。 - 特許庁
(2) Where a registered trademark pertaining to services is well known among consumers as that indicating the designated services in connection with the business of a holder of trademark right, the holder of trademark right may, where the use by another person of the registered trademark in connection with services other than the designated services pertaining to the registered trademark or services similar thereto or in connection with goods other than those similar to the designated services is likely to cause confusion between the said other person's services or goods and the designated services pertaining to his/her own business, obtain a defensive mark registration for the mark identical with the registered trademark in connection with the services or goods for which the likelihood of confusion exists. 例文帳に追加
2 商標権者は、役務に係る登録商標が自己の業務に係る指定役務を表示するものとして需要者の間に広く認識されている場合において、その登録商標に係る指定役務及びこれに類似する役務以外の役務又は指定役務に類似する商品以外の商品について他人が登録商標の使用をすることによりその役務又は商品と自己の業務に係る指定役務とが混同を生ずるおそれがあるときは、そのおそれがある役務又は商品について、その登録商標と同一の標章についての防護標章登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Specified radio equipment which exists at the time of the enforcement of this Act and listed in Article 33 paragraph (1) item (ii) of the former Act (excluding that regarded not to have the mark affixed pursuant to the provision of Article 34 paragraph (1) of the former Act) shall be regarded as specified radio equipment to which the mark has been affixed pursuant to Article 38-26 of the Radio Act. In this case, the provisions of Article 38-22 paragraph (1) of the same act applied mutatis mutandis pursuant to Article 38-29 of the same act, which shall be deemed to be replaced pursuant to the provision of Article 38-30 paragraph (2) of the same act, shall not apply. 例文帳に追加
4 この法律の施行の際現に存する特定無線設備であって、旧法第三十三条第一項第二号に掲げる特定無線設備(旧法第三十四条第一項の規定により表示が付されていないものとみなされたものを除く。)は、電波法第三十八条の二十六の規定により表示が付されている特定無線設備とみなす。この場合において、同法第三十八条の三十第二項の規定により読み替えて適用される同法第三十八条の二十九において準用する同法第三十八条の二十二第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where the right in a mark or registered geographical indication is infringed or there is good reason to believe that such an infringement will be made or some evidence will be lost, destroyed or suppressed, the holder of the right or the licensee of an exclusive license may request that the court allows some of the following provisional remedies as well, without notifying the other party thereof: (i) prohibition of the performance of activities that constitute or will constitute, as contended, illegal use of a mark or geographical indication; (ii) seizure of the goods that are contended to illegally bear a registered mark or geographical indication, as well as of any other evidence of importance for proving the infringement; (iii) seizure of the material or means referred to in Article 73(2); (iv) sealing of the premises where the infringement is or will be made, as contended. 例文帳に追加
標章権又は登録された地理的表示に係る権利が侵害されている場合,又はそのような侵害が生じる若しくはいくつかの証拠が喪失,破棄若しくは削除されると考えられる十分な理由がある場合は,当該権利の所有者又は排他的ライセンスによる使用権者は,他方当事者に通知することなく,裁判所に対し,次の仮の救済の何れかを許可するよう請求することができる: 申立によれば,標章又は地理的表示の非合法使用を構成するか又は構成することになる行為の遂行を禁止すること, 登録された標章又は地理的表示が非合法に付されていると申し立てられている商品,及び侵害の証明にとって重要な他の証拠があるときはその証拠を,差し押さえること, 第73条(2)にいう材料又は手段を差し押さえること, 申立によれば,侵害が行われているか又は行われることになる建物を封鎖すること - 特許庁
The high precision lens unit 100 can be assembled easily by attaching the objective lens 1 and the diffractive optical element 2 respectively to both sides of the lens barrel 3 so that the direction mark 1b and notches 2b, 3i formed respectively on the objective lens 1, the diffractive optical element 2, and the lens barrel 3 have a predetermined angle relation.例文帳に追加
対物レンズ1、回折光学素子2、及び鏡枠3にそれぞれ設けられた方向マーク1b及び切欠き2b,3iが所定の角度関係となるように鏡枠3の両側にそれぞれ対物レンズ1及び回折光学素子2を組み付けることにより、容易に高精度のレンズユニット100を組み立てることができる。 - 特許庁
The exposure apparatus exposes a substrate while positioning it so as to reduce an overlay error generated by the exposure apparatus to be smaller than the first overlay error based on the basis of an output from the position detector of the exposure apparatus which detects the position of the mark, and the estimated first overlay error.例文帳に追加
そして、前記露光装置の前記マークの位置を検出する位置検出器からの出力と推定した第1重ね合わせ誤差とに基づいて、前記露光装置が発生させる重ね合わせ誤差が前記第1重ね合わせ誤差よりも小さくなるように基板を位置決めしながら該基板を露光する。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

