medium- sizedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 985件
When a pushing movement operating portion 16 exposed out of the case of the sheet-like body 11 is pushed, the sheet-like body 11 is moved in the delivering direction along the guide rib 19, and the small-sized storing medium 30 is taken out of the case from a taking-out opening 6 of the storing case 1, and this is easily taken out.例文帳に追加
板状体11のケース外に露出した押動操作部16を押動すると、板状体11がガイドリブ19に沿って送り出し方向に移動し、小型記憶媒体30が収納ケース1の搬出口6からケース外に搬出されて、これを簡単に取り出すことができる。 - 特許庁
To provide an image receiving recording medium roll which can reduce a manufacturing cost and time and effort of a replacement by effectively putting a part of an image receiving sheet except a defect position into practical use as much as possible even when a long-sized image receiving sheet is wound to form a roll and to provide an image formation device.例文帳に追加
長尺の受像シートを巻き取ってロールを形成した場合でも、受像シートの不良箇所以外の部分を可能な限り有効に活用して製造コストや交換の手間を削減することが可能な受像用記録媒体ロール並びに画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A small-sized electrocardiograph 1 provided with at least a chest part side electrode 4, a palm side electrode 5, a microprocessor 9 and a storage medium 10 is freely attachably and detachably mounted on a handset main body 3 of the telephone set 2 in the state of exposing the palm side electrode 5 to the outside.例文帳に追加
少なくとも胸部側電極4、手のひら側電極5、マイクロプロセッサ9及び記憶媒体10を具備した小型心電計1を、電話機2の送受話器本体3に、手のひら側電極5が外側に露出した状態で着脱自在に装着できるようにする。 - 特許庁
A recording medium 2 for label generation fed out from a storage part 31 of a label generation system 1 has first and second mounts 21 and 22 stuck to an adhesive surface 24 of a long-sized paper 23 for label, and the surface of the label paper 2 is printed by a print head 34.例文帳に追加
ラベル作成システム1の収納部31から繰り出されたラベル作成用記録媒体2は長尺状のラベル用紙23の粘着面24に第1、2の台紙21、22が貼り付けられており、印刷ヘッド34によりラベル用紙23の表面に印刷が行われる。 - 特許庁
To provide a data-embedding device which can embed much information into a small-sized picture constituted of simple shape with a small number of colors and which does not degrade picture, even if the picture is compared with an original picture and to provide a data extraction device, the methods for the devices and a recording medium having the methods recorded thereon.例文帳に追加
色数が少なく単純な形状で構成される小サイズの画像に多量の情報を埋め込み可能で、原画像と比較しても品質が劣化しないデータ埋め込み装置,データ抽出装置およびそれらの方法ならびに該方法を記録した記録媒体を提供すること。 - 特許庁
In addition, we published a draft of the Comprehensive Guidelines for Supervision of Small- and Medium-Sized Enterprises and Regional Financial Institutions, which is intended to induce regional financial institutions to support local SMEs through the so-called relationship banking initiative and underpin local economies. 例文帳に追加
これに併せて、地域金融機関がいわゆる地域密着型金融の取組みを通じまして地域の中小企業者を支援するとともに、地域経済を支えるよう促すための「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」の改正案も公表しておるところでございます。 - 金融庁
In the days of the Liberal Democratic Party (LDP) in the past, there used to be an established pattern followed in times of an economic downturn, where public works projects would be created, which would then be farmed out to regional small and medium-sized construction businesses – even when a public works project was given to a major construction firm, money would go to its subcontractors and sub-subcontractors. 例文帳に追加
今までの自由民主党の時代には不況になると、公共事業を出して、それを地域の中小建設業者が受注するということが、大手に公共事業を出しましても、下請、孫請にお金が流れていくというのが一つのパターン化した話でもあったのです。 - 金融庁
I also visited China in August. In Beijing, I heard from the local branch manager of a Japanese bank that there was a sudden increase around last spring in the number of small and medium-sized enterprises (SMEs) interested in starting to operate in Beijing. 例文帳に追加
私も8月に中国に行ってまいりまして、北京で日本の銀行の北京の支店長さんにお集まり頂きまして、今年の春ぐらいから中小企業が物凄く中国・北京に進出をしたいという話が急に増えたという話を私自身、その支店長さんたちから聞きました。 - 金融庁
To provide a semiconductor integrated circuit which enables a contactless type IC card (contactless information medium), having the circuit inside with simple constitution, to be made small-sized, is fast and free of regularity, and can generate uniform unpredictable random number data.例文帳に追加
本発明は、簡単な構成で当該回路を内蔵する非接触型ICカード(非接触情報媒体)の小型化を可能とし、かつ、高速で規則性の無い、一様で予測が困難な乱数データを発生できる半導体集積回路を提供することを目的とする。 - 特許庁
In regional revitalization, improvement of the social infrastructure, and measures to support small and medium-sized enterprises, the government will advance earthquake resistance to make the residential and living environments safer, expand support provided from the perspective of the regions, and make infrastructural improvements that contribute to revitalization of local economies. 例文帳に追加
「地域活性化、社会資本整備、中小企業対策等」においては、耐震化等による安心・安全な居住・生活環境の整備や、地域の目線に立った支援の拡充、地域経済の元気復活に資するインフラ整備などに取り組むこととしております。 - 財務省
Third, we intend to make an initial contribution of US$ 1 million to launch a new facility at MIGA.This new facility intends to promote private investment in Africa by supporting smalland medium-sized enterprises meet MIGA’s environmental and social standards. 例文帳に追加
第三に、我が国は、アフリカにおける民間投資を促進するため、多数国間投資保証機関(MIGA)において小規模投資家の環境・社会問題への対応能力強化支援を目的としたファシリティを立ち上げるべく支援を行い、当面1 百万ドルの貢献を行います。 - 財務省
As for taxation, in light of the change in the management environment surrounding Japanese corporations, we have improved taxation on corporate reorganization. In addition, in order to promote economic recovery, we have introduced a new system for tax credits for housing loans and will extend the period of taxation for the promotion of investments in small and medium-sized enterprises.例文帳に追加
税制については、我が国企業の経営環境の変化を踏まえ、企業組織再編成に関わる税制を整備するほか、景気回復に配慮して、新たな住宅ローン減税制度を創設するとともに、中小企業投資促進税制を継続するなどの措置を講じております。 - 財務省
The utmost challenge in fostering markets that will attract a wide variety of companies is adding greater depth to the markets. For this purpose, we believe it is important for the governments and government agencies of the region to encourage large corporations, as well as small and medium-sized enterprises, to participate as issuers.例文帳に追加
域内の様々な民間企業が起債できるような市場を育成するためには、市場の厚みを増すことが先ず求められ、そのためには、各国政府及び政府機関、大企業、中小企業のそれぞれによる債券の発行を促進していくことが重要であるものと考えられます。 - 財務省
(2) Where the Organization intends to conduct businesses set forth in the preceding paragraph, and when said factory sites pertain to the entrustment under Article 5, paragraph (2) of the Supplementary Provisions of the Organization for Small and Medium-sized Enterprises and Regional Innovation Act, the Organization shall obtain the consent of the entruster in advance. 例文帳に追加
2 機構は、前項の業務を行おうとする場合において、当該工場用地が独立行政法人中小企業基盤整備機構法附則第五条第二項の規定による委託に係るものであるときは、あらかじめ、その委託をしている者の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52 With regard to the application of the provisions of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act to short term commercial and industrial bonds issued prior to the enforcement date by a juridical person prior to the conversion, said short term commercial and industrial bonds shall be deemed to be short term company bonds, etc. prescribed in Article 9-8, paragraph (6), item (i) of the same Act. 例文帳に追加
第五十二条 施行日前に転換前の法人が発行した短期商工債についての中小企業等協同組合法の規定の適用については、当該短期商工債を同法第九条の八第六項第一号に規定する短期社債等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an image recorder forming method with which an image recorder with an image formed in a desired position can be formed without causing positional deviation even in the case of formation of an image recorder with the image formed on a small-sized recording medium whose thickness is ≥300 μm.例文帳に追加
厚みが300μm以上の小判サイズの記録媒体に画像を形成した画像記録体を形成する場合においても、位置ずれを起こすことなく所望の位置に画像が形成された画像記録体を形成することができる画像記録体形成方法を提供する。 - 特許庁
To provide a glass-bottle-sorting vibrating conveyer with the function of removing large bottles, which prevents glass bottles from plugging up grizzly bars, and prevents small and medium-sized bottles from standing erect, and can sort out glass bottles and remove dust quickly and efficiently, and also can sort out and recover large bottles.例文帳に追加
グリズリバーへのガラスビンの詰まりを防ぎ、中小ビンの直立現象を防止し、ガラスビンの選別や塵芥の除去を迅速かつ効率的に行うことができ、また、大ビンを選別回収可能な大ビン除去機能付ガラスビン選別振動コンベアを提供する。 - 特許庁
The user inserts the recording medium into the automatic photograph printing/vending machine 1, information on the photograph image is read by a card I/F 15, and when performing thumb nail display to the read photograph image, unclear processing is performed to a small-sized photograph image to display it.例文帳に追加
本発明は写真印刷自動販売機1に利用者が記録媒体を挿入し、カードI/F15によって写真画像の情報を読み取り、読み取った写真画像に対してサムネイル表示を行う際、小サイズの写真画像に対しては不鮮明処理を施し、表示する。 - 特許庁
To provide a secondary battery in which a plurality of taps of electrode assemblies can be easily welded to a battery case by an insulator including an receptacle for fixing each of the electrode assemblies in embodying a medium- and large-sized battery with a plurality of electrode assemblies.例文帳に追加
複数の電極組立体で中大型電池を具現する際にそれぞれの電極組立体を固定させることができる収容部を備えた絶縁体によって電極組立体の複数のタップをバッテリーケースに容易に溶接することができる二次電池を提供する。 - 特許庁
This demand information mediating device which functions as a WWW server on the Internet stores demand information gathered from demand information providing members in respective areas in a database and allows local small and medium-sized enterprises to browse it, so that the areal economy is activated.例文帳に追加
本発明のインターネット上でWWWサーバーとして機能する需要情報仲介装置においては、各地の需要情報提供会員から収集した需要情報をデータベースに蓄積しこれを地元中小企業の閲覧に供することによって地域経済の活性化を図る。 - 特許庁
(i) Subscription for shares, and holding of the subscribed shares, issued when a Small or Medium Sized Enterprise Operator or an individual who is not engaged in a business sets up a business corporation with stated capital exceeding 300,000,000 yen in order to practice New Energy Utilization, etc. in accordance with a Certified Utilization Plan 例文帳に追加
一 中小企業者又は事業を営んでいない個人が認定利用計画に従って新エネルギー利用等を行うために資本金の額が三億円を超える株式会社を設立する際に発行する株式の引受け及び当該引受けに係る株式の保有 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 The Minister of Economy, Trade and Industry shall, in view of the important role played by Small and Medium Sized Enterprise Operator in utilizing Specified Research Results, endeavor to effectively promote the provision of information pertaining to utilizing research and development and Specified Research Results, and other relevant measures. 例文帳に追加
第十一条 経済産業大臣は、特定研究成果の活用において中小企業者が果たす重要な役割にかんがみ、研究開発、特定研究成果の活用に関する情報の提供その他の関連施策を効果的に推進するよう努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ino map (especially large maps) had been long treated as a "Lost Map" since then, and only copies of the medium-sized maps possessed by Tokyo National Museum remained except the copies of about 60 sheets of the total 214 sheets, including a part of the copies kept by The Ino Tadataka Museum in Sawara City (today's Katori City), Chiba Prefecture. 例文帳に追加
以降、長きにわたって伊能図(特に大図)は「失われた地図」となり、千葉県佐原市(現在は香取市)の伊能忠敬記念館に保管されていた写しの一部など、全214枚のうち約60枚の写しのほかは、東京国立博物館が所蔵する中図の写しが残るのみとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, region-based relationship banking will be promoted further, including by efforts toward better understanding of the “Supplement to the Financial Inspection Manual: Treatment of Classifications Regarding Credits to Small and Medium-Sized Enterprises,” promotion of loans not depending exceedingly on mortgage collateral and personal guarantee, nurturing of venture business, and promotion of corporate restructuring. 例文帳に追加
このため、地域密着型金融を一層進め、金融検査マニュアル別冊(中小企業融資編)の一層の普及・定着を目指した取組み、不動産担保・個人保証に過度に依存しない融資、ベンチャービジネスの育成、企業再生(地域再生)等の推進を図っていく。 - 金融庁
The Financial Services Agency (FSA) publishes its Annual Supervisory Policies for Regional Financial Institutions for each program year so as to clarify its supervisory priorities.This is prescribed in the “Comprehensive Guidelines for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions” which show basic approaches for the supervisory process aimed at regional financial institutions. 例文帳に追加
中小・地域金融機関向けの監督事務の基本的考え方等を体系的に整理した「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」では、監督に当たっての重点事項を明確化するため、事務年度毎に監督方針を策定・公表することとしている。 - 金融庁
At a time when interest rates have tended to decline in China under the Government’s regulated rate policy, financial institutions, when extending loans to small- or medium-sized companies which have potential for high profitability although lending to such companies carries high credit risks, do not have leeway in setting interest rates that reflect such risks. As a result, the financial institutions may have been refraining from lending to these companies.例文帳に追加
金融機関は、規制金利下において金利が低下傾向にある中で、潜在的高収益が期待されるものの信用リスクが高い中小企業に対してリスクに応じた金利を設定することができず、貸出しをちゅうちょしている可能性がある。 - 経済産業省
In September, 2010, Export Promotion Cabinet announced action and progress in 6 months since the start of the nation export initiative, and showed performance such as dispatch of the trade mission, support for trade expansion to the medium and small-sized business, the expansion of the export credit through the export and import bank.例文帳に追加
2010年9月には、輸出促進閣議(Export Promotion Cabinet)により、国家輸出戦略開始以来6か月の取組と進捗状況の発表が行われ、貿易使節団の派遣、中小企業への貿易拡大支援、輸出入銀行を通じての輸出信用の拡大などの実績が提示された。 - 経済産業省
In this lightning rod type wind power generator, a remarkable lightning protection effect can be provided to medium-/large-sized wind power generators by removing the possibility of becoming the floating conductor (rain water sump in thunderstorm on the surface of an insulator) to secure safety/economic efficiency by preventing destruction from occurring.例文帳に追加
地上にある漂遊導体もしくは漂遊導体になる可能性(絶縁物表面の雷雨時の雨水溜りなど)を除去することにより、著しい避雷効果を中・大型の風力発電装置に提供し、損壊を防止することにより安全・経済性を確保することを特徴とする。 - 特許庁
To provide a heating member surely restraining excessive temperature rise even when an image is consecutively fixed on a small-sized recording medium or the driving of a device is stopped suddenly in the fixing stage of an electromagnetic induction heating system, and to provide a fixing device and an image forming apparatus.例文帳に追加
電磁誘導加熱方式の定着工程において、小サイズの記録媒体を連続的に定着した場合や装置が突発的に駆動停止した場合等であっても、過昇温が確実に抑止される発熱部材、定着装置、及び、画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a support structure for a contact-type magnetic head, which is used as a recording and reproducing head for a floppy disk and in which the wear of a magnetic pole is restrained and stable running in contact is allowed when the tolerance range of a Z height is wide or, even when being applied to a small-sized magnetic recording medium.例文帳に追加
フロッピーディスクの記録・再生用として使用することができ、Zハイトの公差範囲が広い場合、あるいは、小型の磁気記録媒体に適用した場合であっても磁極の摩耗の抑制と安定した接触走行が可能な接触型磁気ヘッドの支持構造を提供すること。 - 特許庁
If we name only major ones, there are reorganization of public markets, the enactment of the Antimonopoly Act, the transition to the Department Store Act, the Large-Scale Retail Store Act, and the Act on the Measures by Large-Scale Retail Stores for Preservation of Living Environment, the strengthening of the City Planning Act, the enactment of the Small and Medium-sized Retail Business Promotion Act and the Local Shopping Area Activation Act, and so forth. 例文帳に追加
主だったものだけでも、公設市場の整備、独占禁止法の制定、百貨店法・大規模小売店法・大規模小売店舗立地法への変遷、都市計画法の強化、中小小売商業振興法・地域商店街活性化法の制定等が行われてきた。 - 経済産業省
Provide effective protection and enforcement of intellectual property rights to create a climate in which innovators, including small and medium-sized businesses, are encouraged to invest in the research, development, and commercialization of leading-edge technologies and promote the dissemination of technologies and services throughout APEC economies; 例文帳に追加
中小企業を含めたイノベーターが研究、開発及び最先端技術の商業化に投資し,APEC各エコノミーにおける技術・サービスの普及を推進するよう奨励される環境を創造するために,知的財産権の効果的な保護及び執行を提供する。 - 経済産業省
We welcomed work in 2011, including the Green Initiative to promote engagement of small and medium-sized enterprises in green growth sectors, and instructed officials to continue these efforts in 2012 by sharing best practices and undertaking additional related activities. 例文帳に追加
我々は,グリーン成長分野における中小企業の関与を促進するため,グリーン・イニシアチブを含めた,2011年の作業を歓迎し,また,ベスト・プラクティスを共有し,追加的な関連の活動を行うことにより,2012年にこれらの努力を継続することを実務者に対して指示した。 - 経済産業省
Japanese companies have been making selections and concentrations to gain international competitive advantage. Meanwhile, it is likely that there are “idle” technology and human resources in areas that companies have abandoned because of business reorganization or other reasons; such idle resources may also be “buried” in regional small- and medium-sized, and venture companies230.例文帳に追加
我が国企業では国際的な競争優位に立つための選択と集中が行われてきており、事業再編等で撤退した分野で「宙に浮いている」技術・人材が存在し、地域の中小企業やベンチャー企業に「埋もれている」技術・人材がある可能性が高い。 - 経済産業省
Achieving this model will also expand Japan’s growth frontier as a whole through the effective use of technology, people and other resources and the vitalization of small- and medium-sized, and venture companies. Indeed this would energize the entire financial and capital markets in Japan by attracting domestic and overseas funds.例文帳に追加
これらをいかすことは、技術・人材等の有効活用と、中小企業やベンチャー企業の活性化を通じて我が国全体としての成長フロンティアを拡大するとともに、内外からの資金の呼び込み等を通じて我が国の金融・資本市場全体を活性化することにもつながる。 - 経済産業省
By advancing the above efforts, we, the Small and Medium Enterprises Ministers, aim to generate dynamic and diverse SMEs in the Asia-Pacific region, from micro to mid-sized enterprises, in industries that support the basics of everyday life through to those developing and employing the most advanced technologies.例文帳に追加
上記の努力を進めることにより、我々、中小企業担当大臣は、アジア太平洋地域において、生活に密着した分野から最先端技術を開発し駆使した分野まで、小規模企業から中規模企業までの活力のある多様な中小企業群を生み出すことを目指す。 - 経済産業省
AEM+3 (ASEAN+3 Economic Ministers' Meeting) was also established in 2000, and ministers meet annually to confirm the importance of trade and investment liberalization and carry out joint projects in the economic fields such as support for small- to medium-sized companies, IT and contents industries.例文帳に追加
また、2000年にはAEM+3(ASEAN+3 経済大臣会合)が設置され、年1回の閣僚会合を通じて、貿易投資自由化の重要性を確認するとともに、IT分野や中小企業支援、コンテンツ産業支援など経済分野における協力プロジェクトを展開してきている。 - 経済産業省
As for what is behind the decline in share of loans, as was stated earlier, the assumption is that financial institutions took a tougher stance toward the extension of loans to enterprises due to the tightening of financial policies by the People's Bank of China beginning in 2003 and, as a result, small and medium-sized enterprises were greatly impacted.例文帳に追加
シェア低下の背景には、すでに述べたように2003年から中国人民銀行による金融政策の引き締めにより、金融機関が企業への融資姿勢を一段と厳しくした結果、中小企業が大きな影響を受けたのではないかと推測される。 - 経済産業省
Given that small and medium-sized enterprises of certain sectors are currently faced with an aging labor force, and young people in Japan in particular are beginning to avoid work performed at manufacturing sites which requires a lot of stamina and patience, some are of the opinion that Japan should harness the abilities of foreign workers.例文帳に追加
現在、一部の業種の中小企業において、労働力の高齢化が生じており、特に、専ら体力と根気を必要とする製造現場の仕事を若者が忌避するようになっていることから、このような職場で、外国人労働者を活用すべきとの意見がある。 - 経済産業省
On the side of small and medium-sized tenant enterprises, the strategy has the following advantages: (A) easiness in opening outlets overseas, (B) increased possibilities of opening outlets in such form as food courts, which is difficult for individual enterprises, (C) increased efficiency in the logistics of materials through joint procurement and the development of the central kitchen, and others.例文帳に追加
中小テナント企業側には、①海外での出店が容易になること、②単独企業ではできないフードコートのような出店形態が可能になること、③共同調達の実施やセントラル・キッチンを整備することで、資材物流が効率的になること、等のメリットがある。 - 経済産業省
11. We continue to address the next generation trade and investment issues identified in 2011, including capacity-building and sharing of best practices on global supply chains, facilitating and enhancing participation of small and medium-sized enterprises (SMEs) in global production chains, and promoting effective, non-discriminatory, and market-driven innovation policy.例文帳に追加
11.我々は,能力構築,世界的なサプライチェーンのベストプラクティスの共有,世界的な生産チェーンへの中小企業(SMEs)の参画,効果的で非差別的かつ市場主導型のイノベーション政策の促進を含む,2011年に特定された次世代貿易・投資課題に対処し続ける。 - 経済産業省
Article 2 With regard to a business cooperative or a federation of cooperatives for which the provisions of Article 9-2, paragraph (2) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (4) of the same Act) after the revision by the Act for Partial Revision of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 186 of 1957) shall not apply pursuant to the provisions of Article 2 of the Supplementary Provisions of the same Act, and which is already engaged in the fire mutual aid activities set forth in Article 9-7-2, paragraph (1), item (i) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act after the revision by the provisions of Article 1 (hereinafter referred to as "New Cooperatives Act") on the date specified by the proviso to the preceding Article, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding the provisions of Article 9-2, paragraph (2) of the New Cooperatives Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (4) of the New Cooperatives Act). 例文帳に追加
第二条 中小企業等協同組合法の一部を改正する法律(昭和三十二年法律第百八十六号)附則第二条の規定により同法による改正後の中小企業等協同組合法第九条の二第二項(同法第九条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定を適用しないものとされた事業協同組合又は協同組合連合会であつて、前条ただし書に定める日において現に第一条の規定による改正後の中小企業等協同組合法(以下「新組合法」という。)第九条の七の二第一項第一号の火災共済事業を行つているものについては、新組合法第九条の二第二項(新組合法第九条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
While Table 2.4.22 is based on a 2003 survey conducted by the Small and Medium Industries Development Corporation (SMIDEC) on the sources of capital procured by small and medium-sized enterprises, a 2002 survey of a similar type conducted by the Japan International Cooperation Agency (JICA) (2003) indicates that the sources based on loan amount are as follows: bank loans 50.7%, personal funds 27.3%, family 9.8%, informal financing 5.9%, friends 3.4%, and others 2.9%. We can therefore see a large decline in the procurement from banks.例文帳に追加
なお、第2-4-22表はSMIDEC(中小企業開発公社)の実施した、中小企業の資金調達源についてのアンケート調査であるが、国際協力事業団(2003)にある2002年の同様のアンケートでは、調達額ベースで銀行借入50.7%、自己資金27.3%、家族9.8%、インフォーマル金融5.9%、友人3.4%、その他2.9%となっており、銀行借入は大きく減少しているとも考えられる。 - 経済産業省
Amidst the maturation of Japan's economy and changes in demographic structure such as the rapid advancement of the declining birthrate and ageing population, Japan's environment for consumption is seeing great change. Given this environment, support will be provided to shopping districts and small and medium retailers that continually "begin with the consumer in mind" and eagerly endeavor to expand their businesses into the service industry to create new demand and to increase competitiveness, etc., through collaborations with small and medium-sized retail and wholesale dealers.例文帳に追加
我が国経済の成熟化や急速な少子高齢化の進展による人口構成の変化等により、我が国の消費環境が大きく変化する中、常に「消費者起点」にたち、新たな需要創造を図るサービス業への進出や中小卸・流通業との連携による競争力強化等に意欲的に取り組む商店街、中小小売商業者に対する支援を行う。 - 経済産業省
To provide an inkjet recording device, a maintenance processing method of the device and the program which can materialize a recording processing by a recording head and a maintenance processing for the recording head even with any-sized recording medium including a continuous sheet and perform a purge processing in the maintenance processing for the recording head for a short time.例文帳に追加
連続シートを含むいかなるサイズの記録媒体であっても、記録ヘッドによる記録処理と、記録ヘッドに対するメンテナンス処理とを実現し、記録ヘッドに対するメンテナンス処理におけるパージ処理を、短時間に行うことが可能なインクジェット記録装置、その装置のメンテナンス処理方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a display, a portable information processor, an information recording medium and electronics by which relation among plural kinds of information can be visually grasped without requiring unnecessary operations, functions corresponding to various icons are easily understood and which is easily applied to the electronics with small-sized display screen.例文帳に追加
複数種類の情報の関連を、不必要な操作を要することなく、視覚的に把握できると共に、各種のアイコンに対応する機能を理解し易く、表示画面のサイズが小さい機器においても容易に適用できる表示装置及び携帯型情報処理装置並びに情報記録媒体及び電子機器を提供すること。 - 特許庁
The stud member is provided with stopper members with a predetermined clearance in both side positions of the viscoelastic damper or lead damper, and the clearance is sized to allow the viscoelastic damper or lead damper to collide with the stopper member at the occurrence of medium/large amplitude exceeding small amplitude such as a wind shake.例文帳に追加
間柱部材には、前記粘弾性ダンパー又は鉛ダンパーの両側位置に所定のクリアランスを開けてストッパー部材が設けられており、前記クリアランスは、風揺れなどの小振幅を超える中・大振幅が生じた際に粘弾性ダンパー又は鉛ダンパーが前記ストッパー部材に衝突する大きさとされている。 - 特許庁
To provide a clamping fixture suitable particularly for medium-sized continuous production, which has a simple composition and is highly cost effective in production, and by which a workpiece to be machined can be quickly, simply, securely and safely clamped at a certain position in a workpiece pallet.例文帳に追加
特に中規模の連続生産に適していると同時に簡単な構成を有し、生産においてコスト効率が高くて、したがって機械加工されることになる被加工物がこれによって迅速、簡単、かつ確実に安全に、被加工物用パレット内で定位置に締め付けられることが可能となる締付け固定具を作り出す。 - 特許庁
To notify users about a small and medium-sized company as a superior company in electronic commerce using a website, to reduce the disparity in location or publicity, and enable business operation equal to that of a major company, especially achieving economic stability and increase in income of local companies.例文帳に追加
中小の事業者がウェブサイトを利用した電子商取引に於いて、優良事業者として利用者に広く認知される事により、地域や知名度の格差を克服し、大手有名企業と対等の事業展開が可能になり、特に地方事業者の経済的な安定と所得の向上という課題の解決を提供する。 - 特許庁
To provide a polyester film for protecting a polarizer, which is used as a protection film particularly for a polarizer of a small and medium-sized mobile such as a game machine, a personal digital assistance, an electronic diary and a mobile phone, does not generate optical interference color when being disposed in a crossed-Nicol state, and has the high ultraviolet absorption property and high light transmittance.例文帳に追加
ゲーム機、携帯情報端末、電子手帳、携帯電話等の特にモバイル用の中小型の偏光板の保護フィルムとして用い、いわゆるクロスニコル状態に配置した時に光干渉色が発生せず、紫外線吸収特性、光線透過率に優れる偏光板保護用ポリエステルフィルムを提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
