1153万例文収録!

「refuse」に関連した英語例文の一覧と使い方(80ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

refuseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4213



例文

If, after considering the request or response, the Registrar is not satisfied as mentioned in section 39 or 40 in relation to the design application, the Registrar may either: refuse to register the design or designs under section 43; or give a further notice to the applicant under section 41. 例文帳に追加

請求又は応答を検討した後に,登録官が,意匠出願に関連して第39条又は第40条で記載するように認めない場合は,登録官は,次の何れかを行うことができる。第43条に基づいて,意匠又は複数の意匠の登録を拒絶すること,又は第41条に基づいて,出願人に対して更なる通知を出すこと - 特許庁

The Registrar must refuse to register a design if: the design is a design, or belongs to a class of designs, prescribed by the regulations for the purposes of this paragraph; or the Registrar must not register the design because of section 18 of the Olympic Insignia Protection Act 1987; or the design is in relation to a product that is: 例文帳に追加

登録官は,次の場合は,意匠登録を拒絶しなければならない。当該意匠が,本号の適用上,規則が定める意匠であるか,又は意匠の類に属する場合,又は登録官が,1987年オリンピック標章保護法第18条を理由として,当該意匠を登録してはならない場合,又は当該意匠が次の製品に関連する場合 - 特許庁

(2) If, upon consideration of the grounds and evidence, the Registrar is not satisfied that a case for an order under section 39 has been made out, he shall notify the applicant accordingly and, unless within one month from the date of the Registrar’s notification the applicant requests to be heard in the matter, the Registrar shall refuse the application.例文帳に追加

(2) 登録官は,理由及び証拠の検討にあたり,第39条に基づく命令を求める主張が十分でないと判断した場合は,その旨を申請人に通知するものとし,かつ,当該登録官の通知の日から1月以内に申請人がその件について聴聞を受けることを請求しない場合は,登録官は当該申請を拒絶する。 - 特許庁

(4) If the applicant responds within the period referred to in subsection (3) but fails to satisfy the Registrar that those requirements are met, or to amend the application or furnish the additional information or evidence so as to meet them, the Registrar may refuse to accept the application.例文帳に追加

(4)出願人が(3)にいう期間内に応答したものの,当該要件が満たされていることを登録官に納得させることができなかった若しくは要件を満たすように出願を補正しなかった,若しくは追加の情報又は証拠を提出しなかった場合,又は所定の期間の末日前に応答しなかった場合は,登録官は,出願を拒絶することができる。 - 特許庁

例文

(5) The Office shall refuse the request for extension of periods or for further processing which fails to comply with conditions pursuant to paragraphs 1 or 2 or to which a restriction pursuant to paragraphs 3 or 4 applies; before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which the request is to be refused.例文帳に追加

(5) 庁は,(1)若しくは(2)による条件を満たしていないか又は(3)若しくは(4)により拒絶されるべき期間延長の請求又は更なる手続の請求を拒絶するものとする。ただし,庁は,請求を拒絶する前に,請求を拒絶する根拠として確認された理由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁


例文

(5) The Office shall refuse the request for restitutio in integrum which fails to comply with conditions under paragraphs (1) and (2), or it is not possible to be granted pursuant to paragraph (4), or the party to proceedings fails to prove its statements pursuant to paragraph (3); before the request is refused the Office shall allow the party to proceedings to respond to ascertained reasons on basis of which the request is to be refused.例文帳に追加

(5) 庁は,(1)及び(2)にいう条件に従わない,又は(4)により認めることができなかったか又は手続当事者が(3)にいう陳述の証明をしなかった原状回復請求を拒絶する。ただし,請求を拒絶する前に,庁は,請求を拒絶する根拠とされた理由に応答する機会を手続当事者に与えるものとする。 - 特許庁

1. Within eight days following receipt at the Office, the Industrial Property Registry shall refuse admission of those applications that do not contain the documents set out in Rule 14 satisfying the requisite characteristics, or those for which the corresponding fee has not been paid within the above-mentioned term.例文帳に追加

(1) 産業財産登録庁の受領日から8日以内に,産業財産登録庁は,必要な特記事項要求を満足することを規定した規則14規定の書類を含まない出願書類の受付を拒絶すべきものとし,又は,必要な手数料を上記規定の期間内に支払わなかった場合も当該出願書類の受付を拒絶すべきものとする。 - 特許庁

The Registrar shall refuse to accept the application if the applicant-- (a) fails to respond to the notice before the end of the period prescribed for the purposes of subsection (3)(b); or (b) fails, before the end of that period, to satisfy the Registrar that the requirements for registration are met or to amend the application so as to meet those requirements. 例文帳に追加

登録官は,出願人が次の通りの場合は,出願の受理を拒絶する。 (a) (3)(b)の適用上の所定期間の満了前に通知に応答しない場合,又は (b) 当該期間の満了前に,登録要件が満たされている旨を登録官に納得させること又は当該要件を満たすために出願を補正することを怠る場合 - 特許庁

The registered proprietor of a trade mark may apply in the prescribed manner to the Registrar for leave to add to or alter the trade mark in any manner not substantially affecting the identity thereof, and the Registrar may refuse such leave or may grant it on such terms and subject to such limitations as he may think fit. 例文帳に追加

登録商標所有者は,商標の同一性に実質的に影響を及ぼさない方法で,その商標に付加又は変更をする許可を,所定の方法により登録官に申請することができる。登録官は当該許可を拒絶し,又は適当と認める条件及び制限を付してこれを許可することができる。 - 特許庁

例文

The registered proprietor of a trade mark may apply in the prescribed manner to the Registrar for leave to add to or alter the trade mark in any manner not substantially affecting the identity thereof, and the Registrar may refuse leave or may grant it on such terms and subject to such limitations as he may think fit. 例文帳に追加

商標の登録所有者は,商標の同一性に本質的な影響を及ぼさない方法で商標に付記又は変更する許可を,登録官に対して所定の方法により,申請することができる。登録官は,これを許可することを拒絶し,又は適当と認める条件及び制限を付して許可することができる。 - 特許庁

例文

If priority is claimed in a patent application but the applicant does not file the documents certifying the priority claim in the patent application or within sixteen months after the date of priority, or if the documents filed are not in compliance with the requirements provided for in these Regulations, the Patent Office shall refuse to satisfy the priority claim. 例文帳に追加

特許出願において優先権が主張されているが,特許出願の際若しくは優先日から16月以内に出願人が優先権の主張を証明する書類を提出しない場合,又は提出された書類が本規則に規定する要件を満たしていない場合は,特許庁は,優先権の主張を認めることを拒絶するものとする。 - 特許庁

In proceedings for infringement of a patent the Court may, if it thinks fit, refuse to award any damages or make any order in respect of any infringement committed during an extension period specified in a request under subsection (3) of section 36 but before the payment of the renewal fee and any additional fee prescribed for the purpose of that subsection. 例文帳に追加

特許侵害の訴訟において,裁判所は,適切と認めるときは,第36条 (3)に基づく請求に指定された延長期間中,ただし,同項の適用上所定の更新手数料及び追加手数料の納付前,に犯された侵害につき損害賠償を裁定すること又は命令を行うことを拒絶することができる。 - 特許庁

The Registrar shall not refuse an application for the registration of a collective mark or accept the application subject to any conditions or limitations or impose amendments or modifications to the application or to the regulation without giving the applicant an opportunity of being heard and the procedure thereto shall be regulated by the provision of sub-rule (4) of rule 38 to rule 42.例文帳に追加

登録官は,出願人に対して聴聞を受ける機会を与えることなしに,団体標章の登録出願を拒絶し,又は当該出願を条件若しくは限定付で受理し,又は当該出願若しくは規約に補正若しくは修正を課してはならず,その手続は,規則38(4)から規則42までの規定に基づいて規制されるものとする。 - 特許庁

The Registrar shall not refuse an application for registration of a certification trade mark or accept the application subject to any conditions or limitations or impose amendments or modifications to the application or to the regulations without giving to the applicant an opportunity of being heard and the procedure thereto shall be regulated by the provisions of sub-rule (4) of rule 38 to rule 42 of these rules.例文帳に追加

登録官は,出願人に対して聴聞を受ける機会を与えることなしに,証明商標の登録出願を拒絶し,又は当該出願を条件若しくは限定付で受理し,又は当該出願若しくは規約に補正若しくは修正を課してはならず,その手続は,規則38 (4)から規則42までの規定に基づいて規制されるものとする。 - 特許庁

If the appeal has been filed against a decision of the Patent Office with respect to the results of an examination (Article 13, Paragraph 8), a trademark can be declared registrable, fully or with the restrictions referred to in Article 13, Paragraph 5 and/or 6 of this Law, or the decision to refuse a registration may be allowed to remain in effect.例文帳に追加

審判請求が審査の結果に関する特許庁の決定に対して提出された場合(第13条 (8))は,商標について,全面的に又は第13条 (5)及び/又は(6)にいう限定を付して登録することができる旨を宣言することができ,又は登録を拒絶する決定の効力が維持されるよう許可することができる。 - 特許庁

If within the specified period, the applicant fails to satisfy the Registrar that the formal requirements have been complied with, or to amend the application so as to comply with the requirements the Registrar may refuse the application or, in the case of a multiple application, exclude from the registration any industrial design in respect of which the requirements have not been complied with.例文帳に追加

出願人が,所定期間内に,方式要件が遵守されていることに登録官を納得させることができないか,又は,方式要件を遵守すべく出願を補正することができない場合は,登録官は,出願を拒絶することができ,複数出願の場合は,方式要件が遵守されていない意匠を登録から除外することができる。 - 特許庁

(2) If a person fails to submit the share certificates to a Stock Company no later than the day on which an act listed in any item of the preceding paragraph takes effect, the Stock Company may, until such share certificates are submitted, refuse to deliver Monies, etc. to which the shareholders of the shares represented by such share certificates are entitled as a result of such act. 例文帳に追加

2 株券発行会社は、前項各号に掲げる行為の効力が生ずる日までに株券発行会社に対して株券を提出しない者があるときは、当該株券の提出があるまでの間、当該行為によって当該株券に係る株式の株主が受けることのできる金銭等の交付を拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 380 If accounting advisors make the following requests to a Company with Accounting Advisors with respect to the execution of their duties, such Company with Accounting Advisors may not refuse such request except in cases where it proves that the expense or debt relating to such request is not necessary for the execution of the duties of such accounting advisors: 例文帳に追加

第三百八十条 会計参与がその職務の執行について会計参与設置会社に対して次に掲げる請求をしたときは、当該会計参与設置会社は、当該請求に係る費用又は債務が当該会計参与の職務の執行に必要でないことを証明した場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a request is made by a person to inspect the records set forth in the preceding paragraph, the Commission and the Regional Board shall make such records available for inspection to such person; provided, however, that they may refuse the inspection when such inspection could impede improvement or rehabilitation of the subject persons of the recommendations under said paragraph or proceedings or could harm the fame or peaceful existence of the persons concerned. 例文帳に追加

2 審査会及び地方委員会は、前項の記録の閲覧を求める者があるときは、これをその者の閲覧に供さなければならない。ただし、同項の申出若しくは審理の対象とされた者の改善更生を妨げ、又は関係人の名誉若しくは生活の平穏を害するおそれがあるときは、閲覧を拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 An employer shall not refuse when a worker requests time necessary to exercise franchise and other civil rights or to perform public duties during working hours; provided, however, that the employer may change the time requested by the worker to the extent that such change does not hinder the exercise of the right or the performance of the public duty. 例文帳に追加

第七条 使用者は、労働者が労働時間中に、選挙権その他公民としての権利を行使し、又は公の職務を執行するために必要な時間を請求した場合においては、拒んではならない。但し、権利の行使又は公の職務の執行に妨げがない限り、請求された時刻を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29-4 (1) The Prime Minister shall refuse registration when an applicant falls under any of the following items, or a written application for registration or documents or Electromagnetic Records to be attached to it contains fake statement or record, or lack statement or record about important matters: 例文帳に追加

第二十九条の四 内閣総理大臣は、登録申請者が次の各号のいずれかに該当するとき、又は登録申請書若しくはこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに虚偽の記載若しくは記録があり、若しくは重要な事実の記載若しくは記録が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66-4 The Prime Minister shall refuse registration when an applicant falls under any of the following items, or a written application for registration or documents or Electromagnetic Records to be attached to it contains fake statements or false records, or lacks statement or record about important matters: 例文帳に追加

第六十六条の四 内閣総理大臣は、登録申請者が次の各号のいずれかに該当するとき、又は登録申請書若しくはこれに添付すべき書類若しくは電磁的記録のうちに虚偽の記載若しくは記録があり、若しくは重要な事実の記載若しくは記録が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 198 (1) A public prosecutor, public prosecutor's assistant officer or judicial police official may ask any suspect to appear in their offices and interrogate him/her if it is necessary for the investigation of a crime; provided, however, that the suspect may, except in cases where he/she is under arrest or under detention, refuse to appear or after he/she has appeared, may withdraw at any time. 例文帳に追加

第百九十八条 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、これを取り調べることができる。但し、被疑者は、逮捕又は勾留されている場合を除いては、出頭を拒み、又は出頭後、何時でも退去することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The presiding judge shall, after the charging sheet has been read out, notify the accused that he/she may remain silent at all times or may refuse to answer particular questions, and other necessary matters provided for in the Rules of Court to protect the rights of the accused, and shall afford the accused and his/her counsel an opportunity to make a statement concerning the case. 例文帳に追加

2 裁判長は、起訴状の朗読が終つた後、被告人に対し、終始沈黙し、又は個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨その他裁判所の規則で定める被告人の権利を保護するため必要な事項を告げた上、被告人及び弁護人に対し、被告事件について陳述する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 197 (1) After the charge sheet has been read aloud, the presiding judge shall notify the accused to the effect that he/she may remain silent at all times and that he/she may refuse to make statements in response to particular questions, as well as that he/she may also make statements, and that any statements he/she does make will be held as evidence for or against him/her. 例文帳に追加

第百九十七条 裁判長は、起訴状の朗読が終つた後、被告人に対し、終始沈黙し又個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨の外、陳述をすることもできる旨及び陳述をすれば自己に不利益な証拠ともなり又利益な証拠ともなるべき旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) If there is a likelihood that an applicant may harm the bar association's order or reputation, or an applicant falls under one of the following items and there is a likelihood that he/she may be unfit to practice law, the bar association may refuse to transmit his/her request for registration or transfer of registration, pursuant to a resolution of its Qualifications Screening Board: 例文帳に追加

第十二条 弁護士会は、弁護士会の秩序若しくは信用を害するおそれがある者又は次に掲げる場合に該当し弁護士の職務を行わせることがその適正を欠くおそれがある者について、資格審査会の議決に基づき、登録又は登録換えの請求の進達を拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Metal mercury is removed from waste gas with carbide which is made from organic wastes in such a way that the organic wastes such as sewage sludge or the like are carbonized in a carbonization furnace, and which is activated by using steam contained in the raw materials and is added to a bag filter 16 in a waste gas treating system in a refuse incinerator.例文帳に追加

下水汚泥等の有機性廃棄物を炭化炉で炭化するとともに原料自身に含まれる水蒸気を利用することにより賦活して製造した炭化物を、ごみ焼却場の排ガス処理系統におけるバグフィルタ16に添加して、前記有機性廃棄物から製造した炭化物により排ガス中の金属水銀を除去する。 - 特許庁

The method for producing the bread includes steps of fermenting bread dough,contained at 5-500 g per kg of grain flour of Shochu refuse dry powder by lactobacillus and/or yeast, followed by baking, and of fermenting bread dough contained at 300-800 g per kg of grain flour of Shochu waste liquid by lactobacillus and/or yeast, followed by baking.例文帳に追加

穀物粉1kgに対し焼酎粕の乾燥粉末を5〜500g含有させたパン生地を乳酸菌及び/又は酵母により醗酵させた後焼成するようにし、また穀物粉1kgに対し焼酎廃液を300〜800g含有させたパン生地を乳酸菌及び/又は酵母により醗酵させた後焼成する。 - 特許庁

Waste gas exhausted from the refuse incinerator 1 is combusted in the recombustion chamber 2, and then the waste gas is guided to the gas cooling apparatus 4 through the high temperature air preheater 23 and the high temperature white smoke prevention air heater 3 while keeping the resynthesis temperature of dioxins or higher and is lowered at once to optimum temperature of the bag filter 51 in the gas cooling apparatus 4.例文帳に追加

ごみ焼却炉1から排出される排ガスを再燃焼室2で燃焼させた後、ダイオキシン類の再合成温度以上に保ちつつ高温用空気予熱器23と高温用白煙防止空気加熱器3とを通じてガス冷却装置4に導き、ガス冷却装置4でバグフィルタ51の最適温度まで一挙に低下させる。 - 特許庁

In the recycling facilities for receiving collected articles to be recycled and sorting them while being carried into a sorting line, odors and particulates from the collected articles and wastes generated in a receiving hopper 1, a magnetic separator 3, a sorting conveyor 4 or conveyor transit portions are collected into a suction duct 6 and used as combustion air for a fluidized bed furnace 12 for incinerating refuse.例文帳に追加

リサイクル回収品を受け入れ、選別ラインに搬送して選別するリサイクル設備において、受入ホッパ1、磁選機3、選別コンベヤ4、あるいはコンベヤ乗り継ぎ部等から発生する回収品や廃棄物の臭気と粉塵を吸気ダクト6で回収し、ごみなどを焼却する流動床燃焼炉12の燃焼用空気として使用することである。 - 特許庁

When forming a refuse filtering net bag from a regular net- structured cylindrical body having a plurality of plastic monofilaments joined together with their crossing to one another, the monofilaments arranged at same intervals in the same direction are formed of rather thick monofilaments disposed at every prescribed numbers and a plurality of rather narrow monofilaments disposed between the thick monofilaments.例文帳に追加

複数のプラスチック製のモノフィラメントが互いに交差して接合された規則的な網目構造の筒状体からゴミ濾取り用網袋を形成する際に、同一方向に等間隔に並ぶ前記モノフィラメントが、所定本数置きに配置された太目のモノフィラメントと、該太目のモノフィラメントの間に配置された複数の細目のモノフィラメントから形成されたものとする。 - 特許庁

To provide a tubular container with a virgin seal material which contains no aluminum foil, and is excellent in the barrier properties of gaseous oxygen, steam, fragrance retaining properties, etc., excellent in printability, strength, rigidity, heat-sealability and easy-unsealability, capable of inspecting foreign matters by a metal finder or the like, easily disposed as combustible refuse and further excellent in environmental suitability.例文帳に追加

アルミニウム箔を含まず、かつ、酸素ガス、水蒸気、保香性等のバリア性に優れ、更に、印刷適性、強度、剛性、ヒートシール性、易開封性に優れ、また、金属探知機等による異物検査が可能であると共に燃焼ゴミとして廃棄処分が容易であり、更に、環境適性に優れたバ−ジンシ−ル材付チューブ容器を提供することである。 - 特許庁

To provide a paper-made container for packaging food which can be recycled in a clean condition by allowing a container and a film for preventing dirt laminated and stuck inside the container to be easily separated, reduce the amount of refuse by minimizing the number of parts which is used at the point of sale, and is constituted so as to be able to easily perform separation work.例文帳に追加

容器と該容器内面に積層貼着された汚れ防止用フィルムとを分離し易くして、容器を綺麗な状態で再生に供することができ、且つ、販売時に使用される部材点数をできる限り少なくしてゴミの総量を減らし、分別作業を容易に行えるように構成された紙製食品包装用容器を提供すること。 - 特許庁

This image forming device collects scattering toner by driving a fan 41 and simultaneously sucks/collects the paper refuse heaped on the vicinity of resist rollers into a collecting part 42, by providing a upper sucking opening part 36b and the lower sucking opening part 38 mounted to the duct 34 on the periphery of upper and lower brushes coming into sildable contact with the resist roller.例文帳に追加

レジストローラ31a、31bに摺接する上下ブラシ32a、32b周辺にダクト34に取着される上吸引開口部36b、下吸引開口部38を設け、ファン41の駆動により飛散トナーを補集すると同時にレジストローラ31a、31b近傍に堆積される紙カスを補集部42に吸引補集する。 - 特許庁

This greening panel is obtained by forming a frame by attaching a net body to a frame body composed of a frame member, and processing a material obtained by mixing a material obtained by graining and pelletizing fly ash of a material obtained by graining and pelletizing paper-making refuse fertilizer and seeds with a binder on the upper surface of the net body.例文帳に追加

上記課題を解決するため、本発明は、枠部材から構成される枠体に網体を取り付けてフレーム枠を形成し、製紙カスを小粒団粒化した材料・フライアッシュを小粒団粒化した材料・肥料・種子および接合材を混合した材料を、該網体の上面にプレス加工したリサイクル緑化パネルとしたものである。 - 特許庁

The refuse incinerator comprises a totally continuous firing boiler plant wherein dioxins in exhaust gas is suppressed by regulating any one or both of the heat exchanging rate in a boiler 2 and an exhaust gas cooler 6 based on any one or both of the number of days elapsed after setting up a furnace and the exhaust gas temperature in the boiler 2.例文帳に追加

全連型のボイラ設備を備えたごみ焼却装置であって、炉の立ち上げ後の経過日数及びボイラ2内の排ガス温度の両者又は何れか一方に基づいて、ボイラ2内の熱交換の割合及び排ガス冷却装置6の両者又は何れか一方を調整、操作して、ごみ焼却装置における排ガス中のダイオキシン類を抑制する。 - 特許庁

To provide a refuse melting device the fuel cost of which is reduced by stopping the use of or reducing the used amount of external fuel, such as the conventionally used propane gas, kerosene, etc., and, further can reduce the discharged amount of carbon dioxide by utilizing a gas generated in a thermally decomposing region as the fuel of a slag heating burner.例文帳に追加

スラグの加温バーナ用燃料として、熱分解域で生じた生成ガスを利用することにより、従来使用されているプロパンガスや灯油といった外部燃料の使用を止め、或いは減少させて燃料コストの低減を図ると共に、炭酸ガスの放出を低減させることができるようにしたゴミ溶融装置の提供。 - 特許庁

Detected values 18, 20 of a radiation thermometer 17 and an incinerator thermometer 19 disposed in the refuse incinerator 1, a set value 14, and gas cooling chamber outlet temperature 15 detected by the outlet thermometer 12 are inputted, and a control section 21 is provided for outputting an operation amount 32 to a sprayed water amount adjusting valve 10 for adjusting a spray water amount of the gas cooling chamber 5.例文帳に追加

ごみ焼却炉1に設置した放射温度計17及び炉内温度計19の各検出値18,20と設定値14と出口温度計12にて検出したガス冷却室出口温度15を入力し、ガス冷却室5の噴霧水量を調整する噴霧水量調整弁10に操作量32を出力する制御部21を備える。 - 特許庁

Article 92 When an application for decision is filed pursuant to the provision of Article 90, holders of digging right may not transfer or change their digging rights until a decision to refuse the application is made, until the decision ceases to be effective pursuant to the provision of Article 99, or until changes of digging rights are registered based on the decision. 例文帳に追加

第九十二条 第九十条の規定による決定の申請があつたときは、採掘権者は、その申請を拒否する旨の決定があるまで、第九十九条の規定によつて決定がその効力を失うまで、又は決定に基き採掘権の変更の登録があるまでは、当該採掘権を譲渡し、又は変更することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When, as per the provisions of the preceding paragraph, the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs intends to not issue the ruling [for compulsory license], it shall give advance notice to the applicant of its reasons for such refusal and afford the applicant an opportunity to explain his case and furnish evidence in support thereof. When [finally] making the decision to refuse to issue a ruling [for compulsory license], the Commissioner shall notify the applicant of such denial, in writing, accompanied by the reasons therefor. 例文帳に追加

5 文化庁長官は、前項の裁定をしない処分をしようとするときは、あらかじめ申請者にその理由を通知し、弁明及び有利な証拠の提出の機会を与えなければならないものとし、当該裁定をしない処分をしたときは、理由を付した書面をもつて申請者にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This suspension removing apparatus consists of a skimmer 2 which takes water from the water surface, an inducing pipe 3 which guides the suspensions 12 carried by the taken surface water 10 to the underside of the water surface, a filter case 5 in which a refuse collecting basket 4 is housed, a pump housing box 7 which is adapted to allow filtrate to be sucked by a submersible pump 8, etc.例文帳に追加

水面から取水するスキマー2、取り込んだ表層水10に伴われる浮遊物12を水面下へ誘導する導入パイプ3、ごみ収集籠4が収容されるフィルタケース5、濾過水を水中ポンプ8で吸引させることができるようにしたポンプ収容ボックス7等からなる浮遊物除去装置となっている。 - 特許庁

To provide a method for the regeneration treatment of organic waste, such as crude refuse, discharged from offices, general homes, etc., and allows the use of the treated organic waste as a fermentation accelerator for accelerating the fermentation of the organic waste, such as domestic animal dung, pruned branches, and cut grass, cut turf, and the utilization of the domestic animal dung as a fertilizer.例文帳に追加

事業所、一般家庭等から排出される生ごみ等の有機廃棄物を再生処理して、家畜糞尿、剪定枝、刈草、刈芝等の他の有機廃棄物の発酵を促進するための発酵促進材として使用し、家畜糞尿等を堆肥として利用することを可能とする有機廃棄物の再生処理方法を提供する。 - 特許庁

The vacuum extrusion molding machine for producing refuse solid fuel includes: a first extruding part 2 having an injection opening 6, the first extrusion screw 21 and a carbonization heater 22 on the outer periphery surface; the second extrusion part 5 provided with a crusher 3, a vacuum dechlorination part 4, the second extrusion screw 51 and the molten heater 52 on the outer periphery surface; and a molding die 7.例文帳に追加

投入口6と、第一押出スクリュー21と外周面に乾留加熱ヒーター22とを備える第一押出部2と、粉砕装置3と、真空脱塩素部4と、第二押出スクリュー51と外周面に溶融加熱ヒーター52とを備える第二押出部5と、成形ダイス7とを有する廃棄物固形燃料製造用真空押出成形機。 - 特許庁

In a crusher which sends objects 60 such as large-size refuse, waste electric appliances, which were charged into a hopper 6, to a crushing means 4 and crushes the objects 60, stoppers 8, 9 for regulating the movement of the objects 60 in the treatment direction from the crushing means 4 associated with the movement of the press means 5 are installed on the inner surface of the hopper.例文帳に追加

ホッパ6に投入された粗大ゴミ,家電廃棄物等の被破砕物60を、進退動自在の押圧手段5により破砕手段4に送り込んで破砕する破砕機において、前記押圧手段5の移動に伴う前記被破砕物60の前記破砕手段4からの退避方向の移動を規制するストッパ8,9を前記ホッパ6の内面6aに設ける。 - 特許庁

To provide a method for processing a wetting organic waste that is capable of largely shortening a composting treatment period, is capable of suppressing occurrence of malodor during a fermentation treatment step, is capable of manufacturing a compost having a demand in general household or agrucultural district and an activated carbonized material effectively utilizable at sewage treatment facilities, refuse incineration facilities or the like and can be recycled as resources.例文帳に追加

コンポスト化処理の期間を大幅に短縮でき、また発酵処理工程での悪臭の発生を抑制でき、一般家庭や農村部で需要があるコンポストおよび下水処理場やごみ焼却施設などで有効利用可能な活性炭化物を製造でき、再資源化が図れる、湿潤性有機質廃棄物の処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing soybean curd in which nonstandard soybean curd to be thrown away during a selection step after manufacturing soybean curd is used to make micronized soybean curd liquid in order to coagulate with soymilk, and to provide a method for manufacturing soybean curd in which bean curd refuse liquid is selectively added to the micronized soybean curd liquid to coagulate with soymilk.例文帳に追加

豆腐製造の後に選別過程のうち捨てられる非規格品豆腐を用いて微細化の豆腐液を仕上げこれを豆乳と共に凝固させることを特徴とする豆腐製造方法であり、前記微細化の豆腐液に選択的におから液を追加してこれを豆乳と共に凝固させることを特徴とする豆腐製造方法を提供する。 - 特許庁

When used by hanging from a refuse collector, the bag container can achieve selecting, containing, and transporting specific risky refuses and contained objects that are deemed to be resources by firmly fixing a top opening in any range so that the contained object may not easily fall out of the opening by the vibration at the time of transportation and the contained objects can be discharged smoothly.例文帳に追加

塵芥車に吊り下げて使用した場合に、被収容物が運搬時の振動などで開口部から飛び出しにくく、且つ、滞りなく被収容物を放出できるように上部開口部を任意の範囲で固着し、危険性のある特定されたごみや資源物とされる被収容物を選別して収容し運搬できる。 - 特許庁

(2) The Prime Minister shall, when he/she intends to refuse an application for registration pursuant to the provision of the preceding paragraph, notify the Applicant thereof in advance and require the appearance of the Applicant or his/her representative at an opinion hearing to be held by an official designated by the Prime Minister in order to provide an opportunity to submit any further evidence in support of the application. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により登録を拒否しようとするときは、あらかじめ、登録申請者にその旨を通知し、その者又はその代理人の出頭を求め、釈明のための証拠を提出する機会を与えるため、内閣総理大臣の指定する職員をして意見を聴取させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall, when he/she intends to refuse an application for registration pursuant to the provision of the preceding paragraph, notify the Applicant thereof in advance and require the appearance of the Applicant or his/her representative at an opinion hearing to be held by an official designated by the Prime Minister in order to provide an opportunity to produce any further evidence in support of the application. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により登録を拒否しようとするときは、あらかじめ、登録申請者にその旨を通知し、その者又はその代理人の出頭を求め、釈明のための証拠を提示する機会を与えるため、内閣総理大臣の指定する職員をして意見を聴取させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 6 (1) The Prime Minister or prefectural governor shall refuse to register a person who wishes to be registered under Article 3, paragraph (1) when said person falls under any of the following items, or when a written application for registration or the documents attached thereto contain any false statement about important matters or lack statements about material facts: 例文帳に追加

第六条 内閣総理大臣又は都道府県知事は、第三条第一項の登録を受けようとする者が次の各号のいずれかに該当するとき、又は登録申請書若しくはその添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS