1153万例文収録!

「regular」に関連した英語例文の一覧と使い方(180ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10655



例文

The generator control section 302 is adapted to set an electric tulip into the long-time opening state based on the lottery result of the regular symbol lottery section 301 when the first win is selected and adapted to set the electric tulip into the short-opening state when the second win is selected.例文帳に追加

役物制御部302は、普通図柄抽選部301の抽選結果に基づいて、第1当たりが選択されたときには電動チューリップを長開放状態にし、第2当たりが選択されたときには電動チューリップを短開放状態にする。 - 特許庁

When a Pachinko ball wins in the regular tulip-shaped generator 33, a first large winning hole 31 is opened for a predetermined time and, when winning it, the winning ball is guided to a prize winning hole 47 by a rotating member 36 at a probability of 1/10.例文帳に追加

そして、チューリップ式電動役物33に入賞した場合には、第1大入賞口31が所定時間開放され、これに入賞した場合には、この入賞球は回転部材36によって1/10の確率で当たり入賞口47に案内される。 - 特許庁

To provide a vehicular seat capable of being detachably attached onto a vehicle in use, of manually moving a seat cushion from a regular position to an ingress/egress position in a lateral outward direction, and capable of ensuring high safety without using a driving force of a motor or the like or an electric slide device.例文帳に追加

使用中の車両に着脱でき、モーター等の駆動力や電動スライド装置を使用せずに、手動でシートクッションを正規位置から横外方向の乗降位置に移動させることができ、且つ安全性の確保された自動車用シートを提供する。 - 特許庁

Thereby, since a conveying distance required for straightly correcting the sheet in a regular conveying direction is minimized and the conveying passage can be shortened by the degree, the sheet conveying device can be minimized and a conveying speed can be increased by the degree.例文帳に追加

そのようにすることで、シートを正規の搬送方向に真っ直ぐに矯正するために要する搬送距離が最短ですみ、それだけ搬送路を短く詰めることができるのでシート搬送装置を小型化でき、それだけ搬送速度をアップさせることが可能になる。 - 特許庁

例文

To provide a current-carrying control device of a table tap capable of preventing generation of fire or the like beforehand by appropriately blocking a supply voltage at earthquake, by a start setting of a vibration-sensing action corresponding to whether a tap main body is at a regular position or not.例文帳に追加

タップ本体が定常位置に有るか否かに応じた感振動作の開始設定により、地震の発生時には供給電圧を的確に遮断して火災等の発生を未然に防止することができるテーブルタップの通電制御装置を提供する。 - 特許庁


例文

When a power supply control transistor M3 is temporarily turned off to stop power supply while the bypass is in an on-state, a regular authentication control unit 101 forcibly interrupts the bypass while using a bypass forcibly turning-off signal SA as an active level.例文帳に追加

バイパスがオンしている状態において電力供給制御トランジスタM3を一時的にオフさせて給電を停止する場合には、定期認証制御部101は、バイパス強制オフ信号SAをアクティブレベルとして、バイパス経路を強制的に遮断する。 - 特許庁

The fiber-like porous silica particles has an X-ray diffraction peak at a diffraction angle of 0.5 to 5°(CuKα), the X-ray diffraction peak showing a regular arrangement structure of the pores, and has the maximum value of pore diameter distribution in the pore diameter range of ≥8 nm.例文帳に追加

繊維状多孔質シリカ粒子であって、回折角0.5乃至5度(CuKα)に細孔の規則配列構造を示すX線回折ピークを有し且つ細孔径8nm以上に細孔径分布の極大を有する繊維状多孔質シリカ粒子とする。 - 特許庁

By such constitution, regular reflection on the surface of the skin is increased when the skin is irradiated with light emitted from a first light source 17 and transmitted through the second polarizing filter 19, whereby the deep spot is hardly observed, consequently, the shallow spot is satisfactorily observed.例文帳に追加

このような構成により、第1の光源17から出射して第2の偏光フィルタ19を透過した光を肌にあてると、肌表面の正反射が増えるため、深いシミが見え難くなり、その結果として、浅い方のシミを良好に観察することができる。 - 特許庁

A television broadcast receiver 1 can perform channel scanning automatically on a specific date and time or a regular date and time by setting a date and time to perform channel scanning and performing the channel scanning on the set date and time.例文帳に追加

テレビジョン放送受信装置1は、チャンネルスキャン処理を実行する日時を設定し、設定した日時にチャンネルスキャン処理を実行するようにしたことにより、特定の日時に、もしくは定期的な日時に自動でチャンネルスキャン処理を実行することができる。 - 特許庁

例文

By using regular expression pattern matching to a wild card character part of the search key character string and other parts and performing fuzzy search, one which is more likely to match than a searched character string having a plurality of spelling mistakes are extracted.例文帳に追加

この検索キー文字列のワイルドカード文字部分、およびその他の部分に正規表現パターンマッチングを用いてあいまい検索することにより、複数の綴り間違いがある被検索文字列より、一致する可能性のあるものを抽出することを可能とする。 - 特許庁

例文

In the excavating tool 20, a plurality of the cutters 30 are fitted on the outer circumference at regular intervals while scrapers 32 scooping up excavated chips are attached among the cutters 30, and a bucket, into which excavated chips in the scrapers 32 are charged with the rotation of the excavating tool 20, is installed at that time.例文帳に追加

掘削具20は、カッタ30が外周に複数等間隔で設けられると共に、カッタ30の間に掘削屑をすくい取るスクレーパ32を設け、かつ掘削具20の回転に伴ってスクレーパ32内の掘削屑が投入されるバケットを設けた。 - 特許庁

In the drainage cover for the bathroom, a recessed section is formed along the side face of a rectangular plate body, support legs are mounted at regular intervals in the short direction, and the support legs are crossed at right angles and set up to a placing section fitted to the drain gutter.例文帳に追加

上記課題を解決するために本願発明は、矩形状板体の側面に沿って凹部を形成し、短手方向に所定の間隔で支持脚を設け、該支持脚を排水溝に設けた載置部に直交して設置するようにした浴室用排水蓋。 - 特許庁

(ii) Officials to whom the salary schedule provided for in paragraph 1 of Article 6 of the Act on Special Measures of Employment, Remuneration and Working Hours of Researchers with Fixed Term of Office in the Regular Service (Act No. 65 of 1997, hereinafter referred to as the "Act on Researchers with Fixed Term of Office") is applied 例文帳に追加

二 一般職の任期付研究員の採用、給与及び勤務時間の特例に関する法律(平成九年法律第六十五号。以下「任期付研究員法」という。)第六条第一項に規定する俸給表の適用を受ける職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Gyojisho came into existence in the Daijoe (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor) and so on in about the middle ninth century, gradually grew into a functionality-oriented project team in various regular/temporal rites and festivals, and dealt with general affairs of rites and festivals including supplying necessary goods. 例文帳に追加

行事所(ぎょうじしょ)は、9世紀中頃に大嘗祭(だいじょうえ)などに現れ、徐々に恒常・臨時を問わず様々な行事に設けられた機能性を重視したプロジェクトチームであり、必要な物資の調達を含む行事事務全般を取り仕切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to regular requirement, the CPAAOB will require, when it deems necessary and appropriate, a Firm to submit such information as the CPAAOB considers necessary. In this case, the CPAAOB will, in principle, send an advance notice to the relevant Foreign Competent Authority. 例文帳に追加

上記の定期的な報告徴収のほかに、審査会は、必要かつ適当と認められる場合には、原則として、当該国当局に通知した上で、外国監査法人等から、審査会として必要な情報の提出を報告徴収により求めるものとする。 - 金融庁

For financial reporting, for example, an appropriate controller may, on a regular or as-needed basis, monitor the performance of the process of confirmation and analysis/reconciliation of identified discrepancies, performed by the person in charge, for significant balances among account receivables. 例文帳に追加

例えば、財務報告に関しては、売掛金の管理を行うために、重要な売掛金について、定期又は随時に、適切な管理者等が担当者の行った残高確認の実施過程と発見された差異の分析・修正作業を監視することがある。 - 金融庁

Shoto,' which meant tax, originally indicated taxes properly levied such as kanmotsu (produce tax), zoyaku (miscellaneous labor services), and jishi (land tax); but from the beginning of the 12th century, 'shoto' solely meant a regular levy (in contrast to such extraordinary levies as kuji and extraordinary odd-jobs). 例文帳に追加

租税としての「所当」も本来は適切に賦課された官物・雑役・地子などの租税のことを指していたが、12世紀初頭頃より、単に「所当」をもって(公事や臨時雑役などの臨時の賦課に対する)正規の賦課を意味する言葉となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the manors, myoden (rice-field lots held by a nominal holder), which were subject to nengu and kuji, were generally categorized as joden, but also any lands which were subject to zoyakumen (exception from all levies except the regular land tax) including the cultivation of fields and rice fields directly managed by the manor owners, as well as isshikiden (partially exempt fields), kyumyoden (rice fields given to an officer or a steward of a manor by his lord), and sanden (deteriorated rice fields) were included in the category. 例文帳に追加

荘園においては年貢・公事が賦課される名田を対象とするのが一般的であるが、荘園領主直営の佃・正作や一色田・給名田をはじめとする雑役免の対象地、散田などを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR West made the railway section to the comprehensive railway yard for Sanyo Shinkansen used for passenger train-cars as well, and started operation of the Hakata-Minami line between Hakata Station and Hakata-Minami Station in 1990 using trains-cars for Kodama trains and as limited-express trains on regular railway lines. 例文帳に追加

JR西日本は山陽新幹線博多総合車両所への車庫線を旅客線化し、1990年に博多南線として博多駅-博多南駅を、こだま号に使用される車両を用いる在来線特急という形態で営業運転を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is largely divided into two ports--East Port and West Port; East Port is a navy port where the Maritime Self-Defense Force Maizuru District Headquarters is located; West Port has been developed as an international trade port having regular services heading to and from countries such as the People's Republic of China, Republic of Korea, and Russian Federation. 例文帳に追加

現在は大きく2つの港に分れており、東港が海上自衛隊舞鶴地方総監部が鎮座する軍港、西港が中華人民共和国・大韓民国・ロシアなどへの定期航路をもつ国際貿易港として発展している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a regular memory cell array, a data line is independently provided to the redundant row circuit and the redundant column circuit respectively, and redundant column relieving is performed by changing selectively connection of each data input/output line and a global data bus.例文帳に追加

正規メモリセルアレイ、ロウ冗長回路70およびコラム冗長回路80のそれぞれに対して独立にデータ線が設けられ、各データ入出力線とグローバルデータバスとの接続を選択的に変更することによって冗長列救済が実行される。 - 特許庁

To provide a data processor and a control method thereof in which newly recorded voice data is reproduced first when reproducing the newly recorded voice data for the first time, but the voice data can be reproduced in arbitrary order in regular reproduction.例文帳に追加

新しく音声データを記憶してから一度目の再生時は、この新しく記憶した音声データを最初に再生するが、通常の再生時は、任意の順序で音声データを再生することができるデータ処理装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

A regular rhombic dodecahedron composed of 12 rhomoids is used as a frame for assembling the circumference camera and then the outline shapes of the image pickup areas of the respective cameras and the shapes of the respective constitution surfaces of the polyhedron are made similar.例文帳に追加

周囲カメラ・システムを組み立てるためのフレームとして12個のひし形で構成される正十二面体(Rhombic Dodecahedron)を活用することで、各カメラの撮像領域の輪郭形状と多面体の各構成面の形状とを類似させた構造を備える。 - 特許庁

The fermented milk or the lactic acid bacteria beverage is obtained by addition an extracted solution of instant coffee or regular coffee to yoghurt or Calpis or to its appropriate production process followed by mixing the mixture to produce coffee yoghurt or coffee Calpis and filling the product in a package.例文帳に追加

[解決手段]ヨーグルトやカルピスに或いはそれらの製造の適当な段階で、インスタントコーヒー或いはレギュラーコーヒーの抽出液を加えて混合し、コーヒーヨーグルト或いはコーヒーカルピスを製造して、それらを容器に詰めた、発酵乳或いは乳酸菌飲料。 - 特許庁

The stent made of a shape memory alloy wire formed into a net-like structure to be used, and the stent includes a first stent 11, a second stent 12, and at least one suture 19 for connecting the first stent 11 and the second stent 12 mutually at regular intervals.例文帳に追加

形状記憶合金ワイヤーで網目状に構成して使用されるステントであって、第1ステント11と、第2ステント12と、第1ステント11と第2ステント12とを一定の間隔を開けて互いに連結する少なくとも1本の縫合糸19とを含んでなる。 - 特許庁

Moreover, the Agreement states that "In order to facilitate adjustment in a situation where the expected duration of a safeguard measure is over one year, the Member applying the measure shall progressively liberalize it at regular intervals during the period of application."例文帳に追加

ただし、セーフガード措置発動期間中に国内の産業構造調整を実現するための具体的な方法論についてはセーフガード協定においては規定がなされておらず、調整を実現するためのアプローチについては事実上各国の裁量に委ねられている。 - 経済産業省

With respect to EU sugar subsidies, Australia, Brazil and Thailand requested a WTO panel; the panel reports were issued on October 15, 2004, and appealed to the Appellate Body on January 13, 2005; the panel report was circulated on April 29, 2005, and was adopted at a regular meeting of the DSB on May 19, 2005.例文帳に追加

EUの砂糖については、オーストラリア・ブラジル・タイが紛争を提起し、パネル報告書が2004年10月15日に発出、2005年1月13日に上訴、上級委員会報告は同年4月29日に発出され、5月19日にDSBにおいて上級委員会報告が採択された。 - 経済産業省

In light of this, efforts should be focused on areas such as the acquisition and retention of healthy lifestyle habits (e.g., regular workouts), early detection of people suffering lifestyle-related and other diseases and improvement of their lifestyles, and promotion of workplace measures against overwork and mental health problems.例文帳に追加

このため、規則正しい運動など基本的な生活習慣の習得・持続、生活習慣病等の有病者等の早期発見と生活習慣の改善、職場における過重労働・メンタルヘルス対策の推進といった取組みの推進 が必要である。 - 厚生労働省

To address the problem of unstable employment styles, especially among the youth, the government should help them build a better economic base for the present and the future by ensuring stable employment through support measures, such as a program to increase the regular employment of freeters and the Job Card system.例文帳に追加

○ 若者を中心とした不安定な就労形態の問題等については、フリーターの常用雇用化やジョブ・カード制度の推進などの支援により安定した雇用を実現し、現在及び将来の経済的基盤の充実を図ることが必要である。 - 厚生労働省

Long-term employment practices are generally supported by both employers and employees at present, and will be supported by many employers, although with partial modifications. However, the number of regular employees placed under long-term employment is expected to decrease for some time to come.例文帳に追加

長期雇用慣行は、現在のところ企業、労働者双方で大方の支持を受けており、部分的な修正はあるものの今後も多くの企業が維持することが予想されるが、長期雇用慣行の下におかれる正社員は、当面、減少が見込まれる - 厚生労働省

The level of satisfaction was low among non-regular employees in terms of human resources development in their current jobs or workplaces. However, the level of satisfaction was high among those who were able to receive support for human resources development in the workplace, such as self- development or training at the workplace例文帳に追加

非正社員の現在の仕事・職場における能力開発についての満足度は低くなっているが、勤め先で自己啓発支援や研修といった能力開発に関する支援を受けられる者についてみると満足度は高くなっている - 厚生労働省

With respect to regular employees, employers need to hold a long-term view, systematically offer opportunities for ability development, support career development and treat their employees according to their willingness and actual performance. In addition, it is important to improve the human resources management system so as to promote human resources development例文帳に追加

正社員について、企業は、長期的な視点にたち、計画的に能力開発を行い、意欲と就業実態に応じたキャリア形成・処遇を図るとともに、能力開発を促進するように人事処遇制度の整備を図ることが重要である - 厚生労働省

Looking at the employment form of the householder's spouse, part-time workers accounted for the largest portion (5.47 million persons in 2012; 46.8% of all employees excluding executives) among others, followed by regular employees (4.36 million persons in 2012; 37.3%), both of these employment forms showing a tendency of increase .例文帳に追加

この世帯主の配偶者がどのような形態で就業しているかみると、パート、正社員の順で他の雇用形態よりも多く、2012年ではそれぞれ547万人(役員を除く雇用者の46.8%)、43 6万人(同37.3%)となっており、ともに増加傾向となっている。 - 厚生労働省

(1) The usefulness of human resources development systems and initiatives in labor productivity (Figure 1)The proportion of companies that responded that systematic on the job training for regular employees isVery useful” was 20.7%, with 52.3% responding that it isUseful”, which represents a positive response ratio of more than 70%.例文帳に追加

(1)能力開発の制度や取組の労働生産性への役立ち度(図1)正社員に対する計画的なOJTでは、「大いに役立つ」とする企業が20.7%、「役に立つ」とする企業が52.3%となっており、肯定的回答割合が7割超となっている。 - 厚生労働省

Results for the past 3 years (Figure 5)With regard to regular employees, the ratio of companies that responded that the ratio of persons eligible for education and training including support for self-development isTrending upwards” was 13.4%, while 48.6% of companies respondedNo change overall” and 31.1%” of companies reportedNo results”.例文帳に追加

過去3年間の実績(図5)正社員について、自己啓発支援を含む教育訓練対象者の割合が「上昇傾向」にあったとする企業の割合は13.4%、「おおむね変わらない」とする企業は48.6%、「実績なし」とする企業は31.1%となっている。 - 厚生労働省

Besides, according to the ratio of all non-regular employees (except for executives), although its ratio accounted for 16.4% in 1985, it rised dramatically from the end of 1990 to the beginning of 2000..Its ratio has been changing at the ratio exceeding 30% since 2003 and it rised to 34.1%例文帳に追加

また、非正規労働者の全雇用者(役員除く)に占める割合を見ると、1985(昭和60)年には16.4%であったが、1990年代後半から2000年代前半にかけて大きく上昇し、2003(平成15)年以来3割を超えて推移しており、2008年には34.1%まで上昇した。 - 厚生労働省

(2) In areas other than (1), all livestock farms are going to be subject to testing, in which at least one head of cattle is going to be tested in each farm in the first shipment. Only those farmers whose tested cattle show the levels of radioactive cesium sufficiently below the maximum limits are going to be approved to ship and slaughter their cattle. These farmers are going to continue to be subject to regular testing following such approval.例文帳に追加

(2) (1)以外の区域においては、全戸検査(農家ごとに初回出荷牛のうち1頭以上検査)し、基準値を十分下回った農家については、牛の出荷・と畜を認めることとし、その後も定期的な検査の対象とする。 - 厚生労働省

Through enhancement of Hellowork for Young People , etc. and effective use of private sector power, we will promote transfer of casual employees, etc. into the status of regular employment, by providing support menu items corresponding to the needs of each individual, including holding of seminars, trial employment, and effective use of the Support System for Job Seekers.例文帳に追加

わかものハローワーク等の充実を図り、民間の活力も活用しつつ、セミナーの開催やトライアル雇用・求職者支援制度の活用等を通して、一人ひとりのニーズに応じた支援メニューを提供し、フリーター等の正規雇用化を進める。 - 厚生労働省

(Retention of Youth in the Workplace)Among youth who leave work and find a new job, the percentage of those who accept non-regularemployment is on an upward trend, with a particular increase in those who move from regular to nonregularjobs (Figure 38).例文帳に追加

新しい制度に従業員が納得し、意欲的に仕事に取り組めるかどうかは、業績評価制度がうまく機能するかにかかっているといえるが、業績評価制度について問題を感じている企業は多く、企業は様々な取組を行っている。 - 厚生労働省

Among Japanese swords, the regular size of Uchigatana in the Edo period is about 70cm in blade length except at the very beginning and ending period, due to regulations of the Edo Shogunate (swords of more than about 88cm, that is Nodachi or field sword, were banned). 例文帳に追加

日本刀のうち、江戸時代の打刀は、江戸幕府の規制(2尺9寸以上の刀すなわち野太刀は禁止された)と、外出中は大小を日常的に帯刀することから、(江戸幕府の)創成期と幕末期を除き、刃渡り2尺3寸(約70cm)程度が定寸である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the high density of competitors in area with a high concentration of customers and a "conservative tendency" (which can be rephrased as a "patronizing tendency" strongly seen not only in regular customers but also in floating customers), they are forced to either highlight their uniqueness or be competitive in terms of pricing. 例文帳に追加

顧客集中地の競合店密度の高さや保守傾向(固定客だけでなく流動客にも根強く見受けられる贔屓性向とも言い替えられる)から、相当な個性を全面に出すか、逆に価格面で勝負を挑まざるをえないことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When melt molding is carried out by using a mold material 10 using a regular polygonal column, which is obtained by assembling carbon plate materials, as an outer cylinder, an outside diameter of a melt molded product to be obtained is changed by changing the width of the plate materials.例文帳に追加

カーボンよりなる板材を組み合わせることによって得られる正多角柱を外筒とする型材10を用いて溶融成形を行う際に、得られる溶融成形体の外径を変更するために、板材の幅を変更することによって解決する。 - 特許庁

To provide coffee beans that satisfy required quality as regular coffee even if a low-quality coffee variety is used as a raw material and have improved quality for achieving clear improvement in quality with regard to a high-quality variety raw material, and to provide a method for improving the same.例文帳に追加

低品質のコーヒー品種を原料としてもレギュラーコーヒーとしての要求品質を満足し、また、高品質種の原料については明確な品質の向上が実感できるように品質改善されたコーヒー豆及びその改善方法を提供する。 - 特許庁

The seal element 5-3 has a sealing surface confronting in the radial direction to the inside surface and composed of a first sealing surface 7-3 formed in the downstream and a second sealing surface 6-3 formed upstream in the regular flow axial direction.例文帳に追加

封止体(5−3)は内周面に半径方向に対向する封止面は、順流軸方向に下流側に形成される第1封止面(7−3)と、順流軸方向に上流側に形成される第2封止面(6−3)とから構成されている。 - 特許庁

In this way, regular steps arranged in m-axis direction are formed on the surface of the Mg_xZn_1-xO substrate 1 to prevent a phenomenon called as step bunching, and to be able to improve the flatness of the films of the semiconductor layers laminated on the substrate 1.例文帳に追加

このようにして、Mg_xZn_1−xO基板1の表面に、m軸方向に並ぶ規則的なステップを形成することで、ステップバンチングと呼ばれる現象を防ぎ、基板1上に積層される半導体層の膜の平坦性を向上させることができる。 - 特許庁

Thus, insertion of a process for melting the first and second electrodes 15, 16 by interrupting the regular operation can be avoided, and fluctuated brightness of a projected image caused by rapid increase of an arc length accompanying the melting can be prevented during a practical use of the projector.例文帳に追加

よって、定常動作を中断して第1及び第2電極15、16を溶融する工程を挿入することを回避でき、プロジェクタの実質的な使用中に、溶融に伴うアーク長の急激な増大に起因する投射像の明るさの変動を防止できる。 - 特許庁

Three relief parts 16b1, 16b2, 16b3 are formed on an inner surface 16a of a plain-glass front lens 16 so as to horizontally extend substantially at regular vertical intervals, and the lowest relief part 16b3 is positioned below an optical axis Ax.例文帳に追加

素通し状に形成された前面レンズ16の内面16aに、3本のレリーフ16b1、16b2、16b3が、上下略等間隔で水平方向に延びるように形成されており、最下段のレリーフ16b3は光軸Axよりも下方に位置している。 - 特許庁

To arouse incentive of tentative members for shifting to members when jointly having the tentative members disclosing only parts of personal information and the regular members in game parlors and increase the number of members directly contributing to the game parlors.例文帳に追加

遊技店において、個人情報の一部のみしか開示しない仮会員と正規な会員を併用する場合に、いかにして仮会員に対する会員移行のインセンティブを高め、遊技店に直接的に貢献する会員数を増加させることを課題とする。 - 特許庁

A power reception control circuit 52 uses a driving clock DRCK of a primary coil in a normal power transmission period as a reference of timing to control a load demodulation section 46, thereby causing the power transmitting device to transmit regular authentication data including a 010 pattern.例文帳に追加

受電制御回路52は、通常送電期間中において、1次コイルの駆動クロックDRCKをタイミングの基準として用いて、負荷変調部46を制御することによって、010のパターンを含む定期認証データを送電装置に送信させる。 - 特許庁

例文

PTS recorded in each static image data is made into a time duration corresponding to a play list, so automatic reproduction, in which a display time is set, in order of the play list is realized through regular reproduction without operating the MPEG decoder in a complicated way.例文帳に追加

本発明では、各静止画データ内に記録されたPTSをプレイリストに対応した時間とすることにより、MPEGデコーダを煩雑な処理を行わず標準的な再生により、プレイリストに従った順序で、表示時間を設定した自動再生が可能となる。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS