1016万例文収録!

「residential building」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > residential buildingの意味・解説 > residential buildingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

residential buildingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

According to the wiring method in the residential street division, all wires led into each building E are relayed from a bus or a sub-bus by a common pole 1 and led into a house under aerial state in a street division involved in various projects such as city planning or maintenance of residential street division.例文帳に追加

都市計画などの各種事業や住宅街区の整備などに伴う街区において、各建造物に配線されるすべての線条体を、母線や副母線から共通ポールで中継して、家屋などに架空状態で配線する。 - 特許庁

To provide a base isolation device suitable for a lightweight building such as a wooden building or a mechanical facility, installable even in a residential state, safe and low-cost, and preventing tilting of a floor surface even when partial weight exists in the wooden building to be base-isolated.例文帳に追加

木造建築物などの軽量の建物や機械設備などに適した、居住状態のままでも設置が可能な安全かつ低コストで、かつ免震化される木造建築物に重量的な偏りが存在しても、床面が傾くことがない免震装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a laminated rubber bearing suitable for a residential building and other relatively lightweight building structures and to provide a laminated rubber bearing smaller with excellent economical efficiency compared with a conventional one as to general building structures and large-sized buildings.例文帳に追加

住宅建築物、その他比較的軽量な建築構造物に適した積層ゴム支承を提供すること、さらに一般の建築構造物や大型建造物については従来のものより小型で経済性に優れた積層ゴム支承を提供する。 - 特許庁

A tower 12 is constructed on a rooftop 11 of the residential building 1, each face of the tower 12 has a window 2 to be opened at a negative pressure part A formed according to the wind blowing outside of the tower 12, thus the ventilation structure for discharging the air in the residential building 1 outdoors is provided.例文帳に追加

住宅建物1の屋上11に塔屋12が設けられてなり、この塔屋12の各面には、塔屋12の屋外を吹く風に応じて形成される負圧部位Aを開くことができるようになされた窓2が周設されて、住宅建物1内の空気を屋外に排出することができるようになされた換気構造である。 - 特許庁

例文

The origin of tokonoma is oshiita (a zashiki kazari of a thick wooden board settled at the bottom of the wall in the Medieval Period) in the Medieval period, and the tokonoma had been accomplished in the Shoin-zukuri Sukiya (a house built in the style of a tea-ceremony hut), and in Shoin-zukuri in the style of sukiya (traditional style of Japanese residential architecture building in the style of a tea-ceremony house), in the early modern period, in a quintessential way. 例文帳に追加

中世の押し板が起源であり、典型的には近世初期の書院造、数寄屋風書院において完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He informed Ieyasu that the Uesugi clan was building roads and subsidiary castles and constructing a residential castle to invade the territories of Hideharu HORI and Yoshiaki MOGAMI in the neighboring domains. 例文帳に追加

その内容は上杉氏が隣国の堀秀治や最上義光の領内を攻めることを目的に道路や支城の整備・居城の築城をおこなっているという旨のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide comparison and explanation equipment of a rain leakage prevention structure for comprehensively explaining the rain leakage prevention structure of a residential building by comparing the prevention structure with a conventional rain leakage prevention structure.例文帳に追加

住宅建物における雨漏れ防止構造を、従来の雨漏れ防止構造と対比してわかり易く説明することができる雨漏れ防止構造の比較解説装置を提供する。 - 特許庁

To provide an equipment for actually experiencing how the convenience varies according to the difference of the passage width and the entrance opening width of a house when introducing universal design into a residential building design.例文帳に追加

住宅設計にユニバーサルデザインを導入する際に、住宅の通路の通路巾及び出入口の開口巾の違いによる利便性を実際に体験するための装置を提供する。 - 特許庁

The top ends of a first - a forth divided fence body of the fence are covered with panels 5 integrating their color tone and material with those of panels 3 of a residential building respectively across the external facility circumferential direction like coping.例文帳に追加

塀の第1〜第4分割塀体の上端に、住宅建物のパネル3と色調及び素材が同一となるパネル5をそれぞれ外構周囲方向に亘って笠木のように被覆する。 - 特許庁

例文

To provide stable solid heat accumulating materials which can be placed in unused spaces in the wall, under the floor, in the ceiling or the like of a building excluding residential spaces, and a regenerative air conditioning method using the same.例文帳に追加

建造物内の壁内、床下、天井裏などの居住空間でない遊休空間に配置可能な安定な固形蓄熱材と、それを用いた蓄熱式空調方法を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide a scaffold platform elevating structure in a construction scaffolding, which is installed on a veranda of a high-rise collective residential building and enables safe work without requiring the work in an unnatural posture even at a position above the veranda.例文帳に追加

高層住宅のベランダに設置され、ベランダの上方の位置でも無理な姿勢で作業をとることなく安全に作業できる工事用足場における足場台昇降構造を提供すること。 - 特許庁

To make a manager rapidly take a countermeasure when a suspicious action is detected after a resident enters a residential building by the operation of an authentication device by automatically outputting an alarm.例文帳に追加

居住者が認証装置を操作して住棟内に入ったあとで不審な行動があった場合に、警報を自動的に出力することで、管理人が速やかに対処できるようにする。 - 特許庁

A square house 13 is arranged between a pair of rectangular houses 11, 12 with parts of their mutual walls used commonly so as to be formed into a residential building l having a U-shape in a plan view as a whole.例文帳に追加

長方形状をした一対の一住宅11,12の間に、四角形状をした住宅13を相互の壁の一部を共有させて配置し、全体として平面コ字状をした一住棟1を形成する。 - 特許庁

To perform repair work with minimum influence on an existing residential area when performing repairing work for a superhigh-rise building, and to reduce wind disaster.例文帳に追加

超高層建物の改修工事を行う際に既居住区域に極力影響を及ぼさずに工事を行うことを可能とし、また風害を低減する。 - 特許庁

To provide an intercom system for collective housing which allows for easy confirmation, in the dwelling unit, of the charged state of an electric vehicle in a charging system that is distant from the dwelling unit in a residential building.例文帳に追加

住棟内の住戸から離れた場所にある充電システムにおける電動車両の充電状態を、住戸にいながら簡単に確認できる集合住宅用インターホンシステムを提供する。 - 特許庁

To provide equipment for actually experiencing what the aging of the ears as a result of advanced age is like, in order to introduce high-quality universal design into residential building design.例文帳に追加

住宅設計に質の高いユニバーサルデザインを導入するために、高齢による耳の老化がどのようなものであるかを実体験させる装置を提供する。 - 特許庁

This building permits the car of an elevator 3 to be freely rotated, and also permits floor doors 2a through 2c to be provided for the four outer wall surfaces of an elevator passage 2, so that the respective floor doors 2a through 2c are made to be doors exclusive to respective residential spaces A through C.例文帳に追加

エレベータ3のエレベータかご5を回転自在とし、エレベータ通路2の外壁四面にフロアドア2a〜2dを設け、各フロアドア2a〜2cを各居住スペースA〜Cの専用ドアとする。 - 特許庁

To provide a building floor sheet capable of generating negative ions, which can fill the entire interior of a residential space with negative ions, to thereby exert a good effect on the residents who do nothing special but live in the residence.例文帳に追加

居住空間全体にマイナスイオンを行き渡らせ得、もって居住するだけでマイナスイオンによる効果が得られるようにすることを課題とする。 - 特許庁

To provide a residential building receiver preferable for fire prevention, capable of effectively exhibiting an alarm temporary stop function in construction of a system for receiving a first fire signal and a second fire signal.例文帳に追加

第1の火災信号、第2の火災信号を受けるシステムの施工時における警報一時停止機能を有効に発揮させつつ、防災上も好ましい住棟受信機を提供する。 - 特許庁

To provide a burglar-proof residence experience device for experiencing the structure of a residential building so designed as to make house-breaking of a burglar difficult and to prevent the house from being targeted by a burglar.例文帳に追加

泥棒による家屋侵入を困難にする工夫と、泥棒に狙われ難くする工夫とが施された住宅建物の構造を体験する防犯住宅体験装置を提供する。 - 特許庁

In the case of using the laminated rubber bearing 1 for the residential building A, the height H of the laminated rubber is preferably set to 10 cm or more, and a diameter or width D is set to 20 cm or less to provide a relatively elongate proportion.例文帳に追加

住宅建築物Aに用いる場合には、好ましくは積層ゴムの高さHを10cm以上、直径あるいは幅Dを20cm以下とし、比較的細長いプロポーションにする。 - 特許庁

The front/rear both sides of gateposts 21a, 21b, a beam 21c, and a support 21d of the entrance gate 21 are covered with the panels 5 integrating the color tone and the material with those of the panel 3 of the residential building respectively.例文帳に追加

エントランスゲートの門柱21a,21b、梁21c及び支柱21dの前後両面にも、住宅建物のパネル3と色調及び素材が同一となるパネル5をそれぞれ被覆する。 - 特許庁

For example, in a case of India, the Prime Court made a decision all of a sudden that all commercial activities are prohibited in residential area, where they rented a building for classes, forcing them to withdraw from the area.例文帳に追加

例えば、インドのケースでは、2005 年4月になって急に住宅地で全ての商業行為を行うことは違法との判断が最高裁判所から出され、教室として借りていたビルも対象となり退去せざるを得ない状態となった。 - 経済産業省

(b) Category 1 low-rise exclusive residential districts or category 2 low-rise exclusive residential districts: Building coverage ratio (ratio of the building area to the site area. The same shall apply hereinafter.) provided for in item (i), paragraph (1), Article 53 of the Building Standards Act; the minimum required setback distance from the external wall provided for in Article 54 of the same Act (limited to those cases in which it is necessary to conserve a favorable dwelling environment for low-rise housing); and building height limits provided for in paragraph (1), Article 55 of the same Act; 例文帳に追加

ロ 第一種低層住居専用地域又は第二種低層住居専用地域 建築基準法第五十三条第一項第一号に規定する建築物の建ぺい率(建築面積の敷地面積に対する割合をいう。以下同じ。)、同法第五十四条に規定する外壁の後退距離の限度(低層住宅に係る良好な住居の環境を保護するため必要な場合に限る。)及び同法第五十五条第一項に規定する建築物の高さの限度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Construction of a new specified building beyond the size specified by a Cabinet Order in the respect that it is particularly necessary to promote the rational use of energy for the building in light of its size (hereinafter referred to as a "Type 1 specified building") (excluding the cases where a residential construction client constructs a new specified residence categorized as a Type 1 specified building), or reconstruction of a specified building beyond the size specified by a Cabinet Order, or extension of a building beyond the scale specified by a Cabinet Order: Measures to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of the building and realize the efficient utilization of energy for air conditioning systems, etc. installed in the building; 例文帳に追加

一 特定建築物のうち建築物に係るエネルギーの使用の合理化を特に図る必要がある大規模なものとして政令で定める規模以上のもの(以下「第一種特定建築物」という。)の新築(住宅事業建築主が第一種特定建築物である特定住宅を新築する場合を除く。)若しくは政令で定める規模以上の改築又は建築物の政令で定める規模以上の増築 当該建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び当該建築物に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のための措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The layout of Shishinden, the state chamber of Heiankyu Dairi (the Emperor's residential compound in Heian-kyo (ancient capital in Kyoto)), consists of moya of 16.36 m wide in front with hisashi no ma in four directions, and the doors of the external partition are tsumado which is placed at the four corners of the enclosure and the center of kita-hisashi (room in the northern surrounding building) and a large Shitomido on bays which is opened by being pulled up inside during the daytime. 例文帳に追加

平安宮内裏の正殿である紫宸殿は、正面九間の母屋の四方に廂(ひさし)の間を設けた間取りであり、外部との仕切りの建具は四隅と北廂中央に妻戸を開く他、柱間に一枚の大きな蔀戸を設け、昼間は内側に釣り上げて開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the danchi constructed from the 1960s to 1970s are lower than five-story buildings and few of them are installed with elevators. (It was not obligated to install elevators in residential buildings of up to five stories but was obligated to install one when it was a six-story building or taller.) 例文帳に追加

1960年代〜1970年代頃に建設された団地は5階建てまでになっているのが多く、エレベーターが設置されていないものが多い(集合住宅では、5階までであればエレベーターの設置が義務づけられておらず、6階以上でエレベーターを設置する義務がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of sunshine simulation for housing which reduces the time taken for building of models by limiting only to those models around opening to easily simulate sunshine for individual residential space, even at an early stage of designing.例文帳に追加

開口部廻りのモデルにのみ限定することによってモデルの構築に要する時間を削減し、設計の初期段階であっても個々の居住空間に対する日照を容易にシュミレーションし得る住宅用日照シュミレーション方法を提供する。 - 特許庁

To construct a residential area for constructing houses capable of enhancing their livability by achieving satisfactory sunshine-lighting and ventilation conditions while ensuring required building area and improving charms of streets and view or the like in a block where these houses stand in a row.例文帳に追加

必要な建築面積を確保しつつ良好な日照・採光および通風条件を得て、居住性を高めることのできる住宅を提供でき、かつ、かかる住宅の建ち並ぶ街区において街並みや景観等の魅力を向上させる。 - 特許庁

A sensor mechanism 3 and a vibration controlling mechanism 2 are provided to a skeleton of the building, and when the vibration caused by deteriorating a residential environment occurs, the sensor mechanism 2 is operated to make the vibration control.例文帳に追加

建築物の躯体にセンサー機構3と制振機構2とを設け、居住環境が悪化する原因となる振動が発生したとき、前記センサー機構2を作動させて前記制振機構2により前記振動を制御させるようにしたことを特徴とする。 - 特許庁

The system is arranged such that garden trees constituting a garden and the garden shape can be ordered from an adders of a site planning a residential building and a garden configuration desired, and also the garden trees and garden shape can automatically be determined by inputting small animals and insects which are wanted to come to the garden.例文帳に追加

住宅建築予定の敷地の住所と、所望する庭園形態より、庭園を構成する庭木と、庭園形状を指示可能としたものであり、また、庭に来て欲しい小動物や昆虫を入力することにより、庭木や庭園形状を自動的に決定できるように構成した。 - 特許庁

According to the entrance earthen floor structure, a heat insulation material 2 is laid on an earthen floor substrate 10 of an entrance earthen floor 1 of a residential building 11, and a pipe 3 for cooling water is arranged on the heat insulation material 2, followed by placing concrete 4 on the pipe 3, to thereby finish the earthen floor 1.例文帳に追加

住宅建物11の玄関土間1の土間下地10の上に断熱材2が設けられ、この断熱材2の上に冷却水の配管3が配設され、この配管3の上にコンクリート4を打設して土間10が仕上げられたものである。 - 特許庁

To eliminate the uncertainty of man-hours / delivery time caused by the generation of waste of floor materials due to measuring errors and cutting errors at a site or the artificial indeterminateness of a pasting procedure or method due to leaving procedure to the site member in the interior material execution of an interior floor material or the like in residential building.例文帳に追加

住宅建築における内装床材などの内装材施工において、現場での採寸ミスやカットミスによる床材の無駄の発生あるいは現場まかせによる貼り方手順や手法の人為的不確定性から生じる工数・納期の不確実さを排除することである。 - 特許庁

Since the open air passing through the water inside of the washing toilet tank main body 1 can be taken into a cleaned building through the water inside of the tank and filter 3, the improvement of the natural environment as well as the improvement of a residential environment can be made.例文帳に追加

更に、水洗トイレタンク本体1内のタンク用水内を通った外気は、タンク内用水及び、フィルター3により、清浄され建物内に取り入れる事が出来る為、自然環境改善とともに、住宅環境改善をも可能にしている。 - 特許庁

To provide a wall through tool for a wall through pipe capable of penetrating a sheathing pipe into a wall of a residential building and arranging it along the wall without unreasonably bending, capable of arranging a pipe inserted into the sheathing pipe without unreasonably bending, and capable of surely grasping an installation state of the sheathing pipe to the wall regardless of taking in and out of the pipe.例文帳に追加

住宅の壁に鞘管を無理に曲げることなく貫通させて壁に沿わせて配設できて、この鞘管内に通される配管も無理に曲げることなく配設できると共に、配管の出し入れに拘わらず壁への鞘管の設置状況を確実に保持できる壁貫通配管の壁通し具を提供する。 - 特許庁

To provide a method capable of simply measuring the diffusion speed of an organic solvent component, which is based on a volatile organic compound (VOC), from a coating film because the reduction of the volatile organic compound diffused from the coating after the coating of a building material or the like with coating is required in recent years from the problem of a residential environment.例文帳に追加

近年、住環境の問題より建材等に塗料を塗装後の塗膜から放散する揮発性有機化合物(VOC)の低減が求められており、揮発性有機化合物の主成分である有機溶剤成分の塗膜からの放散速度を簡便に測定できる方法を提供すること。 - 特許庁

To provide facing for wood material which does not require a new manufacturing process and is free from scattering of a solvent contained in an inhabitation inhibiting component of a pest, a resin and the like and provide furnitures, building materials or residential parts for which the facing is used.例文帳に追加

新たな製造工程を必要とせず、害虫の生息阻害成分や樹脂などに含まれる溶剤の飛散がない木質材料用表面材およびその表面材を使用した家具類、建材類または住宅部品類を提供する。 - 特許庁

To provide a ventilation device capable of dispensing with considerations such as making a ceiling project in designing a building, reducing maintenance parts in a dwelling house, and reducing outdoor terminal members to improve exterior appearance, with respect to the ventilation device used in a ventilating system of the building for residential use.例文帳に追加

住宅用建物の換気システムに使用される換気装置において、建物の設計に天井をふかすなどの配慮が不要な換気装置を提供することおよび、住宅でのメンテナンス箇所を減らすことができ、また、屋外用端末部材を減らしエクステリアの美観を向上することのできる換気装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 75-2 (1) A person who intends to construct a new specified building other than a Type 1 specified building (hereinafter referred to as a "Type 2 specified building") (excluding the cases where a residential construction client constructs a new specified residence categorized as a Type 2 specified building), or reconstruct a building beyond the size specified by a Cabinet Order or extend a building beyond the scale specified by a Cabinet Order (excluding the extension prescribed in paragraph (1), item (i) of the preceding Article) (such person shall hereinafter be referred to as a "Type 2 specified construction client") shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, notify the administrative agency with jurisdiction of the measures to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of said building and to realize the efficient utilization of energy for air conditioning systems, etc. installed in said building with respect to the matters concerning designing and construction of said building. The same shall apply where such person intends to revise the measures. 例文帳に追加

第七十五条の二 第一種特定建築物以外の特定建築物(以下「第二種特定建築物」という。)の新築(住宅事業建築主が第二種特定建築物である特定住宅を新築する場合を除く。)若しくは政令で定める規模以上の改築又は建築物の政令で定める規模以上の増築(前条第一項第一号に規定する増築を除く。)をしようとする者(以下「第二種特定建築主」という。)は、国土交通省令で定めるところにより、当該建築物の設計及び施工に係る事項のうち当該建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び当該建築物に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のための措置に関するものを所管行政庁に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When Mitsuhide AKECHI became the ruler of Fukuchiyama, he drastically changed the course of the river by building an embankment as long as one km for the purpose of developing the castle's residential area which later became a castle town, and improved the flow of the river; however, since floods still occurred, subsequent administrators spared no effort towards flood control. 例文帳に追加

明智光秀が福知山を統治するようになると、光秀は後に城下町ともなる城に連なる居住地造営と治水のため、長さ1kmにも及ぶ築堤により川筋を大幅に変更したことにより由良川の流れは大幅に改善されたが、それでも洪水は収まらずその後の為政者も治水に尽力を惜しまなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding small castles, a simple building was made to store food and weapons and fences, moats and mud walls for defence were made by using natural terrain, whereas medium-size castles had Kuruwa (walls of a castle), a main compound on one peak and a secondary compound on another peak, and residential facilities that made it possible to hold out against a long-lasting siege. 例文帳に追加

小城の場合は、山の頂上に簡単な建物を造り、食料、武具を保管するだけで、後は自然の地形を利用して、適宜、山の各所に柵、堀、土塀を設けるといった程度であるが、中規模の城となると峰々に本丸、二の丸といった曲輪を造り、居住用の施設も備え、長期の籠城に耐えられるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PRODUCTION PROCESS FOR AOMORI WHITE CEDAR, GROWING OF YOUNG CEDAR SEEDLING, PRODUCTION OF AOMORI CEDAR LUMBER, EXTRACTION OF HINOKITIOL FROM AOMORI CEDAR WOOD, PRODUCT USING THE HINOKITIOL, PRODUCTION OF SAPLING OF AOMORI CEDAR AND CONSTRUCTION OF RESIDENTIAL BUILDING例文帳に追加

青森ヒバの生産方法と幼樹成育方法と青森ヒバ材の製造方法と青森ヒバ材からヒノキチオールを抽出する方法とヒノキチオールを使用した製品と青森ヒバの稚樹の生産方法と住居建造物の建築用材と農業面での使用物と農業面での農業用材と青森ヒバ油の採油法と青森ヒバ苗の育苗方法 - 特許庁

A controller extracts a plurality of candidate routes along which one can move from an origin of movement to a destination of movement on the basis of each temperature of the residential spaces 15a-15i detected by the indoor temperature sensors in the case that a person moves in the building 10 and sets a route having the most gradual temperature change among candidate routes as a route for movement.例文帳に追加

コントローラは、人が建物10内を移動する場合に、建物内温度センサにより検出された居住空間15a〜15iの各温度に基づいて移動元から移動先まで移動可能な候補ルートを複数抽出し、各候補ルートにおいて移動元から移動先までの温度変化が最も緩やかなルートを移動ルートとして設定する。 - 特許庁

To minimize noise disturbing an inhabitant of an adjacent house caused by an alarm sound sounded while an alarm is given and to improve security inside a house by performing remote control based on operation of a residential building receiver for stopping the alarm sound sounded in a security interphone and an outdoor display apparatus during alarm reporting.例文帳に追加

住棟受信機の操作に基づいて、警報報知中のセキュリティインターホンおよび戸外表示器にて鳴動されている警報音を停止させるような遠隔操作を行うことにより、警報報知中において鳴動されている警報音が騒音となる近隣住戸の住人に対する迷惑を最小限に抑制するとともに住戸内の安全性を向上させる。 - 特許庁

To expand its space by including a space of a reduced dwelling unit in the other dwelling unit after reduction though temporarily and freely utilizing the dwelling unit reduced later, for example, for unit lending by reducing the dwelling unit number by changing a partial constitution of a residential building while minimizing work.例文帳に追加

工事は極力抑えながら、居住用建物の一部構成を変更して住居数減少を可能とし、後に削減する住戸を一時は例えば戸貸しなど自由に活用可能とするものの、該削減の後には、削減した住戸のスペースを他の住戸に編入してそのスペース拡大を可能とすることができる。 - 特許庁

The company is located in a residential area and its building site has no space for parking a tourist bus. The company has entered into a tie-up with a local shrine, wherein the company borrows the shrines parking lot, and offers its atelier/showroom tour including a priest’s brief explanation on the history of the Shinto religion and a tour to mikoshi-gura (sacred palanquin storehouse), to which tourists are usually not permitted access.例文帳に追加

住宅地の中にある同社には、敷地内に観光バスを駐車するスペースがないが、地元の神社と連携して神社の駐車場を借用する一方、工房兼ショールームの見学に、神職による神道の歴史の説明や普段は一般開放されていない御輿倉への案内を組み合わせている。 - 経済産業省

Article 12-8 In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts) for areas with land on which public facilities of an adequate location and scale has been built within use districts (excluding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts), when it is deemed especially necessary to promote reasonable and sound high level use and to renew urban functions, and when maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies hereinafter in this Article) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment, restrictions may be stipulated for said walls that face roads (limited to those restrictions on walls included herein). 例文帳に追加

第十二条の八 地区整備計画(再開発等促進区及び開発整備促進区におけるものを除く。)においては、用途地域(第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域を除く。)内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、その合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため特に必要であると認められるときは、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路及び地区施設である道路を含む。以下この条において同じ。)に接して有効な空間を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置を制限するもの(これを含む壁面の位置の制限を含む。)に限る。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) High-rise residential attraction districts: Maximum floor-area ratios and building coverage ratios for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article) provided for in item (v), paragraph (1), Article 52 of the Building Standards Act, and minimum site area for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article); 例文帳に追加

ヘ 高層住居誘導地区 建築基準法第五十二条第一項第五号に規定する建築物の容積率、建築物の建ぺい率の最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。)及び建築物の敷地面積の最低限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, building and/or constructing non-residential buildings or special structures for private work (excluding development activities whose scale is greater than that specified by Cabinet Order considering that suspension of the said development activities may lead to damage caused by flooding, landslide and sediment runoff, etc. in the relevant development areas and surrounding areas), the applicants shall possess sufficient funds and credit to carry out the said development activities. 例文帳に追加

十二 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為又は住宅以外の建築物若しくは特定工作物で自己の業務の用に供するものの建築若しくは建設の用に供する目的で行う開発行為(当該開発行為の中断により当該開発区域及びその周辺の地域に出水、崖崩れ、土砂の流出等による被害が生じるおそれがあることを考慮して政令で定める規模以上のものを除く。)以外の開発行為にあつては、申請者に当該開発行為を行うために必要な資力及び信用があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xiii) In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, building and/or constructing non-residential buildings or special structures for private work (excluding development activities whose scale is greater than that specified by Cabinet Order considering that suspension of the said development activities may lead to damage caused by flooding, landslide and sediment runoff, etc. in the relevant development areas and surrounding areas), construction executors shall possess the necessary capacity to complete the relevant development activities-related construction. 例文帳に追加

十三 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為又は住宅以外の建築物若しくは特定工作物で自己の業務の用に供するものの建築若しくは建設の用に供する目的で行う開発行為(当該開発行為の中断により当該開発区域及びその周辺の地域に出水、崖崩れ、土砂の流出等による被害が生じるおそれがあることを考慮して政令で定める規模以上のものを除く。)以外の開発行為にあつては、工事施行者に当該開発行為に関する工事を完成するために必要な能力があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS