rulingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2171件
Article 162 The court may, when it is necessary, order the witness to be accompanied to a designated place by a ruling. When he/she disobeys the order without justifiable reason, the court may subpoena him/her. 例文帳に追加
第百六十二条 裁判所は、必要があるときは、決定で指定の場所に証人の同行を命ずることができる。証人が正当な理由がなく同行に応じないときは、これを勾引することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 188-5 (1) The compensation prescribed in the preceding Article shall, upon the request of the accused or the person who was the accused, be made by a ruling of the Supreme Court or of the high court as the appellate court of that case. 例文帳に追加
第百八十八条の五 前条の補償は、被告人又は被告人であつた者の請求により、当該上訴裁判所であつた最高裁判所又は高等裁判所が、決定をもつてこれを行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The objection prescribed in paragraph (2) of Article 428 against the ruling of compensation made by the high court, may be filed. The provisions pertaining to an immediate appeal against rulings shall also apply mutatis mutandis to this case. 例文帳に追加
3 補償に関する決定で高等裁判所がしたものに対しては、第四百二十八条第二項の異議の申立てをすることができる。この場合には、即時抗告に関する規定をも準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 354 When the grounds for detention have been disclosed, the person who requested such disclosure may appeal the detention for the accused. He/She may also appeal against a ruling for dismissal of such an appeal. 例文帳に追加
第三百五十四条 勾留に対しては、勾留の理由の開示があつたときは、その開示の請求をした者も、被告人のため上訴をすることができる。その上訴を棄却する決定に対しても、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the court shall render a ruling to dismiss prosecution. In cases where a public prosecutor has already been notified of a summary order, the court shall rescind the summary order and rule for a dismissal. 例文帳に追加
2 前項の場合には、裁判所は、決定で、公訴を棄却しなければならない。略式命令が既に検察官に告知されているときは、略式命令を取り消した上、その決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27 (1) When a criminal conviction against a person for whom protective measures are in place becomes final and binding, the family court that implemented the protective measures may, by a ruling, rescind the protective measures when it is found appropriate. 例文帳に追加
第二十七条 保護処分の継続中、本人に対して有罪判決が確定したときは、保護処分をした家庭裁判所は、相当と認めるときは、決定をもつて、その保護処分を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 (1) No action for the rescission of a disposition prescribed in paragraph 1 of the preceding article may be filed until a ruling or determination on an opposition or application for examination in regard to the disposition is made. 例文帳に追加
第五十七条 前条第一項に規定する処分の取消しの訴えは、当該処分についての異議申立て又は審査請求に対する決定又は裁決を経た後でなければ、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where an application for ruling set forth in the preceding paragraph has been filed, the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall notify the other party to that effect and publicly notify it as prescribed in an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
2 前項の規定による裁定の申請があつたときは、海区漁業調整委員会は、相手方にその旨を通知し、かつ、農林水産省令の定めるところにより、これを公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A ruling push blade (11) is attached to a mold (10) while a flat elastic part (25) which can be deformed elastically corresponding to the relative pushing force between the elastic part (25) and the tip part of the blade (11) is formed to the surface of a face plate (20).例文帳に追加
型(10)には罫押し刃(11)を取付ける一方、面板(20)の表面には罫押し刃(11)先端部との間の相対的な押し力に応じて弾性変形し得る平坦な弾性部(25)を設ける。 - 特許庁
Article 144 Where a motion requesting an exclusion or recusation has been filed, the trial procedures shall be suspended until a ruling on the motion is rendered; provided, however, that this shall not apply to the case requiring urgent action. 例文帳に追加
第百四十四条 除斥又は忌避の申立があつたときは、その申立についての決定があるまで審判手続を中止しなければならない。ただし、急速を要する行為については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a vocational training corporation under the liquidation procedure has become subject to the ruling of the commencement of bankruptcy proceedings, if the administration of the relevant affairs has been transferred to the bankruptcy trustee, it is deemed that the liquidator has completed his/her duties. 例文帳に追加
2 清算人は、清算中の職業訓練法人が破産手続開始の決定を受けた場合において、破産管財人にその事務を引き継いだときは、その任務を終了したものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 70 (1) Applicants for a ruling [for compulsory license] provided for in Article 67, paragraph (1), Article 68, paragraph (1) or the preceding Article shall pay an application fee, the amount of which shall be fixed by Cabinet Order taking into account the actual costs thereof. 例文帳に追加
第七十条 第六十七条第一項、第六十八条第一項又は前条の裁定の申請をする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To calculate chromaticity by a color signal before it is converted, and change a screen ruling for image formation depending on the relationship between luminance and saturation, without using an edge determining function in printing operation by controlling an amount of color materials applied.例文帳に追加
色材の載り量を制御した印刷において、エッジ判定機能を用いず、色変換前の色信号より色度を算出し、明度と彩度の関係に応じて画像形成のスクリーン線数を変更する。 - 特許庁
In the inner element part, a plurality of surface ruling type gratings formed concentrically around a concentric axis perpendicular to the surface of a substrate are arranged so that the interval of the gratings is gradually narrower as it is away from the axis.例文帳に追加
内側素子部は、基板表面に垂直な同心軸周りに同心円状に形成されている複数の表面刻線型の格子が、軸から遠ざかるほど格子間隔が狭くなるように配置されている。 - 特許庁
The Azai clan's earliest ancestor is an illegitimate child of Kintsuna SANJO and the original surname is self-designated as of the Fujiwara clan, however, they were an old local ruling family in Kohoku and their name already appears in records in the Heian Period and Kamakura Period. 例文帳に追加
浅井氏は始祖を三条公綱の落胤とする家系伝承を持ち本姓を藤原氏と自称するが、江北に古くから土着している豪族で平安時代や鎌倉時代の記録に既に名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunayoshi, with the considerable assistance of the tairo, Masatoshi HOTTA, actively involved himself in politics, re-ruling on the matter of succession in Takada Domain in Echigo Province (known as the Echigo Quarrel) even though it had already been settled, and inspecting the politics of several domains. 例文帳に追加
綱吉は大老堀田正俊を片腕に処分が確定していた越後国高田藩の継承問題(越後騒動)を裁定し直したり、諸藩の政治を監査するなどして積極的な政治に乗り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Makibi's father was SHIMOTSUMICHI no Kunikatsu, Ueji no shojo (Jr. Lieutenant of the Right Guards), in Shimotsumichi District, Bicchu Province (later Mabi Town, Kibi County, Okayama Prefecture, and present-day Mabi Town, Kurashiki City), and his mother was from the local ruling family, the Yagi clan, of Yamato Province (later Nara Prefecture). 例文帳に追加
備中国下道郡(後の岡山県吉備郡真備町、現在の倉敷市真備町)出身の父は右衛士少尉下道圀勝(しもつみちのくにかつ)、母は楊貴氏(八木)氏(大和国(後の奈良県)の豪族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also assumed from an iron sword with gold-inlaid inscriptions excavated from the Inariyama-kofun Tumulus in Saitama Prefecture that there was a custom in the Tumulus period in which young people of local ruling families went to Yamato Province to serve Yamato Okimi. 例文帳に追加
埼玉県稲荷山古墳出土の金錯銘鉄剣銘文からも、古墳時代当時、地方の豪族の子弟らが若い頃にヤマトへ行き、大王に奉仕する慣習があったのではないかと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) A juridical person any of whose officers (regardless of the title and includes those with the equivalent or superior authority or ruling power with the same applying hereinafter) falls under any of the preceding three items; 例文帳に追加
四 法人であって、その役員(いかなる名称によるかを問わず、これと同等以上の職権又は支配力を有する者を含む。以下同じ。)のうちに前三号のいずれかに該当する者のあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 196 An action of rescission or disposition of a matter as prescribed in Article 183, paragraph (1) shall not be filed until a ruling with regard to the application for examination pertaining to said disposition of a matter has been determined. 例文帳に追加
第百九十六条 第百八十三条第一項に規定する処分の取消しの訴えは、当該処分についての審査請求に対する裁決を経た後でなければ、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) When an appeal against the judgment in the preceding item has been filed (including the filing of an objection to the decision in lieu of conciliation or the filing of a rescission of the arbitration award) or an appeal has been filed against the ruling in the preceding item. 例文帳に追加
五 前号の判決に対する上訴の提起(調停に代わる決定に対する異議の申立て又は仲裁判断の取消しの申立てを含む。)又は同号の決定に対する不服の申立てがあったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has become subject to the ruling of the commencement of bankruptcy proceedings and has not had restored his/her rights, or a person who is treated the same as such a person under the laws and regulations of a foreign state, may not be appointed as a director, executive officer or auditor of a Bank. 例文帳に追加
2 破産手続開始の決定を受けて復権を得ない者又は外国の法令上これと同様に取り扱われている者は、銀行の取締役、執行役又は監査役となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Jodo-in Temple was founded between 1492-1501, Saisho-in Temple was founded in 1654 and it was in 1681 that Byodo-in Temple came to be jointly managed by both the Jodo and Tendai Sects following a ruling passed by the magistrate of shrines and temples. 例文帳に追加
浄土院は明応年間(1492-1501年)、最勝院は承応3年(1654年)の創始であり、平等院が浄土・天台両宗の共同管理となったのは、天和(日本)元年(1681年)、寺社奉行の裁定によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, the children of Gozoku (local ruling family) were widely called 'Miko' in the period of Yamato sovereignty, and while the naming came to refer to the children of Okimi (great king of Yamato sovereignty), the daughters of Okimi came to be called 'Himemiko.' 例文帳に追加
もともとは、ヤマト王権の時代に有力豪族の子弟をさして広く「みこ」と称されており、しかし、次第に大王(ヤマト王権)の子弟を指すようになるにつれ、大王の女子を「ひめみこ」と呼称するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A quasi fudai daimyo refers to some tozama daimyo (outsider to the ruler) clans, who became treated as fudai daimyo clans (relative or very close to the ruler), mainly in regards to the blood relations to the ruling family of the Edo period in Japan, mainly because of their the clans' achievement over the time. 例文帳に追加
準譜代大名(じゅんふだいだいみょう)外様大名の中で、幕閣において長年の功績のある大名を始めとして、主に血縁関係により譜代大名に準ずる家格の大名をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For these reasons, some theories view that he was a fictious hero figure that was symbolized and turned into a legend by the Gozoku (local ruling family) in the Kazuraki region, who were invloved in diplomacy with Korea, and military affiars during the 4th and 5th century. 例文帳に追加
このことから、襲津彦は特定の実在人物ではなく、4・5世紀に対朝鮮外交や軍事に携わった葛城地方の豪族たちの姿が象徴・伝説化された英雄であったと見る説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the leaders of the three ruling parties had already agreed on that point, it was agreed at the working group that we should do so without leaving anything sacred and untouched, as Mr. Shimoji, who is chairman of the Policy Research Council (of the People’s New Party), stressed that we should. 例文帳に追加
これは、3党首で合意していたことでありますが、ワーキンググループにおいても、うち(国民新党)の下地政調会長が強く主張して、聖域なくそれをやるということも織り込みました。 - 金融庁
I will ask you about the reform of the civil servant system. As negotiations between the ruling and opposition parties about the bill for this reform have entered the final stretch, what do you think the prospects are for the amendment? What is your gut feeling? 例文帳に追加
国家公務員制度改革基本法案ですが、国会で与野党の修正協議が大詰めを向かえておりますが、今のところどういう見通しと言いますか、感触を受けていらっしゃるかお聞かせください。 - 金融庁
It is the Amida-do Hall which Tokuama (the younger sister of FUJIWARA no Hidehira), the wife of Norimichi IWAKI who was from a gozoku (local ruling family), had built in 1160 to pray to Buddha for happiness of her late husband, and it is a one-storied, hogyo-zukuri style (conical roof with no horizontal ridge beam) squared hall whose side is sangen in length. 例文帳に追加
土地の豪族岩城則道の夫人徳尼(藤原秀衡の妹)が夫の菩提を弔うため、永暦元年(1160年)に建立した阿弥陀堂で、単層、三間四方の宝形造である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among others, the Ise Heishi formed its economic foundation by receiving chigyokoku and shoen throughout Japan in the process of establishing the Taira administration, which culminated in ruling of thirty or more chigyokoku and 500 or more shoen. 例文帳に追加
その中でも伊勢平氏は平氏政権樹立の過程で各地の知行国や荘園を獲得して経済的基盤を形成し、最盛期には30ヶ国以上の知行国と500ヶ所以上の荘園を支配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the end of the Zhangguo period, Sozoku organizations collapsed or changed their nature, therefore, lords started to build rulers-and-subjects relations with people in their domain individually instead of ruling them based on Sozoku. 例文帳に追加
戦国末期には宗族組織はほとんど崩壊あるいは変質していたため、諸侯は支配地の住民を宗族に基づいて支配するのではなく、個別人身的な支配関係を構築していったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the Kobayakawa clan in Aki Province, the Ochi and Kono clan in Iyo Province, the Miura clan in the Miura Peninsula and Ando clan in Tsugaru region were not only samurai on land, but also Kaizoku shu (pirates) that held suigun navies made up of coastal local ruling clans. 例文帳に追加
また、安芸国の小早川氏、伊予国の越智氏や河野氏、三浦半島の三浦氏、津軽地方の安東氏などは、陸の武士であると同時に支配下の沿海土豪からなる水軍を擁した海賊衆でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the fall of the Amago clan, Yukimori YAMANAKA and Katsuhisa AMAGO organized an army to invade Izumo for the restoration of the Amago clan, which raised the morale among the old Amago retainers and induced local land lords and local ruling families to join the restoration army. 例文帳に追加
尼子氏の滅亡後に、山中幸盛や尼子勝久が尼子再興軍として出雲への侵攻を図り、旧尼子家臣団にも動揺が走り、再興軍に加わる国人や豪族が続出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 10, Yoshinobu declared his new title 'Uesama' (the upper lord), suggesting his intention to continue ruling the country using the mechanism of the Edo Shogunate even though the Shogun himself had been abolished. 例文帳に追加
12月10日になって、慶喜は自らの新たな呼称を「上様」とすると宣言して、征夷大将軍が廃止されても「上様」が江戸幕府の機構を生かしてそのまま全国支配を継続する意向を仄めかした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ruling classes shared the sense of crisis and began to unite and reconcile with each other, while the emperor at the time, Emperor Tenji, energetically pushed forward nationwide constitutional reforms by reorganizing powerful clans and rapidly organizing the bureaucracy. 例文帳に追加
危機感を共有した支配階級は団結融和へと向かい、当時の天智天皇は豪族を再編成するとともに、官僚制を急速で整備するなど、挙国的な国制改革を精力的に進めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some members of the ruling party are opposing the abolishment of the medals for merit, but with the issues including removal of the disparity between public and private and the establishment of honor law, it is still undecided as to what kind of institution of honor will replace the medals for merit. 例文帳に追加
勲等の廃止においては与党の一部から反対も出たが、今後どの様な栄典制度となるか、官民格差是正や栄典法制定問題などがある中で、現在のところは不透明な情勢にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The palace of Emperor (the capital city) was transferred from Asuka to Naniwanomiya Palace (present Chuo Ward, Osaka City), which is said to have become the turning point from the politics centered around Gozoku (local ruling families) such as the Soga clan to the politics centered around Emperor. 例文帳に追加
天皇の宮(首都)を飛鳥から難波宮(現在の大阪市中央区(大阪市))に移し、蘇我氏など飛鳥の豪族を中心とした政治から天皇中心の政治への転換点となったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinto is based on traditional ethnic and natural beliefs that naturally generated and grew among ethnic groups living in Japan and has been gradually growing in conjunction with central and local systems of politics carried out by groups of local ruling families. 例文帳に追加
日本列島に住む民族の間に自然発生的に生まれ育った伝統的な民俗信仰・自然信仰を基盤とし、豪族層による中央や地方の政治体制と関連しながら徐々に成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the shogunate which set out to settle the situation by spreading Tokuseirei exclusively for the farming population, the uprisers demanded that Tokuseirei be issued throughout the country including the court nobles and samurai in order to obtain support from the ruling classes. 例文帳に追加
また幕府が当初、農民に限定した徳政令を発布して事態の収拾に乗り出したのに対し、公家や武家も含む一国平均の徳政令を要求し、支配者層の支持をも得ようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, those sent out by the bakufu into the provinces as governors and so forth were warriors from one of the Minamoto clan's home provinces or otherwise engaged in a master-servant relationship with Yoritomo (as gokenin, his vassals); the bakufu never achieved control over all the country's warriors, ruling instead through its close allies and retainers. 例文帳に追加
したがって基本的に鎌倉幕府が支配下に置いたのは鎌倉殿の知行国および主従関係を結んだ武士(御家人)であり、全国の武士を支配下に治めたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This change was conducted to establish the new ruling system by delegating some power to local influential people under the control of the head of the provincial governors (the head of Kokushi, Zuryo), who were dispatched there: the system was called the dynasty state system. 例文帳に追加
この方針転換は、民間の有力者に権限を委譲してこれを現地赴任の筆頭国司(受領)が統括することにより新たな支配体制を構築するものであり、これを王朝国家体制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another record states that the Ando clan, the Gozoku (local ruling family) in the Tsugaru region, was appointed as an Ezo Kanrei (or Ezo Daikan (local governor)) by the Hojo clan, the regent of the Kamakura bakufu, and that it controlled these three Ezo groups in the Kamakura period. 例文帳に追加
また、鎌倉時代には津軽地方の豪族である安東氏が、鎌倉幕府の執権北条氏より蝦夷管領(または蝦夷代官)に任ぜられ、これら3種の蝦夷を統括していたとする記録もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the middle of Tang dynasty the equal-field system collapsed and the imperial court, aristocrats, warriors, local ruling families and so on increasingly tended to own the fields (of rice and other crops) as their asset and in various regions shoden (field within a manor) and shoen came to be formed. 例文帳に追加
中唐以後均田制が崩壊すると、宮廷や貴族、武人、地方の豪族などが個人で田畠を財産として私有する風潮が強まり、各地で荘田・荘園が形成されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To ensure yields of tax, the Imperial Court introduced a new ruling system where Kokugaryo (territories governed by provincial government office) in provinces were divided into units of myoden (rice field lots in charge of nominal holders) so that land lords of the wealthy class (Tato (cultivators)) undertook the management of myoden and land tax payment. 例文帳に追加
朝廷は租税収入を確保するために、諸国の国衙領を名田という単位へ分割し、在地の富豪層(田堵)へ名田経営と租税納入を請け負わせる支配体制へと移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gradually, economical and political contradiction became serious between zuryo, who had big authority for ruling provinces, and gunji/tato fumyo class, who had economic power gained through the management of myoden or private estates. 例文帳に追加
国内支配に大幅な権限を有した受領と、名経営や私領経営などを通じて経済力をつけてきた郡司・田堵負名層との間には、次第に経済的・政治的矛盾が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Appellate Body Report issued in January 2007 fully accepted Japan's claims, ruling that zeroing was inconsistent with the WTO agreements in all AD procedures and recommended that the US bring the zeroing measure into conformity.例文帳に追加
2007 年1 月に発出された上級委員会報告書では、我が国の主張が全面的に認められ、AD 手続全体を通じてゼロイングがWTO 協定違反であることが認定されるとともに、その是正が勧告された。 - 経済産業省
Also, this theory provided a new perspective on Buddhism history studies because it discussed Buddhism in a broader framework of political and social history on the assumption of the presence of a state system build on kenmon taisei (the system by which governance was shared among "influential houses" or ruling elites), which was proposed by KURODA. 例文帳に追加
また、黒田の提唱した権門体制論の国家像を前提としながら、政治社会史全体の構図の中に仏教を取り入れることにより、仏教史に新たな視点を追加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Joao Rodriguez, who visited Japan in the Azuchi-Momoyama period, wrote in his 'Church history in Japan' that the 'abilities' (practical skills) persons in the ruling class should have were 'the art of Japanese archery, kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) and the use of kitchen knives.' 例文帳に追加
また、安土桃山時代に来日したジョアン・ロドリゲスは著書『日本教会史』の中で支配階層が身に付けるべき「能」(実践的な教養)であったものとして、「弓術・蹴鞠・庖丁」を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one of the records of the time when the Satake clan that would be the lord of Akita Domain later in the Edo period, was Shugo (provincial constable) of Hitachi Province in the Muromachi period, collecting the techniques of sake brewing since the clan was a local ruling family in Satakego of the Province. 例文帳に追加
のち江戸時代に秋田藩主となる佐竹氏が、室町時代に常陸国の守護であった時代の記録の一つで、同国佐竹郷の豪族であったころからの酒造技術を纏めたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To allow a single ruled line roll to display ruling line nicking characteristics in accordance with the kind of corrugated board sheets as a working objective, in a creaser roll device of a carton making machine which nicks a ruled line for bending in the corrugated board sheet.例文帳に追加
段ボールシートに折曲げ加工用の罫線を刻設する製函機のクリーザロール装置において、加工対象となる段ボールシートの種類に応じた複数の罫入れ特性を単一の罫線ロールにおいて発揮させる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
