1016万例文収録!

「spoken」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spokenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1627



例文

and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, “Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against. 例文帳に追加

するとシメオンは彼らを祝福し,その母マリアに言った, 「見なさい,この子はイスラエルの多くの人を倒れさせ,また起き上がらせるために,また敵対を受けるしるしとして定められている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:34』

But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains, 例文帳に追加

だが,預言者ダニエルによって語られた,荒廃させる嫌悪すべきものが,立ってはならない所に立っているのを見るなら(読者は理解せよ),その時,ユダヤにいる者たちは山に逃げなさい。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:14』

Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなた方に告げる。世界中どこでも,この福音が宣教される所では,この女の行なったこともまた,彼女の記念として語られるだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:9』

Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her. 例文帳に追加

本当にはっきりとあなた方に告げる。世界中どこでも,この福音が宣教される所では,この女の行なったこともまた,彼女の記念として語られるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:13』

例文

Then the high priest tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy. 例文帳に追加

その時,大祭司は自分の衣を引き裂いてこう言った。「この者は冒とくを口にした! どうしてこれ以上証人が必要だろうか。見よ,あなた方は今,冒とくの言葉を聞いたのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:65』


例文

and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called my son.” 例文帳に追加

そしてヘロデが死ぬまでそこにいた。それは,預言者を通して主によって語られたことが果たされるためであった。こう言われていた。「エジプトから,わたしは自分の子を呼び出した」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:15』

The method of accessing voice services through a personal computing system can include receiving, in the personal computing system, a telephone call from a user registered with the personal computing system, wherein the user is remotely located from the personal computing system, receiving a user spoken utterance over the telephone call, and speech recognizing the user spoken utterance to determine a request for a voice service.例文帳に追加

パーソナル・コンピューティング・システムを介してボイス・サービスへアクセス方法は、パーソナル・コンピューティング・システムにおいて、当該パーソナル・コンピューティング・システムへ登録された、当該パーソナル・コンピューティング・システムから離れた場所にいるユーザからの電話呼び出しを受信すること、電話呼び出しを介してユーザの発話を受信すること、ユーザの発話の音声認識を行いボイス・サービスのための要求を決定することを包含できる。 - 特許庁

The term Kyo language (written in Japanese as either 言葉, きょうことば or 京ことば) or Kyoto-ben (Kyoto dialect) means a Japanese dialect spoken either in the old town area of Kyoto City, in the narrow sense, or in the area including Yamashiro Province and Nantan (around Kameoka basin), in the broad sense, both in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京言葉(きょうことば、京ことばと表記されることも)または京都弁(きょうとべん)とは、狭義では京都府京都市旧市街、広義では京都府山城国と南丹(亀岡盆地周辺)で話される日本語の方言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoroku the second commented, "Since it is a quarrel of rough-spoken Edokko (a true native of Edo), it does not require things like Hara (a technique for conveying the qualities of a character without relying on the gestures or words). Especially, when acting the role of Tatsugoro, we should do it without Hara. Or rather, the form or style is the key; we have adopted a cool and smart approach." 例文帳に追加

二代目松緑が「江戸っ子の喧嘩ですから、ハラも何んもないもので、どっちかといえば辰五郎の場合なんか、あんまりハラがあってはいけないんです。これはむしろ形のもので、粋に粋に、という行き方できてるんですね」と語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The first edition of this book was published in 1836, it was very well accepted in English-speaking countries such as U.S.A and Great Britain but also in other countries in which Europe languages were spoken, it was translated into languages of various countries starting with French and German versions. 例文帳に追加

この書の初版は1836年に刊行されたが、アメリカ・イギリスといった英語圏のみならず他のヨーロッパ言語圏でも非常な好評をもって迎えられ、フランス語版・ドイツ語版をはじめとして各国の言語に相次いで翻訳された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where the distinctive elements of a registered trade mark consist of or include words, the trade mark may be infringed by the spoken use of those words as well as by their visual representation and reference in this section to the use of a mark shall be construed accordingly. 例文帳に追加

登録商標の識別性の要素が語から構成され又はそれを含む場合は,商標は,それらの語の口頭使用,及び視覚的表現によって,侵害されることがあり,本条において標章の使用というときは,それに応じて解釈しなければならない。 - 特許庁

The method comprises steps of; extracting data regarding user dialogs using a dialog logging module in the spoken dialog service; analyzing the data to identify trends; and reporting the trends.例文帳に追加

方法は、口語ダイアログサービスにおけるダイアログのログ記録モジュールを用いてユーザーのダイアログに関するデータを抽出するステップ、トレンドを特定するためにデータを分析するステップ、及びそのトレンドを報告するステップからなる。 - 特許庁

The speech gathering means includes an utterance source specifying means of specifying utterance sources of the gathered speech, and the interaction burden estimating means discriminates between words spoken by the driver and words heard by the drivers according to the specified utterance sources.例文帳に追加

音声収集手段は収集された音声の発声源を特定する発声源特定手段を含み、対話負荷推定手段は特定された発声源に応じて、運転者から発話された単語と運転者により聴取された単語と区別する。 - 特許庁

When anyone speaks, a lip region is segmented, and the speaker is specified from a change in the lip region shape, and generates the thumb nail face image of the speaker, and added as the header of one segmented spoken contents converted into a character coding string by voice recognition.例文帳に追加

発言があった場合、唇領域を切り出し、その形状変化から発言者を特定し、発言者のサムネイル顔画像を生成し、音声認識により文字符号化列に変換された、一区切りされた発言内容のヘッダーとして付加する。 - 特許庁

To provide a voice data reproducing system or the like in a PoC service capable of preserving voice data spoken by a user in a server on a communication network and reproducing the preserved voice data corresponding to a request from the user in a telephone system utilizing the PoC service.例文帳に追加

PoCサービスを利用した電話システムにおいて、ユーザが話した音声データを通信ネットワーク上のサーバに保存し、ユーザからの要求に応じて保存している音声データを再生することを可能とする、PoCサービスにおける音声データ再生システム、等を提供する。 - 特許庁

The image capturing controller device is arranged so that after being initialized in the remote capture mode of operation, it enters a standby state for a period of time in which it is unresponsive to utterances and, after the period of time, it sets itself into a listening state in which it can capture images in response to detection of the spoken keywords.例文帳に追加

撮像制御装置は、遠隔取込み動作モードで初期設定された後、ある期間にわたり、発話に応答しない待機状態に入り、ある期間の後に、発話されるキーワードの検出に応答して画像を取込むことができる聴取状態に設定されるように構成される。 - 特許庁

To provide an in-vehicle information presenting apparatus and its information presenting method that individually present spoken sentence differing in read-aloud speed to a driver and a passenger and provides environment wherein passengers are not disturbed in a conversation to give information assistance to the passengers with small mental burdens.例文帳に追加

読み上げ速度の異なる発話文をドライバと同乗者に対して別々に提示すると共に、搭乗者間の会話の妨げにならない環境を整え、搭乗者に精神的な負担の少ない情報支援を行う車載情報提示装置およびその情報提示方法を提供する。 - 特許庁

The time interval is normalized according to a generation rate of the message spoken in each time zone based on a past history, and it is converted into a time width in the case of a prescribed arrival rate such that an expectation degree wherein one transaction comprising the speech and its response is generated becomes constant.例文帳に追加

過去の履歴に基づいた時間帯毎の発言されたメッセージの発生率に応じて時間間隔を正規化し、発言とその応答からなる1つのトランザクションが発生する期待度が一定となるように、一定の到着率であった場合における時間幅に変換する。 - 特許庁

To prevent a user from missing a specific word spoken by enabling reading out a desired word in a text in a specified voice output mode referring to a word dictionary in which optional voice output modes are registered, and enabling drawing the user's attention when the specific word is read out.例文帳に追加

任意の音声出力様式を登録した単語辞書を参照して、テキスト中の所望の単語を指定した音声出力様式で読み上げることができ、特定の単語が読み上げられた時にユーザの注意を引くことができ聴き逃し等の防止を図る。 - 特許庁

The evaluation system includes determining devices 3a-3h of brain activity degree situations based on spoken speeches arranged at each of members A-H of the team; and an evaluation device 4 of the activity degrees of the operations by the team to be connected to the determining devices 3a-3h.例文帳に追加

チームによる業務の活性度の評価システムにおいて、チームの構成員う〜Hの各自に配置される発話音声に基づく脳活性度状況の判定装置3a〜3hと、この判定装置3a〜3hに接続されるチームによる業務の活性度の評価装置4とを具備する。 - 特許庁

This display device 106 displays language with the national flag marks of countries where the language is mainly spoken, and also displays a national flag mark corresponding to language (in this case, Japanese) which can be treated at that time and national flag marks corresponding to language (English, French, German) which can be used according to the change of setting.例文帳に追加

表示装置106は、その言語が主に話されている国の国旗マークで示しており、その時点で扱える言語(この例では日本語)に対応する国旗マークとともに、設定変更により使用できる言語(英語、フランス語、ドイツ語)に対応する国旗マークを併せて表示してある。 - 特許庁

To provide a speech translation system, with which a speech being the translation of contents spoken by a speaking person can be heard while looking at the video of the speaking person by estimating the direction of the speaker and directing the imaging direction of an imaging means, such as a CCD camera to the speaking person.例文帳に追加

発話者の方向を推定し、CCDカメラなどの撮像手段の撮像方向を発話者に向け、発話者の映像を見ながら発話者の発話内容の翻訳された音声を聞くことができる音声翻訳システムを提供する。 - 特許庁

A calling-side telephone device 101 is provided with the title input button 112 and when the calling-side user 113 voices the title for the call, the voice spoken while the title input button 112 is depressed is recognized, so that the title can easily be set to the call.例文帳に追加

発呼側電話装置101にタイトル入力ボタン112を設け、発呼側ユーザ113が呼に対するタイトルを発音するときに、同時にタイトル入力ボタン112を押している間の発音を音声認識することによって、呼に対してタイトルを容易に設定することができる。 - 特許庁

To provide a method of dynamically instructing and improving individualized reading fluency by determining a reading fluency level of a user based upon one or more spoken responses provided by the user in one or more reading session of a text evaluating a talk structure and an information structure of sentences.例文帳に追加

文の談話構造及び情報構造を評価したテキストの1つ以上の音読セッションにおいて、ユーザによって提供された1つ以上の話されたレスポンスに基づき、ユーザの読書流暢性レベルを決定し、動的に個人化された読書流暢性を指導及び向上させる手法を提供する。 - 特許庁

Further, the words spoken at the microphone 5 and the words of the speech partner are translated into another language, and the result thereof is displayed on the display part 10 while it is outputted as voice from the output part 11, and moreover it is transmitted toward a radio base station device 20.例文帳に追加

また、マイク5に向かって話した言葉と通話相手の言葉を他の言語に翻訳し、その結果を表示部10にて表示するとともに音声出力部11より音声出力し、さらに無線基地局装置20へ向けて送信する。 - 特許庁

The correction function calculation part 14b detects a signal part which naturally falls with a gentle gradient characteristic of a spoken voice and a signal part which naturally rises with a gentle gradient, and reduces amplification or attenuation regarding the gain control applied to the respective detected signal parts.例文帳に追加

修正関数計算部14bは、オーディオ信号において、発話音声に特有のゆるやかな勾配で自然に降下する信号部分とゆるやかな勾配で自然に上昇する信号部分とを検出し、検出された各信号部分に適用される利得制御に係る増幅又は減衰を緩和する。 - 特許庁

When voice quality switching information is read out, voice quality switching information stored at the top and the voice synthesized sentence stored in the means 24 are sent to a voice synthesizing processing part 27, and the voice synthesized sentence is spoken with a designated voice quality.例文帳に追加

そして、次に声質切替情報を読み出したとき、一番上に格納される声質切替情報と音声合成文一時記憶手段24に記憶される音声合成文とを音声合成処理部27に送り、指定された声質で、音声合成文を発声する。 - 特許庁

Small-scale speech recognizing engines for language identification which each performs a predetermined operation of calling a user and decide only words of limited patterns supposed to be spoken in response to the calling operation as recognition candidates are placed in parallel operation for a plurality of languages to decide what language an user's answer voice is.例文帳に追加

利用者に対して所定の呼びかけ動作を行い、この呼びかけ動作に対して返されるであろう限定されたパターンの言葉のみを認識候補とする小規模の言語識別用音声認識エンジンを複数の言語について並行に動作させて、利用者の応答音声が何語であるかを識別する。 - 特許庁

To structure a bright society in which an individual in the present society is refreshed by recovering from mental fatigue while the duty of confidentiality is kept and distortion of the present society can be corrected by reproducing a conversation wherein worry which can not be told to anybody, an individual's secret, etc., is spoken into a hole etc., in a field or the like.例文帳に追加

誰にも言えない悩みや個人の秘密などを語った会話を、畑等のフィールドの穴等に向かって流すことで、守秘義務を守りながら現代社会の個人の精神的な疲労を回復させてリフレッシュしたり、現代社会の歪みを是正できて明るい社会を構築するようにすることにある。 - 特許庁

A contact detection sensor 2 detects a contact or non-contact state of a contact type microphone 1 which is used in contact with a human body and picks up an in-body conducted sound of a spoken voice of the person and when the contact state is detected, the speech signal from the contact type microphone 1 beings to be input.例文帳に追加

人体に接触させて用いられ、人の発話音声の体内伝導音を集音する接触型マイクロフォン1の接触または非接触の状態を接触検出センサー2により検出し、接触状態が検出されたときに、接触型マイク1からの音声信号の入力を開始する。 - 特許庁

To provide a racing game device, a racing game control method and a program, for exciting a game player's further eagerness to win the game value by outputting a sentence stimulating the emotion of the game player according to the speech contents spoken by the game player in the process of a game so that the same game can be played with consistency.例文帳に追加

本発明は、ゲーム中に遊技者から発話された発話内容に基づいて、遊技者の感情を刺激する文を出力することで、遊技者に更なる遊技価値の獲得意欲を掻き立たせ、継続性を持って同一のゲームを行わせることができる。 - 特許庁

To provide a portable telephone for enabling a user to perform comfortable speech communication by enabling the user to check a voice spoken by the user himself/herself with a volume balance so as to make the user easily listen to the voice even though the user uses a bone conduction speaker while closing an ear, and to provide a sound output control method.例文帳に追加

ユーザが耳を塞ぎながら骨伝導スピーカを用いてもユーザが聞き取り易いボリュームバランスで自身の発する声を確認でき、快適な通話を行うことの出来る携帯電話機およびその音声出力制御方法を提供すること。 - 特許庁

Acoustic featured values time series X are extracted 11 by analyzing an input speech; a likelihood of this time series X is calculated from an acoustic model and a language model and high order N-pieces of word string hypotheses are retrieved 12; and what the speaker intends to tell is represented by co-occurrence of words being spoken.例文帳に追加

入力音声を分析して音響特徴量時系列Xを抽出し(11)、この時系列Xについて、音響モデルと言語モデルにより尤度が計算され、上位N個の単語列仮説を探索し(12)、発声者の伝えようとした意図として、発話中の単語の共起によって表わす。 - 特許庁

An input sentence to which tone quality switching information is inserted is read from the beginning character by character, and voice quality switching information is stored in a voice quality switching history storage means 26, and the other information is stored in a voice synthesized sentence temporary storage means 24 as a voice synthesized sentence to be spoken.例文帳に追加

音質切替情報が挿入される入力文章を、先頭から一文字ずつ読み出し、声質切替情報の場合は、声質切替情報を声質切替履歴記憶手段26に格納し、そうでない場合は、音声合成文一時記憶手段24に発声する音声合成文として記憶しておく。 - 特許庁

The automatic translation device 1 recognizes that first voice data received when receiving the identification signal are voice spoken by the user by use of the first language, translates the first voice data into a second language, and outputs them as first translation data.例文帳に追加

自動翻訳装置1は、識別信号を受信しているときに受信した第1音声データを、ユーザが第1言語を用いて話した音声と認識して、第1音声データを第2言語に翻訳して第1翻訳データとして出力する。 - 特許庁

On the basis of the text and voice synchronization data 12e, the learning text is sequentially identified and displayed according to speaking speeds (time) by words and a time code file for synchronous reproduction for synchronously reproducing the spoken voice can be generated very easily.例文帳に追加

そしてこのテキスト音声同期データ12eに基づき、学習テキストを各単語毎の発声速度(時間)に応じて順次識別表示させると共に、その発声音声を同期再生させるための同期再生用タイムコードファイルを非常に簡単に作成できる。 - 特許庁

To obtain characteristics such as a life style and latent needs of a user layer for the purpose of the operation subject of a network community by analyzing a series of spoken contents of participants in the network community and taking the consistency between the purpose of the operation subject of the community and interests of a participant layer.例文帳に追加

ネットワークコミュニティ参加者の一連の発言内容を分析し、コミュニティの運営主体の目的と参加者層の関心の整合性を取り、コミュニティの運営主体の目的である利用者層のライフスタイル等の特性や潜在ニーズを得ることを目的とする。 - 特許庁

A voice recognition part 200 of the voice recognizing device 200 performs voice recognition by using the composite HMM of the learnt voice and image according to the feature quantity of a feature-extracted spoken voice signal and the feature quantity of an image signal.例文帳に追加

音声認識装置200の音声認識部200は、特徴抽出された発話音声信号の特徴量及び画像信号の特徴量に基づいて上記学習された音声及び画像の合成HMMを用いて音声認識する。 - 特許庁

To provide an apparatus which calculates a reliable diagnostic value from short voice data by reducing variations in first Lyapunov indices calculated by a chaologic diagnosis by segmenting diagnostic data used for a chaologic diagnosis using a spoken voice into phonemic units.例文帳に追加

発話音声を利用したカオス論的診断に使用する診断データを音素単位で切出すことで、カオス論的診断により算出される第1リアプノフ指数のバラツキを低減させ、短い音声データから信頼性の高い診断値を算出する装置を提供する。 - 特許庁

The response voice signal mixing section 1457 mixes the response voice signal delivered from the response voice signal selecting section 1455, with a voice signal indicating the speech of each user 19 mixed by an spoken voice signal mixing section 1456, and then transmits the mixed signals to each terminal unit 11.例文帳に追加

応答音声信号ミキシング部1457は、発言音声信号ミキシング部1456によりミキシングされた各々のユーザ19の発言を示す音声信号と、応答音声信号選択部1455から引き渡された応答音声信号をミキシングした後、各々の端末装置11に送信する。 - 特許庁

When the input of a preset praise keyword (e.g., spoken keyword such as "good", "delicious" or the like) by a user is detected, data of facilities present in a prescribed distance area from the point where the user passed through (dropped in), are retrieved automatically.例文帳に追加

予め設定された賞賛キーワード(たとえば音声による、「よかった」「うまかった」などのキーワード)がユーザにより入力されたことを検知すると、ユーザが通行した(立ち寄った)地点から所定距離範囲に存在する施設データを自動的に検索する。 - 特許庁

For the purpose of learning pronunciation of a foreign language, pronunciation information of the foreign language and pronunciation information of the mother tongue are described in the form of pronunciation of one language for one word, and a recognition system for the language is used for recognition to decide how accurate pronunciation is on the basis of which pronunciation information a spoken word is closer to.例文帳に追加

外国語の発音学習用には、同じ単語に対し外国語での発音情報と母国語での発音情報を一方の言語の発音表記で記述し、その言語用の認識システムを用いて認識して、どちらの発音情報により近いかにより、発音の正確さを判定する。 - 特許庁

The utterance of the object person is analyzed according to voice information obtained by recording words spoken by the object person to estimate a feeling state, the character of the object person is classified from the transition of the feeling state in a fixed time, and the three-dimensional shapes of the respective face components are altered according to the classification.例文帳に追加

一方、対象者の発話を録音した音声情報から、対象者の発声を分析して感情状態を推定し、一定時間による感情状態の遷移から、対象者の性格を分類し、その分類に応じて各顔部品の3次元形状に変化を与える。 - 特許庁

After the image capture device is initialized in a remote capture operation mode, it enters a standby state for a period of time in which it is unresponsive to utterance, and is set into a listening state in which it can capture the images in response to detecting the spoken keyword after a period of time.例文帳に追加

画像取込み装置は、遠隔取込み動作モードで初期設定された後、ある期間にわたり、発話に応答しない待機状態に入り、ある期間の後に、発話されるキーワードの検出に応答して画像を取込むことができる聴取状態に設定されるように構成される。 - 特許庁

To judge the current feeling or condition of an operator in a server system on the basis of speech voice information spoken by the operator, position information, time information, weather information and biological information and to transmit information for provision suitable for that feeling or condition to a client.例文帳に追加

操作者の発話した発話音声情報、位置情報、時間情報、気象情報、生体情報等に基づいて、サーバシステムが現在の操作者の気分や状況を判断し、その気分や状況に適した提供用情報をクライアントに送信するようにする。 - 特許庁

A user inputs target operation specifications with numerals (step S1) in a setting screen for voice recognition and further selects a plurality of kinds of a sound model, a language model, etc., which possibly match with the target operation specifications and spoken contents (step S2).例文帳に追加

音声認識の設定画面において、使用者は、目標動作スペックを数値で入力し(ステップS1)、さらに、目標動作スペックや発話内容に適合しそうな音響モデル、言語モデル等の種類を複数選択する(ステップS2)。 - 特許庁

To prevent voice recorded by an automatic answering telephone function of a portable telephone or the like from being interrupted in low communication quality, to hold the quality at a high level and to surely record an important message spoken again by a caller after recovering the communication quality from the deteriorated state.例文帳に追加

本発明は、通信品質が悪い中で、携帯電話等の留守番電話機能により録音された音声が途切れることを防止し、その品質を高く保つと共に、通信品質が低下してから回復した後、相手が再度重要なメッセージを喋り、重要なメッセージが確実に録音されることを可能とする。 - 特許庁

In the voice processing server 2, a right keyword is registered corresponding to an advertisement ID and when it is judged that the spoken keyword is right, the advertisement ID corresponding to the keyword and the telephone number of the caller are transmitted to an information distributing server 3.例文帳に追加

音声処理サーバ2には、正しい合言葉が広告IDに対応づけて登録されており、発話された合言葉が正しいと判断されると、前記合言葉に対応する広告IDと発信者の電話番号とが情報配信サーバ3に送信される。 - 特許庁

To output a reply sentence different from the last reply sentence by a conversation controller, when a user speaks the same speech content recognized with a plurality of meanings in a plurality of times, and when a prescribed time lapses counted from the time when the same speech content is spoken at first.例文帳に追加

本発明は、利用者が複数の意味に捉えられる同一の発話内容を複数発話し、且つその同一の発話内容が最初に発話された時から所定の時間が経過した場合には、会話制御装置は前回の回答文とは異なる回答文を出力することができる。 - 特許庁

例文

The man who came with the barrow told us the mail had set him down the morning before at the Royal George, that he had inquired what inns there were along the coast, and hearing ours well spoken of, I suppose, and described as lonely, had chosen it from the others for his place of residence. 例文帳に追加

手押し車を押してきた男がいうには、その朝にジョージ国王亭の前で郵便馬車から降りると、この沿岸にどんな宿があるかを尋ね、うちの宿の評判を聞きつけて、一軒家ということで腰を落ち着ける場所として選んだというわけらしい。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS