1016万例文収録!

「to be sharp」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to be sharpに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to be sharpの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 482



例文

To provide an organic photoreceptor having high reproducibility of gradation and hardly producing a visible moire pattern, and to provide a method and a device for forming an image in which a moire pattern is hardly visible, high cleaning property for toner is obtained for a long time, and a sharp electrophotographic image can be formed when the above organic photoreceptor and a polymerization toner are used.例文帳に追加

本発明の目的は、階調再現が高く、モアレ縞が目立たない有機感光体、及び該有機感光体と重合トナーを用いた場合に、モアレ縞が目立たず、長期に亘ってトナーのクリーニング性が良好で、鮮鋭な電子写真画像を形成できる画像形成方法、画像形成装置を提供することである。 - 特許庁

To provide a display body comprising a computer-generated hologram, which has no homogenous glowing region, particularly no white region, when the hologram is visually observed, which can display a sharp gradation image, even if the amount of information to be recorded is increased, which decreases errors for reading the information, and which makes optical duplication extremely difficult for forgery or falsification.例文帳に追加

ホログラムを肉眼で観察する際、均一に光る領域、特に白っぽい領域が無く、且つ記録される情報量を増大しても鮮明に階調画像を表示することができるとともに、この情報読取の誤差を少なくでき、偽造・改竄目的で光学的に複製することが極めて困難な計算機ホロクラムからなる表示体を提供する。 - 特許庁

To enable sure fixing of the position of an arm in a predetermined position while a current collector shifts, at an insulated trolley divided section, in the space between pickup guides, and enable taking movable ranges at the right and left of the arm to be large so that it cope with the sharp meanderings, etc., of a trolley line, when the current collector travels within an insulated trolley.例文帳に追加

集電子シューが絶縁トロリー分断部において、ピックアップガイド間の空間を移動する間は、アームの位置を所定位置に確実に固定できるとともに、集電子シューが絶縁トロリー内を走行する際には、アームの左右の可動範囲を広くとれて、トロリー線路の急な蛇行等に対応できるようにする。 - 特許庁

To obtain a flexographic printing plate which yields good printed matter having good ink receptivity of a solid part in printing on a pour body to be printed such as corrugated cardboard or regenerated paper having a rugged surface, hardly causes deformation (cold flow) in storage and transport in the unhardened state and the surface tackiness of the resultant plate and forms a high sensitivity sharp image.例文帳に追加

表面に凹凸がある段ボールや再生紙など質の悪い被印刷体への印刷に於いて、ベタ部分へのインキ乗りが良い良好な印刷物を与え、未硬化版を貯蔵・輸送する際の変形(コールドフロー)と得られる版のべとつきが少なく、しかも高感度でシャープな画像が得られることを可能にしたフレキソ印刷版を提供する。 - 特許庁

例文

Since a leaf spring 20 disposed at a sharp energizing angle α relative to the axis L of the rotating shaft 8 of the motor 1 is pressed against the tip of the rotating shaft 8 in the reduction gear A, the rotating shaft 8 can be smoothly rotated while imparting a proper load to the worm gear 12 side of the rotating shaft 8 in radial and thrust directions.例文帳に追加

減速装置Aにおいては、モータ1の回転軸8の軸線Lに対して鋭角の付勢角度αをもって配置された板バネ20が回転軸8の先端に押し当てられているので、回転軸8のウォームギア12側にラジアル方向及びスラスト方向に適切な負荷を与えつつ、回転軸8をスムーズに回転させることができる。 - 特許庁


例文

To obtain a greening panel ensuring water to be fed and held easily and sufficiently by forming an artificial greening panel made of noncorrodible material, artificially rooting a plant such as a succulent dry plant on the surface of the panel, fixing the resultant panel on a perpendicular wall surface or sharp slope or the like such as of concrete.例文帳に追加

腐食しない材料から成る人工の緑化盤を形成し、その表面に多肉性乾燥植物等の植物を人工的に根付かせてコンクリート等の垂直壁面あるいは急勾配面等に固定し、さらには水分の供給及び保水を容易かつ十分に行わせるようにした緑化盤を提供する。 - 特許庁

SWFs are not something new as the first SWFs were established more than 50 years ago. In recent years, the number of SWFs has been increasing. This can be attributed to the growing foreign exchange reserves of emerging Asian countries through accumulated current account surpluses and the expansion of excess cash as a result of the increasing amounts of oil money being accumulated by oil-producing countries owing to the sharp rise in crude oil prices. Further, SWFs are increasing their assets and influence.例文帳に追加

SWFは、決して新しい存在ではなく、既に50年以上前から設立されているが、近年、アジアの新興国の経常収支黒字の蓄積による外貨準備の拡大や原油価格の高騰に伴う産油国のオイルマネーの蓄積による余裕資金の拡大等を背景に、SWFを新設する動きが数多く見られるなど、資産規模を増大させており、プレゼンスを高めている。 - 経済産業省

According to 'Engi Danjodai Shiki' (The Rule of the Board of Censors) of the early Heian Period, there were many rules: 'Waistbands with white gems can be worn by those of Third Rank or higher or sangi (councilors) of the Fourth Rank, waistbands with tortoiseshell, agate, rhinoceros horn (said to be rhinoceros horn, but bull's horns were usually used), ivory, sharkskin (said to be sharkskin, but the skin of a ray was often used for costumes) or rosewood can be worn by officials of the Fifth Rank for everyday use, stones of teizuri, which are stones of Kishu (now Wakayama Prefecture) origin on which patterns were engraved, can be worn by sangi (councilors) or higher, and sujibori (carving thin lines with sharp implements) on which gold or sliver is stamped, and Chinese belts can be worn by officials of Fifth Rank or higher.' 例文帳に追加

平安時代前期の「延喜弾正台式」の記述によれば、「白玉の腰帯は三位以上か四位の参議まで着用可能、玳瑁(タイマイ/鼈甲)・瑪瑙・斑犀(サイの角とあるが普通は牛の角で代用)・象牙・沙魚皮(サメ皮の事だが装束ではエイ皮を指すことが多い)・紫檀は五位通用、紀州産の石に模様を彫ったもの、定摺の石は参議以上、金銀を捺した筋彫りや唐の帯は五位以上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the angle is less than 1°, the upper side of the head substrate is pressed into contact with the platen rubber, so as not to achieve the object of the invention. Further, when the angle exceeds 15°, the heat evolution resistor adhered onto the surface of the head substrate is not in contact with the thermal transfer ribbon or the thermal sheet, so that sharp printed letters and images cannot be expected. 例文帳に追加

ここで、角度が°未満の場合、ヘッド基板の上側辺部がプラテンゴムに圧接状態となるため本発明の目的が果たせなくなり、また15°を越えると、ヘッド基板の表面に被着形成された発熱抵抗体が熱転写リボンまたは感熱紙と接触しなくなり鮮明な印字、印画が望めなくなる。 - 特許庁

例文

To provided a method for manufacturing polymerized toner particles and a polymerized toner including a granulating step of dispersing a polymerizable monomer composition in an aqueous medium, wherein a very sharp particle size distribution is attained, so that loss in a classifying step can be made nearly zero.例文帳に追加

重合性単量体組成物を水性媒体中に分散させる造粒工程を含む重合トナー粒子および重合トナーの製造方法において、粒度分布が極めてシャープで分級工程時の損失をほとんど無くすことが可能なトナー粒子及びトナーの新たな製造方法を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide a method and a device for measuring track deviation of a concrete track that cannot be easily affected by irregularities on the surface of the concrete track, cope with a sharp positional change in a track, such as a level difference, and measure a vertical deviation, a pass deviation, or the like in a running state of an inspection vehicle.例文帳に追加

コンクリート軌道表面の凹凸に影響され難くかつ段差等の軌道の急峻な位置変化に対して対応可能でかつ検測車両の走行状態で高低狂い、通り狂い等の測定を行うことができるコンクリート製軌道の軌道狂い測定方法および測定装置を提供することにある。 - 特許庁

The correlator 5 forms the signal waveforms of a preshoot part and an overshoot part by first order differentiation output relatively smooth at the change point of the video signals, synthesizes a second order differentiation waveform so as to be a sharp signal waveform at the intermediate point and performs the sharpness processing of the inputted video signals by the contour correction signals.例文帳に追加

相関器5は、映像信号の変化点で比較的なだらかな1階微分出力でプリシュート部分とオーバシュート部分の信号波形を形成し、その中間点でシャープな信号変形となるように2階微分波形を合成し、この輪郭補正信号により入力された映像信号のシャープネス処理を行う。 - 特許庁

To provide a dispersion stabilizer for the suspension polymerization of a vinyl compound whereby the stability of suspension polymerization is significantly excellent even in using a small amount and a vinyl polymer particle with high absorbing performance of plasticizer, a sharp particle size distribution, porous and a large bulk specific gravity can be produced by the polymerization of the vinyl compound.例文帳に追加

少量の使用で懸濁重合安定性に顕著に優れ、さらにビニル系化合物の懸濁重合によって、可塑剤の吸収性能が高く、粒径分布がシャープでかつ多孔性であり、かさ比重が大きいビニル系重合体粒子を製造することができるビニル系化合物の懸濁重合用分散安定剤を提供する。 - 特許庁

Only for the situation that specified caution points, e.g. sharp curves and crossings exist in possible directions, in which a car may run into a junction but no running guidance may be given, i.e., along a road, the report is made for warning against caution points every approach to the caution point.例文帳に追加

目的地経路が設定されていない場合には、分岐点においていずれの方向にも走行する可能性があるが、走行案内がされないと予想される方向、つまり「道なり」の方向に所定の警戒地点(例えば急カーブや踏切)が存在する状況に限り、その警戒地点に近接する毎に、その警戒地点に対する注意喚起のための報知を行う。 - 特許庁

To obtain a roll for continuous casting, excellent in a crack resistance in which the occurrence of the crack caused by heat stress is restrained by reducing the load of heat inlet from a cast slab and the progress of the sharp crack is restrained by beforehand forming fine rugged pattern on the surface of the roll barrel part and thus the service life of the roll can be extended.例文帳に追加

鋳片からの入熱負荷を軽減することにより熱応力による亀裂の発生を抑制すると共に、予めロール胴部表面に微細な凹凸パターンを成形しておくことにより、シャープな亀裂が進展していくことを抑制し、ロールの寿命を延長させることができる、耐亀裂性に優れた連続鋳造用ロールを得る。 - 特許庁

The shooting cylinder has a wing guide rail 10 for guiding the expanded wings 5 until the flying body passes through the shooting cylinder 7 upon shooting and a cover 8 with a sharp end for protecting the nozzle 6 of a driving device 4 to be broken by a blast A of the driving device 4.例文帳に追加

航空機の後方に発射される誘導飛しょう体用の発射筒において、空力抵抗の大きな展開翼5を折り畳んで収納するとともに、発射時には発射筒7を抜けるまで展開翼5をガイドするための翼ガイドレール10と、推進装置4のノズル6等を保護するとともに推進装置4のブラストAで打ち破られる先端が尖ったカバー8とを備えたものである。 - 特許庁

Analog tachograph output information or acceleration sensor output information are transmitted from the vehicle side together with positional information, time information and vehicle specification information by using the analog tachograph output information accompanied by state change of operations and works to be obtained from the analog tachograph 13 or the acceleration sensor output information accompanied by sharp acceleration change as a trigger.例文帳に追加

アナログ式タコグラフ13から得られる運行や作業の状態変化を伴うアナタコ出力情報又は急激な加速度変化を伴う加速度センサ出力情報をトリガとして、これらアナタコ出力情報又は加速度センサ出力情報が、位置情報、時刻情報及び車両特定情報と共に、車両側から送信される。 - 特許庁

To provide a dispersion stabilizer for suspension polymerization by which vinyl chloride-based polymer particles having sharp particle size distribution and large bulk density are obtained because of excellent disperse stability in polymerization and vinyl chloride-based polymer particles scarcely forming wet foam, scarcely forming a polymer scale and a foamy polymer caused by dry foam and further hardly causing coloring and excellent in heat resistance can be produced.例文帳に追加

重合時の分散安定性に優れるため、粒度分布がシャープでかさ密度が大きい塩化ビニル系重合体粒子が得られ、ウェットフォームが少なく、ドライフォームに起因する重合体スケールや泡状重合体が形成されにくく、さらに、着色が少なく、耐熱性に優れた塩化ビニル系重合体粒子を製造することができるビニル系化合物の懸濁重合用分散安定剤を提供すること。 - 特許庁

A cup-shaped pawl 5 comprising an operating part 2 of a biopsy forceps 1 is formed of the austenitic stainless steel from the point of view of chemical resistance and corrosion resistance and for keeping a cutting blade 19 sharp and preventing the sharpness from becoming dull even after repeated operations, shot peening processing is applied to the portion of the cutting blade 19 such that the hardness can be improved.例文帳に追加

生検鉗子1の作動部2を構成するカップ状爪5は耐薬品性及び耐腐食性の観点から、オーステナイト系のステンレスを用いて形成され、切断刃19の鋭利さを保持させて、繰り返し作動させても切れ味が鈍らないようにするために、切断刃19の部分にショットピーニング処理を施すことによって、その硬度を高めるようにしている。 - 特許庁

Even when the directivity of the antenna 5 of the portable collecting unit 1 and the directivity of the antenna 25 of the electronic number plate 11 are not sufficiently sharp, a light beam is projected from the portable collecting unit 1, and the portable collecting unit 1 is associated with the electronic number plate 11 in a one to one relationship so that the electronic number plate information of a target vehicle can be properly collected.例文帳に追加

携帯型収集機1のアンテナ5の指向性および電子ナンバープレート11のアンテナ25の指向性が十分に鋭くない場合であっても、携帯型収集機1から光ビームを投じて携帯型収集機1と電子ナンバープレート11とを1対1に対応付けることにより、対象とする車両の電子ナンバープレート情報を適切に収集できる。 - 特許庁

To provide an optical recording disk, in which data constituted of record mark trains comprising record marks and blank regions between adjacent record marks can be recorded and reproduced, as desired, resulting in a sharp increase in recording capacity, even when the lengths of the record marks and the blank regions are smaller than the resolution limit.例文帳に追加

記録マークの長さや、隣り合う記録マーク間のブランク領域の長さが、解像限界未満である場合にも、これらの記録マークおよびブランク領域を含む記録マーク列により構成されたデータを、所望のように、記録し、再生することができ、記録容量を大幅に増大させることが可能になる光記録ディスクを提供することを目的とする。 - 特許庁

A first opening 41 provided in a first insulating layer 31 formed on a first wiring layer 21 and a second opening 42 provided in a second insulating layer 32 formed on the first insulating layer 31 have each such a shape as to be surrounded by a peripheral edge not having a sharp angle in an interior angle of a circle or the like.例文帳に追加

第一の配線層21上に形成された第一の絶縁層31に設けた第一の開口部41と、第一の絶縁層31上に形成された第二の絶縁層32に設けた第二の開口部42とは、共に円形等の内角部に鋭角部を有さない周縁で囲まれた形状に構成されている。 - 特許庁

To provide a dispersion stabilizer for the suspension polymerization of a vinyl compound whereby the suspension polymerization stability is significantly excellent even in using a small amount and a vinyl polymer particle with high absorbing performance of plasticizer, a sharp particle size distribution, porous and a large bulk specific gravity can be produced by the polymerization of the vinyl compound.例文帳に追加

少量の使用で懸濁重合安定性に顕著に優れ、さらにビニル系化合物の懸濁重合によって、可塑剤の吸収性能が高く、粒径分布がシャープでかつ多孔性であり、かさ比重が大きいビニル系重合体粒子を製造することができるビニル系化合物の懸濁重合用分散安定剤を提供する。 - 特許庁

Intra-industry trade for electrical machinery is believed to be increasing in East Asia as its Grubel-Lloyd Index is showing particularly sharp increases. Looking into trade relations between Japan and other East Asian countries for electrical machinery trade, the degree of its intra-industry trade with NIEs stayed at the same level after hitting the ceiling in 1995. But such degree of Japan's trade with China and ASEAN4, particularly their parts trade, kept rising between 1990 and 2005.(Figure 2.2.14)例文帳に追加

グルーベル・ロイド指数が特に大きくなっており、産業内貿易が増加していると考えられる電気機械について、地域別に我が国と東アジアとの貿易関係を見ると、NIEsとの関係では1995年以降産業内貿易の割合が頭打ちとなっているのに対して、我が国と中国やASEAN4との関係については産業内貿易の割合が部品を中心に上昇している(第2-2-14図)。 - 経済産業省

If colors are not claimed, all Drawings must be made with pen only or by a process which will give them satisfactory reproduction characteristics. Every line and letter, signatures included, must be absolutely black. This direction applies to all lines, however fine, and to shading. All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. Surface shading, when used, should be open.例文帳に追加

色彩を主張しない場合は,すべての図面は,ペン書のみにより,又は複製の質を十分なものにする方法により作成しなければならない。すべての線及び署名も含めて,文字は,黒色のみとする。この要件は,すべての線(きわめて細いものを含む)及び陰影に適用する。すべての線は,整った,鮮明で均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。面に陰影を施すときは,陰影部の輪郭に縁取り線を施さない。 - 特許庁

Because of sharp differences in the thermal expansion coefficients of the photoresist 103 and the metallic films 104, 105, the metallic films 105, which may cause the generation of burrs, stuck to the sidewalls of the photoresist 103 can be easily cut off from the metallic films 104, and metallic electrodes or metallic wires free from burrs can be obtained.例文帳に追加

フォトレジスト103によるパターンに金属膜を蒸着し、炭酸ガス微粒子107を吹き付けることにより、瞬時にフォトレジスト103と金属膜104,105が冷却されるが、このときフォトレジスト103と金属膜104,105では、熱膨張率が大きく異なるため、バリの発生原因となる、フォトレジスト103の側壁に付着する金属膜105が、金属膜104から容易に切断されるようになり、バリのない金属電極や金属配線の実現が可能である。 - 特許庁

In addition to the price level, the fact that a sharp volatility, a drop of more than 5% - was it a 6% drop yesterday? - is continuing in various countries will have a major impact on the global economy. From this viewpoint, although it would be inappropriate to take measures to artificially prop up stock prices, we intend to study what we can do within our prerogatives to stabilize stock prices. 例文帳に追加

株価ももちろんですけれども、変動率、特に下げ幅が5%を超えるような、昨日で6%ぐらいですか、やはり5%を超えるようなその変動・下げが現実各国で続いているというのは、やはりこれは世界経済に与える影響は大きいと思いますので、そういう観点からも、無理やり株価対策をやるということは出来ませんけれども、我々の与えられた権限の中で株価が安定するような対策というものが何かないかなということを勉強してみたいというふうに思っています。 - 金融庁

All drawings must be made with the pen or by a photolithographic process which will give them satisfactory reproduction characteristics. Every line and letter (signatures included) must be absolutely black. This direction applies to all lines, however fine, to shading and to lines representing cut surfaces in sectional views. All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. Surface shading, when used, should be open. Sectional shading should be made by oblique parallel lines, which may be about 0.3 cm apart. Solid black should not be used for sectional or surface shading. Freehand work should be avoided whenever possible.例文帳に追加

すべての図面は,複製が十分なものとなり得るように,ペン書又は写真平版法により作成しなければならない。すべての線及び文字(署名を含む)は,黒色でなければならない。この指示は,すべての線(きわめて細いものを含む),陰影及び断面図の切断面を示す線に適用される。すべての線は,整った,鮮明かつ均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。面に陰影を施すときは,陰影部の輪郭に縁取り線を施さない。断面の陰影は,約0.3cm間隔の平行斜線で作成する。断面又は表面の陰影は,黒く塗りつぶしてはならない。フリーハンドの図面は,可能な限り避ける。 - 特許庁

GDP data for October-December, which were announced today, showed a sharp contraction, and there have been media reports that the government and the ruling parties have started considering additional economic stimulus measures. While I suppose that the facilitation of financing for small and medium-size enterprises (SMEs) in the period up to the end of the fiscal year will be the focus of debate, I would like to ask you whether you are considering any additional measures. 例文帳に追加

今日発表になったGDPが、10-12月期大幅な下落になりまして、政府・与党の方では追加的な経済対策の検討に入ったというような報道も出ておりますけれども、年度末に向けた中小企業金融の円滑化というのがまた焦点になるのかな、とは思うのですけれども、これについて何か追加的な施策の検討というのは今のところお考えの部分があるのかということをお聞きしたいのですけれども。 - 金融庁

As stated, the yuan has maintained close linkage with the dollar even after the Chinese Government announced the reform of its currency system. Behind this are 1) market concern that the yuan’s sharp fluctuations against the dollar will give great impact on China’s expanding trade in view of the fact that Chinese companiespreference for the dollar is high (Figure 2.3.69) while markets for currency futures and swaps have yet to be developed fully in China, and 2) the weight of the dollar being high for China’s external assets, such as direct investment and foreign-currency reserves.(Figure 2.3.70)例文帳に追加

このように、人民元が為替制度改革後もドルとの連動性を高く維持している背景として、①中国企業のドルの選好度が高く(第2‑3‑69図)、先物、スワップ市場が十分に発達していないため、対ドルレートでの急激な変動は拡大する貿易に対して大きな影響を与える懸念があること、②直接投資、外貨準備等対外資産におけるドルのウエイトが高いこと(第2‑3‑70図)、等が考えられる。 - 経済産業省

However, looking back at 2002, the trend at the time was to deregulate everything and leave the rest up to the market in the name of self-responsibility-I ultimately objected to this and dropped out of politics for 1 year and 10 months. This historical backdrop will be taken into account, but on the other hand, transparency and objectivity are required in administration as just mentioned. Accordingly, my basic and primary approach will be to closely monitor the developments in the Incubator Bank case, which will be dealt with properly by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) in view of taking criminal and/or civil action, while having a sharp critical awareness. 例文帳に追加

しかし、当時2002年は、多分私が顧みるに何もかも規制緩和して、あとは市場が判断して、要するに自己責任だと、こういうことに、私は最終的には反対して、1年10か月浪人したわけですけれども、そういう時代でもあったわけでございまして、そういう時代の背景を踏まえながら、しかし、今言われたとおり、行政には透明性と客観性が必要ですから、そういった問題意識を持ちながら、この問題、基本的には第一義的には、日本振興銀行の場合は預金保険機構が刑事事件、民事事件を視野に入れてきちんとやるということでございますから、そこを注視しつつ、そういった問題意識もしっかり持って私はやっていきたいと思っています。 - 金融庁

例文

A downgrade of U.S.government bonds in August 2011 and the worsening of the European debt crisis resulted in a sharp decline in securities investment by foreign investors which had been experiencing a boom to that point (see Figure 1-6-1-5).In September, not only the Brazilian real but also other major Central and South American currencies such as Mexico's peso and Chile's peso sharply declined, and foreign exchange intervention was partly implemented by buying the country's own currency with foreign currency reserves (see Figure 1-6-1-6).Spanish banks have a large presence in Central and South American regions, and represents about 40 % of credit to Brazil and Mexico by foreign-registered financial institutions (see Figure 1-6-1-7 and Figure 1-6-1-8).Therefore, credit contraction may be caused due to rapid separation of risk assets in Central and South America which is implemented as a part of bank recapitalization in Europe.例文帳に追加

2011 年8 月の米国国債の格下げや欧州債務危機の 深刻化を受けて、それまで活況を呈していた海外から の証券投資は一気に落ち込み(第1-6-1-5 図)、9 月 にはブラジル・レアルのみならずメキシコ・ペソ、チ リ・ペソなどの主要中南米通貨が大幅に下落し、外貨 準備による自国通貨の買い支えも一部行われた(第 1-6-1-6 図)中南米地域ではスペイン系の銀行のプレゼンスが大 きく、ブラジル、メキシコに対する外国籍金融機関の 与信残高のうち4 割程度がスペインからのものとなっ ていることから(第1-6-1-7 図及び第1-6-1-8 図)、 欧州における銀行の資本増強の一環として中南米にお けるリスク資産の切離しが急速に進めば、信用収縮の 原因となる可能性がある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS