1153万例文収録!

「two up」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

two upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2975



例文

Two upper and lower polygon mirrors 2a and 2b are arranged up and down above photoreceptors 1Y, 1M, 1C and 1Bk, and rotated by a common polygon motor 3.例文帳に追加

感光体1Y、1M、1C、1Bkの上方には、上下に2段のポリゴンミラー2a、2bが配置され、この上下2段のポリゴンミラー2a、2bは共通のポリゴンモータ3により回転する。 - 特許庁

The total reflection mirror is a mirror to allow visible light to pass through, so the CCD camera picks up images of the two spotlight and the irradiated region through the total reflection mirror and the condensing lens.例文帳に追加

全反射ミラーは可視光を透過するミラーであることにより、CCDカメラは、全反射ミラー、集光レンズを通して2つのスポット光とその照射域を撮像する。 - 特許庁

As the plasma generating source, an electrode tube unit 22 constituted by arranging two electrodes 21 in a dielectric tube 16 and filling up the tube 16 with an inert gas 23 is used.例文帳に追加

上記プラズマ発生源として、2つの電極21を誘電体管16の中に配置し、かつその内部を不活性ガス23にて充填した構造の電極管ユニット22を設ける。 - 特許庁

To realize a further high output of a laser for realizing further speed-up of recording by an optical disk, in a two-wavelength laser module combining a DVD-RAM with a CD-R or the like.例文帳に追加

DVD-RAMとCD-R等を組み合わせた2波長レーザーモジュールにおいて、光ディスク記録の更なる高速化を実現する為のレーザーの更なる高出力化を実現する。 - 特許庁

例文

The charge pump has inputs with respect to up/down voltage output from a phase/frequency detector and with respect to at least two bias voltage outputs from a bias generator.例文帳に追加

電荷ポンプは、位相及び周波数検出器からのアップ及びダウン電圧出力並びにバイアス発生器からの少なくとも2つのバイアス電圧出力に対する入力を持っている。 - 特許庁


例文

A continuous edge detection unit 12 detects edge pixels in which two pixels or more consecutively line up among edge pixels detected by the edge pixel detection unit 11 as a continuous edge.例文帳に追加

連続エッジ検出部12は、エッジ画素検出部11により検出されたエッジ画素の中から、2以上の画素が連続して並ぶエッジ画素を連続エッジとして検出する。 - 特許庁

Looking at bonuses, which account for the majority of special cash earnings, summer bonuses increasedover the previous year for the first time in two years, by 1.2%, while winter bonuses were up by 2.7%, thefirst annual increase in eight years.例文帳に追加

特別給与の大部分を占める賞与をみると、夏季賞与は、前年比1.2%減と2年ぶりに減少となったが、年末賞与は、同2.7%増と8年ぶりの増加となった。 - 厚生労働省

So it is logical that the master lied to hide the valuable 'sugar' from his servants and the two servants Tarokaja and Jirokaja competed in eating it up in "Busu." 例文帳に追加

したがって『附子』の中で、主が嘘をついてまで「砂糖」と言う貴重品を使用人に見せたくなかったこと、太郎冠者らが争うように食べつくしたこと、どちらも道理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later his foster father took a new wife and had one son and two daughters, but Baiko was still brought up just like a real son, so he did not know that he was an adopted child until he was over fifteen years old. 例文帳に追加

のちに養父六代目は後妻との間に1男2女をもうけるが、実子同様に育てられたため、本人が養子であることを知ったのは15歳を過ぎてからだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the day of the performance, an altar is set up in Kagami no ma (literally, the "mirror room" behind Agemaku, or the curtain separating it and the stage, in which the fully-dressed performers don their masks and gaze into a large mirror to concentrate on their roles while they wait to enter the stage), and each actor purifies himself through Sakazuki-goto (the drinking of Omiki, or sacred sake) and with Kiribi (sacred sparks produced by rubbing together two pieces of wood, generally Hinoki, which is chamaecyparis obtusa, or by striking a flint against iron) before going on the stage. 例文帳に追加

当日は鏡の間に祭壇をしつらえ、舞台に上がる前に各役が盃事と切火で身を清める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While under program control, the diskette magazine drive can process up to 20 diskettes(in two magazines) or 3 individual diskettes without manual intervention 例文帳に追加

ディスケットマガジン駆動機構はプログラム制御のもとで,人間の介入なしに最高20枚のディスケット(二つのマガジンに入っている場合)または最高3枚の個別ディスケットを処理することができる - コンピューター用語辞典

However, if you need to get a recursive list of files in a repository, look up the recent log activity for those files, and view the annotated source for those files, you've got two options. 例文帳に追加

しかし、もしリポジトリ内のファイル一覧を再帰的に取得し、それらのファイルの更新ログを検索し、注記つきのソースを表示したいとなると、二通りの方法があります。 - PEAR

Preferably, the discharge holes 7 are provided at positions corresponding to any one or two or more of a belt end part, a shoulder part, a carcass turn-up end part, the vicinity of a rim check line and the reinforcing cord constituting a bead heal part.例文帳に追加

好ましくは、排気穴7は、ベルト端部、ショルダー部、カーカスターンアップ端部、リムチェックライン付近、ビードヒール部を構成する補強コードのいずれか又は2以上に対応する位置に設ける。 - 特許庁

By picking up the knobs 16a of both right and left two-step switches 16 and turning the display panel 1, the slit hole 6b of a turning part sliding plate 6 is turned together with the turning part 3a.例文帳に追加

左右両方の2段階スイッチ16のつまみ16aを持上げ、表示パネル1を回動させると、回動部3aと共に回動部摺動板6のスリット穴6bが回動する。 - 特許庁

To reduce the number of components for the purpose of cost reduction while speeding up response speed and improving reception quality as compared with a method provided with two ADC/OFDM systems.例文帳に追加

2つのADC/OFDM系統を備える方式に比べて、部品点数を削減してコストダウンを図ることができ、しかも応答速度の高速化と受信品質の改善を図ること。 - 特許庁

A plurality of pairs of brace members 16, each pair made up of two pieces intersecting each other, are arranged between the pairs of pole members 13 and attached to the pole members 13 at respective ends.例文帳に追加

複数対のブレース部材16が、2本が交差して1対を構成し、1対の柱部材13の間に設けられて各端部で各柱部材13に取り付けられている。 - 特許庁

Even when an intermediate firmware is downloaded and dealt with before the new firmware is updated by backing up to the firmware before the two generations, the firmware can be returned to the file before the downloading is executed.例文帳に追加

二世代前のファームまでバックアップすることにより、新ファームに更新する前に中間ファームをダウンロードして対応している場合でもダウンロード実行前のファイルに戻すことができる。 - 特許庁

Two or more blower fans 31 generating blowing up air flow on the conveying face 30, are placed as receding from the throw in conveyer 2 and set as controllable separately.例文帳に追加

また搬送面30に吹上風を生起させる送風ファン31は、投入コンベヤ2から遠ざかるにつれて複数設けられ、個別に制御できるようにしたことを特徴とする。 - 特許庁

Two hammer thrust-up parts 18c and 18c of the jack 18 are disposed between both flanks of the support part 16b and internal walls 16d and 16d of the jack guide hole 16a.例文帳に追加

そして、支持部16bの両側面およびジャック案内孔16aの内壁16d,16d間には、ジャック18の2つのハンマー突上げ部18c,18cがそれぞれ位置している。 - 特許庁

To avoid scratch-up of oil by a two-shaft balancer arrangement which is adopted for setting off the moment generated when one-shaft balancer is used in an inclined type engine while its large sized construction is avoided.例文帳に追加

傾斜型エンジンにおいてエンジンの大型化を回避しつつ、2軸バランサを採用することで1軸バランサによる偶力を相殺すること、2軸バランサによるオイルの掻き上げを回避する。 - 特許庁

As a result, this is done only by one time cutting work relative to winding works of two times; moreover, the movement of sheet bodies S lifted up results in a short movement in the breadth direction.例文帳に追加

この結果、2回の巻き付け作業に対して1回の切断作業だけでよく、しかも、持ち上げたシート体Sの巻き付け位置Mまでの移動は幅方向の短い移動となる。 - 特許庁

Then, in a process 9, the molded body is heated up again to burning temperatures Tb of 1,050°C to 1,300°C at a temperature rise rate of 200°C/h and kept at the burning temperatures Tb for two hours (second burning process).例文帳に追加

次に、工程9で、再び成形体を昇温速度200℃/hで昇温し、焼成温度Tb=1050℃〜1300℃で2時間保持する(第2回目の焼成)。 - 特許庁

In regards to the living arrangements of respondents interviewed for this survey, the majority (approx. 90% overall) live in "rental apartments (small)" followed by "privately-owned houses (single-family homes)" (approx. 10%). These two mostly make up the entire living arrangement percentage. 例文帳に追加

今回調査した対象者の住居形態は、「賃貸アパート」が最も多く、全体の約9割。続く「持ち家一戸建て」の約1割とで、住居形態のほとんどを占める。 - 経済産業省

There are two main ways to develop overseas business: (1) actually setting up retail shops in overseas locations to supply products and (2) operating a mail order business for overseas consumers.例文帳に追加

小売業の海外展開には、大きく分けて、①実際の小売店舗を海外に立地させて商品を提供するパターンと、②海外消費者向けの通信販売を行うパターンの2つがある。 - 経済産業省

To easily recognize the expectation degree of a big winning for a performance after branching when branching into the performances of two or more systems and performing a step-up notice performance.例文帳に追加

複数系統の演出に分岐してステップアップ予告演出を実行する場合に、分岐後の演出に対する大当りの期待度を容易に認識させることができるようにする。 - 特許庁

A student of philosophy would be the better for being able to stand an examination both in Locke and in Kant, whichever of the two he takes up with, or even if with neither: 例文帳に追加

哲学の学生にとっては、ロックとヒュームのどちらかに興味があろうが、あるいはどちらにも興味がなくても、その両方についての試験に挑戦できるのは都合がよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

So we proceeded without pausing to take breath, till the whole cargo was bestowed, when the two servants took up their position in the block house, and I, with all my power, sculled back to the HISPANIOLA. 例文帳に追加

そして全てを運び終えるまで一休みもせず荷物を運び、2人の召使を丸太小屋でそれぞれの配置につかせて、私は全力で漕いでヒスパニオーラ号にもどった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes. 例文帳に追加

彼は草の上に座るよう群衆に命じた。そして,五つのパンと二匹の魚を取り,天を見上げて祝福し,パンを裂いて弟子たちに与え,弟子たちが群衆に与えた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:19』

She got up and went to the table to measure herself by it, and found that, as nearly as she could guess, she was now about two feet high, and was going on shrinking rapidly: 例文帳に追加

立ち上がってテーブルのところへいって、それと比べてせたけをはかってみると、まあだいたいの見当ですが、いまや身長60センチくらいで、しかもぐんぐんちぢみつづけています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The hollow block 103 is formed by engaging a plurality of connecting and reinforcing plates 21 formed by folding and overlapping a rectangular corrugated fiberboard 20 at least in two with a body 11 which is folded up from the rectangular corrugated fiberboard 10 in a shape with two prismatic bodies T connected to each other in parallel astride between the two prismatic bodies T, T in parallel.例文帳に追加

中空ブロック103は、矩形段ボール10から、2本の角筒体Tを並列状に連結させた如き形態に折上げた本体11に、矩形段ボール20を2つ折以上に折曲し重合させた、複数枚の連結・補強板21を、2本の角筒体T,T間に跨がった状態で並列状に噛み合わせた構成を備える。 - 特許庁

For example, if three simple toilet devices ask for discharge permission when using a discharge pipe which allows simultaneous discharge up to two simple toilet devices but overflows if three are used simultaneously, the permission of discharge processing is given to the first two simple toilet devices only, and the permission of discharge processing is given to the third simple toilet devices after the discharge processing of the first two is completed.例文帳に追加

例えば、2台までは同時排出が可能で、3台同時ではオーバーフローするような排出管が使用されているときは、3台の簡易トイレ装置から排出許可が出されたときは、先着から2台だけ排出処理の許可を与え、それらの排出処理が済んでから3台目の簡易トイレ装置に対して排出処理の許可を与える。 - 特許庁

A main power supply 209 and a back-up capacity 210 are respectively connected with two power lines 207 and 208 through power terminals E2 and E2, a power monitor circuit 250 which monitors the voltage of two power lines 207 and 208, and a switch 213 to connect and disconnect two power lines 207 and 208 are added inside the integrated semiconductor circuits 200.例文帳に追加

2つの電源線207,208には、電源端子E2,E2を介して主電源209とバックアップ容量210をそれぞれ接続し、半導体集積回路200の内部に、2つの電源線207,208の電圧を監視する電源監視回路250と、2つの電源線207,208の接続/切断を行うスイッチ213を付加する。 - 特許庁

The substrate for calibration is for calibrating a size measuring device measuring an interval between two measurement points based on respective pickup images of two cameras for measurement arranged so as to pick up images of the two measurement points, and it is characterized by that a grid pattern is formed in a range including a maximum value of the interval.例文帳に追加

2つの計測個所を撮像するように配置した2つの計測用カメラの各々の撮像画像に基づいて前記2つの計測個所の間隔を計測する寸法計測装置を校正するための校正用基板であって、前記間隔の最大値を含む範囲に格子模様が形成されているようにした校正用基板。 - 特許庁

The Sagano Express was basically made up of six cars, using the fleets of local trains running on the Kyoto Main Line, but when it was short of operable trains it managed to maintain the operation by cutting the two first cars toward the direction of Umeda from the eight-car local and express trains (some of the eight-car trains of Hankyu Railway Series 3300, 5300, 7300 and 8300 are made up in such a way that they can be decoupled into two-car units and six-car units). 例文帳に追加

嵯峨野エクスプレスは基本的に6両編成であり、京都本線普通列車用の編成を使用していたが、不足する分については普通・急行用8両編成の梅田方2両を切り離して捻出していた(阪急3300系電車・阪急5300系電車・阪急7300系電車・阪急8300系電車の8両編成の一部は、2両と6両に分割出来るようになっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely prevent mutual adhesion or the like of piled-up recording materials due to softening or the like of a developer formed on surfaces of the recording materials, in an image recording system wherein two image recorders are combined to execute one job and recording materials are successively piled up on a common storage tray.例文帳に追加

2台の画像記録装置を組み合わせて1つのジョブを実行し、共通の収容トレイに順次積み重ねて積載していく画像記録システムにおいて、記録材の表面に形成された現像剤の軟化等による積載された記録材同士の接着等を確実に防止する。 - 特許庁

The taking-up shaft is axially divided into two, its divided part is supported by an intermediate supporting member, the web material is taken up in this state, and then the divided shafts are axially moved in the directions separating from each other to be pulled out from the winding product.例文帳に追加

巻取軸がその軸方向に2分割され、その分割部分が中間支持部材に支持され、その状態でウエブ材料が巻き取られ、ウエブ材料の巻き取り後、巻取軸の軸方向において、各分割軸が互いに離れる方向に移動し、巻取製品から抜き取られる。 - 特許庁

Thus, a two-position switch for switching supply of the power of the internal battery to the voltage step-up circuit can be used as a power switch, and moreover, the operation of the converter for stepping up the battery voltage can surely be halted when the power is supplied externally.例文帳に追加

これにより、電源スイッチとして、前記内部バッテリの電源を前記電圧昇圧回路に供給するか、しないかを切り替える2ポジッションのスイッチで済み、しかも、外部から電源が供給されている時には必ずバッテリの電圧を昇圧するコンバータを停止させることができる。 - 特許庁

The game machine is provided with a first backup power source capable of backing up a prescribed time and a second backup power source capable of backing up a time longer the time are set as the backup power source for a game data storing means and a game data storing means, thus the machine can be switched to either one of the two kinds of power sources.例文帳に追加

遊技データ記憶手段や遊技データ記憶手段のバックアップ用電源として、所定時間バックアップ可能な第1バックアップ電源と前記時間より長い時間バックアップ可能な第2バックアップ電源を設け、これらの電源のいずれかに切り換え可能な手段を備えた遊技機。 - 特許庁

To provide a two-shaft hinge suitable for a system in which the work of assembling panels with each other is performed in a preparation process before carrying-in, as an idea for a method of shortening setting-up time by partition panels to be used in the setting-up of a trade fair site, an exhibition site and a place for special events, etc.例文帳に追加

本発明は、見本市会場、展示会場、催事場等の設営に使用する間仕切りパネルによる設営時間を短縮する方法の一案として、パネル同士の組み付け作業を搬入する事前の準備工程で行うシステムに好適な2軸蝶番を提供する。 - 特許庁

This portable device comprising two units capable of being folded and opened up, comprises the first unit, the second unit and a hinge device mounted to fold and open up the first unit and the second unit, and permitting relative sliding of the first unit and the second unit in a partial section.例文帳に追加

本発明による携帯装置は、第1のユニットと、第2のユニットと、前記第1のユニットと第2のユニットとを折り畳んだり広げたりできるように取り付け、前記第1のユニットと第2のユニットとの間の相対的な摺動が一部区間内で行われるように許容するヒンジ装置とを備える。 - 特許庁

An imaging apparatus 1 has a peripheral light quantity correction circuit 6 for performing luminance correction of a picked up image with a luminance value in one of two areas as a target luminance value so as to cancel a difference in luminance between a central area and a peripheral edge area in the picked up image by a solid-state imaging sensor 3.例文帳に追加

撮像装置1は、固体撮像素子3による撮像画像における中心領域と周辺領域との輝度差を解消するために、一方の領域の輝度値を目標輝度値として撮像画像の輝度補正を行う周辺光量補正回路6を有する。 - 特許庁

To provide a two-dimensional color code of an image picked up by a camera, which can safely perform information delivery or information communication using the Internet or the like by coding a picked-up image and allows an imaged object to be surely recognized with a high recognition rate on the basis of coded contents, and a generation method thereof.例文帳に追加

撮像した画像をコード化し、インターネット等を利用して安全に情報配信または情報通信を行うことができ、コード化内容に基づき撮像対象物を高い認識率で確実に認識できるカメラ撮像画像の2次元カラーコードおよびその作成方法を提供する。 - 特許庁

A core 32 for taking up a belt shaped work 54 is so constituted that two winding tabular pieces 34 and 35 are mutually piled up so as to be formed into a flat shape as a whole, and the relative slide of the winding piece 34 in the width direction with respect to the other winding piece 35, thereby allows winding width W1 to be contracted.例文帳に追加

帯状ワーク54を巻き取るための巻芯32を、2枚の板状の巻片34,35を重ねて全体として偏平状に構成し、一方の巻片34を他方の巻片35に対して幅方向へ相対的にスライドさせることにより、巻幅W1が縮小されるようにする。 - 特許庁

When open cells pile up in the downstream side of the sphere 35, the inkjet printer makes the magnet 37 face the sphere 35 move two or more times in the right and left sides, and then makes the open cells which have been piled up in the downstream of the sphere 35 emerge in the upper part of the space 34 and eject it by purging operation, or the like.例文帳に追加

インクジェットプリンタは、球体35の下流側に気泡が滞留している場合には、球体35と対向する磁石37を左右に複数回移動させて、球体35の下流側に滞留した気泡を空間34の上部に浮かび上がらせてパージ動作などで排出させる。 - 特許庁

The look-up parts 3, 5, and 7 perform retrieval from tables in corresponding table storage parts 2, 4, and 6 by using as indexes the inputted two-bit sequences and 'table addresses' from precedent look-up parts and find and output 'code-length calculation parameters' and 'decoded value calculation parameters' to a computing element 8.例文帳に追加

各ルックアップ部3,5,7は、順次、入力される2ビットのビット列と前段のルックアップ部からの「表アドレス」とをインデックスとして対応するテーブル格納部2,4,6のテーブルを検索して、「符号長算出パラメータ」と「復号値算出パラメータ」とを求めて演算器8に出力する。 - 特許庁

In this winding method, at a reference position PA which is a connected part position in the longitudinal direction of the optical cable 10, the supporting line part 20 and two tension members 31a, 31b are arranged almost rectilinearly, and also the cable is taken up while this straight line is orthogonal to a take-up radius R.例文帳に追加

光ケーブル10の長手方向における接続部位置である基準位置PAでは、支持線部20と2本の抗張力体31a、31bとが略直線状に配置されるとともにこの直線が巻取り半径Rと直交する状態で巻き取る。 - 特許庁

The tips of fixing belts 41 of two belt securing devices 4 are connected to securing hooks each secured to a front part and a rear part of the automobile, and a take-up device 42 takes up the securing belts 41 in such a way that the securing belts 41 may be stretched with a tensile force to secure the automobile.例文帳に追加

そして、二つのベルト固定装置4の固定ベルト41の先端を、それぞれ自動車前部及び後部に固着した固定フックに連結し、巻取装置42で、固定ベルト41を、固定ベルト41が張力を持って張られるように巻き取って、車両を固定する。 - 特許庁

The method for manufacturing the polylactic acid non-extended multilayer film comprises the steps of disposing a soft biodegradable polyester resin having an elastic modulus of 50-1,000 MPa between two kinds of polylactic acids, co-extruding the resulting laminate from a die and thereafter rolling it up onto a take-up core having an outer diameter not less than 120 mm.例文帳に追加

本発明のポリ乳酸無延伸多層フィルムの製造方法は、2種のポリ乳酸の中間に弾性率50〜1,000MPaの柔軟な生分解性ポリエステル系樹脂を配置し、ダイスより共押出してから外径120mm以上の巻取用コアに巻き取ることと特徴とする。 - 特許庁

When Myojin, the central figure of the Saito clan, died in the field to Omi Province, Kokujin (local warriors) were devided into two groups, one of which backed up Yoritake TOKI and the other backed up his brother Yorinari TOKI to fight against each other, allowing intervention by the Oda clan in Owari Province, the Rokkaku clan in Omi Province, and the Asakura clan in Echizen Province. 例文帳に追加

妙純が近江出兵中に戦死すると、斎藤氏は中心を失い国人たちは政房の子の土岐頼武と土岐頼芸の兄弟をおのおの擁立して争い、それに尾張の織田氏や近江の六角氏、越前の朝倉氏が介入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With regard to the role of the JGBCC in the JGB market, at the time of the Lehman crisis in September 2008, although settlement fails in the market continued to occur up until the end of that October, the JGBCC by and large cleared up the settlement fails by the end of September (within two weeks after the collapse of Lehman Brothers Japan). 例文帳に追加

国債市場における日本国債清算機関の役割については、昨年9月のリーマン危機時に、市場ではフェイルが同年 10月まで発生したところ、日本国債清算機関は、フェイルを概ね同年9月中(リーマン・ブラザーズ証券の破綻後2週間)で解消している。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS