小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「手と首はなかった」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「手と首はなかった」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

実朝の級は持ち去られ、公暁は食事の間も放さなかったという。例文帳に追加

Kugyo took Sanetomo's head away and he is believed not to have left it far from him even during meals.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腕の筋肉はまだ凍りついていなかったから、マッチをしっかりと両でつかむことができた。例文帳に追加

His arm-muscles not being frozen enabled him to press the hand-heels tightly against the matches.発音を聞く  - Jack London『火を起こす』

イチロー選がリーグ位打者のタイトルを獲得しなかったのは1994年以来初めてである。例文帳に追加

It was the first time Ichiro did not win a league batting title since 1994.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

を曲げたい方向へは曲げられ、痛みのある曲げたくない方向への曲げを防ぐ、目的に適合したの固定を可能にし、日常生活に損傷がなくを使った生活を送る事ができる固定サポートバンドを提供する。例文帳に追加

To provide a support band for fixing a wrist that can fix the wrist according to the purposes of bending the wrist to a required direction and preventing the wrist to be bent to a not required direction and can make a user to live using his hand without causing any trouble in his daily life. - 特許庁

武家に付随する所従は合戦において戦場に同行し、馬の口引き、敵の担ぎなどの職責を担ったが、通常士分とは認められておらずそのを取っても柄とは見なされなかった。例文帳に追加

As Shoju were subordinate to the military family, they attended their master on the battlefields in wartime doing such labor as packhorse driving or carrying the enemy's head; nevertheless, they were not regarded as samurai warriors, and even if they carried the enemy's head, it was not considered as a military achievement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母指を甲側に向かって牽引する牽引ベルト2の一端に掌に沿って巻回される掌ベルト3を設け、掌ベルトの他端からさらに、に沿って巻回されるベルト4を設けて、1本のベルト状に形成し、掌とを同時に巻回して固定する。例文帳に追加

This wrist arthrodesis device includes a palm belt 3 for being wound around along the palm, at one end of a traction belt 2 pulling a thumb toward the back of the hand, and a wrist belt 4 further wound around along the wrist from the other end of the palm belt, to be formed into a belt, and simultaneously winds around and fixes the both of the palm and the wrist. - 特許庁

それを見つけた袴垂という盗賊の領が衣装を奪おうとその者の後をつけたが、どうにも恐ろしく思いを出すことができなかった。例文帳に追加

A captain of a robber group called Hakamadare wanted to rob him of his costume and followed him, but was too scared to actually rob him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「彼女に真珠の飾りを買ってやるつもりだ」「たいへんけっこうなことだが[そう言うのはけっこうだが], お金はどこでに入れるのかね」.例文帳に追加

“I'll buy her a pearl necklace!"—“That's all very well [It's all very well to say that], but where will you get the money?"発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

例えば、額から右眼にかけて致命的な傷痕があり、更に右を骨折していた人骨が見つかっているが、右の骨折は、攻撃から身を守る際につけられる、防御創と呼ばれる種類の傷としては一般的なもので、争いによる受傷者である可能性は極めて高い。例文帳に追加

For example, a human bone with fatal wound across the forehead to right eye and broken right wrist, which is a typical defensive wound that happens when defending from attack, was excavated, and it is very likely that the person was wounded by fighting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杖を使用しているとき、両で他の動作ができるように、杖の握り(グリップ)からを放すと、に杖がかかった状態になる杖の補助具、つえラックを提供する。例文帳に追加

To provide a cane rack, an aid of a cane, which is hanging at a person's wrist when releasing his/her hand from the grip of the cane, so that he/she can do another motion with his/her both hands when he/she uses a cane. - 特許庁

なお、容保は禁門の変での働きを孝明天皇から認められその際書簡と御製(和歌)を賜ったのだが、彼はそれらを小さな竹筒に入れてにかけ、死ぬまで放すことはなかったという。例文帳に追加

Furthermore, Katamori had been honored with a letter and poem from Emperor Komei in recognition of his work in the Kinmon Incident, which he placed in a small bamboo tube that he hung around his neck and never let go of until he died.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝になるとペンテシレイアは眠りから飛び起きると、すばらしい武具を着け、に槍を持ち、脇に剣を付け、背中に弓と矢筒をさげ、脇を覆う大盾をから吊し、馬に乗ると、早足で平原へと向かった。例文帳に追加

In the morning Penthesilea sprang up from sleep and put on her glorious armour, with spear in hand, and sword at side, and bow and quiver hung behind her back, and her great shield covering her side from neck to stirrup, and mounted her horse, and galloped to the plain.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

しかし、実戦では滅法強かったと言われている(斬り合いの時、足下の砂を相にぶつけてひるんだ隙に斬り伏せたりを絞めて絞殺したりなど、縦横無尽に戦闘をしていたという)。例文帳に追加

Nevertheless, it is said that he was awfully strong in actual fighting (it is said that he fought with no restraints, for example, by throwing the sand on the ground at his opponent and slashing or strangling him while heflinched from Toshizo's initial attack).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕はそこに一時間も立っていたろうか、想像力の投影する茶色い服の姿、曲線を描くや柵の上のや服の下の縁飾りにランプの明かりが慎み深く触れた姿のほかには何も見ていなかった。例文帳に追加

I may have stood there for an hour, seeing nothing but the brown-clad figure cast by my imagination, touched discreetly by the lamplight at the curved neck, at the hand upon the railings and at the border below the dress.発音を聞く  - James Joyce『アラビー』

1hから船尾1tにかけての船底1aの形状を、該船底1aの長方向に垂直な断面で見た場合に、船底幅方向の中央CLに向かって先細り形状とする構成を採用した。例文帳に追加

When the shape of a ship's bottom 1a from a bow 1h to a stern 1t is seen in a cross section perpendicular to a longitudinal direction of the ship's bottom 1a, it is convergently tapered toward a center CL in a width direction of the ship's bottom. - 特許庁

この合弁メーカーは、生産性が高くなかったインド国営自動車企業の生産法を日本式に改め、インド側が総務、財務、マーケティングを担当することで、現在、インド自動車市場の位にいる。例文帳に追加

This joint manufacturer changed the production method of India's state-run auto enterprise with low productivity to a Japanese-style method, and India's side took charge of general affairs, financial affairs, and marketing. Through these measures, the joint enterprise now takes the top spot in India's auto market. - 経済産業省

そこで、昭和8年(1933年)に西園寺を助ける目的で「重臣」制度が設けられて、総理大臣経験者と枢密院議長が元老西園寺とともに会議を開いて後継選定を図ることにしたのが始まりである(五・一五事件後の後継相奏薦にあたっても元老は相経験者から意見を聴取しているが、正式な続きとして定められたものではなかった)。例文帳に追加

It was for this reason that in 1933 the "senior statesmen" system was established to help SAIONJI, and that former prime ministers and the Chairman of the Privy Council, together with genro SAIONJI, started to hold a meeting to plan the selection of a successor (Genro had heard the opinions of former Prime Ministers after the May 15th Incident upon recommending a succeeding prime minister to the Emperor, but that had not been established as an official procedure then.).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴルフスウィング練習用補助具1は、ゴルフスウィング時に両肩とグリップにより形成される三角形内において両乃至両前腕部間に密着介在する間隔保持体10と、間隔保持体10に備えられ間隔保持体10を片方の乃至前腕部に取着可能とするバンド20とからなる。例文帳に追加

This golf swing practice aid 1 comprises an interval retaining body 10 closely interposed between the both wrists or the front arm parts in a triangle formed between the both shoulders and the grip in a golf swing, and a band 20 provided in the interval retaining body 10 and attaching the interval retaining body 10 to one wrist or one front arm part. - 特許庁

このため文政元年(1818年)から家斉は側用人の水野忠成を勝掛・老中座に任命し、牧野忠精ら寛政の遺老らを幕政の中枢部から遠ざけた。例文帳に追加

Ienari consequently appointed his sobayonin (lord chamberlain) Tadaakira MIZUNO as Kattegakari and chief of the Roju, which kept the Kansei era retainers, including Tadakiyo MAKINO, away from the shogunate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御コントローラ39からの角度可変指令により、ロボット30の部36に工具交換機構37を介して把持させたグラインダ11の角度可変機構23に、駆動部26のカップリング27を接続する。例文帳に追加

The coupling 27 of a drive section 26 is connected to the variable angle mechanism 23 of a grinder 11 held on the wrist section 36 of a robot 30 via a tool changing mechanism 37 by the angle changing instruction from a control controller 39. - 特許庁

長いこと「カップヌードル」や「赤いきつね」などの初期に登場したブランドが市場占有率の位を独走してきたが、2008年に原材料費などの高騰で大メーカー製品の売価が上がったことで、カップヌードルは値上げ前比-52%と半減した。例文帳に追加

The first brands such as 'Cup Noodle' and 'Akai Kitsune' had a commanding lead in market share for a long time, but Cup Noodle sales were only half in 2008, -52% compared before the price increase, due to steep rise of raw material cost and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯父である藤原永系に代わって北家の嫡流となり、傍流ゆえに大臣になれなかった父・真楯より一階級上の右大臣に至り、平城天皇朝~嵯峨天皇朝初期にかけて台閣の班を務めた。例文帳に追加

He took over from FUJIWARA no Nagate, his uncle, as the main line of the Northern House and, unlike his father, who was from a branch family and therefore unable to become a minister, he reached the rank of Udaijin (Minister of the Right), which is one rank higher than that of his father, serving as the head of the government from the early days of Emperor Heizei's reign to the beginning of the reign of Emperor Saga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮に、特別な訓令により無差別に級を取る事が柄とみなされる場合があったとしても、合戦の後に不正が発生しないように、皆の前で大将あるいは大将に任命された役人が敵の遺骸から公明に斬り分けたりした。例文帳に追加

For example, even if cutting heads indiscriminately was supposed to be achievement by a special order, in order to prevent dishonest incidence after the battle, the general or an officer appointed by the general openly cut the body of enemies in front of everyone.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記アタッチメントBは、回動軸101〜103と直角をなす方向に延びる第4回動軸104を中心に回転するロータリーカッタ30と、ロータリーカッタ30を第4回動軸104と平行に延びる第5回動軸105を中心にして回動させる段とを有している。例文帳に追加

The attachment B comprises a rotary cutter 30 which is rotated around a fourth rotating shaft 104 elongated in a direction perpendicular to the rotating shafts 101-103, and an oscillating means for rotating the rotary cutter 30 around a fifth rotating shaft 105 which is elongated in parallel with the rotating shaft 104. - 特許庁

またその形稽古の技法が「片取り」(攻撃者が相を掴みに来る)「正面打ち」(攻撃者が刀を振りかぶって打って来る)など、現代の現実の格闘場面では考え難い攻撃法に対処する形になっている(これは合気道の元になった古流柔術が帯刀を前提とした時代のものであり、「抜刀しようと刀の柄に掛けたを押さえる→片取り」「刀で斬り掛かって来る→正面打ち」などの場面を想定した稽古法であったことに由来すると言われている)例文帳に追加

Furthermore, the techniques of kata training such as 'katatedori (the attacker grabs the opponent's wrist), 'shomen-uchi strike' (the attacker swings down a tegatana to hit) are forms of response to attacks that are unlikely in today's actual fights (this is due to the fact that old-style jujutsu, which was the origin of aikido, was from the age when a sword on a belt was used, and such training simulates scenes such as 'holding down the hand that was placed on the grip of the sword to draw it, i.e., katatedori' and 'being swung down a sword, i.e., shomen-uchi strike).'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者個人情報(血液型,氏名等)を記載する欄を複数設け(A型領域10,B型領域20等、および用タグ11,ベッドサイド用タグ13等)、各欄は切り離し可能にするために予めハーフカットを施しておく。例文帳に追加

A plurality of columns (blood A type region 10, blood B type region 20, or the like, and tag 11 for wrist, tag 13 for bedside, or the like) are arranged to include personal information of a patient (blood type, name, and the like) and each provided with a half cut to allow the separation thereof apart. - 特許庁

南朝の忠臣・楠木正行もまた黙庵に帰依しており、彼が正平(日本)3年/貞和4年(1348年)に河内国北條(現在の大阪府四條畷市)で行われた四條畷の戦い(四條縄)において足利方の高師直・高師泰兄弟と戦って敗北した後は、黙庵によってその級を寺の敷地内に厚く葬られた。例文帳に追加

Southern Imperial Court supporter Masatsura KUSUNOKI. was also devoted to Mokuan, and after being defeated by the KO no Moronao/KO no Moroyasu brothers of the Ashikaga faction at the Battle of Shijonawate in Hojo, Kawachi Province (modern-day Shijonawate City, Osaka Prefecture) in 1348, Mokuan respectfully buried his decapitated head within the temple grounds.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,G20雇用タスクフォースによって達成された我々の成果,すなわちベスト・プラクティスの交換,労働市場ニーズに適合するために求められるスキルの改善段,若者に対する十分な指導段の重要性や,各国によって決定された社会的保護の床の強化のためのアイディアに関し,脳の注意を喚起する。例文帳に追加

We will bring our Leadersattention to the work accomplished by the G20 Task Force on Employment, namely with respect to the sharing of best practices, measures to improve the skills required to meet the needs of the labour market, the importance of adequate orientation tools for youth, and ideas to enhance nationally determined social protection floors.発音を聞く  - 財務省

平治元年(1159年)の平治の乱の際には、藤原信頼が勝に行った論功行賞で武士を厚遇するのを見て、「人を多く殺した者が恩賞に与るのであれば、どうして三条殿の井戸に官位が与えられないのか」と発言、乱の謀者である信頼を痛烈に皮肉ったと伝えられる(信頼方の軍勢が三条殿を焼き討ちした際に、多くの女官らが井戸に飛び込んで死亡したことを揶揄したもの)。例文帳に追加

After the Heiji War in 1159, reportedly, Koremichi watched FUJIWARA no Nobuyori make awards at his own sweet will and treat samurai (warriors) favorably, saying 'If those who killed many persons get prizes, why no official rank is given to the well in Sanjo-dono,' and thus severely criticized Nobuyori who was the leader of the War (His words were to ridicule the fact that many court ladies killed themselves by jumping into the well when Nobuyori-side's army surrounded the Sanjo-dono).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

市場では、これまで欧州が今までとってきた、これもEUあるいはユーロ17カ国で(ドイツの)メルケル相と当時の(フランス)サルコジ大統領が主導権を持って、色々各国各圏、議会制民主主義の国でございますから、色々順、続がございますから、非常に苦労している過程を我々も見せていただいたわけでございますが、欧州では今まで進められてきた財政再建の取組みに対する不透明感、ギリシャではああいった緊縮財政を受け入れるべきではないという政党の方がずっと議席を伸ばしたわけでございまして、そういった不透明感などから、ユーロを中心とする為替を含め、リスクオフ、(すなわち)リスクから出来るだけ回避しようという動きが生じているとの見方が多いわけでございます。例文帳に追加

We have seen the EU and the 17 euro-zone countries, which are parliamentary democracies, struggle to implement various procedures under the leadership of German Chancellor Merkel and former French President Sarkozy. Amid uncertainty over the fiscal consolidation efforts that have been made in Europe, parties that opposed the introduction of austere fiscal measures have gained seats in Greece. Many people think that such uncertainty has prompted the move to avert risks in relation to the euro and other currencies.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「手と首はなかった」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「手と首はなかった」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

There were not the hand and the neck

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS