該当件数 : 4件
有り合わせの物しかないけれど, 僕のところで晩飯を食べないか. - 研究社 新和英中辞典
知らされずに到着して、私たちは持ち寄りの宴会をしなくてはならなかった - 日本語WordNet
Spelled pot-luck before the 20th century, from pot + luck. The sense “meal offered by a host to an unexpected guest” dates to 1592; into the early 20th century, the word was used only to mean “meal provided by the host”.
The sense “communal meal” may derive from confusion of potluck and potlatch, though this is uncertain: it may be a simple extension of the traditional meaning of “meal with guests”. Some works, e.g. the one cited below from 1879 New York, use the word for an impromptu meal cooked by guests at a party (rather than made by guests bringing food to a party), emphasizing the random nature of the potluck and connecting the modern “communal meal” sense and the older sense.
- 韻: -ʌk
- (dated) A meal, especially one offered to a guest, consisting of whatever is available.
- Whatever is available in a particular situation.
- A meal consisting of whatever guests have brought, particularly from different parts of the world; a potlatch.
- The term is commonly used attributively, as in the noun phrase "potluck dinner".
- The term is widespread in American English, though the Dictionary of American Regional English finds that it is less common in the South, the Mid-Atlantic states, and New York than elsewhere.
- The “communal meal” sense is only recently attested; even in 2010, some dictionaries did not include it while others included it but sometimes proscribed it, opining that potlatch should be used instead for that sense.
|ME «||15th c.||16th c.||17th c.||18th c.||19th c.||20th c.||21st c.|
- 1592, Thomas Nashe, Strange News:
- Ile bee your daily Orator to pray that that pure sanguine complexion of yours may neuer be famisht with potte-lucke, that you may tast till yur last gaspe,
- 1592 (performed; not published until 1600), Thomas Nashe, Summer’s Last Will and Testament:
- 1879 March 26, The Pot-Luck Picnic...An Impromptu and Enjoyable Dinner–A Display of Culinary Skill, in the New York Times, page 5:
- Last evening, at the Free Trade Club, a dinner was given by Hon. Robert R. Roosevelt to a large number of his friends. Though invitations had been issued for a week previous, the feast was decidedly of an impromptu character as far the viands went. The origin of the dinner was something of this kind: The host having met several ladies and gentlemen who declared that they were learned in the art of de la gueule, Mr. Roosevelt challenged them to make a display of their culinary ability. The wager was taken up at once, and hence the dinner. Cards of invitation of an amusing character were issued, on which the menu was indicated, with the names of the improvised cooks who were to concoct gumbo, lobster cutlets, plumb pudding, various salads, and coffee. About 50 guests were present...Course followed course in a tumultuous way. Culinary inspirations and cookery nocturnes of all flavors and tastes crowded one another. Anything like system was discarded, and this was thought likely to destroy the artistic effects of this pot-luck picnic. Hungry guests were perfectly satisfied with whatever particular dish they happened to find before them.
- ^ “potluck” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2018.
- ^ John Stephen Farmer (American), William Ernest Henley (British), Slang and its analogues past and present, volume 5 (1902), pages 273–274
- ^ potluck in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- “potluck” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- ^ The Word Detective: Potluck, 2009
- ^ “potluck” in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, ↑ISBN.
|Copyright (c) 1995-2018 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
|All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
|Copyright(C)2002-2018 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.|
|Copyright © 2018 Cross Language Inc. All Right Reserved.|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのpotluck (改訂履歴)、pot luck (改訂履歴)、pot-luck (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
|CMUdict||CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.|