1016万例文収録!

「おくがいこうこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おくがいこうこくの意味・解説 > おくがいこうこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おくがいこうこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 867



例文

工業意匠の公告が遅らされている場合,工業意匠登録後,実際に工業意匠が公告されるまでの間,庁は,工業意匠所有者から意匠権侵害者と主張された者に対してのみファイルの閲覧を許すものとする。例文帳に追加

If the publication of an industrial design was deferred, after the registration and before the publication of the industrial design, the Office allows the inspection of files only to person, designated by the holder of the industrial design as the infringer of the design right.  - 特許庁

広告主によってタッチパネルディスプレイ14から検索条件が入力されると、パソコン16によって当該検索条件に該当する店舗が検索されて広告配布店舗に設定され、この広告配布店に設置された画像出力システム10に向けて、スキャナモジュール40や外部記憶装置74から入力された広告情報がネットワークを介して送信される。例文帳に追加

When retrieval conditions are inputted from a touch panel display 14 by an advertiser, a store corresponding to the retrieval conditions is retrieved by a personal computer 16 and set as an advertisement distribution store, and advertisement information inputted from a scanner module 40 and an external storage device 74 is transmitted via a network toward this image output system 10 installed at the advertisement distribution store. - 特許庁

マスメディアによる広告中にURL情報を挿入して同時に発信し、受信側で広告受信と同時にURL情報を入手して外部記憶装置に記憶し、該記憶したURL情報に基づいてウェブサイトにアクセスし閲覧するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

URL information is inserted into an advertisement by mass media and simultaneously transmitted, a receiving side obtains the URL information at the same time with advertisement reception and stores the URL information in an external storage device, and the Web site is accessed and read based on the stored URL information. - 特許庁

始動記憶手段に始動記憶として記憶された変動表示ゲームの結果関連情報を先読みする先読み手段と、その先読み結果に基づき、該当する変動表示ゲームの実行以前に予告報知を実行可能な予告報知手段と、を備える。例文帳に追加

The game machine further includes a read-ahead means for reading ahead the result related information of the variable display game stored as the start memory in the start storage means, and a prenotification means capable of executing prenotification prior to the execution of the corresponding variable display game based on the read-ahead result. - 特許庁

例文

第二十三条 この法律の施行の際現に新法第五十二条第一項の施設を設置している外国銀行は、施行日から起算して三月以内に当該施設について同項に規定する業務の内容、施設の所在地その他大蔵省令で定める事項を大蔵大臣に届け出なければならない。この場合において、当該届出は、同項の規定によりされた届出とみなす。例文帳に追加

Article 23 A Foreign Bank which, when this Act comes into effect, has established a facility referred to in Article 52(1) of the New Act shall notify the contents of business, the location of the facility and other matters specified by a Ordinance of the Ministry of Finance as required in that provision to the Minister of Finance within three months from the Effective Date. In this case, said notification shall be deemed to be a notification made under that provision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

バックアップRAMに記憶されている特別のデモンストレーション表示を実行する時刻として選択された時刻の情報が消滅しても、必ず特別のデモンストレーション表示を実行する時刻として設定された固定実行条件情報による時刻の情報がROM359に記憶されているので、当該固定実行条件情報に基づいて、特別のデモンストレーション表示を必ず実行させる。例文帳に追加

Even if information of the time selected as the time to execute special demonstration display stored in a backup RAM disappears, since information of the time by fixed execution condition information set as the time to execute the special demonstration display is surely stored in a ROM 359, the special demonstration display is surely executed on the basis of the fixed execution condition information. - 特許庁

3 外国においてその事業を行う加工業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その者が当該認証に係る加工技術による加工をした鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第二十条第一項の表示を付することができる。例文帳に追加

(3) Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, a processor carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 20 on the mineral or industrial product it processes using its processing technology pertaining to said certification, or its package, container or invoice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

-ヨーロッパ、アメリカ合衆国、南アメリカ諸国などでは正月に年賀状を交換するのではなくクリスマス前にクリスマス・カードを交わすことが一般的であり、その中で新年のお祝いも述べておくことが多い。例文帳に追加

- In Europe, the United States and countries of South America, it's common to exchange Christmas cards before Christmas, and they include New Year's greetings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、中東欧諸国を中心とするEBRD受益国の多くは、多額の経常収支赤字を計上しながら、その多くを短期の対外銀行借り入れでファイナンスしていました。例文帳に追加

First, in most countries of EBRD operation, particularly Central and Eastern European countries, the bulk of their sizable current account deficits were financed by short-term external bank borrowings.  - 財務省

例文

アクセス時刻を受信した場合にのみ、アクセス時刻に所定の期間を加算して得られた期限を記憶部105に記憶させ、当該プログラムの実行を許可する。例文帳に追加

Only when the mobile unit 100 receives an access time, the mobile unit 100 allows the storage section 105 to store a time limit obtained by adding a prescribed period to the access time and permits the execution of the program. - 特許庁

例文

ディーセント・ワークの概念を開発手段として使い、ILO は雇用を各国の貧困削減戦略の中心におくことを支援しており、国際開発機関がこのような政策動向を支持するよう奨励しています。例文帳に追加

Using the decent work concept as a development tool the ILO is helping countries to place employment at the heart of their poverty reduction strategies and is encouraging international development institutions to support this policy thrust. - 厚生労働省

ここで、黒色を表わしたい部分に紫外線吸収型インキ7を印刷しておくことにより、該紫外線吸収型インキ7によって紫外線が吸収され、カラー発光画像3の所要部分に黒色を表出させることができる。例文帳に追加

In this case, by printing a part where black color is to be expressed with the UV-absorbing ink 7, the UV rays are absorbed by the UV absorbing ink 7 to be able to display the black color at a required part of the color emitting image 3. - 特許庁

そして主系に切り替わったときに、記憶した最新の実行時刻情報の方が、実行スケジュール情報中の過去直近の制御イベントの実行時刻情報よりも過去の時刻情報であるときには、当該直近の制御イベントを実行する。例文帳に追加

When the control server is switched to the master system and the stored latest execution time information is past time information rather than execution time information of a past most recent control event in the execution schedule information, the corresponding most recent control event is executed. - 特許庁

国際市場で日本外債は急騰し、第2次から第4次の外債発行により、合計で10億円超の資金を調達した(当時の国家予算は約7億円)。例文帳に追加

Japanese foreign bond spiked on the international market, and Japan raised over 1 billion Yen in funds between the second and fourth issuance (To put the amount raised by foreign bonds into relative perspective, the amount raised was greater than the Japan's GDP, which was 700 million Yen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が第70n条にいう翻訳文の訂正を提出した場合は,特許庁は,遅滞なく当該訂正をフィンランド語及びスウェーデン語の双方で公告すると共に,当該訂正翻訳文を何人に対しても利用に供しておく例文帳に追加

If the applicant files a correction of the translation referred to in Section 70n, the Patent Authority shall without delay make an announcement of the correction in Finnish and Swedish and keep the corrected translation available to anyone.  - 特許庁

管理サーバ410は、充電設備300による外部充電の際に、広告提供者420からの広告情報を再生可能な機構を備えた電動車両200に対して、充電対象となる電動車両200の内部に記憶されている情報および/または外部充電を行なう充電設備300に関する情報に基づいて広告情報を選択するとともに、選択した広告情報を送信する。例文帳に追加

A managing server 410 selects advertisement information, based on information stored inside the electric vehicle 200 to be charged and/or information on charging equipment 300 which performs external charge, and transmits the selected advertisement information to the electric vehicle 200 which is equipped with a mechanism capable of regenerating advertisement information from an advertisement provider 420, at the time of external charge by the charging equipment 300. - 特許庁

5 この法律施行前にされた改正前の外国為替及び外国貿易管理法及びこれに基く命令の規定による外国為替管理委員会の処分の申請及びその受理は、改正後の外国為替及び外国貿易管理法及びこれに基く命令の相当規定による大蔵大臣の処分の申請及びその受理とみなす。例文帳に追加

(5) An application for a disposition to be imposed by the Foreign Exchange Control Commission pursuant to the provisions of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision and orders based thereon, and the acceptance thereof, which has been effected prior to the enforcement of this Act, shall be deemed to be an application for a disposition to be imposed by the Minister of Finance pursuant to the corresponding provisions of the revised Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act and orders based thereon, and the acceptance thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同年安部公房の脚本で無実の罪で投獄されたBC級戦犯を描いた重厚な作品「壁あつき部屋」を監督するが、米国への配慮から公開が見送られた(公開されたのは31年)。例文帳に追加

Although he directed 'Kabe atsuki heya' (The Thick-Walled Room), a film describing class B/C war criminals imprisoned for a crime they didn't commit, by Kobo ABE's script in the same year, it was held to be released out of consideration to the U.S. (it was released in 1956).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引張り強さが1350MPa以上の高強度鋼であっても十分な耐遅れ破壊性を有し、沿岸地域のような過酷な環境で使用できる高強度ボルト用鋼とボルトの製造方法の提供。例文帳に追加

To provide high strength bolt steel which has sufficient delayed fracture resistance even in the case of high strength steel having tensile strength of ≥1,350 MPa, and is usable in a severe environment such as a coastal region, and to provide a method for producing a bolt. - 特許庁

本発明は、作業工程毎に作業状況を確実に撮影できるようにするとともに、作業工程の遅れをガイダンスして、工事進捗管理、工事完了報告資料の作成等の作業負担を軽減することである。例文帳に追加

To reduce work burdens for construction progress management, construction completion report document creation and the like by surely photographing the work situation for each work process and guiding delay in the work processes. - 特許庁

しかし、実際は過酷な労働が原因で多くの者が命を落としたり、出所後は早々に故郷に逃げ帰る者が多く、人口の増加に貢献をすることは無かった。例文帳に追加

However, in fact prisoners did not contribute to the increase of the population because many of them died due to hard work or ran back to their hometowns after release.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の課題を解決するために、請求項1の発明はインターネットに接続したことを特徴とし1台のシステム装置で操作・保守を可能とした屋外及び屋内広告塔システム装置である。例文帳に追加

The invention of a claim 1 is the outdoor and indoor advertising tower system devices which can be operated and maintained by the single system device by being connected with the Internet characteristically. - 特許庁

直射日光が当たる屋内の窓際や屋外で使用されることを想定し、そうした過酷な高温環境においても安心して使用することを可能とする液晶表示部を備えた表示装置の提供を図ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a display device having a liquid crystal display unit that can be safely used even in a severe high temperature environment, on the assumption that the device is used indoors near a window directly exposed to sun rays or outdoors. - 特許庁

登録ユーザの趣味・嗜好情報を当該登録ユーザから受け付けて、顧客DB414に格納する一方、前記Webページ上に掲載すべき広告用ファイルを含むWebページファイル群417を用意しておく例文帳に追加

The hobby and taste information of a registered user is accepted form the registered user, and stored in a customer DB 414, and a Web page file group 417 including files for advertisements to be carried on a Web page is prepared. - 特許庁

このように、水漏れ(輸入による「波及効果の流出」)が多くなった状態で、以前と同じ程度に水を行き渡らせる(国内にそれなりの「波及効果」をもたらす)には、以前よりも多くの補給(「外需」)が必要になる。例文帳に追加

To spread the water to the same extent as before (cause certainspilloversin the country) with more water leaks (“outflow of spilloversby imports), more supply (“external demand”) is needed than before. - 経済産業省

我が国の総人口は、2006年に1億2,774万人でピークに達した後、長期の人口減少過程に入り、2050年には約1億60万人になると予測されており、今後人材不足が一層深刻化することが予想される(第2-4-1図)。例文帳に追加

The total population of the country peaked at 127.74 million in 2006 and subsequently began a long-time decline. It is forecasted to fall to 100.6 million by 2050, thereby resulting in more serious labor shortages in the future (see Figure 2-4-1). - 経済産業省

一 外国為替及び外国貿易管理法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第二十一条第二項(大蔵大臣の許可を要する資本取引)の規定による許可例文帳に追加

(i) Permission under Article 21, paragraph (2) (Capital Transactions that Require Permission of Minister of Finance) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (Act No. 228 of 1949); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国人宣教師たちは、宗教的信念と戦勝国に属しているという傲岸さが入り交じった姿勢で中国社会に臨み、その慣行を無視することが多く、しばしば地域の官僚・郷紳と衝突した。例文帳に追加

The foreign missionaries dealt with Chinese society with an attitude of missionary belief and the arrogance of those belonging to a winning nation, and they often ignored customs, leading to frequent clashes with local bureaucracy and Kyoshin (Chinese gentry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待機記録と該当する通知記録が残っている状態で、現在時刻が残っている通知時刻より所定の許容時間以上過ぎている場合に、OSは、該当するスレッドの実行再開遅れと判定する。例文帳に追加

While the standby record and the appropriate notification record remain, and when a current time passes over a predetermined allowed time or more than the remaining notification time, the OS determines as an execution restart delay of the corresponding thread. - 特許庁

遠赤外線放射機を装備せる穀物乾燥機において、循環流動する穀粒に浴びせる遠赤外線の量が多くなるようにすることで、乾燥を早めて、乾燥効率がよくなるようにする。例文帳に追加

To quicken the drying and improve the drying efficiency, by arranging the constitution so that the quantity of far infrared ray to be applied to the circulating grain, in a grain drier equipped with a far infrared ray radiator. - 特許庁

次に、ドイツの外国人労働者流入の実態についてであるが、ドイツはEUの中でも圧倒的に外国人住民数が多く、2000年には720万人、全人口の8.9%にまで増加している(第3-2-8図)。例文帳に追加

Next, looking at the actual conditions of foreign worker influx in Germany shows that Germany has an overwhelmingly large number of foreign residents among EU countries. By 2000, the number had increased to 7.2 million, or 8.9 percent of the entire population (Fig. 3.2.8). - 経済産業省

六 高光度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯にあつては常時(第百二十七条第一項第七号に規定する支持物件に係る高光度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯であつて、夜間において、その点灯を継続する必要がないと国土交通大臣が認めたもの並びに同項第九号に規定する物件に係る高光度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯にあつては、昼間に限る。)、中光度赤色航空障害灯及び低光度航空障害灯にあつては夜間において、その点灯を継続すること。ただし、国土交通大臣がその機能を代替することができると認めた電飾、屋外投光器その他の照明設備を点灯している間は、この限りでない。例文帳に追加

(vi) In the case of a high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s), the lit state shall be constantly maintained throughout every day (in the case of high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s) pertaining to a supporting object(s) prescribed in paragraph (1) item (vii) of Article 127, and during the nighttime, the continued lighting is deemed unnecessary by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s) pertaining to objects prescribed in said paragraph, item (xi), the lighting shall be limited to daytime.), while in the case of medium intensity red obstacle light(s) and low intensity obstacle light(s), the lit state shall be maintained during nighttime. Nevertheless, in the case where decorative lights, outdoor light projectors and other lighting facilities are lit and deemed acceptable as functional substitutes by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, said exceptional means may apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 外国為替及び外国貿易管理法第二十二条第一項第四号の規定による届出(当該届出につき、同法第二十三条第二項の規定による大蔵大臣の勧告を受けることなく同条第一項の規定により当該届出に係る当該株式等の取得を行ってはならない期間を経過している場合又は当該勧告を受け同条第四項の規定により当該勧告を応諾する旨の通知がされている場合に限る。)例文帳に追加

(ii) Notification made under the provision of Article 22(1)(iv) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (limited to the case where the period during which the acquisition of the Shares, etc. pertaining to the notification is prohibited under the provision of Article 23(1) of that Act has already expired without receiving a recommendation with regard to the notification from the Minister of Finance provided in Article 23(2) of that Act or the case where said recommendation has been given with regard to the notification and the Bank, etc. has notified its acceptance of the recommendation under the provision of Article 23(4) of that Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕末期から明治維新期にかけ、全国に官公私立の外国語学校が多数設立されたが、多くは廃止されるか旧制中学校に転換され、高等教育機関としては東京・大阪の官立3校のみが残った。例文帳に追加

A large number of schools of foreign languages were established all over the country as national, public and private schools from the end of the Tokugawa period to the period around the Meiji Restoration, but many of them were either abolished or converted to junior high schools (old education system), and only three schools in Tokyo and Osaka remained as national higher education institutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国内経済の停滞は、海外への企業シフト等によるというよりは、国内の構造要因(人口減、高事業コスト、事業環境改善の不徹底、産業構造の転換の遅れ等)から生じてくる可能性について十分に考慮すべきである。例文帳に追加

In addition, it should fully be considered that sluggishness in the domestic economy may be caused by domestic structural factors (population decrease, high business costs, incomplete improvements in business environment, delays in changes in the industrial structure, etc.) rather than by a shift of enterprises to overseas. - 経済産業省

これまで,遠方の県から海外旅行に出かける人の多くが羽田まで国内線に乗った後,約1時間半かけてバスや電車で千葉県の成田国際空港に移動しなければならなかった。例文帳に追加

Previously, most people traveling abroad from distant prefectures had to take a domestic flight to Haneda and then travel about one and a half hours by bus or train to Narita International Airport in Chiba Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

多くの中南米諸国がこうした調査・研究に積極的に参加することを通じて、本プログラムが当該国の開発に寄与していくことを期待します。例文帳に追加

I hope that many countries in the region will take part in these researches and studies, so that the Program can contribute to their own development.  - 財務省

契約広告受信時間以外にテレビ番組を表示したときには、第1の表示装置18の表示画面にウインドウを起動し、補助記憶装置22に蓄積されている契約広告を強制的に表示する。例文帳に追加

When a television program is to be displayed at time other than the contract advertisement reception time, a window is started on a display screen of a first display device 18, and the contract advertisement stored in the auxiliary storage device 22 is displayed compulsorily. - 特許庁

サーバは、広告依頼内容及び広告コンテンツをビルの管理者端末に送信して、管理者の同意又は不同意を受信して、それを第2のDBの当該顧客による依頼内容に関連した欄に記憶する。例文帳に追加

The server transmits advertisement request contents and advertisement content to a building manager terminal, receives the manager's agreement or disagreement, and stores the agreement or disagreement in a field associated with the request contents by the client of the second DB. - 特許庁

そして、広告の配布を希望する広告配布対象条件の入力を受け付け、顧客情報記憶部を参照して該当する対象顧客を特定する。例文帳に追加

The input of the requirements for the target of advertisement distribution who desires the distribution of advertisement is accepted and the customer information storage part is consulted to specify the corresponding target customer. - 特許庁

この取得した嗜好情報と属性情報を比較し、嗜好情報と属性情報内の番組内容情報が一致もしくは類似する番組の開始時刻と終了時刻をメインメモリ14に記憶する。例文帳に追加

The acquired preference information is compared with the attribute information, and the main memory 14 stores a start time and an end time of a program denoted by program contents information in the attribute information and the preference information and coincident with or similar to each other between the attribute information and the preference information. - 特許庁

契約広告受信時間以外にテレビ番組を表示したときには、第1の表示装置18の表示画面にウインドウを起動し、補助記憶装置22に蓄積されている契約広告を強制的に表示する。例文帳に追加

When a television program is displayed at times other than the contract advertisement reception time, a window is started on a display screen of a 1st display device 18 and the contract advertisement stored in the auxiliary storage device 22 is forcibly displayed. - 特許庁

さらに、各国の労働者が低賃金労働への就業を回避するようになり、アジアではこうした職種で多くの非熟練外国人労働者が就業している、としている。例文帳に追加

In addition, workers in many countries are avoiding low-wage jobs, and many unskilled foreign workers are employed in these types of jobs in Asia. - 経済産業省

電子クーポン券を消去処理する旨の指令を取得すると、当該消去処理指令に対応する電子クーポン券に関する情報をその広告主別に記憶するメモリ13をさらに含み、このメモリ13に記憶された消去処理済みの広告情報の集計結果は、その広告情報の広告主に提供される。例文帳に追加

The information providing device includes also a memory 13 which stores information related to electronic coupon tickets corresponding to an erase processing command for each sponsor when this command of erase processing of electronic coupon tickets is acquired, and totalization results of advertisement information which has been subjected to erase processing and which is stored in the memory 13 are provided to sponsors of advertisement information. - 特許庁

第二十三条 外国においてその事業を行う鉱工業品の製造業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その製造する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第十九条第一項の表示を付することができる。例文帳に追加

Article 23 (1) Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, a manufacturer of a mineral or industrial product carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 19 on the mineral or industrial product it manufactures pertaining to said certification, or its package, container or invoice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 外国においてその事業を行う鉱工業品の輸出業者は、主務大臣の登録を受けた者の認証を受けて、その輸出する当該認証に係る鉱工業品又はその包装、容器若しくは送り状に第十九条第一項の表示を付することができる。例文帳に追加

(2) Subject to a certification by a person accredited by the competent minister, an exporter of a mineral or industrial product carrying on business in a foreign country may affix the label in accordance with Paragraph 1 of Article 19 on the mineral or industrial product it exports pertaining to said certification, or its package, container or invoice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自国の困難に立ち向かっている最中の多くのIMFプログラム国や大災害からの復興途上の加盟国からも励ましを頂きました。例文帳に追加

We also received words of encouragement from representatives of many IMF member countries that have ongoing IMF programs and are dealing with their own difficulties, and from those that are in the midst of reconstruction efforts in the wake of their own natural disasters.  - 財務省

穀稈を脱穀する脱穀室(6)内へ回転自在に軸支する扱胴(7)の外周部に植設する扱歯(7a)を、送り方向に所定角度に傾斜させる。例文帳に追加

Threshing teeth (7a), planted in the outer peripheral portion of a threshing cylinder (7) supported rotatably pivotally in a threshing chamber (6) for threshing grain straws are inclined at a prescribed angle to a transfer direction. - 特許庁

シガレットの品質を低下させることなく、刻たばこ給送部から排出された規格外の排除刻を有効に再利用可能としたシガレット製造機の刻たばこ還元装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for returning cut tobacco in a cigarette- making machine, capable of enabling the off-specification waste cut tobacco discharged from a cut tobacco-feeding part to be effectively reused without reducing the quality of the cigarette. - 特許庁

例文

制御部21は、ランク別の午前出発時刻や外務作業時間等を用いて、ランク別の帰着時刻や作業終了時刻を算出して業務運行計画表管理データベース30に記憶する。例文帳に追加

The control part 21 calculates work end time and return time by the ranks by use of the exterior working time, and the morning departure time or the like by the ranks, and stores them into the business operation plan table management database 30. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS