1016万例文収録!

「おくがいこうこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おくがいこうこくの意味・解説 > おくがいこうこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おくがいこうこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 867



例文

報告書によると,もし1707年の宝(ほう)永(えい)噴火と同規模の噴火があれば,経済的な被害は2兆5300億円に達し,1250万人が健康被害を受けるかもしれない。例文帳に追加

According to the report, if there is an eruption equivalent to the Hoei eruption in 1707, the economic damage could amount to 2.53 trillion yen and 12.5 million people might be affected.  - 浜島書店 Catch a Wave

通信制御装置1は、ルータ6及び端末装置4と接続され、当該ルータ6からルータ広告によって送信されたプリフィックス情報を受信すると、当該プレフィックス情報を記憶する。例文帳に追加

A communication control device 1 is connected to a router 6 and a terminal device 4, and stores prefix information when receiving the prefix information transmitted by a router advertisement from the router 6. - 特許庁

成形品外観に優れ、屋外、特に降雨に曝される使用条件下でも、黒色の退色が少なく、ガラス繊維の浮きがない成形品を得ることができるポリアミド樹脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a polyamide resin composition capable of providing a molded product having excellent appearance, and hardly causing discoloration of the black color and floating of a glass fiber even in outdoor especially under a service condition to be exposed to rain. - 特許庁

そして、遠隔管理システムサーバ100は、当該アクセス情報を遠隔管理クライアント端末401,402に提供したり、当該アクセス情報に基づいて、情報機器200に対して広告メールを送ったりする。例文帳に追加

The remote management system server 100 provides the access information to remote management client terminals 401, 402, or sends an advertisement mail to the information apparatus 200 on the basis of the access information. - 特許庁

例文

災害は、雨水の浸透によって雨量が最大値となった時刻より所定時間遅れて発生するので、現行の運転中止継続時間T5では土砂災害の捕捉を行うことができない。例文帳に追加

The disaster occurs in a predetermined time delayed from the time at which the rainfall becomes maximum by penetration of rain, and the landslide disaster cannot be grasped in the present operational suspension duration T5. - 特許庁


例文

また、無鳴動着信時、携帯電話が圏外にいるときは、交換機の記憶装置内に格納された位置情報をその登録時刻とともに外部装置に出力する。例文帳に追加

Also, at the time of the non-ringing call termination, when the portable telephone 106 is out of a service area, the position information stored inside the storage device of the exchange 100 is outputted to the external device 108 together with the registration time. - 特許庁

屋外、特に降雨に曝される使用条件下でも、優れた機械特性を保持し、黒色の退色が少なく、成形品外観に優れた黒着色ポリトリメチレンテレフタレート樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a black polytrimethylene terephthalate resin composition which retains excellent mechanical characteristics, hardly causes fading of the black color, and gives excellent appearances to molded articles, even when used outdoors, especially exposed to rains. - 特許庁

主制御装置では、各作動口33,34に遊技球が入賞した場合に分類情報設定処理が実行され、分類情報が一時記憶されるとともに、当該分類情報を含む保留予告用コマンドが送信される。例文帳に追加

In the main control device, when the game ball enters each of the operation holes 33 and 34, classification information setting processing is executed, classification information is temporarily stored, and a suspension advance notice command including the classification information is transmitted. - 特許庁

他方、諸外国では、既に多くの国がコンテンツ製作を支援する基金を有しており、我が国においては、海外展開を積極的に図る者に対して、支援を行う枠組みの構築が急務である。例文帳に追加

On the other hand, many other countries have a fund appropriated for the support of contents production already. - 経済産業省

例文

2 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等に係る旧外国保険事業者法第四条第四項第一号から第五号までに掲げる書類でこの法律の施行の際現に大蔵大臣に提出されているものは、新法第百八十七条第三項各号のうちそのそれぞれに相当する号に掲げる書類(旧外国保険事業者法第四条第四項第四号又は第五号に掲げる書類にあっては、新法第百八十七条第三項第四号に掲げる書類)とみなす。例文帳に追加

(2) Those documents listed in Article 4, paragraph (1), items (i) to (v) inclusive of the Former Foreign Insurance Business Operators Act pertaining to a Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act which have been submitted to the Minister of Finance by the time when this Act enters into force shall be deemed as the documents listed in the corresponding items of Article 187, paragraph (3) of the Current Act (or, for the document listed in item (iv) or (v) of Article 4, paragraph (4) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act, the document listed in Article 187, paragraph (3), item (iv) of the Current Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

朱印船に乗り組むのは船長以下、按針(航海士)、客商、一般乗組員らであるが、とりわけ航海士には海外航路に詳しい中国人、ポルトガル人、スペイン人、オランダ人、イギリス人が任命される者が多く、一般乗組員にも外国人が入った。例文帳に追加

Those that boarded Shuinsen other than the Captain were pilot (navigator), merchants, and common crew, but the navigators were mostly Chinese, Portuguese, Spanish, Dutch, and British, and the common crew contained foreigners as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、省エネルギーに向けた取組等途上国の排出削減への取組に積極的に協力するとともに、気候変動で深刻な被害を受ける途上国に対して支援するため、100億ドル規模の新たな資金を活用してクールアース・パートナーシップを構築し、あわせて、米国、英国とともに多国間の新たな基金を創設することを目指し、他のドナーにも参加を呼びかけることとしている。例文帳に追加

In addition to actively supporting the efforts made by developing countries to reduce emissions through energy conservation, Japan will create a 10 billion dollar fund, called the Cool Earth Partnership, to support developing countries that would be seriously affected by climate change. Furthermore, Japan, in partnership with the U.S. and the U.K., aims to set up a multinational fund and calls on other countries to participate and donate resources. - 経済産業省

ここで、穀物選別機10の作動が停止される直前には、一次選別多孔板22上に残留する穀物が穀物吸引管70に吸引されて機体外へ排出されると共に、横送り多孔板36上に残留する石屑が石屑吸引管72に吸引されて機体外へ排出される。例文帳に追加

In this case, immediately before the operation of the grain sorter 10 is stopped, the grains remaining on the primary sorting porous plate 22 are sucked to a grain suction pipe 70 and discharged to the outside of the machine body, and the stone chips remaining on a traverse porous plate 36 are sucked to a stone chip suction pipe 72 and discharged to the outside of the machine body. - 特許庁

小売業の販売額は1997~2002年の間に全国平均で1割以上(10.3%)も減少しているので、中心市街地でも郊外でも、多くの都市において人口規模に比べ販売額がより減少しているが、第3-4-6図の分布状況を見れば、中心市街地が全般的に空洞化し、売上が郊外に流出している状況は明らかだろう。例文帳に追加

Because the sales of retailers declined by a national average of over 10% (10.3%) between 1997 and 2002, sales are declining more compared with population size in most cities in both city centers and suburban areas. As the distributions shown in Fig. 3-4-6 indicate, however, it is clear that city centers are generally hollowing out and suffering an outflow of sales to suburban areas. - 経済産業省

こうした地域は関東地方・中部地方・中国地方・四国地方などに広がっており、その多くはかつては水田を作るには不適当であったため、米以外の作物で定畑や焼畑を行っていた地域とされている。例文帳に追加

The Kanto region, the Chubu region, the Chugoku region, and Shikoku region included these dry fields, where people cultivated fields or practiced slash and burn techniques for products other than rice, because those lands had not been suited for rice paddies in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対外対策では、林子平の蝦夷地対策を発禁処分として処罰し、漂流者大黒屋光太夫を送り届けたロシアのアダム・ラクスマンの通商要求を完全に拒絶するなど、強硬な姿勢で臨んだ。例文帳に追加

He took strong foreign policies, for example, the punishment of Shihei HAYASHI for his opinion about measures toward Ezo by banning his book, and the flat refusal to Adam Laksman who requested commerce with Russia while brought back a castaway, Kodayu DAIKOKUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、条約の未締結国であった清国から神戸に渡ってきた華僑は、居留地には住むことができず、その西側に多く住み着き、南京町(神戸)といった中華街を築いていった。例文帳に追加

Chinese abroad who came to Kobe from Qing with which Japan had not signed a treaty at that time, were not allowed to live in The Former Foreign Settlement, settling on its west side, building Chinatowns called Nanjing-machi Town (Kobe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当初来日する外国商人は中国の開港場から来る者が多く、日本は漢字が通用するので中国人買弁が通訳として同行してきたためである。例文帳に追加

Chinatowns sprang up because at first most foreign merchants came to Japan from the treaty port concessions of China, and as Japanese people could understand written Chinese characters Chinese compradors accompanied the merchants as translators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また中国同様、朝鮮でも列強の砲艦外交とほぼ同時に「万国公法」がもたらされたため、それへの不信の念がなかなか払拭されず、受容の遅れにつながったためでもある。例文帳に追加

Secondly, 'Bankoku Koho' was brought to Korea at the same time with gunboat diplomacy as was the case in China and deep distrust resulted in the late acceptance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1) インドネシア政府が日本の債券市場で発行する円建て外債(サムライ債)に対し、国際協力銀行(JBIC)の保証を付与する形で、最大 15億ドル相当円の金融支援を行う。例文帳に追加

1) A financial support of up to JPY equivalent to US$ 1.5 billion will be provided to Indonesia in the form of a guarantee by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) to the Indonesian Government in issuing Yen-denominated foreign bonds in the Japanese capital market (Samurai Bonds). - 財務省

屋外を含む過酷な環境下においても、良好な透過率及び低反射率を有することにより、優れた透明性を発揮して良好な性能を期待できる反射防止シートを提供する。例文帳に追加

To provide an antireflection sheet capable of providing an excellent performance by displaying superior transparency through maintaining excellent transmittance and low reflectivity even under a severe environment including an outdoor environment. - 特許庁

加減速リスニング法により高速度で発音される外国語文を聞き取る訓練を行うと、人間の脳は、集中力及び情報処理能力を高めるので、記憶効率が高まる。例文帳に追加

By carrying out the training of listening to the foreign language sentence spoken at high speed under the acceleration/deceleration listening method, the memory efficiency is enhanced since the concentration and information processing ability of human brain is enhanced. - 特許庁

一方、その遊技者を識別できた場合には(S24:YES)、遊技開始時刻や当該遊技機の機種と関連させて記憶して、遊技者毎に編成されるデータベース61を構築・更新する(S28)。例文帳に追加

When the identification of the player is obtained (S24: YES), the identification is stored related to the game starting time and the type of the game machine to build and update a database 61 compiled per player (S28). - 特許庁

このため、一次選別多孔板22上に残留する穀物及び横送り多孔板36上に残留する石屑を短時間で容易に機体外へ排出できる。例文帳に追加

Thus, the grains remaining on the primary sorting porous plate 22 and the stone chips remaining on the traverse porous plate 36 are easily discharged to the outside of the machine body in a short time. - 特許庁

よって、一方の図柄側で予告演出が実行されたあと他方の図柄側で大当りを発生させる意外性のある演出を実行することができ、多くのバリエーションの演出を行うことができる。例文帳に追加

Accordingly, the presentation with unexpectedness can be executed such that a jackpot is made on one pattern side after the prior notice presentation is executed on the other pattern side, and the presentation with many variations can be executed. - 特許庁

夏期の自動車の高温高湿の室内や、寒冷地の屋外の低温下のような、過酷な環境でも変形せず、良好な操作性が確保されるタッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a touch panel which is not deformed and secures good operability even in severe environments such as a high-temperature and high-humidity room inside of an automobile in summer and low-temperature outdoors in a cold district. - 特許庁

構造物異常判別装置2bは、監視カメラ4の入力画像データから、当該時刻の背景画像データを作成し、構造物異常判別装置2b内部の背景画像蓄積部に記憶している。例文帳に追加

A structure abnormality determination device 2b prepares a background image data in a time, based on an input image data from a monitoring camera 4, to be stored in a background image accumulation part in an inside of the structure abnormality determination device 2b. - 特許庁

太陽光線等の光線の照射される条件下で使用しても、温度の上昇率が低く、屋外でも使用しても支障のない黒色塗装層を有する積層体を提供することである。例文帳に追加

To provide a laminate having a black coating layer which is low in its temperature rising rate even if used under a condition irradiated with light such as solar rays or the like and used even outdoors without hindrance. - 特許庁

屋外広告に液晶画面を用いるためには、自由に大きさを変え、生産コストをできる限り下げることができる機構を持つ液晶画面を作ることが目的である。例文帳に追加

To produce a liquid crystal screen having a mechanism which can freely change the size of the screen and lower the production cost thereof as much as possible so that the liquid crystal screen is used for outdoor advertisement. - 特許庁

複数枚の要素に分割された矩形の要素を台板上に隙間なく貼合わせることによって構成される大型屋外広告が強風等で容易に接合部から剥がれないようにすること。例文帳に追加

To prevent a large outdoor advertisement from easily peeling from a joined part due to strong winds or the like, the advertisement constituted by laminating square elements as a plurality of fraction elements on a base board leaving no space. - 特許庁

再帰反射性物品として、屋外などの過酷な使用環境に対する耐久性を向上させ、長期間にわたって良好な再帰反射機能を発揮できるようにする。例文帳に追加

To exhibit an excellent retroreflective function for a long period by improving durability against a severe use environment such as the outside as a retroreflective article. - 特許庁

構造が簡単で、コストが低く、大型化が容易であるとともに消費電力が少なく、しかも、明るい屋外等での視認性にすぐれ、薄型化が可能な乾式の可逆表示広告装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dry reversible display advertisement device whose structure is simple and whose cost is low and whose size can be easily made large and also whose power consumption is small and moreover which is excellent in visibility in the bright outdoors and the like and whose thinning is possible. - 特許庁

本発明の課題は、テレビジョンや屋外広告などの媒体が表示する情報に関する詳細な関連情報を、人々が、リアルタイムに、かつ容易な方法で得られるような装置又は方法を考案することである。例文帳に追加

To provide a device or a method capable of easily providing detailed relevant information regarding information displayed by a medium such as television or outdoor advertising to people on a real time basis. - 特許庁

韓国ではサムスン電子のように積極的な海外展開によって成功している企業がある一方で、中小企業の競争力の向上には遅れが見られる。例文帳に追加

In Republic of Korea, while large companies such as Samsung Electronics have successfully enhanced their business performance through aggressive overseas business development, small- and medium-sized companies are lagging behind in this regard. - 経済産業省

具体的には、2008年10 月13 日、IDB(米州開発銀行)、CAF(アンデス開発公社)、FLAR(ラテンアメリカ準備基金)の3 機関が、域内諸国への流動性供給枠の確保として、総額93 億ドルの融資枠を設定する旨を発表した。例文帳に追加

To be specific, three organizations including Inter-American Development Bank (IDB), CAF (Corporacion Andina de Fomento) and FLAR (Latin American Reserve Fund) announced on October 13, 2008 that they would secure loan commitments worth $9.3 billion to insure the liquidity supply to the region. - 経済産業省

スライウォツキーは、60 年代の後半、もしフォードやGMが「利益が出せるようにデザインされた」低価格ブランドを構築していたら、米国市場での日本車の躍進は10 年は遅れたに違いない、と指摘している。例文帳に追加

Slywotzky says if Ford and GM had developed lower-priced brands designed to generate profit in the second half of the 1960s, they could have delayed the expansion of Japanese vehicles into the U.S.market by at least 10 years. - 経済産業省

自動車や家電・AV機器などの消費財は、今後新興国において「富裕層」よりも「中間層」を重視する回答が多く、特にインドの家電・AV機器はその傾向が一段と顕在化している。例文帳に追加

This trend is growing particularly strong with regard to sales of home electric appliances and audio/video equipment in India. - 経済産業省

赤外線感度のあるデジタルカメラを介した場合にのみ目視できる文字や画像を壁面などに赤外線を照射することによって広告や告知を行うことにより、肉眼では見えないものを見るという経験や、見るためにかかる手間などから、広告や告知の内容の記憶への定着を促す。例文帳に追加

By performing the advertisement and notice by projecting a character or an image which can be viewed only through a digital camera having infrared sensitivity, to a wall surface by infrared irradiation, content of the advertisement and notice is more easily memorized because of experience in which what is not visible to the naked eyes is viewed, or time and effort which are required for viewing. - 特許庁

さらに、いったん入国した外国人労働者の中には、たとえ出稼ぎ目的での入国であっても、一定期間滞在すれば、子供の教育等の必要から事実上生活基盤を日本に移す者もいるという現実を踏まえれば、こうした大量の外国人労働者の受入れは、将来の社会的費用負担を更に厳しい形で次の世代に先送りすることになりかねない。例文帳に追加

Furthermore, some foreign workers who immigrate to Japan will move their livelihoods to Japan once they have been in the country for a certain length of time out of a de facto need to educate their children, among other reasons, even if they had come to Japan with the intent of working as migrants. In view of such realities, accepting huge numbers of foreign workers will inevitably shift the burden of future social costs to future generations under even harsher conditions. - 経済産業省

端末装置100からポータルサイトにアクセスしたユーザがクリックしたアフィリエイト広告のアフィリエイトIDを受信すると、当該ユーザのユーザIDを付加したアフィリエイトIDを、予めサーバ装置200に登録されたユーザの個人情報とともに、当該アフィリエイト広告の提供元である広告主サーバ300へ送る。例文帳に追加

When a user accessing the portal site from a terminal apparatus 100 receives an affiliate ID of affiliate advertisement clicked by the user, the affiliate ID with the user ID of the user added thereto is transmitted to an advertiser server 300 which is an advertisement source of the affiliate advertisement together with the personal information of the user which is registered in advance in the server apparatus 200. - 特許庁

第八十二条 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等で、この法律の施行の際現に新法第百九十九条において準用する新法第九十八条第一項第一号の業務を行っているものは、施行日から起算して六月以内に当該業務の内容を大蔵大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 82 (1) Those Foreign Insurance Companies, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act which carry on the business set forth in Article 98, paragraph (1), item (i) of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act at the time when this Act enters into force shall notify to the Minister of Finance of the content of such business within six months from the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

他国神話では月神が女神である場合も多く、更に好戦的な性格の女神も他国の神話では多く登場する為、保食神殺害の話が男性神だと断定する要素にはなり得ないとして、女神説を唱える学者も存在する。例文帳に追加

Some scholars argue that Tsukuyomi is female because the myths of many other countries depict the god of the moon as female (and even militant) and that the story of killing Ukemochi no kami isn't decisive enough to conclude that Tsukuyomi is male.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は,過去に実施された印刷条件を履歴として蓄積記憶させ,ユーザが印刷処理を実行するために入力した印刷条件を、その履歴に記憶された印刷条件と照合させることで、ユーザに対してでき得る限り適切な警告や表示を行うことにより不必要な警告等及び印刷ミスを減少させる。例文帳に追加

Thereby, the warning or display is executed properly as much as possible to the user, and the unnecessary warning or the like and the printing error are reduced. - 特許庁

屋外側からその電気錠を解錠させる場合、コントローラは、屋外操作盤43の無線通信部と住人が所持する電子キーとの通信により、固有の識別情報及び車両Sの走行駆動源が停止された時刻情報を取得する。例文帳に追加

When unlocking the electric lock from the outdoor side, a controller acquires intrinsic identification information and the information of the time at which the travel driving source of a vehicle S is stopped by communication of the radio communication part of an outdoor operation panel 43 and an electronic key carried by the resident. - 特許庁

時計部96が維持している現在時刻が、記憶部95に記憶された時間帯内である場合には、発光素子群70のうち、内蔵電池の充電量に応じた数字キーを照明する1灯のみを点灯し、当該時間帯外であれば全消灯する。例文帳に追加

When a current time maintained by a clock section 96 is within a time zone stored in the storage section 95, only one element lighting a numeric key in response to the charging amount of the built-in battery is lighted in the light emitting element group 70 and when the current time is at the outside of the time zone, all the elements are put out. - 特許庁

Webサーバ3000の書式情報DB2に、例えば広告が印刷に占める割合により分類される書式を作成して保存しておくと共に、ユーザの指定に基づいて印刷端末2000がインターネットを介して書式の情報をダウンロードし、この書式に基づいて印刷を実施する。例文帳に追加

The format classified by a proportion of an advertisement which occupies is printing, is generated and preserved in format information DB2 of a Web server 3000 and the printing terminal 2000 downloads information on the format via the Internet and prints it, based on this format. - 特許庁

第三条 この命令の施行の際現に旧法第二十七条第二項に規定する対内直接投資等を行ってはならない期間が満了していない施行日前の届出に係る対内直接投資等で、この命令による改正後の対内直接投資等に関する命令(以下「新令」という。)第三条第三項に規定する大蔵大臣及び事業所管大臣が定める業種又は同条第四項に規定する別表第一に掲げる国に該当するため外国為替及び外国貿易管理法の一部を改正する法律による改正後の外国為替及び外国貿易法(以下「新法」という。)第五十五条の五第一項の規定により報告しなければならない対内直接投資等に該当するものについては、施行日の前日において当該期間が満了したものとみなして、当該届出をした外国投資家は、施行日以後当該対内直接投資等を行うことができる。この場合において、当該届出は、当該対内直接投資等が行われた日において同項本文の規定によりされた報告とみなす。例文帳に追加

Article 3 (1) With regard to inward direct investment, etc. pertaining to a notification prior to the enforcement date for which the period during which inward direct investment, etc. may not be made as prescribed in Article 27, paragraph (2) of the Act has not expired at the time of enforcement of this Order and which falls under inward direct investment, etc. that needs to be reported pursuant to the provisions of Article 55-5, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act after the revision by the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (said Foreign Exchange and Foreign Trade Act shall be hereinafter referred to as the "New Act") due to its relevance to a business type specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in Article 3, paragraph (3) of the Order on Inward Direct Investment, etc. after the revision by this Order (said Order on Inward Direct Investment, etc. shall be hereinafter referred to as the "New Order") or a country set forth in appended table 1 as prescribed in paragraph (4) of the same Article, the foreign investor who has given said notification may make said inward direct investment, etc. on or after the enforcement date by deeming said period to have expired on the day preceding the enforcement date. In this case, said notification shall be deemed to be a report which was made pursuant to the provisions of the main clause of the same paragraph on the day of making said inward direct investment, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

装置本体に記録されているデータを着脱可能な外部記憶媒体に転送格納するように構成されたデータ記録装置において、外部記憶媒体へのデータ転送格納を実行するタイミングの所定時間前から予告期間として予告表示する表示手段を設けたことを特徴とするもの。例文帳に追加

This data recording device constituted so that data recorded in a device body are transferred and stored in detachable external recording medium has a characteristic wherein a display means for performing advance notice display of data transfer/storage into the external recording medium as a notice period from a prescribed preceding time before an execution timing is provided. - 特許庁

六 外国製造業者等が第十九条の三第一項又は第十九条の六第一項において準用する第十四条第五項の規定に基づき、その製造、加工若しくは輸出に係る農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付する場合例文帳に追加

(vi) In the case where an overseas Manufacturer, etc. affixes a Grade Label pursuant to the provisions of paragraph (5) of Article 14 as applied mutatis mutandis in paragraph (1) of Article 19-3 or paragraph (1) of Article 19-6 to the agricultural and forestry product which he/she manufactures, processes or exports, or its package, container or invoice;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

危機の解決に関しては、昨年来、これまで債券に集団行動条項(CACs)を盛り込む市場慣行のなかったニューヨーク市場においても、多くの債券発行国がCACsを導入したことを歓迎するとともに、今後も他の発行国が、外債発行に際してCACsを導入することを期待します。例文帳に追加

With regard to crisis resolution, I welcome the introduction of collective action clauses (CACs) since last year by a large number of countries in their international sovereign bonds in the New York market where there had been no such market standard.I hope to see other countries follow suit by introducing CACs in their bond issues under foreign jurisdictions.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS