1016万例文収録!

「ぎあるどすてろんしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎあるどすてろんしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎあるどすてろんしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

生産物濃度の上昇による反応速度の低下の影響が少なく、かつ高価な生体触媒の使用量を最小限に抑えることができる、工業的に有利なα−ヒドロキシ酸アンモニウム塩の高濃度水性溶液を得る方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an industrially advantageous method for obtaining an aqueous high concentration α-hydroxy acid ammonium salt solution, getting less effect by the decrease of reaction rate caused by the increase of product concentration and capable of suppressing the using amount of an expensive biocatalyst as minimum. - 特許庁

このタンパク質は、超好熱性古細菌であって、好気性thermoacidophilic crenarchaeonの1種であるスルホロブス・トコダイイ(Sulfolobus tokodaii)種7(JCM10545)の遺伝子配列から、水銀レダクターゼ活性を有するタンパク質をコードすると推定される遺伝子をクローニングし、これを大腸菌を用いて発現させることにより得たものである例文帳に追加

The protein is prepared by cloning a gene supposed to encode a protein having mercury reductase activity from a gene sequence of Sulfolobus tokodaii sp.7 (JCM10545) which is a kind of aerobic thermoacidophilic crenarchaeon belonging to a hyperthermophilic archaebacterium and expressing the gene by using an E.coli. - 特許庁

このタンパク質は、超好熱性古細菌であって、好気性thermoacidophilic crenarchaeonの1種であるスルホロブス・トコダイイ(Sulfolobus tokodaii)種7(JCM10545)の遺伝子配列から、細胞分裂制御活性を有するタンパク質をコードすると推定される遺伝子をクローニングし、これを大腸菌を用いて発現させることにより得たものである例文帳に追加

The protein is obtained by cloning a gene estimated to encode the protein having the cell division control activity from a gene sequence of a Sulfolobustokodaii species 7 (JCM10545) which is one species of aerophilic thermoacidophilic crenarchaeon of hyperthermophilic archaebacteria, and then expressing the protein from the cloned product by using Escherichia coil. - 特許庁

セキュリティ規格が変更し、更に現存の消費者製品に対して変更されたセキュリティ規格に対応するセキュリティ技術をダウンロードすることが可能である場合、新しく公表された内容素材は上述を実施する指示を含む。例文帳に追加

When security standards change, and security techniques corresponding to the changed security standards are available for downloading to existing consumer products, newly published content material contains an indication to be executed. - 特許庁

例文

そして、顧客側においていずれかのDLLの使用回数が所定の使用回数に到達して上記ソフトウェアを再度ダウンロードする必要があるときには、顧客側と販売業者側のそれぞれの管理ファイルを参照して前回ダウンロードしたときの状態と照合して不正がないか否かのチェックを行う。例文帳に追加

Then, when the number of times of the use of any DLL reaches the prescribed number of times of use at the customer side, and the software should be downloaded again, this time download state is collated with the previous download state by referring to the respective management files at the customer side and the selling agent side so that whether or not the software is illegally used can be checked. - 特許庁


例文

電子部品の半田めっき技術では、バレル内で大量のリードスイッチを転がすため、端子が曲がったり、めっきの厚みにばらつきが生じていたので平行磁界内で整列保持させ端子曲がりのない均一なめっき厚になるリード端子半田めっき装置を提供することにある例文帳に追加

To provide a solder plating device for lead terminal of electronic parts which does not cause the bending of terminal and realizes uniform plating thickness by aligning and retaining lead switches in a parallel magnetic field without causing them occurred by rolling many times the lead switches in a barrel in the conventional technique. - 特許庁

人体皮膚の熱的特性を擬似した熱的特性を有する皮膚代替材料からなる代替皮膚12の表面に温度検出器である熱電対14を固定配置して代替皮膚12表面温度を検出し、検出した表面温度に基づいてコンピュータ16により火傷度数を演算し、火傷の判定を行う。例文帳に追加

A thermocouple 14 being a temperature detector is fixedly arranged on a surface of the substitute skin 12 composed of a skin substitute material having a thermal characteristic imitating a thermal characteristic of the human body skin to detect a surface temperature of the substitute skin 12, and a degree of burns is arithmetically operated by a computer 16 on the basis of the detected surface temperature to judge a burn. - 特許庁

浮上量制御用発熱素子及び高周波磁界アシスト記録用の高周波発振素子を含む磁気ヘッド素子を実装するヘッドスライダにおいて、磁気ヘッド素子と接続する端子数を必要最小限に限定できる構成の磁気ヘッドを提供することにある例文帳に追加

To provide a magnetic head with minimum number of terminals connected to magnetic head elements in a head slider with the magnetic head elements including a heater element for controlling flying height and a high-frequency oscillator for high-frequency magnetic field assisted recording. - 特許庁

(1) ある者が,回覧物若しくは公告その他の方法で,登録されている若しくは登録されていると最初に言及する者により主張される商標の侵害訴訟若しくは法的手続きで,又は他の何らかの類似法的手続きで人を脅す場合,被害者は,脅しをかけている者が当該商標の登録所有者又は登録使用者であるか否かにかかわらず,次に掲げる各号を行うことができる。 (a) 最初に言及する者に対して訴訟を起こすこと (b)脅しは不当であるという旨の宣言,及び,その脅しを続けることへの差止命令を取得すること,並びに (c) (該当する場合)自らが被った損害を回復すること。但し,最初に言及する者が,当該商標は登録されており,かつ,その法的手続きが脅かされた行為は当該商標の侵害をなす,又は脅かされれば侵害となるであろうことを裁判所に納得させた場合を除く。例文帳に追加

(1) Where a person, by means of circulars, advertisements or otherwise, threatens a person with an action or proceeding for infringement of a trade mark which is registered, or alleged by the first-mentioned person to be registered, or some other like proceeding, a person aggrieved may, whether the person making the threats is or is not the registered proprietor or the registered user of the trade mark - (a) bring any action against the first-mentioned person; and (b) obtain a declaration to effect that the threats are unjustifiable and an injunction against the continuance of the threats; and (c) recover such damages (if any) as he has sustained, unless the first-mentioned person satisfies the court that the trade mark is registered and that the acts in respect of which the proceedings were threatened constitute, or, if done, would constitute, an infringement of the trade mark. - 特許庁

例文

理由は諸説あるが、賢豊は定頼時代からの六角家中における功臣として人望も厚く、進藤貞治と共に「六角氏の両藤」と称されるほどの宿老で、奉行人として六角氏の当主代理として政務を執行できる権限を有していたことから、賢豊の権力と若年の当主・義治とが争った末に、当主としての執行権を取り戻すために暗殺したと言われている。例文帳に追加

Amongst various views of the background, it is said that Yoshiharu assassinated Katatoyoin order to recover the authority as the family head, after struggles between Katatoyo's authority and Yosiharu, the young family head, since Katatoyo was such a well respected chief vassal as a meritorious retainer of Rokkaku clan since the period of Sadayori and well admired of as "twin To (phonetic alphabet of 後藤, GOTO and , SINDO) of Rokkaku clan" that he held the authority to execute administrative affairs on behalf of the family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この発明は、DTMF信号をデコードするためのデコード回路が不要であるとともに、本発明を適用したディスクを通常のディスク再生装置で再生した場合に支障をきたすことなく、特殊な制御を行なえるようになるディスク再生方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a disk playing method which does not need a decode circuit for decoding a DTMF (digital tone multi frequency) signal and can also perform special control without causing an obstacle when a normal disk player plays a disk that applies this present invention. - 特許庁

累進度数帯域の長さが22mm以上かつ28mm以下であり、かつ非点収差0.5ディオプトリー以下の領域として定義される明視域が遠用度数領域ではその水平方向の最大幅が該累進度数帯域での水平方向の最小幅の2倍以下であることを特徴とする累進屈折力レンズ。例文帳に追加

The progressive refracting power lens is characterized in that the length of the progressive degree zone is 22 to 28 mm and a distinction vision area defined as an area of ≤0.5 diopter in astigmatism has its horizontal maximum width in a farsighted degree area ≤2 times as large as the horizontal maximum width in the progressive degree zone. - 特許庁

そして、スキュー調整回路200により、ディスクの被照射面に対する対物レンズ15の光軸のラジアル方向及びタンジェンシャル方向における垂直度(スキュー)が所定となるように、ラジアルチルトコイル63a〜63dとタンジェンシャルチルトコイル64a、64bへの通電を制御する。例文帳に追加

By the skew adjusting circuit 200, the power supplying to the radial tilt coils 63a-63d and the tangential coils 64a, 64b is controlled so that the perpendicularity (skew) in the radial direction and the tangential direction of an optical axis of the objective lens 15 with respect to a surface to be irradiated of the disk becomes a specified value. - 特許庁

豊臣政権の三奉行・三中老が家康の上杉征伐を諌めた連書状に「今度直江所行相届かざる儀、御立腹もっともに存じ候」とあることや、上杉景勝が重臣にあてた書状の内容が直江状に酷似している点などから、「多数の伝本があり、少なからず異同も見られるが、全体としては信用できる史料」とし、「(家康を挑発した)追而書だけは後世の偽作の可能性がある」との見方を示した。例文帳に追加

He expressed his view that 'only the postscript (that provoked Ieyasu) may be a forgery from a later period' considering that 'there are many manuscripts with only a few differences, but they are generally reliable historical materials' because in the letter remonstrated with Ieyasu's conquest of Uesugi by three magistrates and arbitration office in the Toyotomi regime, it is written that 'your anger is quite reasonable since Naoe's conduct did not reach you this time', the content of the letter from Kagekatsu UESUGI to senior vassals was remarkably similar to that of Naoejo, among other things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軌条線70は粘着テープ体表面に目視可能に表示形成し、制御コードマーク片80はコマンドスタート部83、コマンドコードを表示するコマンド部84,85、コマンドエンド部86夫々を左右で対称表示し、制御内容を目視理解させる目視表示部89を連設してある例文帳に追加

The rail 70 is visibly displayed on the surface of an adhesive tape body and the control code mark piece 80 displays a command start part 83, command parts 84, 85 for displaying the command code and a command end part 86 symmetrically about a center line and a visual display part 89 for visually understanding the contents of control is connected to the piece 80. - 特許庁

低い吸着圧力と、床間相互作用を生じない吸着技法を使用して、所定の、実質的に一定の生成物純度、即ち、変動範囲がプラスマイナス10%である所望の生成物純度での、CO2のような重量成分を多成分ガス混合物から回収するための改良PSA法及び装置を提供することである例文帳に追加

To provide an improved PSA process and device for recovering a heavy weight component such as CO2 in a prescribed and substantially constant product purity, that is, a desired product purity having ±10% variation range, by using the adsorption technique which is low in adsorption pressure and hardly causing an interbed interaction. - 特許庁

まむしをアルコール度数30度以上の焼酎、ウイスキー、ブランデーなどの酒に浸け、まむしが絶命後皮を剥ぎ身と皮に分離して再度浸漬することにより、腐敗臭などの異臭の発生を防止することを特徴とする、まむし酒の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the mamushi liquor is to soak mamushi in liquor having30 alcohol content such as shochu (distilled Japanese spirits), whiskey, brandy or the like, after dying the mamushi, separate meat from the skin and soak them again in the liquor to prevent generation of bad odors such as rotting odor and the like. - 特許庁

共通バスI/Fに複数のデバイスが接続されている制御装置において、どのデバイスを制御するかを決定するとき、CPUから送出されるアドレス信号の上位をチップセレクタ回路でデコードすると、チップセレクト信号は共通バスI/Fに流れる信号と非同期であるので、制御不可能となる場合が生じる。例文帳に追加

To provide a device controller in which a CPU efficiently controls each control device in a device, which operates according to a control program from the CPU, even if an I/F signal to the CPU is minimum signal line only (for example, a set of address bus, data bus, write enable, read enable and chip-selector). - 特許庁

本発明は、L-アルギニンを産生する能力を有する微生物に関し、当該微生物は、生合成の直線経路または環状経路を介してL-アルギニンを合成する微生物であり、およびオルニチンアセチルトランスフェラーゼ活性を有する酵素をコードする遺伝子argJを含有する組換えDNAを保有する。例文帳に追加

The present invention relates to a microorganism having an L-arginine producing ability, and the microorganism is a microorganism synthesizing L-arginine through the biosynthetic straight or cyclic pathway and bears a recombinant DNA comprising a gene argJ encoding an enzyme having an ornithine acetyltransferase activity. - 特許庁

従来のアクティブヘッドスライダでは、微小アクチュエータによって記録再生素子を動かそうとすると、小さな可動部に記録再生用の配線およびアクチュエータ制御用の配線を組み込む必要があり、現状のインダクティブ型記録素子および磁気抵抗型再生素子をそのまま搭載することは困難である例文帳に追加

To solve the problem that it is difficult to directly mount a current inductive type recording element and a magnetoresistance type reproduction element in a conventional active head slider because the built-in of wiring for recording/reproducing and wiring for actuator control is required in a small moving part in order to move a recording and reproducing element by using a minute actuator. - 特許庁

第二十四条 有価証券の発行者である会社は、その会社が発行者である有価証券(特定有価証券を除く。次の各号を除き、以下この条において同じ。)が次に掲げる有価証券のいずれかに該当する場合には、内閣府令で定めるところにより、事業年度ごとに、当該会社の商号、当該会社の属する企業集団及び当該会社の経理の状況その他事業の内容に関する重要な事項その他の公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして内閣府令で定める事項を記載した報告書(以下「有価証券報告書」という。)を、当該事業年度経過後三月以内(当該会社が外国会社である場合には、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして政令で定める期間内)に、内閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、当該有価証券が第三号に掲げる有価証券(株券その他の政令で定める有価証券に限る。)に該当する場合においてその発行者である会社(報告書提出開始年度(当該有価証券の募集又は売出しにつき第四条第一項本文若しくは第二項本文又は第二十三条の八第一項本文若しくは第二項の規定の適用を受けることとなつた日の属する事業年度をいい、当該報告書提出開始年度が複数あるときは、その直近のものをいう。)終了後五年を経過している場合に該当する会社に限る。)の当該事業年度の末日及び当該事業年度の開始の日前四年以内に開始した事業年度すべての末日における当該有価証券の所有者の数が政令で定めるところにより計算した数に満たない場合であつて有価証券報告書を提出しなくても公益又は投資者保護に欠けることがないものとして内閣府令で定めるところにより内閣総理大臣の承認を受けたとき、当該有価証券が第四号に掲げる有価証券に該当する場合において、その発行者である会社の資本金の額が当該事業年度の末日において五億円未満(当該有価証券が第二条第二項の規定により有価証券とみなされる有価証券投資事業権利等である場合にあつては、当該会社の資産の額として政令で定めるものの額が当該事業年度の末日において政令で定める額未満)であるとき、及び当該事業年度の末日における当該有価証券の所有者の数が政令で定める数に満たないとき、並びに当該有価証券が第三号又は第四号に掲げる有価証券に該当する場合において有価証券報告書を提出しなくても公益又は投資者保護に欠けることがないものとして政令で定めるところにより内閣総理大臣の承認を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 24 (1) When Securities (excluding Regulated Securities; hereinafter the same shall apply in this Article, except in the following items) issued by a company fall under any of the categories specified in the following items, the company shall submit, for each business year, a report stating the trade name of the company, financial conditions of the Corporate Group to which the company belongs and of the company, other important matters concerning the company's business and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors (hereinafter referred to as an "Annual Securities Report") to the Prime Minister within three months after the end of that business year (or, in the case of a foreign company, within the period specified by a Cabinet Order as the period necessary and appropriate for the public interest or protection of investors) pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided however, that this shall not apply to cases where the Securities issued by the company fall under the category of Securities specified in item (iii) below (limited to share certificates and other Securities specified by a Cabinet Order) and the numbers of holders of the Securities on the last day of that business year and on the respective last days of the business years that began within four years before the day on which that business year began are fewer than the number calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order, if the Prime Minister approves pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance that even if the company does not submit Annual Securities Reports, the public interest or protection of investors would not be impaired (limited to the company for which five years have already passed after the end of the Starting Year of the Report Submission (meaning the business year that includes the day on which the main clause of Article 4(1) or (2) or the main clause of Article 23-8(1) or (2) became applicable to the Public Offering or Secondary Distribution of the Securities, or, the latest one of such business years); where the Securities issued by the company fall under the category of Securities specified in item (iv) below, if the amount of the stated capital of the company is less than 500 million yen (or if, in cases where the Securities are Rights in Securities Investment Business, etc. that shall be deemed as Securities under Article 2(2), the amount that is specified by a Cabinet Order as the amount of the stated capital of the company is less than the amount specified by a Cabinet Order on the last day of that business year) or if the number of holders of the Securities on the last day of that business year are fewer than the number specified by a Cabinet Order; and where the Securities issued by the company fall under the category of Securities specified in item (iii) or (iv) below, if the Prime Minister approves as specified by a Cabinet Order that even if the company does not submit Annual Securities Reports, the public interest or protection of investors would not be impaired.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、特に、前記培養液が、表1に規定する必須元素組成を有する園試処方液水溶液の50〜200%濃度水溶液であり、かつ、前記無機質農業用資材の孔隙率が87(v/v%)以上、固相率が13(v/v%)未満である、ニンジンの養液栽培方法に関する。例文帳に追加

Especially, in the hydroponic method of a carrot, the culture solution is 50-200% concentration aqueous solution of the Ensi(Horticultural research station) formulation liquid aqueous solution that has an essential element composition defined in table 1, and the inorganic agricultural material has the porosity of 87 (v/v%) or more and the solidus rate of less than 13 (v/v%). - 特許庁

委員長は、結構色々な検証作業を具体的にやられます。そういった意味で、大筋のことは当然貝塚啓明先生にご指導頂き、委員長は実務を行います。そこら辺の判断は、委員長と貝塚先生にお任せをしております。主にそうやって頂いた方が国民のご理解(を得られると思うし)、(目的である)失われた金融行政に対する信頼を取り戻すことができると申し上げました。そういった意味でこういった人選にさせて頂いて、ご当人たちにもご了解を頂いたということでございます。例文帳に追加

The chairman will review various specific matters. Thus, Mr. Keimei Kaizuka will oversee overall activities while the chairman will be responsible for practical work. I will leave it to the chairman and Mr. Kaizuka to make judgment in that respect. I told them that an arrangement like this will likely make it easier to obtain the people's understanding and help to achieve our objective of regaining lost trust in financial administration. From that perspective, I selected these people and obtained their consent.  - 金融庁

発現可能な制御配列下に、グリセルアルデヒド3−リン酸デヒドロゲナーゼをコードするDNA配列により形質転換された好気性コリネ型細菌を用いて、還元条件下の反応液中に糖類の代謝速度を向上させて有機化合物を蓄積し、該反応液より有機化合物を回収することを特徴とする有機化合物の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the organic compounds comprises use of an aerobic coryneform bacterium transformed with a DNA sequence encoding glyceraldehyde 3-phosphate dehydrogenase under an expressible control sequence, accumulation of the organic compounds in a reaction liquid under a reducing condition by increasing the metabolic rate of sugars with the transformed coryneform bacterium, and recovery of the organic compounds from the reaction liquid. - 特許庁

発現可能な制御配列下に、グリセルアルデヒド3−リン酸デヒドロゲナーゼをコードするDNA配列により形質転換された好気性コリネ型細菌を用いて、還元条件下の反応液中に糖類の代謝速度を向上させて有機化合物を蓄積し、該反応液より有機化合物を回収することを特徴とする有機化合物の製造方法。例文帳に追加

The method for the production of an organic compound comprises the accumulation of the organic compound in a reaction liquid under reducing condition in improved metabolic rate of sugars using an aerobic coryne-form bacterium transformed with a DNA sequence encoding glycerylaldehyde 3-phosphate dehydrogenase under an expressible control sequence, and the recovery of the accumulated organic compound from the reaction liquid. - 特許庁

杉山城の築城を山内上杉家によるものとする根拠は、山内上杉氏滅亡以前の時代的特徴を有する土器(かわらけ)の出土、古瀬戸の甕などの遺物の編年が山内上杉氏時代に属すること、他の城から出土するかわらけの分布を検討しても山内上杉氏の城として違和感がないこと、16世紀代の後北条氏時代の遺物が出土しないこと、さらに、後北条氏の時代の鎌倉街道を調査すると杉山の地は必ずしも要衝の地ではないのに対し、逆に山内上杉氏の時代だと要衝として重要視されるという立地条件などがある例文帳に追加

The claim that the erection of Sugiyama-jo Castle was by the Yamauchi Uesugi family rests on the following: the discovery of kawarake earthenware representing the characteristics of the period before the Yamauchi Uesugi clan was destroyed, the fact that Koseto style earthenware pots were made during the era of the Yamauchi Uesugi clan, that kawarake excavated from other castles have been considered to indicate a connection with the Yamauchi Uesugi clan, the lack of artefacts pointing to the era of the Gohojo clan in the 16th century, and the location of the castle itself, which as a result of research into the Kamakura kaido was found to be strategically unimportant in the era of the Gohojo clan, but was considered important as a key spot during the era of the Yamauchi Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再循環法において、最初の工程で反応が可能な限り既にエステルの方向に進行させ、かつ触媒活性を低下させないで容易に反応に戻すことができるような方法で、反応で得られた触媒相を仕上げ処理後に再生させることによるα−トコフェロールエステルの改良された製造方法の提供例文帳に追加

To provide an improved method for preparing α-tocopherol ester in a recycling method, wherein the reaction is made to proceed as far as possible in the direction of esterification in the first process, and the catalyst phase obtained in the reaction is regenerated after the finishing treatment by a method capable of readily recycling the catalyst to the reaction without lowering the catalyst activity. - 特許庁

その中の一つ、非常に大きな柱が、システミック・リスクというものを意識しながら、金融システム全体の安定性を強化していくマクロプルーデンシャル・ポリシー(マクロ健全性政策)のアプローチを軸に据えて施策を位置づけているということでございまして、この点については、我が国としてもその問題意識を深く共有しているところでございまして、我が国自身の規制・監督のあり方の問題として、また、国際的にも整合性のある規制・監督のあり方を目指すという観点から、グローバルな動向によく目を向けると同時に、我が国自身の問題として勉強していくということが必要でしょうし、また、現在も相当程度進んでおりますけれども、海外の監督当局との連携、また国内的には日本銀行との連携というものをさらに深めていきながら、適切な監督に努めていくということであろうかと思います例文帳に追加

One of them, which constitutes a major pillar of the reform, is the adoption of a macro-prudential policy, which seeks to strengthen the stability of the financial system as a whole with systemic risks in mind. On this point, Japan is in deep agreement with the United States, and Japan will need to study this matter in relation to how its own financial regulation and supervision should be conducted while carefully watching global developments from the viewpoint of realizing internationally consistent regulation and supervision. We should also strive to ensure appropriate supervision while strengthening our cooperation with foreign supervisory authorities as well as with the Bank of Japan, although there is already considerable cooperation  - 金融庁

3 第一項本文に規定する場合において、被害者がその成年に達しない子(以下この項及び次項並びに第十二条第一項第三号において単に「子」という。)と同居しているときであって、配偶者が幼年の子を連れ戻すと疑うに足りる言動を行っていることその他の事情があることから被害者がその同居している子に関して配偶者と面会することを余儀なくされることを防止するため必要があると認めるときは、第一項第一号の規定による命令を発する裁判所又は発した裁判所は、被害者の申立てにより、その生命又は身体に危害が加えられることを防止するため、当該配偶者に対し、命令の効力が生じた日以後、同号の規定による命令の効力が生じた日から起算して六月を経過する日までの間、当該子の住居(当該配偶者と共に生活の本拠としている住居を除く。以下この項において同じ。)、就学する学校その他の場所において当該子の身辺につきまとい、又は当該子の住居、就学する学校その他その通常所在する場所の付近をはいかいしてはならないことを命ずるものとする。ただし、当該子が十五歳以上であるときは、その同意がある場合に限る。例文帳に追加

(3) In cases provided in the main clause of paragraph 1, when the victim lives with children who have not reached their majority (hereinafter referred to simply as "children" in this paragraph, the following paragraph and Article 12, paragraph 1, item 3), and when it is found necessary to prevent the victim from being obliged to meet the spouse with regard to the children who live with the victim, by taking into consideration the fact that the spouse uses or carries out words or deeds sufficient to lead to a suspicion that the spouse is likely to take any young children back, or other circumstances, the court that issues or has issued an order under paragraph 1, item 1 shall, upon a petition from the victim, find against the spouse and order the spouse to refrain from approaching the children at their domicile (except for the domicile that the children share as the main home with the said spouse; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the school the children attend or any other place where the children are staying, or from loitering in the vicinity of the domicile, school, or any other locations normally frequented by the children during a period from the day the order comes into effect to the day after six months from the day the order came into effect, in order to prevent harm to the children's lives or bodies. However, if the children in question are 15 years of age or over, this provision shall only apply to cases where the court has obtained the children's consent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本類には,特に,次が含まれる。 -建築物,道路,橋梁,ダム又は送電線の建設に関連するサービス及び塗装工,配管工,暖房装置据え付け工又は屋根職人のサービスなど建設の分野を専門とする事業のサービス -建設計画書の検査などの建設サービスに付随するサービス -造船にかかるサービス -工具又は建築材料の賃貸借にかかるサービス -修理サービス,すなわち,摩損,損傷,悪化又は部分的破壊の後に物体を良好な状態に戻すサービス(欠陥が生じて原状に戻す必要がある建築物又はその他の物体の修復) -電気,家具,器具,工具等の分野の修理サービスなどさまざまな修理サービス -性質を変えることなく物体を原状で保存するための保守サービス(本類と第40類との間の相違については,第40類の注釈参照)例文帳に追加

This Class includes, in particular: services relating to the construction of buildings, roads, bridges, dams or transmission lines and services of undertakings specialising in the field of construction such as those of painters, plumbers, heating installers or roofers; services auxiliary to construction services like inspections of construction plans; services of shipbuilding; services consisting of hiring of tools or building materials; repair services, i.e., services which undertake to put any object into good condition after wear, damage, deterioration or partial destruction (restoration of an existing building or another object that has become imperfect and is to be restored to its original condition); various repair services such as those in the fields of electricity, furniture, instruments, tools, etc.; . services of maintenance for preserving an object in its original condition without changing any of its properties (for the difference between this Class and Class 40 see the Explanatory Note of Class 40).  - 特許庁

例文

ジョブ・カード制度は、こうした者を安定的な雇用へと導く制度として創設され、2011年4月には、労使団体や有識者等で構成されるジョブ・カード推進協議会において「新全国推進基本計画」が取りまとめられ、広く求職者等を対象に、①ジョブ・カードを活用した、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化を行い、②企業実習と座学を組み合わせた訓練を含む実践的な職業訓練(職業能力形成プログラム)の機会を提供し、③訓練実施機関からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導く制度である例文帳に追加

The Job-Card system was launched to guide these workers to stable job opportunities. In April 2011, Job Card Promotion Council, consisting of labor-management groups and experts, developed the “New National Promotion Basic Plan.” The program aims to help job seekers obtain a full-time job by (i) raising their awareness about work through comprehensive career counseling and identifying the issues they face in career formation, (ii) providing such people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures (Vocational Ability Development Program) and (iii) summarizing training service providersevaluation of their job performance and their job experience in a Job-Card.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS