1016万例文収録!

「ここで何が?」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ここで何が?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ここで何が?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

恐喝のその犠牲者は、ここ年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。例文帳に追加

The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.  - Tanaka Corpus

しかしながら、ここで別働第2旅団松浦少佐の攻撃を受けるも、とかこれを免れ、26日には村所、28日には須木を通過し、小林に入った。例文帳に追加

However, although having been attacked there by the detached 2nd brigade led by Major Matsuura, they managed to get rid of the attack, passed Murasho on August 26, and passed Suki and entered Kobayashi on August 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方,東京では,雑誌記者の有(あり)沢(さわ)慶(けい)子(こ)(竹内結(ゆう)子(こ))が,赤い光を写した西崎の写真を受け取り,その光は本当になのかを探ろうとする。例文帳に追加

Meanwhile in Tokyo, Arisawa Keiko (Takeuchi Yuko), a magazine reporter, receives Nishizaki’s photos of the red light and tries to find out what the light really is.  - 浜島書店 Catch a Wave

ここで、複数の停止位置が選択された場合、実装方法選択部66cは、順次実装と同時実装のれの実装方法により実装動作を行うかを選択する。例文帳に追加

If a plurality of stop positions are selected, a mounting method selector 66c selects whether a mounting operation is to be done by sequential mounting or simultaneous mounting. - 特許庁

例文

ここで第2表示遊技は複数種類あり、そのうちれか選択された第2表示遊技に対応した第2識別情報構成群を成す第2識別情報が、第2識別情報構成群選択手段1320により選択される。例文帳に追加

In this case, a plurality of second display games are provided, a second identification information constituting a second identification information corresponding to a selected second display game is selected by the second identification information constituting group select means 1320. - 特許庁


例文

ここで第2表示遊技は複数種類あり、そのうちれか選択された第2表示遊技に対応した第2識別情報構成群を成す第2識別情報が、第2識別情報構成群選択手段1320により選択される。例文帳に追加

In this case, two or more kinds of second display games are provided, a second identification information constituting a second identification information constitution group corresponding to one selected second display game is selected by a second identification information constitution group select means 1320. - 特許庁

見よ,彼らは叫んで言った,「神の子イエスよ,わたしたちはあなたとのかかわりがあるのか。あなたはわたしたちを苦しめるため,その時より前にここに来たのか」。例文帳に追加

Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”  - 電網聖書『マタイによる福音書 8:29』

七堂伽藍がを指すかもまた時代や宗派によってまちまちだが、鎌倉時代の『古今目録抄』では金堂、塔、講堂、鐘楼、経蔵、僧坊、食堂となっており、これが一般的に知られている。例文帳に追加

Even though what is included in the shichido garan varies from sect to sect and era to era, according to the "Kokon-mokuroku-sho" in the Kamakura period, it includes a kondo (main hall or golden hall), a pagoda, a lecture hall, a belfry, a kyozo (scriptural depository, library), a sobo (monks' living quarters) and a refectory, which are the commonly known elements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それからインサイダー取引規制、この前もここでお話ししましたけれども、持株会社の場合、親会社が非常に小さいですから、(例えば)か不動産を持っていたりして、そしてその不動産が上がったり下がったり、(または)株を場合によっては持っている場合、そこが少し変動しますと、変動幅が大きくなります。例文帳に追加

As for insider trade regulation, holding companies are generally small in size.  If a holding company owns real estate and stock holdings, for example, and real estate and stock prices fluctuate, that would lead to exaggerated fluctuations.  - 金融庁

例文

すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私はも与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。例文帳に追加

In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. - Tatoeba例文

例文

すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私はも与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。例文帳に追加

In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.  - Tanaka Corpus

なお、戦力に自信のあった日本軍は上陸後も戦国の常識に従って度も李氏朝鮮を交渉により服属させようと試みており、朝鮮の武力制圧が既定路線であるかのような認識は間違いである。例文帳に追加

The Japanese army, confident of their war potential, tried, even after their landing, to subjugate Yi Dynasty Korea by negotiation in accordance with common sense in the Warring States period and, therefore, it is wrong to conclude that subjugation of Korea by military power was the predetermined policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この訓練の後,関(せき)淳(じゅん)一(いち)大阪市長は「訓練をしたことで心強く思います。が起こっても,我々は大会の開催を成功させることができると思います。」と語った。例文帳に追加

After the drills, Seki Junichi, the mayor of Osaka, said, "The drills have given me confidence. I think we can host the meet successfully whatever happens."  - 浜島書店 Catch a Wave

女優の松原智(ち)恵(え)子(こ)さんは「台風が来たとき,私は名古屋にいました。近くの川から水があふれて,助けを求める声を聞いたけれど,もできませんでした。」と語った。例文帳に追加

Actress Matsubara Chieko said, “I was in Nagoya when the typhoon came. Water overflowed from a nearby river, and I heard a voice calling for help, but I could do nothing.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、証明用階調値は個々の画素について求められるので、画素の間引きや、画素の分割による画像の縮小・拡大にもら影響を受けることなく、改変の有無を確認できる。例文帳に追加

The gradation value for certification is obtained for each pixel, thus confirming the modification, without being affected by the thinning of pixels and the reduction/enlargement of the image due to the division of the image. - 特許庁

ここで、第1ヒーターと第2ヒーターとはノズルを中心として互いに対称に配置されており、そのうちれか1つは前記インクチャンネルの方に配置される。例文帳に追加

The first and second heaters are disposed symmetrically to each other the nozzle as a center and either of the heaters is disposed on the side of the ink channel. - 特許庁

ザビエルはイグナチオから強い影響を受け、俗世での栄達より大切なかがあるのではないかと考えるようになり、聖職者を志すことになる。例文帳に追加

Being greatly influenced by Ignatius, Xavier began to believe in the existence of something more important than seeking glory in this world, and aimed at becoming a clergyman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ討たれる者が士分の場合、も抵抗せずにただ無礼打ちされた場合は、国家鎮護守・外敵制征圧(軍事警察力)を担う兵(つわもの)である武家としての「不心得者である」とされた。例文帳に追加

When the attacked was a warrior and was attacked in Bureiuchi without resisting the attacker, he was punished severely as an 'imprudent person' since he was expected to be a soldier who worked for the protection of the nation and to conquer outside enemies (military and police power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文書は、XMLベースのMIMEメディアタイプを識別するために、それら個々のコンテントが表現するものがであっても、(接尾辞として'+xml'を用いるという)命名規則の使用を勧告する。例文帳に追加

This document recommends the use of a naming convention (a suffix of '+xml') for identifying XML-based MIME media types, whatever their particular content may represent.  - コンピューター用語辞典

撮像終了後、得られた画像データは補正演算部14に送られ、ここで画像データを元に演算がなされ幾歪み及び位置ずれの補正データが生成され、補正処理部15に送られ、この補正データを元に左,右の入力映像信号に補正処理を施す。例文帳に追加

After imaging, the obtained image data is sent to a correction calculator 14 to generate correction data for geometrical distortion and for position misalignment, then the correction data is sent to a correction processor 15, so that correction processing is processed to left and right input image signal based on the correction data. - 特許庁

特許出願受諾の公告後、人も、願書及びその補助書類並びに特許登録簿にある記載事項を閲覧できる。かつ、ここに定められた条件と手続に従って規則で定められた1,000 ポンド以下の所定手数料を納付することで上記の書類の謄本を得ることができる。例文帳に追加

After the publication of the acceptance of the patent application, any person may consult the application and its supporting documents, and any entries thereon in the patent register; and may obtain copies of the above documents against the payment of a fee prescribed by the Regulations, not exceeding 1,000 pounds, and according to the conditions and procedures prescribed therein.  - 特許庁

彼は音楽が好きだったが、彼女の演奏している曲の調べは彼にとって少しも快い調べではなかったし、聞いている他の人たちだってか弾いてくれとメアリー・ジェーンに懇願したとはいうものの、これが彼らにとっていくらかでも快いものかどうか彼は疑っていた。例文帳に追加

He liked music but the piece she was playing had no melody for him and he doubted whether it had any melody for the other listeners, though they had begged Mary Jane to play something.  - James Joyce『死者たち』

出願人は, 出願処理中の時でも, 出願全体又はそれに含まれている個々の意匠の登録を取り下げる権利を有する。この場合は, 既に納付された国家手数料は払い戻されない。例文帳に追加

An applicant has the right to withdraw the whole application or the registration of individual designs included therein at any time during the processing of the application. In such case the State fee already paid shall not be refundable. - 特許庁

ここで、球通路70がパチンコ球PBで満タンの状態でらかのトラブルが発生して皿ユニット40を開放する場合、保持ユニット100のレバー部材105が、満タン検出器140の操作部164を満タン検出位置に保持する。例文帳に追加

Here, when the tray unit 40 is opened due to the generation of a certain trouble in the state that the ball passage 70 is full with pachinko balls PB, the lever member 105 of the holding units 100 holds the operation part 164 of the full state detector 140 at the full state detection position. - 特許庁

個々の人体のれに対しても最適感度の周波数の振動を供給でき、且つ絶えず新鮮な振動刺激を与え続けることができる振動発生器を提供する。例文帳に追加

To provide a vibration generator which can supply vibration of an optimum sensitivity frequency to any of each human body and can always continue to apply a fresh vibrational stimulus. - 特許庁

7選手のうちのもう1人,有(あり)森(もり)裕(ゆう)子(こ)さんは「オリンピックでが起こるか誰(だれ)にもわからないが,代表選手はすべてを前向きにとらえ,全力をつくしてほしい。」と話した。例文帳に追加

Arimori Yuko, another of the seven athletes, said, “Nobody knows what will happen at the Olympics but I hope the members of the national team will take everything positively and do their best.  - 浜島書店 Catch a Wave

集団的消費の慣行は、同時に集団が生き延びるために必要なのであり、この必要性は人々の心に刻まれており、が正しく適切かについての思考習慣の形成を監視している。例文帳に追加

The practice of collective consumption is at the same time necessary to the survival of the group, and this necessity is present in men's minds and exercises a surveillance over then formation of habits of thought as to what is right and seemly.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

二人が彼から去って行くとき,ペトロがイエスに言った,「師よ,わたしたちがここにいるのは良いことです。幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。彼は自分がを言っているのか分からなかった。例文帳に追加

It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Lets make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.  - 電網聖書『ルカによる福音書 9:33』

また多数の作曲をして、ここで現在の箏曲の基本形が整った(一説には、箏曲の基本形の一つである「段もの」と呼ばれるいわゆる変奏曲に類似した形式は、八橋検校がらかの形で洋楽、特にチェンバロの変奏曲に接触したことによって生まれたという)。例文帳に追加

He also composed lots of Soh music and the basic form of contemporary Soh music was established at the time (one theory is that Yatsuhashi Kengyo created one of the basic patterns of Soh music called 'danmono,' similar to a variation, when he came in contact in some way with western music, especially cembalo variations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また細川幽斎が三条西実枝から承継し、戦国の処世術としても用いた古今伝授は実際には「この歌に詠まれている木は、処の木」といった由来に関する内容のものであったという(富士正晴の研究に依る)。例文帳に追加

It was said that, Kokin denju, which Yusai HOSOKAWA inherited from Sankei SANJONISHI even relied on for the art of getting along with people during the Sengoku period, was about nothing but explaining where the trees mentioned in the poems existed (based on the study conducted by Masaharu FUJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、永手は、「そもそも東大寺の建立が始まったのは、そなたの父(橘諸兄)の時代である。その口でとやかく言われる筋合いは無いし、それ以前にそなたとはの因果もないはずだ」と反論したため、奈良麻呂は返答に詰まったと言う。例文帳に追加

Nagate replied "The construction of Todai-ji Temple started when your father (TACHIBANA no Moroe) was around so it is none of your business. You have no reason to grumble, it is nothing to do with you," and Naramaro was stuck for an answer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは表示していませんが、便利な機能がログインプログラム に備わっています:パスワードプロンプトに対して、も入力せずにリターンを押すとエコーモードに切り替わります。 つまりタイプした文字がそのまま見えるようになるのです。例文帳に追加

FreeBSD/i386 (example.com) (ttypa) login: username otp-md5 498 gr4269 ext Password: As a side note, the OPIE prompts have a useful feature (not shown here): if you press Return at the password prompt, the prompter will turn echo on, so you can see what you are typing.  - FreeBSD

ここで、22の第3の手段は、形状信号から、(状態1)VOP境界のブロック、(状態2)VOP外のブロックで隣接する上下左右の4方向のれかがVOP内の画素を有するブロック、(状態3)上記以外のVOP外のブロック、に分類する。例文帳に追加

In this case, a third means 22 classifies the shape signals into blocks at the boundary of the VOP (state 1), blocks on the outside of the VOP in which one of adjacent blocks in four directions of upward, downward, leftward, and rightward directions has pixels in the VOP (state 2), or blocks on the outside of the VOP other than the above-mentioned blocks (step 3). - 特許庁

拙老儀は兼ねて御見分け候はむ、不学不才、とても著述は出来申さず、その内先人遺言も之有り、延胤義は少々心がけ候へども、存外不孝致し、共仕方之無く、当惑至極に罷り在り事にござ候。例文帳に追加

You know I do not have much talent, so I couldn't write it; of course, following our teacher's will, my son Nobutane made some effort, however he was a bad son and died, so now we are helplessly sitting and watching our teacher's uncompleted work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、切断方向に合わせて個々の切断手段及び押えローラを出し入れし、れかを選択的に使用することができるので、各押えローラで記録媒体をしっかりと押えながら各切断手段で記録媒体を切断することができる。例文帳に追加

Since any of the cutting means and the press rollers can be selectively used by taking in and out each of the cutting means and the press rollers in conformity with a cutting direction, the recording medium can be cut by each cutting means while the recording medium is firmly held by each press roller. - 特許庁

ここで、白色原稿60は、原稿43と同じ光源41からの光を反射するので、例えば受光素子57の出力信号を用いれば、例えば光源41の変動で変化する受光素子47の出力信号を時でも補正することが可能になる。例文帳に追加

The original 60 reflects the beams which are radiated from the same source 41 as the original 43 and accordingly it's possible to correct anytime the output signal of the photodetector 47, for example, that varies by the variation of the source 41 by means of the output signal of the photodetector 57, for example. - 特許庁

妻を心から愛している天皇はの疑問も抱かず姫の膝枕で眠りにつき、姫は三度短刀を振りかざすが夫不憫さに耐えられず涙をこぼしてしまう。例文帳に追加

When the Emperor, who was deeply in love with her, fell a sleep on the Empress's lap peacefully, the Empress brandished the knife over his body, but she could not help dropping tears, feeling too pity for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転子コア及び固定子コアのれか一方の仕様をそのままに他方の仕様を変更する際に、回転機の製造を容易かつ廉価に行なうことができる回転機の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a rotating machine, by which the manufacture cost of the rotating machine can be performed easily and at low cost, when changing the other specification, keeping one specification of either a rotor core or a stator core as it is. - 特許庁

蓋体を取付けた横幅が比較的狭いキャスタ−付きの塵芥容器において、の作業者においても、個々の体形の相違にもかかわらず、蓋支着軸をハンドルとしてスム−ズに移動操作できる塵芥容器を提供する。例文帳に追加

To provide a garbage container free to smoothly move and operate a cover supporting shaft as a handle regardless of a difference of individual body shapes even with any workers, as the garbage container is equipped with a cover body and casters of comparatively slender breadth. - 特許庁

延伸ロッド16によるプリフォーム1の胴部2と底部3の延伸を個々にれかを先行して、胴部2がキャビティ底縁11bに達するところまで行う。例文帳に追加

The drawing of the body section 2 and the bottom section 3 being the perform by the drawing rod 16 are individually performed by preceding either one of them, until the body section 2 reaches the cavity bottom edge 11b. - 特許庁

ここで階調変換処理部201は、各版における既に量子化値が割り当てられた画素と注目画素との間の距離を示す注目画素の距離情報に基づいて、各版のうちのれの版の注目画素に対して量子化値を割り当てるかを決定する。例文帳に追加

Here, the gradation conversion processing portion 201 decides the target pixel in the version to which the quantization value is to be allocated among the respective versions based on distance information on the target pixel showing a distance between the pixel to which the quantization value in each version is allocated and the target pixel. - 特許庁

——その夜(よ)は一晩中、か他のことを考えようとしても、私の心はあの窓に現れた女の顔と、それから戸口に出て来たあの女の無作法さとにばかりかえって行くのでした。例文帳に追加

All evening, though I tried to think of other things, my mind would still turn to the apparition at the window and the rudeness of the woman.  - Conan Doyle『黄色な顔』

調査の旅から帰郷した後は、江戸駒込に塾を構えて人かの弟子を講義し貧困と戦いながら、ついに享和元年(1801年)『山陵志』を完成。例文帳に追加

After returning from the investigation trip, he opened a private school in Komagome, Edo, and in 1801, while giving lessons to some students to struggle with poverty, he finally completed "Sanryoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被測定物の心出しや傾斜補正を行うに当たり、測定倍率を変更しながら同じ操作を度も繰り返す必要がなく、被測定物の心出しや傾斜補正を容易に短時間で行うことのできる真円度測定機を提供すること。例文帳に追加

To provide a roundness measuring machine capable of performing centering or inclination correction of a measuring object easily in a short time without repeating frequently the same operation by changing a measuring magnification, when performing the centering or the inclination correction of the measuring object. - 特許庁

車両用シートがスライド移動してれの位置に存する場合でも、シートバックを前倒しした際にシートクッションも沈み込ませてシートクッションとシートバックとが十分に折り畳まれた格納状態とすることができ、さらに乗員が心地良く着座できるようにする。例文帳に追加

To enable a storage state in which a seat back tilted forward lowers a seat cushion to make the seat cushion and the seat back fully folded at any slide position of a vehicle seat and to enable an occupant to be seated comfortably. - 特許庁

この試みは高度暗号規格(Advanced Encryption Standard, AEC)と呼ばれているが、最終的なアルゴリズムが決まるまでにはあと数年かかるし、それが実際の現場で、使い物になると証明され、世の暗号解析者たちの慎重な検討をうけて隠れた弱点がないか確認されるまでにはさらに年もかかるだろう。例文帳に追加

This effort, called the Advanced Encryption Standard, will take several years to decide on a final algorithm, and more years for it to be proven out in actual use, and carefully scrutinized by public cryptanalysts for hidden weaknesses.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

ここで、アクセルポジションセンサ8またはスロットルポジションセンサ9からの入力異常が生じた時、あるいは二つのECU3のうち方か一方のECU3自身に故障が生じた時は、他方のECU3がモータ2を駆動してスロットル弁1を待避走行開度に制御する。例文帳に追加

When an input abnormality from the accelerator position sensor 8 or the throttle position sensor 9 arises, or when a failure is caused in one of the two ECUs 3, the other ECU 3 drives the motor 2 to control the throttle valve 1 to the turn-out traveling opening. - 特許庁

「ムス」(産)「ムツ」(親)「ムチ」(祖)はかを産み出した祖神を表し「キ」「ヲ」(男)「シ」「コ」(子)「ヒコ」(彦・比古・毘古)は男神、「メ」(女)「ヒメ」(媛・姫・比売・毘売)は女神につけられるものである。例文帳に追加

The syllables 'musu' (birth), 'mutsu' (parent) and 'muchi' (ancestor) designate ancestor kami that have given birth to something; the syllables 'ki', 'nu' (male), 'shi', 'ko' (child), and 'hiko' indicate male kami, while 'me' (female), 'hime' indicate female kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者の心臓の複数の心周期における複数の時間点で幾学的情報を記録することを含む医療処置を実施するための方法を提供する。例文帳に追加

A method for performing a medical procedure is provided, including recording geometric information at a plurality of time points in a plurality of cardiac cycles of the heart of a subject. - 特許庁

例文

一過性の現象の発生時間に一致する心周期の時間点で記録された幾学的情報及び特定された発生時間に応じて心臓の地図を表示する。例文帳に追加

A map of the heart is displayed responsively to the identified time of occurrence and the geometric information recorded at a time point in the cardiac cycle that corresponds to the time of occurrence of the transient event. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS