1016万例文収録!

「こころなしか」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こころなしかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こころなしかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 647



例文

鳳志ようは、大阪府堺市甲斐町(現在の堺区甲斐町)で老舗和菓子屋「駿河屋」を営む、父・鳳宗七、母・津祢の三女として生まれた。例文帳に追加

Shiyo Ho was born as the third daughter of Soshichi HO (father) and Tsune (mother) who ran a long-established Japanese confectionery shop 'Surugaya' in Kaino-cho, Sakai City (present-day Kaino-cho, Sakai Ward), Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拙老儀は兼ねて御見分け候はむ、不学不才、とても著述は出来申さず、その内先人遺言も之有り、延胤義は少々心がけ候へども、存外不孝致し、何共仕方之無く、当惑至極に罷り在り事にござ候。例文帳に追加

You know I do not have much talent, so I couldn't write it; of course, following our teacher's will, my son Nobutane made some effort, however he was a bad son and died, so now we are helplessly sitting and watching our teacher's uncompleted work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、範氏の弟の今川貞世は管領の細川頼之に九州探題に任じられると南朝勢力の強かった九州を平定するが、足利義満からは快く思われていなかった様である。例文帳に追加

When Sadayo IMAGAWA, a younger brother of Noriuji, was appointed to Kyushu Tandai (local commissioner) by Yoriyuki HOSOKAWA, kanrei (shogunal deputy), and conquered Kyushu, where the force of the Southern Court was strong, but it seemed that he was displeased by Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の岡田武(たけ)史(し)監督は反撃を試み,中村俊(しゅん)輔(すけ)選手,玉田圭(けい)司(じ)選手,岡崎慎(しん)司(じ)選手を送り込んだが,日本は得点することができなかった。例文帳に追加

Japan's coach, Okada Takeshi, sent in Nakamura Shunsuke, Tamada Keiji and Okazaki Shinji in an attempt to counterattack, but Japan was unable to score.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

免疫反応調整剤として有用な化合物を同定すべく数々試みた、サイトカイン生合成、又は他の機序を誘導することで免疫反応を調節する化合物を見いだし、化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a compound by attempting to identify compounds that are useful as immune response modifiers to find compounds that have the ability to modulate the immune response by induction of cytokine biosynthesis or other mechanisms. - 特許庁


例文

固定子のボビンに取り付けた端子金具に電機子コイルの端末部とリード線の心線とを半田付けする磁石発電機において、リード線の半田付けを確実に行なわせる。例文帳に追加

To surely solder a lead wire in a magnet generator in which a terminal of an armature coil and a core wire of the lead wire are soldered to a terminal fixture installed on a bobbin of a stator. - 特許庁

こういうとき、人の眼というものは、割れた鏡のように我が心の悩みを幾重にも映しだし、数え切れないほど遙か先にある場所に我が身の不幸を見いだすということぐらい誰でも覚えがあるはずではありませんか。例文帳に追加

- Who does not remember that, at such a time as this, the eye, like a shattered mirror, multiplies the images of its sorrow, and sees in innumerable far-off places, the wo which is close at hand ?  - Edgar Allan Poe『約束』

導体1の上にポリオレフィン系樹脂からなる絶縁体2を被覆してなる絶縁線心3を2本合わせた上に、又は該絶縁線心3を複数本撚り合わせ介在物6を介在して成形した上に難燃性スチレン系熱可塑性エラストマー樹脂組成物をシース4被覆して構成する。例文帳に追加

The incombustible cable is constructed which includes a step, where over the coupled insulating cable cores 3 made in the way that the conductive body 1 is covered by an insulator 2 comprising polyolefinic resin, or over what the plural insulated cable cores 3 are intertwined and then molded by interposing an interposed object 6, the resin composite of thermal plastic elastomer composed of incombustible styrene compounds is covered for the sheath 4. - 特許庁

アンカーロッドの挿入を阻害せず、自動的な心出し機能を有すると共に、高い係止値を実現するためにアンカーロッドに特別な外面プロファイルを必要とせず、しかも簡便かつ経済的に製造可能な固定素子を提案することにある。例文帳に追加

To propose a fixing element easily and economically manufacturable, having an automatic centering function without impeding the insertion of an anchor rod and dispensing with a special outer surface profile for the anchor rod for the realization of a high lock value. - 特許庁

例文

融点以上の温度にしてもべとついたり、手指に付着することがなく、しかも表面にパリパリ感があり快い歯触りであって、なお且つ、内部ではチョコレート本来の風味や滑らかさが維持されている焼成チョコレートを提供する。例文帳に追加

To provide baked chocolate free from becoming sticky or adhering to the fingers even when having a temperature not less than a melting point, having crispy feeling on the surface and comfortable sensation to the teeth, and retaining in the inside original flavor and smoothness of chocolate. - 特許庁

例文

プラスチッククラッド光ファイバ心線1は、石英ガラスからなるコアガラス2の外周に、該コアガラスより屈折率の低いポリマー樹脂からなるクラッド層3と、該クラッド層の外周に熱可塑性樹脂からなる樹脂被覆層5とを有している。例文帳に追加

The plastic clad optical fiber core 1 includes a clad layer 3 located in an outer periphery of core glass 2 formed of quartz glass and formed of a polymer resin low in a refractive index relative to that of the core glass, and a resin coating layer 5 formed of a thermoplastic resin in the outer periphery of the clad layer. - 特許庁

軸心の持ち出し距離を小さくし、単純な前後左右調整機構を採用して部品点数を削減し、かつ上下調整幅を大きく可能とし、上下位置の設定が異なった納まりの各種ドアにもそのままで対応できるコンパクトで安価なピボットヒンジを提供する。例文帳に追加

To provide a compact and inexpensive pivot hinge capable of intactly coping with various settlement doors different in the setting of a vertical position, by increasing a vertical adjusting width, by reducing the number of part items, by adopting a simple longitudinal-lateral adjusting mechanism, by reducing a taking-out distance of the axis. - 特許庁

ファイバ孔形成ピン支持用の孔のアスペクト比が大きくできる金属製のガイドブロック組立体を実現し、成形サイクルタイムを短縮しかつ成形体端面の欠落などの不具合を発生させない多心の光コネクタ成形用射出成形金型を提供することにある。例文帳に追加

To realize a metallic guide block assembly that can make large the aspect ratio of a hole for supporting a fiber hole forming pin and to provide an injection molding metal mold for multi-fiber optical connector molding that shortens a molding cycle time and does not cause trouble such as absence of a molding end surface. - 特許庁

音楽を聴きながらジョギングをする際に、一定のペースを心がけながら正しく走ることが可能であって、しかも速度に応じたピッチ音によって再生音楽中にノイズか生じないようにした音声再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice reproducing device enabling a person to run correctly at a constant pace as intended when he jogs along while listening to music, capable of precluding generation of noises during music reproduction owing to the pitch sounds complying with the speed. - 特許庁

光アイソレータを挟んだ2つの光ファイバ体を保護体内に挿入して成り、波長フィルタ等の光機能デバイス部を備え、簡便かつ確実に調心、保持、及び固定が行うことが可能で、しかも小型化が可能な優れた光複合デバイスを提供すること。例文帳に追加

To provide a superior optical composite device which is constituted by inserting two optical fiber bodies having an optical isolator between them into a protection body and equipped with an optical function device part such as a wavelength filter and can easily and securely be aligned, held, and fixed, and made small-sized. - 特許庁

しかし、河内源氏の中では新興の伊勢平氏との対等の関係を結んだ義忠のやり方に不満も多く、また、伊勢平氏と和合することで院政に接近した義忠が勢力を伸ばしたことを快く思わない源氏の一族の勢力も存在した。例文帳に追加

However, there were those who were displeased with Yoshitada for forming alliances with the newly-risen Ise-Heishi, such as many members of Kawachi-Genji as well as other Minamoto clans who were also resentful that Yoshitada was working with the government ruled by the retired Emperor and expanding his own power by aligning with the Ise-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内殻(電子のエネルギー)損失を元素微小分析に利用する最初の試みは、HillerとBakerによってなされた (1944年)、彼らは、25〜75keVの電子を20nm(径)のプローブに集束できる装置を組み立てた。例文帳に追加

The first attempt to use the inner-shell losses for elemental microanalysis was made by Hiller and Baker (1944), who constructed an instrument which could focus 25 to 75 keV electrons into a 20 nm probe.  - 科学技術論文動詞集

公案を与えられた修行者は、その言葉がどのような本意から創造されたかを正しく悟って、師家の前で心を以て回答することを要求される。例文帳に追加

The practitioner who is given koan is requested to be correctly aware of the intention of the words and answer from the heart in front of his or her master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして鎌倉公方足利持氏が、正長から永享に改元したにも拘らず正長の年号を使い続け、また鎌倉五山の住職を勝手に決定するなどの専横を口実とし討伐を試みる。例文帳に追加

He then attempted to subjugate Mochiuji ASHIKAGA, the Kamakura Kubo, using the excuses that Ashikaga kept using the era name Shocho even after it had been changed from Shocho to Eikyo, and that Ashikaga appointed at his discretion the head priests for the Five Official Temples of Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、皇国史観的な立場からは承久の乱で朝廷を打ち負かし三人の上皇を流罪にしたことが尊皇の心に欠けると批判された。例文帳に追加

On the other hand, from the point of view of Imperial Court history, her victory over the Emperor in the Joykyu Disturbance and the exiling of three former Emperors is seen as lacking respect for the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博識で有職故実や垂加神道にも精通していた兼香は、衰退した朝廷儀式の再興と組織改革の実現を志していた皇太子から厚い信任を得るようになる。例文帳に追加

Extremely knowledgeable and with a thorough knowledge of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) and Suika Shinto (a mix of Shinto and Confucianism), he gained the confidence of the Crown Prince, who had his sights on reviving court rituals and implementing organizational reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化5年(649年)、異母弟の蘇我日向に石川麻呂が謀反を起こそうとしていると密告されて孝徳天皇により兵が派遣されたため、長男の蘇我興志ら妻子と共に山田寺で自害した。例文帳に追加

In 649, when Ishikawamaro was about to cause the rebellion, he was betrayed by his half brother SOGA no Himuka, and since troops were sent by Emperor Kotoku, he committed suicide in Yamada-dera Temple with his eldest son SOGA no Kogoshi, his wife and his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平泉志』巻之上(一関藩教成館學頭、高平眞藤編)によると、後三年の役の金澤柵の攻防の記事に、下記を載せた。例文帳に追加

In the first volume of "Hiraizumishi" (The History of Hiraizumi) (edited by Mafuji TAKAHIRA, the head of the Koseikan runned by the Ichinoseki Domain), there is an article about the battle at Kanazawasaku in Go Sannen no Eki (Later Three-Year Campaign)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司馬遼太郎の『歳月』では、征韓党の武断派と評されているが、『江藤新平伝』等によれば、子煩悩な心優しい紳士であった一面も見られる。例文帳に追加

"Saigetsu"(across the ages) authored by Ryotaro SHIBA considers him as a member of Budan-ha (military government group), but according to"Shinpei ETO Biography"he was also a doting parent and kindearted gentleman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に紀伊国では広範囲に及ぶ調査を行い、その中には、日本で最初と見られる水産動物誌『水族志』、貝類図鑑『三千介図』がある。例文帳に追加

Especially in Kii Province he made extensive investigation and among its results there are "Suizoku-shi" which seems to be the first aquatic fauna in Japan and a pictorial book on conchology, "Sanzen Kai Zu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸主「江沼臣乙麻呂」の戸口「江沼臣小志鹿麻呂、年21、中男、去年12月10日死」、「坂合部昨刀自女、年58、丁女、去年12月18日死」の記録がある。例文帳に追加

There was a record that Ko headed by 'Otsumaro ENUMA NO OMI' had members of Ko, 'Kojikamaro ENUMA NO OMI, aged 21, chunan (young man from seventeen to twenty years old), died on December 10 of the previous year' and 'Sakaibe no Sakutojime, aged 58, teijo, died on December 18 of the previous year.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルクス主義歴史学(唯物史観)においては、生産力と生産関係の矛盾を基盤として普遍的な歴史法則を見いだそうとするため、この理論的枠組みを非ヨーロッパ地域にも適用して説明が試みた。例文帳に追加

Marxist history (materialistic concept of history) tries to find out a universal rule of history based on the contradiction between the productive force and the relation of production, and the logical framework was applied to non-European regions as an explanation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長可を追った後も引き続き信濃に進駐していた景勝は、御館の乱の影響もあってかかねてから北条に対して警戒心を露にし、合戦準備を進めていた。例文帳に追加

Kagekatsu, who was stationed in Shinano even after repelling Nagayoshi, displayed his wariness of Hojo, probably due to the influence of the Otate War, and was getting ready for battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは京都において、長州藩藩士桂小五郎、久坂玄瑞、その他京都に集う志士達と交流を重ねるうちに尊皇攘夷の志をますます堅固なものとして行ったのである。例文帳に追加

In Kyoto, they came to have a firmer conviction of Sonno Joi as they exchanged opinions with other patriots such as feudal retainer of Choshu Domain Kogoro KATSURA and Genzui KUSAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加賀藩は天狗党の行動は単に勤皇の志に動かされてのものであり、寛大な処分を願うとの嘆願書を幕府に提出し、彼等の助命を願い出た。例文帳に追加

The Kaga Domain submitted a petition to the bakufu and pleaded to give them generous punishment and save their lives since Tenguto acted the way they did by their pro-Imperial thoughts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、幕府方として後醍醐天皇の企てを阻止する側に加わっていた足利尊氏は次第に倒幕の志を秘めるようになり、一門の重鎮 吉良貞義に相談の上、朝廷側への寝返りを決行。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA, who at first stood for the Bakufu to thwart an Emperor Godaigo's plan, gradually began to conceal his intention to overthrow the Shogunate, and after he consulted Sadayoshi KIRA, a grand person of the family, he went over to the side of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IABPによる拍動流付加と左心バイパスによる流量補助を同時に実施可能なバルーンカテーテルにおいて血流を妨げるおそれの小さいものを提供する。例文帳に追加

To provide a balloon catheter capable of accomplishing pulsation added by an IABP and flow assisted by a left heat bypass at the same time with almost no possibility of preventing a bloodstream. - 特許庁

さらに、心線として総デニール数1,000〜40,000の炭素繊維のマルチフィラメント糸にゴムラテックスとエポキシ樹脂からなる処理液を含浸付着させたコードを使用した。例文帳に追加

A code made by impregnating multifilament threads of carbon fiber having a total denier number of 1,000-40,000 of with a treatment liquid composed of rubber latex and epoxy resin is used as a core wire. - 特許庁

架空集合ドロップケーブルの構成エレメントである光ファイバケーブルまたは架空ドロップケーブルの外被の形状を、蝉が光ファイバ心線の近くに産卵できない或いは産卵し難い形状とする。例文帳に追加

To provide an optical fiber cable or aerial drop cable whose jacket is so shaped that a cicada can not lay eggs or hardly lays eggs nearby coated optical fibers. - 特許庁

電動機のハウジングに取り付けられた樹脂製ブッシング12の軸心部に設けられた端子挿通孔13を貫通させた状態で電動機用端子金具32が取り付けられる。例文帳に追加

The terminal metal fitting 32 for the motor is attached in a state that a terminal penetration hole 13 formed at a shaft core of a resin-made bushing 12 attached to a housing of the motor penetrates the fitting. - 特許庁

光ファイバ心線10の被覆層14を、クラッド13の屈折率と比較して同等またはそれよりも小さい屈折率を有する単一層の耐熱性紫外線透過樹脂からなるようにする。例文帳に追加

The coating layer 14 of the optical fiber core 10 consists of a single layer of heat resistant ultraviolet transmission resin having a refractive index equivalent or smaller to/than that of a clad 13. - 特許庁

水熱反応を利用して、蛍光性を有する組成物、特に高分子化合物を主体とする組成物の合成を試み、該組成物を蛍光材料として利用できないかを検討する。例文帳に追加

To obtain a composition having fluorescence properties by using hydrothermal reaction, especially by synthesizing a composition composed of a polymer compound as a main component and to examine whether the composition is useful as a phosphor material or not. - 特許庁

ヘリカルコイル30とその基端側で軸心上に直線部32を導電線材で形成し、直線部32の遊端側を導電材からなるジョイント34に挿入しカシメて固定して電気的接続する。例文帳に追加

A helical coil 30 and a linear part 32 on the base end side thereof on the axis are formed of a conductive wire material, and the idle end side of the linear part 32 is inserted into a joint 34 made of a conductive material and then caulked thus making electric connection. - 特許庁

電気絶縁性に優れて渦電流損が極めて発生し難く、良好な磁気特性を確保することができ、かつ耐酸化性にも優れた圧粉磁心を提供する。例文帳に追加

To provide a powder magnetic core that is superior in electric insulation performance to occur quite a little eddy current loss, capable of securing good magnetic characteristics, and superior in oxidation resistance as well. - 特許庁

シリコン固溶層106を構成するシリコン含有銅は、銅の結晶構造(面心立方格子;格子定数3.6オングストローム)を維持しつつ格子間元素または置換元素としてシリコンが導入された状態となっている。例文帳に追加

Silicon-containing copper forming the silicon solid solution 106 is kept in a state in which silicon is introduced as an interstitial element or a substitutional element while the silicon-containing copper maintains a copper crystal structure (face-centered cubic lattice;lattice constant 3.6Å). - 特許庁

耐熱性に優れた絶縁性の被膜を備えるとともに、その被膜を良好に機能させて粒子間を流れる渦電流を十分に抑制できる圧粉磁心およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dust core and a manufacturing method thereof wherein each grain has insulating a coating having excellent heat resistance and an eddy current flowing between its grains can sufficiently be suppressed by making the coating function favorably. - 特許庁

この状態において、パルス状のレーザー光12により被加熱部14aを照射し加熱すると、絶縁被膜9および半田7が溶融し、被接合部5と被覆線6の心線8が熱圧着し電気的に接続される。例文帳に追加

In this state, the laser light 12 as a pulse is emitted to the part 14a for heating, so that a solder 7 is melted, and the part 5 and a core wire 8 of the covered wire 6 are press- fitted thermally and they are connected with each other electrically. - 特許庁

簡単な構成でスピンドルモータのロータをピックアップ移動方向へ片寄せし、回転軸と軸受のクリアランスによる心振れを改善するとともに、ジッタ等の回転精度を改善する。例文帳に追加

To improve precision in rotation with respect to jitters and axial displacement caused by a clearance between a rotating shaft and a bearing by shifting a rotor of a spindle motor to one side in the pickup moving direction by using a simple constitution. - 特許庁

光ファイバの外被覆の熱伸縮に起因する内被覆、光ファイバ心線の接着部分の折れ曲がり、断線を防止可能な光ファイバアレイを提案すること。例文帳に追加

To propose an optical fiber array preventing bending and disconnection of inner covering and adhered part of a coated optical fiber due to an outer cover of the optical fiber being stretched by heat. - 特許庁

上記シリンダー錠(17)を鍵で操作すると、錠杆(14)は、上記回転軸の軸心方向に移動し、係合部(13)に挿入して施錠したり、離脱して解錠する。例文帳に追加

When the cylinder lock (17) is operated by a key, the lock rod (14) is moved in an axial direction of the rotating shaft and inserted into the engaging portion (13) to lock the handle, or released from the engaging portion to unlock the handle. - 特許庁

架空集合ドロップケーブルの構成エレメントである光ファイバケーブルの外皮の形状を、蝉が光ファイバ心線の近くに産卵できない或いは産卵し難い形状とする。例文帳に追加

To make the shape of the envelope of an optical fiber cable which is a constituent element of an aerial concentric drop cable into a shape with which a cicada cannot or can hardly lay eggs near the coated optical fiber. - 特許庁

調整量は複数の砥石7が同一の回転軌跡に沿って回転し、且つ当該回転軌跡の中心とドローバーの軸心とが一致するように調整する。例文帳に追加

The projecting amount is adjusted so that the plurality of grindstones 7 rotate along a same rotational trajectory and the center of the rotational trajectory agrees with the axis of the draw bar. - 特許庁

簡単な構成でスピンドルモータのロータをピックアップ移動方向へ片寄せし、回転軸と軸受けのクリアランスによる心振れを改善する。例文帳に追加

To improve the runout due to a clearance between a rotary shaft and a bearing by biasing a rotor of a spindle motor in a pickup moving direction with a simple configuration. - 特許庁

大河ドラマ『草燃える』(1979年、梶原景時役:江原真二郎、源義経役:国広富之)、『義経(NHK大河ドラマ)』(2005年、梶原景時役:中尾彬、源義経役:滝沢秀明)では、景時は義経と対立するものの、頼朝への忠誠心の篤い優れて官僚的な武士として扱われている。例文帳に追加

In "Kusa Moeru" (Burning Grass) (NHK Historical Drama) (1979, Kagetoki KAJIWARA by Shinji EBARA and MINAMOTO no Yoshitsune by Tomiyuki KUNIHIRO) and "Yoshitsune" (NHK Historical Drama) (2005, Kagetoki KAJIWARA by Akira NAKAO and MINAMOTO no Yoshitsune by Hideaki TAKIZAWA), Kagetoki was portrayed as a loyal, efficient and bureaucratic samurai although Kagetoki had conflicts with Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基板上に実装したアンテナとアナログ回路部および/またはデジタル回路部とを電磁波吸収体樹脂で封止した電子回路であって、アンテナは磁性体からなる磁心を有し、磁心と電磁波吸収体樹脂とで副磁路を構成する電子回路。例文帳に追加

The antenna is provided with a magnetic core composed of a magnetic body, and a sub magnetic path is constituted of the magnetic core and the electromagnetic wave absorbent resin. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS