1016万例文収録!

「じごくざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じごくざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じごくざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1344



例文

この変化する距離を補償するために、引出部材は、固定されたシェード上の中央部材と、案内レールを動く二つの端部材とに分かれる。例文帳に追加

In order to compensate the varied distance, the draw-out member is divided to the central member on a fixed shade and two end members moved on the guide rail. - 特許庁

中国経済は、政府による大規模な経済対策や金融緩和策の実施もあり、世界経済危機後に急速な回復をみた。例文帳に追加

The China’s economy was rapidly restored after the world economic crisis by implementation of the large-scale economic measures and the monetary easing policy by the government. - 経済産業省

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業は、現在、中国、ASEANにおいて、中国系グローバル企業や自国のみで活動するローカル企業を脅威と捉えている。例文帳に追加

According to a study by the Japan Economic Foundation, Japanese-based companies feel that Chinese global companies and local companies activities of which are limited in their own country in China and Asean markets are a threat at present. - 経済産業省

木材矯正用具は、長尺な横桟2と、この横桟2から木材12の幅と同じかごく僅かに広い間隔で立設され、木材12の厚さとほぼ同じ高さの支持柱3、4とを有することを特徴とするものである。例文帳に追加

The wood correcting implement is made up of long crosspieces 2 and support pillars 3, 4 which are erected upright from the crosspieces 2 and at an interval equal to or slightly wider than the width of a wood 12 and are of a height almost equal to the thickness of the wood 12. - 特許庁

例文

ネットワーク上で入力されたキーワードを利用することにより、標準辞書には存在しないような語句群を含む辞書を作成する。例文帳に追加

To create a dictionary that includes word-and-phrase groups which do not exist in standard dictionaries, by making use of keywords inputted on a network. - 特許庁


例文

なお、中国も、自国の市場拡大によって、自国生産、他国生産を問わず需要地としての存在感が強まっている。例文帳に追加

China, for its part, has also increased its presence as a final-demand place for products being manufactured both at home and abroad, reflecting China's market expansion. - 経済産業省

すなわち、負荷変動に伴って背部用クッション材40,150や座部用クッション材20が動くだけでなく、それらを支持しているフレーム自体がフレームに張設してある張力構造体(背部用クッション材及び座部用クッション材)を介して動く構成である。例文帳に追加

The constitution is that not only the cushioning material 40 and 150 and the cushioning material 20 move following the load change but also frames supporting these materials themselves move via tensional structures (back cushioning material and seat cushioning material) tensionally provided on the frames. - 特許庁

中国・日本など東アジア地域に伝わる七夕伝説では、織女星(こと座のベガ)と牽牛星(わし座のアルタイル)を隔てて会えなくしている川が天の川である。例文帳に追加

The legend of the Tanabata Festival, handed down in East Asia in Japan and China, says it is the Milky Way that separates the Weaver Star (the Lyre's Vega) and the Cowherd Star (the Eagle's Altair).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒澤作品では唯一、実在の戦国武将にまつわるエピソードを取り上げたスペクタクル巨編。例文帳に追加

Out of all the Kurosawa films, this is the only spectacle film that deals with episodes invoking real samurai commanders in the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

表面に鏨目が打たれ、計量検査が行われた後、棟梁および座人の験極印が打たれ、後藤手代に渡された。例文帳に追加

After the surface of koban was chiseled and weighing and inspection were performed, hallmarks of toryo (master) and zanin (hereditary officers of kin-za and gin-za in the Edo period) were punched and koban were handed over to Goto-tedai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

細川政権(ほそかわせいけん)とは、明応2年(1493年)から天文(元号)18年(1549年)まで存在した日本の戦国時代(日本)における武家政権である。例文帳に追加

Hosokawa's government was a Japanese military government in the Sengoku period which existed from 1493 through 1549.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代軍旗に「花菱」を多数描くのが煩雑なため、菱形を4つ合わせた「四つ割菱」という略紋が生まれたという。例文帳に追加

It is said that "Yotsuwari-bishi" (simplified Takeda's family crest), whose pattern is a combination of four diamond shapes, was created during the Sengoku period because it was troublesome to draw "Hanabishi" on many battle flags.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、極薄金属板Wの他方の端部を固定する挟持具21を備えた固定部材23を極薄金属板Wの大きさに合わせて枠部材20a,20cに固定するようにした。例文帳に追加

Further, a fixing member 23 equipped with the clamp 21 for fixing the other end of the extremely thin metal plate W is fixed to frame members 20a, 20c in accordance with the size of the extremely thin metal plate W. - 特許庁

特に近時、我が国から中国への直接投資も増加しているが、現実に様々なコスト上昇要因が顕在化している。例文帳に追加

In particular, although direct investment from Japan to China has been increasing recently, the reality is that various cost-increasing factors are surfacing. - 経済産業省

また中国天台宗系の書である『仏祖統記』巻29には、「文殊は今、終南山に住み給えり。杜順和上はこれなり」と、中国華厳宗の祖である杜順を文殊菩薩の生まれ変わりであるとしている。例文帳に追加

Moreover, in Vol. 29 of "Bussotoki," which is a text of the Chinese Tendai sect, there is the description, 'Monju lives in Zhongnan Shan now and it is a priest Tojun,' which means that Tojun, a founder of the Chinese Kegon sect, was regarded as a reincarnation of Monju Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評価設定手段552Dで、文章情報の文字列に形容詞や形容動詞の語句である評価語句情報と同一の語句を検索し、検出した語句に対応する評価語句情報に関連付けたスコア情報に基づいて、スコア値の総和を演算して評価とする。例文帳に追加

The same phrase as an evaluation phrase information which is a phrase of an adjective or an adjective verb is searched in character strings of text information by an evaluation setting means 552D and summation of score values are calculated on the basis of score information associated with evaluation phrase information corresponding to the detected phrase and made it as evaluation. - 特許庁

製品把持部材24は、作動部材29がカム軌道34に従って外側に動くことで第1のピボット25の周りに動いて開く動作を行い、第2の作動部材30がカム軌道35に従って外側に動くことで第2のピボット軸26の周りに動いて把持動作を行う。例文帳に追加

The product gripping member 24 is moved around the first pivot 25 for opening operation with the operating member 29 moved to the outside along a cam track 34, and it is moved around a second pivot shaft 26 for gripping operation with the second operating member 30 moved to the outside along a cam track 35. - 特許庁

極低温側から常温側に引き出される極低温機器用電流リードにおいて、電流リードの常温側1aと極低温側1bとは、異種の材料AとBとで形成する。例文帳に追加

A current lead for cryogenic instruments drawn from cryogenic side to a normal temperature side is formed of different types of materials A, B on a normal temperature side 1a and a cryogenic side 1b thereof. - 特許庁

検索条件として用いる語句の選択肢として、ユーザが入力したキーワードと、該キーワードと関連する語句として選択した関連語の各語句をそれぞれボタン312で表し、このボタン312を頂点とし、関連する語句のボタン312間を接続線314で結んで構成したグラフ構造を表示した画面310を表示装置に表示し、ユーザに検索条件として用いる語句の選択を促す。例文帳に追加

A screen 310 is displayed on a display device, which displays a graph structure representing keywords input by a user and each phrase of related words selected as phrases related to the keywords by respective buttons 312 as alternative phrases usable as search conditions, and interconnecting the buttons 312 of related phrases with connecting lines 314 that terminate at the buttons 312 serving as vertices, to ask the user to select phrases used as search conditions. - 特許庁

応仁の乱(1467年-1477年)後100年以上にわたり、日本では政治的、社会的、そして経済的に分裂した戦国時代(日本)に突入した。例文帳に追加

After the Onin War (1467 - 1477), Japan entered the Sengoku period (period of warring states), and was politically, socially, and economically divided for more than 100 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し例外として、各大名諸藩で極秘裏に様々な銃器が研究されていたことも事実であり、そのバリエーションは多岐にわたる。例文帳に追加

Exceptionally, however, it was a fact that various firearms were secretly studied in each daimyo (Japanese feudal lord) and each clan and the variations were many.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実像と評価は様々であるが、久秀が戦国時代に生きた武将として下克上を体現したことに変わりはない。例文帳に追加

Despite his real character and its various interpretations, the fact remains that he embodied the gekokujo as a busho in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは普通の結婚指輪のように見えるが,実は,対組織犯罪の最重要証人に関する極秘情報を含んでいる,特別な指輪なのだ。例文帳に追加

They look like ordinary wedding rings, but in fact they are special rings that contain top-secret information about the most important witnesses against organized crime.  - 浜島書店 Catch a Wave

その場所は「魏(ぎ)志(し)倭(わ)人(じん)伝(でん)」と呼ばれる中国の歴史書に記された古代王国「伊(い)都(と)国(こく)」の首都だったと考えられている。例文帳に追加

It is believed that the site was the capital of Itokoku, an ancient kingdom described in a Chinese history called "Gishiwajinden." - 浜島書店 Catch a Wave

模擬テスト用紙11には、解答事例欄14の解答語句17を一時的に遮蔽し得るシート状解答遮蔽部材71を組み合わせる。例文帳に追加

The test paper 11 is combined with a sheet-like answer covering member 71 capable of temporarily covering the answer phrase 17 of the column 14. - 特許庁

記紀や万葉集などでも、祭神の名が記されているのは伊勢神宮、住吉神社などごくわずかであり、ほとんどの神社の祭神は、鎮座地名や神社名に「神」をつけただけの名前で呼ばれていた。例文帳に追加

Only a few shrines, such as Ise-jingu Shrine or Sumiyoshi-jinja Shrine, had Saijin whose names were expressly recorded in the Kojiki (the Records of Ancient Matters), the Nihonshoki (Chronicles of Japan), or the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves); most Saijin were just called by the name of the place of enshrinement or by the name of the shrine with the word "kami "(god) added as a suffix.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の冒頭「古(いにしえ)に天地未だ剖(わか)れず、陰陽分れざりしとき......」。は中国の古典の『淮南子』の「天地未だ剖(わか)れず、陰陽未だ判(わか)れず、四時未だ分れず、萬物未だ生ぜず......」によっている。例文帳に追加

The opening line of "Nihonshoki," 'Long, long ago, when the heaven and the earth were not separated yet, and light and darkness were not distinguished...' was derived from 'The heaven and the earth were not separated yet; light and darkness were not distinguished yet; the four seasons were not separated yet; all things were not generated yet....' of a Chinese classic, "Huainanzi" (The Masters/Philosophers of Huainan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の世界経済における中国経済のプレゼンスの拡大に伴い、我が国をはじめ東アジア各国・地域は、中国との経済的つながりを深化させつつある。例文帳に追加

As the Chinese economy has increased its presence in the world economy in recent years, economic links with China have deepened among the countries and regions of East Asia, Japan included. - 経済産業省

我が国は2002 年より様々な機会を通じ中国側に改善を要請しており、特に2005 年4 月に開催された経済産業省と中国商務部の定期協議、8 月の専門家協議及び10 月に行ったハイレベル協議において、中国側へ本件についての改善を申し入れを行った。例文帳に追加

Since 2002, Japan has raised this problem and urged China to fulfill its WTO obligations on numerous occasions, in particular at the Vice Minister-level regular meeting with the Chinese Ministry of Commerce in April 2005, the expert meeting in August, and high-official level meetings in October. - 経済産業省

すなわち、①東アジア生産ネットワークは、域内における中間財需給を大きく拡大させながら、②かつては主にASEAN が担っていた「組立・最終財輸出」の工程について、中国の担う部分が圧倒的に拡大し、ASEAN はむしろ中国への中間財供給の役割を拡大することとなった。例文帳に追加

namely, (i) the East Asia production network has been expanding its supply and demand of intermediate goods in the region; (ii) a tremendously large part of the "assemble and final goods export" process for which ASEAN had mainly played the role has been replaced by China and ASEAN and started to play a role expanding the supply of intermediate goods to China. - 経済産業省

このように、東アジア生産ネットワークにおいて、中国は絶対的な生産・輸出拠点としての存在を確立し、我が国やASEAN 等東アジアは、東アジア生産ネットワークにおける役割、すなわち中国への中間財供給を果たすことで、中国を経由して域外へ財を供給している構造が浮かび上がってくる。例文帳に追加

Thus, China established its absolute position as a production and export base in the East Asia production network. East Asian countries/ regions such as Japan and ASEAN played their roles by supplying intermediate goods to China, i.e. a structure emerged that Japan and ASEAN supplied goods to outside the region via China. - 経済産業省

中国経済は、1978年の改革開放以降、漸進的に市場経済を拡大させながら、20年以上の長期にわたり実質GDP成長率が年平均で9%以上を達成する等の目覚ましい経済成長を遂げてきている。例文帳に追加

Since China’s reform and the open-door policy implemented in 1978, China has progressively expanded its market economy as the Chinese economy has achieved remarkable economic growth, including a yearly average real GDP growth rate of 9 percent or greater for over 20 years running. - 経済産業省

持氏は憲実の元を訪れて会談するが、憲実は相模国藤沢へ下り、7月に嫡子を領国の上野に逃して鎌倉へ入る。例文帳に追加

Although Mochiie visited Norizane and had a meeting, Norizane went down to Fuijisawa, Sagami Province, and after he let the legitimate child go to the territory Kozuke, he went into Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本統治初期、台湾の財政は日本本国からの補助に依拠しており、当時の日本政府において大きな財政的負担となっていた。例文帳に追加

In the early times of the Japanese rule, the finance of Taiwan was dependent upon a grant from Japan, which situation was a significant financial burden for the government of Japan at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東西1.1km、南北3.2キロとみられていたが、1990年代の東西の京極大路の発見で「大藤原京」が想定された。例文帳に追加

It was believed that Fujiwara-kyo was 1.1 km from east to west and 3.2 km from north to south, however, the Dai Fujiwara-kyo (Greater Fujiwara-kyo) was revealed by the discovery of Kyogoku-oji Street from east to west in the 1990's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉川の戦い(あねがわのたたかい)は、戦国時代(日本)の元亀元年6月28日(旧暦)(1570年8月9日)(ユリウス暦1570年7月30日)に近江国浅井郡姉川河原(現在の滋賀県長浜市野村町(旧:東浅井郡浅井町野村域)付近)で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Anegawa refers to the battle which took place in the region around Anegawa kawara, Azai-gun, Omi Province (the present Nomura-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture (around former Nomura, Azai-machi, Higashiasai-gun)) on August 9, 1570 during the Warring States Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の殺人未遂や放火に加えて脱獄した道中で起こした様々な犯罪、それに脱獄そのものによって、西川は非常に永い刑期を持つに至った。例文帳に追加

As a result of various criminal acts he committed along the way of escape and prison breaks themselves, in addition to the attempted murder and fire-setting that he committed in the first crime, Nishikawa had to pay an enormously long prison term for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可撓性チューブを沿わせて保持する曲面が形成された部材と、これに向けて可撓性チューブを押しつぶしながら移動する(しごく)コロとを有したチューブポンプをDCモータで駆動する。例文帳に追加

A tube pump having a member on which a curved surface for holding a flexible tube extending along the same, is formed, and a roll moving while collapsing (squeezing) the flexible tube toward the member, is driven by a DC motor. - 特許庁

こうした中国政府の一連の規制緩和措置により我が国の中小企業においても、中国国内市場における販売面で課せられていた様々な制約が取り払われることとなった。例文帳に追加

This string of deregulation measures implemented by the Chinese Government has removed an assortment of restrictions imposed on sales activities in the Chinese domestic market that had affected Japan's SMEs. - 経済産業省

われわれの農業や園芸は、ほんのちょっとした雑草を破壊して、ごく少数の豊かな植物を耕作しますが、その他多くは勝手にバランスを実現するに任せています。例文帳に追加

Our agriculture and horticulture destroy a weed just here and there and cultivate perhaps a score or so of wholesome plants, leaving the greater number to fight out a balance as they can.  - H. G. Wells『タイムマシン』

その要因として、長きに渡った平安な世の中であったこと、武芸より政治的手腕を重視されるようになったこと、乗馬できる人がごく限られていたこと、馬術を教われるほどの財産を所持していない者が多かったことなど様々である。例文帳に追加

As for the reasons, in the long Edo period, there weren't many bloody wars, and the bushi class was required more political ability than the ability for the military arts, what's more, there weren't many equestrians nor rich bushi who could afford to learn the equestrianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定時間何も入力されなかった時に、コンピュータのスクリーン上に表われる動くデザイン例文帳に追加

a moving design that appears on a computer screen when there has been no input for a specified period of time  - 日本語WordNet

山海経に黒歯国(『三国志(歴史書)』魏志倭人伝では倭国東方)があると記述がある。例文帳に追加

In "Sengaikyo" (oldest topography of China), it was written that there is Kokushi-koku (literally, "black-teeth country"); in Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce) of the history book "Sangokushi" (Three Kingdoms of Saga), it was written as Wakoku Toho (eastern country, Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁王門-南北朝時代(日本)の貞和年間に本圀寺の南門として建立、元和(日本)2年(1616年)に現在地に移築、藁葺き例文帳に追加

Niomon gate: Constructed as the south gate of Honkoku-ji Temple during the Jowa era (1345-1350) of the Northern and Southern Court period; relocated to its current site in 1616; topped by a thatched roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井は荻原を「有史以来の奸物」「極悪人」と断罪し、荻原を罷免すべきという上申書を提出すること三度におよんだ。例文帳に追加

Arai determined Ogiwara was "the slyest person in history" and "a devil" and submitted reports three times insisting on the dismissal of Ogiwara to his superior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてその背景には、前述のとおり、我が国、韓国、台湾、ASEAN 等、東アジア諸国による中国への中間財供給の拡大がある。例文帳に追加

The background to this, as mentioned above, was the expanded supply of intermediate goods from countries/ regions in East Asia including Japan, Korea, Taiwan and ASEAN to China. - 経済産業省

韓国、台湾は、日本と中国の中間的な特徴を示しており、中間財の輸入が6割弱を占める一方で、輸出については最終財の減少と合わせて中間財が拡大している。例文帳に追加

South Korea and Taiwan show characteristics which lie between those of Japan and China. While intermediate goods make up slightly less than 60% of their imports, their exports of final goods are decreasing and their exports of intermediate goods are increasing. - 経済産業省

日本に酒が存在することを示す最古の記録は、3世紀に成立した『三国志』東夷伝倭人条(いわゆる魏志倭人伝)の記述に見られる。例文帳に追加

The oldest record of liquor in Japan is described in the section of Japan in Encounters with Eastern Barbarians of "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms) (so-called Gishi wajin den) which was written in the third century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田勢は関口を本拠に、小袋坂(巨福呂、こぶくろざか)、化粧坂(けわいざか)、極楽寺坂の三方から攻撃し、義貞はそれぞれ将を一族で固めた。例文帳に追加

Filling his army captains with his own relatives, Yoshisada put his army base at Sekiguchi and attacked the Kamakura forces from three directions: Kobukuro-zaka, Kewai-zaka, and Gokurakuji-zaka Slopes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年の世界経済における中国経済のプレゼンスの拡大に伴い、我が国をはじめとする東アジア各国・地域は、中国との経済的つながりを深化させつつあり、今後、中国の景気が調整・下降局面を迎えた場合、東アジア各国・地域に大きな影響を与える可能性がある。例文帳に追加

As the Chinese economy has increased its presence in the world economy in recent years, economic links with China have deepened among the countries and regions of East Asia, Japan included. In the event that the Chinese economy enters an adjustment and downturn phase, this could then impact heavily throughout East Asia. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS