1016万例文収録!

「そうですよね?」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そうですよね?の意味・解説 > そうですよね?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そうですよね?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2069



例文

私も実は恐縮でございますが、住宅金融支援機構の見直しといいますか、そういうような委員会ができているということを国土交通省にできているのですね。例文帳に追加

To be honest, I am afraid that I did not know about this reexamination of the JHF or about the committee on that subject created under - the Ministry of Land, Infrastructure, Transportation and Tourism, is it?  - 金融庁

伯爵の手にこの手紙をのせるのがなによりも依頼人にとって得だとお考えなのでしたら、実際、かくも大金を支払って取り帰そうとするのは頭の悪いことですしね」例文帳に追加

If you think that it is in the best interests of your client that these letters should be placed in the hands of the Earl, then you would indeed be foolish to pay so large a sum of money to regain them.''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

手を洗うでしょう。タオルで水気をとりますね。そうやってぬれることで、というか、そのときタオルが水でぬれるようにする力のおかげで、ロウソクの芯もロウでぬれるわけです例文帳に追加

When you wash your hands, you take a towel to wipe off the water; and it is by that kind of wetting, or that kind of attraction which makes the towel become wet with water, that the wick is made wet with the tallow.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

それと中小企業の間では、信用保証制度なのですけれども、新規事業の融資というよりは既存融資の借換えに使えないかというような要望もかなり強いのですけれども、そういうことも含めて何かお考えがあればよろしくお願いします。例文帳に追加

Also, regarding the credit guarantee scheme, SMEs strongly hope to use it to refinance from outstanding loans. Could you tell us about what measures you are considering, including with regard to this point?  - 金融庁

例文

率直に言えば、自分でもやめようかと思うけれども、やっぱり100人従業員抱えていますからね、それぞれの100人には家庭があるわけですから、そう思ったらやめるわけにはいかないということで、歯を食いしばっている経営者が私の選挙区には多いんです例文帳に追加

Frankly speaking, the thought of closing down the business does cross the mind of this business owner at times but, having 100 employees, he or she could not easily make such a decision. He is hanging on because the thought that each of those 100 employees feeds a family prevents him from calling it quits. There are many business owners like him or her in my constituency.  - 金融庁


例文

ソクラテスの道徳的熱情、それを私たちはその燃焼によって感じとるのですが、その中には、ソクラテスが著しく軽蔑した、けれど今日であればそうは軽蔑しなかったであろうアナクサゴラスの自然学と、両立しえないものはなにもないのです例文帳に追加

The moral glow of Socrates, which we all feel by ignition, has in it nothing incompatible with the physics of Anaxagoras which he so much scorned, but which he would hardly scorn to-day.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

しかし、長年の抗争で衰退させた家運の回復までには至らず、天文18年(1549年)に今川義元の猛攻に敗退。例文帳に追加

However, it was not enough to recover the family fortunes which was decayed by the longtime rivalries, and was subsequently defeated by the fierce attack of Yoshimoto IMAGAWA in 1549.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱可塑性エラストマーからなる芯体層41を有し、熱可塑性エラストマーでスライダー部を構成する。例文帳に追加

This moving handrail has a core body layer 41 made of thermoplastic elastomer, and a slider part is constituted of thermoplastic elastomer. - 特許庁

半導体チップ実装時の熱応力を緩和し、なおかつ耐熱性及び耐デスミア性に優れたポリアミドイミドを提供すること。例文帳に追加

To provide a polyamide-imide effective for relaxing the thermal stress in the mounting of a semiconductor chip, and having excellent heat-resistance and desmear resistance. - 特許庁

例文

ソースノード、リレーノード及びデスティネーションノードを含むリレーネットワークにおいてパケットを送信する方法例文帳に追加

METHOD FOR TRANSMITTING PACKET IN RELAY NETWORK INCLUDING SOURCE NODE, RELAY NODE AND DESTINATION NODE - 特許庁

例文

計量区画4を開閉するため、側壁パネルと上部カバーパネルの少なくとも一つが案内装置17、120でスライド自在に動く。例文帳に追加

Of the side wall panels and the cover panel, at least one is slidably moved by guide devices 17 and 120 in order to open/close the weighing section 4. - 特許庁

情報伝送に使用されてないチャネル(アウトチャネル)において、雑音の統計的性質を雑音推定部106で推定する。例文帳に追加

A noise estimate section 106 estimates the statistic property of noise in the channel (out-channel) not used for the information transmission. - 特許庁

移動壁本体1の上方に配設されたレールに沿って走行する吊車に下部に雄ねじ部17を有する第2吊下部材4を垂設する。例文帳に追加

A second suspended member 4 including a male threaded part 17 on its lower part is suspendedly provided on a suspended wheel traveling along a rail arranged on the upper part of a movable wall body 1. - 特許庁

計量区画4を開閉するため、側壁パネルと上部カバーパネルの少なくとも一つが案内装置17、120でスライド自在に動く。例文帳に追加

At least one of the side wall and top cover panel is slidable by means of guiding devices 17 and 120 to open and close the compartment 4. - 特許庁

シャッタ部材の上に重ねた状態でストッパー部材を挿入孔の端部に設置することができる光通信用アダプタを提供する。例文帳に追加

To provide an adaptor for optical communication in which a stopper member can be installed at the end of an insertion hole in a state of being stacked on a shutter member. - 特許庁

低コストで製造でき、作業性が良く、低労力でスムーズに根切りを行える根切り装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a root cutting device producible at a low cost, having good operability, and allowing to smoothly perform root cutting by low labor. - 特許庁

球払出装置1は,払出スクリュー2の各ねじ山部21,22を遊技球8に当接させて払出スクリュー2を回転させることにより,遊技球8を各送り通路41〜44上において前進させるよう構成されている。例文帳に追加

The ball put-out device 1 is structured to make a game ball 8 move forward on the feeding passages 41-44 by making the thread parts 21 and 22 of the put-out screw 2 abut to the game ball 8 and rotating the put-out screw 2. - 特許庁

彼女が勤めている会社は本田技研という創業者が本多宗一郎という方の考え方が今でも息づいていて私も好きなのですが、入社すると最初に失敗する人間が一番偉いんだってことをいわれますよね。例文帳に追加

Ms. Hayashi works for Honda Motor, in which the philosophy established by its founder Soichiro Honda is still alive. I like the company. I’ve heard that, immediately after joining Honda, new employees are told that the greatest persons are those who make mistakes. - 厚生労働省

2つ目ですが、来年の6月にジュネーブで開催予定のILO総会において、若年雇用について一般討論を行うことになっていますので、ここにお集まりのみなさまの多くにお越しいただければと考えております。例文帳に追加

Secondly, I expect to see many of you in Geneva next June when the International Labor Conference will hold a general discussion on youth employment. - 厚生労働省

この騒動のあった晩、別れ際に、青年が明朝一番に自分の館を訪ねてほしいとそれはもう、半ば強制的とも思えるような調子で私に頼むのです例文帳に追加

Upon leaving him on the night of our adventure, he solicited me, in what I thought an urgent manner, to call upon him _very_ early the next morning.  - Edgar Allan Poe『約束』

そういった意味で、今、議会制民主主義、あるいは自由主義経済、あるいは人権とか、自由と平等という大きな概念の上にヨーロッパ文明があるわけですし、世界の潮流というのはそういうふうに流れております。例文帳に追加

The European civilization is based on broad ideals, such as parliamentary democracy, liberal economy, human rights, freedom and equality, and the world is moving in the direction of such ideals.  - 金融庁

車両に、燃料ポンプを制御する制御装置をブラケットを介して固定する場合、制御装置のヒートシンクにブラケットへの取り付け用の雌ねじ部を形成しないで済むようにする。例文帳に追加

To eliminate the need for forming a female screw portion on a heat sink of a control device to be mounted on a bracket when the control device for controlling a fuel pump is fixed to a vehicle via the bracket. - 特許庁

供給レール14の前端部に取り付けられたネジ締めガイド40は、ネジ取り出し位置にあるネジ12を装着したドライバビット70aに当接し、ネジ締め位置で垂直となるように案内する。例文帳に追加

A screw fastening guide 40 which is attached to the front end of the supply rail 14 comes in contact with a screwdriver bit 70a holding the screw 12 existing at the screw taking out position, and guides the bit so as to be vertical at the screw fastening position. - 特許庁

簡単な構造でストラットに対して所望の横力を適切に付与し得る自動車用懸架コイルばね、及びこのばねを備えたストラット懸架装置を提供する。例文帳に追加

To provide a suspension coil spring for motor vehicle having a simple structure and capable of giving desired lateral force to a strut properly and a strut type suspension device provided with the spring. - 特許庁

そうそう、もう一ついえば、もし手が汚れていなければ(ふつうは生活の中で使うからいつも汚れているんですが)、温水をちょっと用意してそのなかに指をつっこむと、水が指にそって多少あがってきますね。いちいちそんなことを気にして、手をとめて観察したりしないかもしれませんが。例文帳に追加

And, what is more, if your hands are not soiled (as they almost always are by the usages of life), if you put your finger into a little warm water, the water will creep a little way up the finger, though you may not stop to examine it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

テンキーのみの入力手段でスキャン時に配信に伴う複雑な操作指定を行う操作パネルを必要とせず、オペレータの操作負荷を軽減するネットワークスキャナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a network scanner system for relieving an operation load imposed on an operator by using an entry means of only ten-keys without the need for an operation panel for complicated designation in distribution in the case of scanning. - 特許庁

つまり、油の加熱源であるコイル20を油槽10の外側に配設したので、即ち、油槽内に加熱源が存在しないので、油槽10の掃除が容易になる。例文帳に追加

Namely, the coil 20 as the heating source of oil is arranged outside the oil tank 10, and accordingly, the heating source is not in the oil tank, thus facilitating to clean the oil tank 10. - 特許庁

高強度で、優れた耐熱性、耐衝撃性、耐酸性を兼ね備えた熱可塑性樹脂組成物、並びに該熱可塑性樹脂組成物を用いた医療製品及び内視鏡操作部を目的とする。例文帳に追加

To provide a thermoplastic resin composition having high strength as well as excellent heat resistance, shock resistance and acid resistance, and to provide medical products and endoscope operating components using the thermoplastic resin composition. - 特許庁

「天下」という言葉は、蘇我馬子が草創した飛鳥寺の塔の露盤銘で、推古天皇4年(596年)に使用されていることが確認されている。例文帳に追加

The word "tenka" is seen on the roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial) of Asuka-dera Temple established by SOGA no Umako, which confirms that the word was already used in 596.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五所明神:建保6年(1218年)の創祀とされる法隆寺東院の総鎮守で、住吉神・春日神4座を祀る。例文帳に追加

Gosho Myojin are the Grand Guardian Gods of Toin (East Precinct) of Horyu-ji Temple which are said to have been first enshrined in 1218, and the Gods enshrined there are Sumiyoshi God and four Kasuga Gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造が簡単で水槽の移動や清浄が容易であり、本体への水槽の着脱を安全に行える加熱調理器を得る。例文帳に追加

To achieve a heating cooker which has a simple structure, in which moving or cleaning a water tank can be done readily, and in which the attachment/detachment of the water tank to/from the body can be conducted safely. - 特許庁

多分に、総理がよくおっしゃっている、景気というのは気分という部分もありますので、その気分的にも、それから実質的にもそういう実感が出るような基準、と言ったらおかしいですけれども、何らかのベンチマークみたいなものがあったらより明確でしょうね。例文帳に追加

The state of the economy depends largely on the people’s sentiment as the Prime Minister often says, so a benchmark for measuring improvement in both sentiment and actual state would provide a clearer picture.  - 金融庁

ただし、基本的に、私は、中小企業というのは海外から(の資金調達の必要がない)上場しない中小企業は多いですし、私は特に北九州市ですからね、たくさんの中小企業がありますが、上場していない中小企業、しかし、非常に良い技術を持ってね。例文帳に追加

One thing, though, is that in general, many small and medium-sized enterprises (SMEs) neither need to seek financing from overseas nor go public. I am from the city of Kitakyushu, where there are a large number of SMEs, many of which are unlisted companies but hold exceptionally good technology and are quite outstanding in terms of their strengths in technology, agility and other attributes. 中小企業というのは、技術力だとか機動性だとか、そういったところ非常に優れたところがあるわけですからね。  - 金融庁

厚鋼板冷却装置は、仕上圧延機10、熱間矯正装置12、デスケーリング装置14、鋼板温度計測装置16、および制御冷却装置18が順次配列されている。例文帳に追加

A finish rolling mill 10, hot correcting unit 12, descaling unit 14, temperature measuring device 16 and control cooling device 18 are sequentially arranged in the apparatus for cooling the thick steel plate. - 特許庁

政権交代した理由は政治主導ですから、最後はやっぱり、こんな事こそまさに政治主導であらねばならないと思っておりますけれども、今のところ非常に苦戦をいたしております。今までの自由民主党内閣であれば、これは考える人もおられないでしょうし、多分とうの昔にご破算になった話です。しかし、粘り強くやるというのが政治主導の話ですし、世界の大きな流れが、総合取引所ということですから、やはりこれは省益を超えて各省庁ともよくそのことをご理解して頂いてやっていかねばならないという強い決意です例文帳に追加

After all, considering that the reason behind the recent change of administration was a desire for politician-led government, I feel that this is precisely the issue to be dealt with under a politician-led initiative. We have been having a very hard time so far. This endeavor would never have come up in the mind of any Cabinet member of a Liberal Democratic Party (LDP) administration in the past and would therefore have likely been crushed a long time ago. However, the current administration's approach is to work patiently. Given the widespread global trend in favor of a comprehensive exchange as well, we are quite determined to have the respective ministries have a good understanding of that point and proceed beyond any interest specific to their own ministry.  - 金融庁

特に自在な展開性を具備したデスクに取付けられるデスクパネルの形態に工夫を懲らして従来の問題点を払拭できるデスク用のパネル装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a desk panel device dissolving a conventional problem by devising the form of a desk panel attached to a desk which has an especially free expanding property. - 特許庁

広面積のガラス壁の表面を効率よく清掃でき、簡便な構造で、ガラス壁の外観を損ねることもなく、製造及び設置コストも安くで済む手動式の清掃装置を提供する。例文帳に追加

To provide a manual cleaning apparatus which efficiently cleans the surface of a glass wall of a large area, has simple structure, does not damage the appearance of the glass wall and is manufactured and installed at low cost. - 特許庁

枚葉紙が排紙装置に不均等に積まれた場合、無駄に多くの場所を必要とし、また仕上げ装置による自動的な後処理を困難にするので、簡単な形式で水平かつ均等に積み重ねられる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of stacking paper sheets horizontally and uniformly in a simple formation, though many waste places are required and an automatic post processing by a finishing device is made difficult when the paper sheets are stacked on a delivery device non-uniformly. - 特許庁

相性の、元々の意味は陰陽五行思想の一端で、全ての事物が持つ属性が、相互に良い意味で影響しあってより強まるか、逆に相互の良い部分を相殺しあって悪い状態を招くかといったものである。例文帳に追加

Aisho was originally derived from the part of the philosophy of Onmyo gogyo (Yin-Yang Wu-Xin), which explained that when the attributes of all things influence each other in a good way, they become stronger; when they balance out the good qualities in each other, on the other hand, this invites bad situations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私も実は当時、やはり年金の金というのは非常に確実・安全・有利でないといけないお金だから、そういうものは認められないといって、確か1年、投資顧問会社は運用が延期になったのです例文帳に追加

At that time, I argued that that should not be approved because pension assets should be invested in safe and secure assets, and as a result, the permission for investment advisory companies to handle pension assets was put off for one year.  - 金融庁

また、払出スタッカ装置(20)に特定金種の紙幣を収納して、必要があるとき、払出スタッカ装置(20)から特定金種の紙幣を迅速に払い出すことができる。例文帳に追加

Additionally, the paper moneys of the specified denomination are stored in the dispensation stacker device 20 and the paper moneys of the specified denomination can be speedily dispensed from the dispensation stacker device 20, as needed. - 特許庁

合成樹脂発泡体である断熱板に形成した凹溝内に桟木を挿入して形成される型枠兼用断熱パネルにおいて、1種類の型枠兼用断熱パネルで入隅部や出隅部のコーナー部にも建て込むことができる型枠兼用断熱パネルを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a heat insulating panel-cum-a mold, in which one kind of the heat insulating panel-cum-the mold can be fitted to a recessed or projected corner, in the heat insulating panel-cum a mold which is formed by inserting a sash bar into a recessed channel formed in a heat insulating board being a synthetic resin foamed body. - 特許庁

これにより、高温排気ガスで処理槽9を加熱し、そのとき処理槽9に加えられた熱を均熱部材19で速やかに処理槽9の底部全体に拡散させて処理槽9に温度の高いところが発生しないようにする。例文帳に追加

By this constitution, the heat applied to the treatment tank 9 when the treatment tank 9 is heated by the high temp. exhaust gas is rapidly diffused to the whole of the bottom portion of the treatment tank 9 by the homogeneously heating member 19 to prevent the generation of a high temp. region in the treatment tank 9. - 特許庁

基礎的なアルゴリズムは可塑的なものであり、1980年代の後半に発表されたRatcliffとObershelpによるアルゴリズム、大げさに名づけられた``ゲシュタルトパターンマッチング''よりはもう少し良さそうなものです。 その考え方は、``junk''要素を含まない最も長いマッチ列を探すことです(RatcliffとObershelpのアルゴリズムではjunkを示しません)。例文帳に追加

The basic algorithm predates, and is a little fancier than, an algorithmpublished in the late 1980's by Ratcliff and Obershelp under the hyperbolic name ``gestalt pattern matching.'' The idea is to find the longest contiguous matching subsequence that contains no``junk'' elements (the Ratcliff and Obershelp algorithm doesn'taddress junk). - Python

搬送ベルト166、168間で狭持搬送される育苗用培地148内の水分が加熱圧縮装置178による加熱で水蒸気となって露出部186A、186Bより排出されるため、育苗用培地148は水分量が減少して内部まで充分加熱される。例文帳に追加

Since the water in a raising seedling medium 148 under nipped conveyance between the conveyor belts 166 and 168 is discharged as steam from the exposed parts 186A and 186B due to heating by the heat compression device 178, the medium 148 is sufficiently heated to the inside with its water content lowered. - 特許庁

JavaServer Faces コンポーネントの「immediate」プロパティーを使用してある程度の選択的処理を行うことも可能ですが、この方法はこのような GUI の構築には不十分です。 この GUI の問題は、ユーザーが使用する送信コンポーネントごとに選択的処理を行う必要がある入力コンポーネントのグループがあるので、グループが複数になることです例文帳に追加

The immediate property on JavaServer Faces components offers some selective processing support, but not enough to build a GUI such as this. The problem is that in this GUI, there are multiple groups of input components that need to be selectively processeddepending on which submission component the user engages. - NetBeans

実装では、self に直接入っている各オブジェクトに対してvisit 関数を呼び出さねばなりません。 このとき、visit へのパラメタはコンテナに入っている各オブジェクトと、このハンドラに渡されたarg の値です例文帳に追加

Implementations must call the visit function for each object directly contained by self, with the parameters to visit being the containedobject and the arg value passed to the handler. - Python

塗布・乾燥された後の塗布膜を、熱処理装置44の加熱ゾーン52で塗布膜の膜面温度を60〜100°Cの範囲の熱処理温度まで速やかに上昇させる。例文帳に追加

The surface temperature of a coating film after coating and drying is rapidly raised to a heat treatment temperature in the range of 60-100°C, in a heating zone 52 in a heat treating apparatus 44. - 特許庁

少なくとも、記録層4、誘電体層2,6および反射放熱層7が基板1上に形成され、記録層4に接して結晶化促進層3を有し、さらに、結晶化促進層3および記録層4のいずれかあるいは両方を、Heを含むガスでスパッタ成膜させる。例文帳に追加

At least a recording layer 4, dielectric layers 2, 6 and a reflective heat radiating layer 7 are formed on a substrate 1 and a crystallization promoting layer 3 is formed adjacent to the recording layer 4. - 特許庁

例文

今日、お昼に、金融円滑の関係で(年度末金融の円滑化に関する意見交換会に)総理が来られますが、どのような会議になりそうです例文帳に追加

The Prime Minister will attend a meeting with banks, etc. that will be held around noon for an exchange of views about the facilitation of financing toward the end of the fiscal year. What do you expect of this meeting?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS