1016万例文収録!

「とりのきさわがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とりのきさわがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とりのきさわがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

株式会社オールエクスプレスは、羽田、関西国際空港を国内の拠点とし、日本発上海向け、日本発香港向けの宅配サービスを2008年7月より開始するのをはじめ、2009年下期には全日空が沖縄・那覇空港をハブとする航空貨物輸送網を構築するのに併せ、アジアでのサービス提供地域を拡大し、現地で企業活動を行う我が国企業の輸送需要を取り込む計画である。例文帳に追加

All Express Corporation is domestically based in Haneda and Kansai International Airport and began its home delivery service from Japan to Shanghai and from Japan to Hong Kong in July 2008. The company plans to expand its services provided in Asia to serve the transportation demands of locally operating Japanese companies in the second half of 2009 when ANA will have built an air cargo transportation network using Naha Airport in Okinawa as a hub. - 経済産業省

2012年9月に中国で行われた我が国に対する抗議活動の後に実施されたアンケート調査によれば、中国事業について「見直しが必要」、「慎重な対応が必要」との回答が63.3%を占めた。このような企業のうち、74%の企業が中国事業への取組は今後も続ける一方で、他国・地域へのリスク分散が重要という考え方である。例文帳に追加

According to a questionnaire survey conducted after the protests against Japan that occurred in China in September 2012, 63.3% responded that they need to review their business in China or to act cautiously. Out of these companies, 74% consider it important to diversify risks to other countries and regions, while continuing business in China into the future.  - 経済産業省

複数のプラグを電源タップ40やハブ50に接続する場合、電源タップ40やハブ50を、電源タップ40やハブ50から延びているケーブルを床パネル20の切り欠き22およびタイルカーペット30の切り込み32に通した状態で、タイルカーペット30上側に取り出して使用する。例文帳に追加

When a plurality of plugs are connected to the power supply tap 40 or the hub 50, the power supply tap 40 or the hub 50 is led out to above the tile carpet 30 to be used in a state of passing the cables to the power supply tap 40 or the hub 50 through both of the cutout 22 of the floor panel 20 and the cutout 32 of the tile carpet 30. - 特許庁

東京証券取引所が概要を公表したプロ向け市場については、プロ投資家の自己責任に立脚した取引の場を整備することにより、内外の企業やプロの投資家に資金調達及び投資運用の機会を提供し、そのことを通じて我が国の資本市場の魅力を高めることが期待されているところでございます。例文帳に追加

The market for professional investors, the outline for which was announced by the Tokyo Stock Exchange, is expected to enhance the attractiveness of Japan’s capital market by providing a place where professional investors can make transactions based on their own responsibility, thus giving Japanese and foreign companies as well as professional investors opportunities for fund-raising and investment.  - 金融庁

例文

データを上書き記録可能な光ディスクのリードイン領域,リードアウト領域を細かい単位で記録,記録中断,及び記録再開ができるようにし、リードイン領域,リードアウト領域の記録中にも他のプログラム領域のパケットの記録又は再生を行なうことができるようにする。例文帳に追加

To perform recording or reproducing of a packet of another program area even during the recording of the read-in area and read-out area by enabling the recording, interrupting of the recording and resuming of the recording of the read-in area and the read-out area of an optical disk capable of overwritingly recording data to be performed in a small unit. - 特許庁


例文

受入側がつくるデータベースと、利用者の希望する条件を入力するシステムと、両者の希望に添ったプランを設定するシステムと、必要に応じてさらにより細かい希望に添ったプランにするためのシステムによって成る、インターネットを利用した地域振興と休日の有効利用のためのシステムをつくることによって解決する。例文帳に追加

This system for regional development and effective holiday utilization comprises a database that the reception side creates, a system which receives conditions that a user desires, a system which sets a plan as both sides desire, and a system which adjusts a plan based upon a more detailed desire at need. - 特許庁

近年、アジア地域を始めとした世界各国は、グローバル規模で活躍する多国籍企業、いわゆるグローバル企業の誘致のため、税制面を始めとする各種支援措置の強化に取り組んでおり、グローバル企業を巡る世界的な誘致競争が激化している。こうした中、我が国においては、グローバル企業の新規立地が減少するとともに、我が国からの撤退が相次いでおり、かかる事態を放置すれば、アジア地域における国際的な経済活動の拠点としての地位を喪失することになる。例文帳に追加

In recent years, Asian countries and other countries worldwide have tried to strengthen taxation measures and other various support measures for attracting so-called global enterprisesmultinational enterprises engaged in business activities on a global scale—, and international competition over global enterprises has become intensified. Under such circumstances, Japan faces a decrease in establishments of new business facilities of global enterprises and a series of withdrawals of global enterprises. If this situation is left as it is, Japan will lose its status as the center for global economic activities in Asia.  - 経済産業省

少子高齢化等の進展の中で内外企業の価値創造と家計・企業の資産形成ニーズとを適切に仲介し、これを通じて金融業としての付加価値を高めるべく、引き続き、我が国金融業の機能強化に向けた取組みが進められていくべきである例文帳に追加

Japan should continue to implement measures to strengthen the functioning of the Japanese financial industry so that financial institutions, amid the trend of low fertility and the aging of society, can promote the creation of value of both domestic and foreign companies and mediate the needs of households and companies for the formation of assets, thereby enhancing value added to financial institutions themselves.  - 金融庁

これは、こういった取組みはサブプライム・ローン問題が我が国の金融システムに与える影響についての正確な理解を促す、あるいはグローバルな金融市場の混乱が続く中で不透明感の除去に資する、といった狙いを持って行っているものでございます。例文帳に追加

This is aimed at facilitating an accurate understanding of the impact of the subprime mortgage problem on Japan's financial system and helping dispel uncertainty amid the continuing turmoil in the global financial markets.  - 金融庁

例文

ただし、IMFも指摘するように、2020年度までの国・地方の基礎的財政収支の黒字化に向けては一層の努力が必要ということは我が国も認識しているところであり、更なる財政健全化に向けた取組みを着実に進めていく所存です。例文帳に追加

However, Japan recognizes that, as the IMF has pointed out, it is necessary to make further efforts to bring the primary balance for the national and local governments into surplus by fiscal 2020.Therefore, Japan is resolved to continue to steadily implement measures to achieve fiscal consolidation.  - 財務省

例文

回転固定部材16を、内回転部材152よりも小径でその極側が填る輪状部161を有する形状に形成し、カバー11に取り付けて、輪状部161にてセンサブロック15を回転自在に固定するようにした。例文帳に追加

A rotation fixing member 16 is formed into the shape having an annular part 161 which is smaller in diameter than the internal member 152, and in which its pole side fits, and is attached to a cover 11 to fix the sensor block 15 by the annular part 161 in such a way as to be rotatable freely. - 特許庁

このことは、海外へ進出した企業だけでなく、国内に留まっている企業に対しても、取引先の海外移転や国内市場における安価な海外製品との競合といった形で影響を及ぼしており、我が国のモノ作りは構造的な変化を迎えつつある。例文帳に追加

This is having an impact on enterprises that remain in Japan as well as those that expand overseas in the form of the shift of customers overseas and competition with cheap foreign products in the domestic market as Japanese manufacturing enters a period of structural change.  - 経済産業省

こうした人材マネジメント体制の不備により、優秀な人材獲得の機会を逸することは、当該企業だけでなく我が国経済にとっても大きな損失であることから、国際化に対応した人材マネジメントの確立に向けた早急な取組が必要である。例文帳に追加

Due to these defects in human resource management systems, opportunities are lost to acquire excellent human resources. This is a large loss both to the companies and to Japan’s economy, so urgent efforts are required towards establishment of human resource management which handles internationalization. - 経済産業省

先に述べたように、我が国企業の模倣被害の多くが中国で起こっていることから、IIPPFはこれまで中国に官民合同のミッションを派遣し、模倣品・海賊版の取締に係る法制度・法執行の強化等を当局に要請している。例文帳に追加

IIPPF has sent government-private joint missions to China, where, as seen earlier, many of counterfeit cases damaging Japanese companies occur, in order to ask the relevant authorities to strengthen the legal system and enforcement in connection with controlling counterfeit and pirated goods. - 経済産業省

このようなグローバルな動きに対し、我が国においても医療用医薬品の全品目について国際標準に適合した流通コードを速やかに導入する必要があり、卸売業者と製薬企業の協調的な取組が求められている。例文帳に追加

For this global movement, it is necessary to promptly introduce distribution code that meets the international standards for all the items of ethical drugs in our country, and cooperative efforts between the wholesalers and the pharmaceutical companies are required. - 厚生労働省

2011 年に経験した大規模な自然災害は、我が国の企業活動に対して大きな損害を与えたが、こうした災害を契機として、企業が自身の事業特性や置かれている事業環境を再度確認・点検し、災害を含めた様々な周辺リスクへの対応力をさらに強めるとともに、こうした取組がその企業の根本的な事業環境の改善や競争力強化につながることが重要である。例文帳に追加

Large-scale natural disasters Japan experienced in 2011 caused a great damage to the corporate activities of Japan. Nonetheless, taking the disasters as an opportunity to further strengthen responsiveness against various risks, including disasters, corporations should reconfirm/inspect their own business characteristics and business environment, and it is important that these efforts lead to the improvement in the fundamental business environment and strengthening of competitiveness. - 経済産業省

我が国の金融機関の業務内容につきましては、もともとデリバティブの取引を含め全体として、それぞれの各金融機関における市場リスクを含めたリスク管理がきちんと行われているかどうかということを、オフサイト・モニタリングやオンサイト(実地)のインスペクション(検査)でチェックをしているということでございまして、そういう中で見ていくということが基本であろうかと思っております。例文帳に追加

With regard to the status of Japanese financial institutions' business operations, including derivatives transactions, the FSA has been checking, through its off-site and on-site inspections, whether they are properly managing overall risks, including market risk, and our basic policy will be to examine the status of their CDS transactions as part of such inspections.  - 金融庁

第二十四条 経済産業大臣は、居住者による特定資本取引(第二十条第二号に掲げる資本取引(同条第十二号の規定により同条第二号に準ずる取引として政令で定めるものを含む。)のうち、貨物を輸出し、又は輸入する者が貨物の輸出又は輸入に直接伴つてする取引又は行為として政令で定めるもの及び鉱業権、工業所有権その他これらに類する権利の移転又はこれらの権利の使用権の設定に係る取引又は行為として政令で定めるもの(短期の国際商業取引の決済のための資本取引として政令で定めるものを除く。)をいう。以下同じ。)が何らの制限なしに行われた場合には、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行することを妨げ、若しくは国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与することを妨げることとなる事態を生じ、この法律の目的を達成することが困難になると認めるとき又は第十条第一項の閣議決定が行われたときは、政令で定めるところにより、当該特定資本取引を行おうとする居住者に対し、当該特定資本取引を行うことについて、許可を受ける義務を課することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) When the Minister of Economy, Trade and Industry finds that if specified capital transactions by a resident (meaning capital transactions listed in Article 20, item 2 (including those specified by Cabinet Order as transactions equivalent to item 2 of the said article pursuant to the provision of item 12 of the said article), which are specified by Cabinet Order as transactions or acts committed by a person who imports or exports goods directly accompanying the import or export of the goods, or which are specified by Cabinet Order as transactions or acts pertaining to the transfer of the mining right, industrial property right or other right equivalent thereto or establishment of the right to use these rights (excluding those specified by Cabinet Order as capital transactions to settle short-term international commercial transactions)), are conducted without any restrictions, it will cause a situation that prevents Japan from sincerely fulfilling obligations under the treaties and other international agreements it has signed or from making its contribution to international efforts for achieving international peace, which will make it difficult to achieve the purpose of this Act, or when a cabinet decision set forth in Article 10, paragraph 1 has been made, he/she may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a person who intends to commit the specified capital transactions, the obligation to obtain permission for the implementation of the specified capital transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

機体上部に互い幅方向に間隔を隔てて取り付けられ、互いに反対方向かつその近接側が前進方向に回転する1対のロータ軸12を有する水平ロータブレード14と、ロータブレードの近接側先端部15を流れる気流を減速させる気流減速装置16とを備える。例文帳に追加

This rotor machine is provided with horizontal rotor blades 14 attached on the upper part of a machine in the width direction at a distance and having a pair of rotor shafts 12 to be rotated in the opposite directions and in the advancing direction, and an air flow speed reduction device 16 for reducing the speed of the air flow flowing on the adjacent side tip 15 between the rotor blades 14. - 特許庁

私にとりましては、あるいは日本にとりましては、今回の危機は「100年に一度」ではなくて、「10年で2度目」でございます。ご案内のように、我が国は、1990年代の末に深刻な金融危機を経験したわけでございまして、私に言わせれば、日本にとっては、前回の危機の方がより深刻であったと思います。前回の危機は、日本自身が作ったバブルでございますし、銀行がそのバブルの生成に深く関与していたということでございます。錯綜した債権・債務関係が生じ、その中には「飛ばし」と呼ばれるような形もございました。不良債権問題というのは、借り手の側から見れば過剰債務問題ということでもございました。こういうことで、いわば内生的に発生した危機、内生的な危機であったと思います。例文帳に追加

For me, or for Japan, this is the second crisis in a decade, rather than a once in a century crisis. As you know, Japan experienced a serious financial crisis in the late 1990s, and in my opinion, the previous crisis was more serious than the current one. The previous crisis resulted from the economic bubble created by Japan itself. Banks were deeply involved in the creation of the bubble. Complicated webs of credit-debt relationship, including an arrangement called “tobashi,” were formed. From the viewpoint of borrowers, the bad-loan problem was a problem of excessive debts. In this sense, that crisis was an internally-generated one.  - 金融庁

先週の金曜日、6月6日に、金融庁におきまして、昨年9月末、12月末に引き続いて、我が国の預金取扱金融機関について本年3月末時点のサブプライム関連商品等の保有額、また評価損益・実現損益を取りまとめて公表させていただいたところであります。例文帳に追加

Last Friday, June 6, the FSA disclosed the amount of subprime-related products held by deposit-taking Japanese financial institutions as of the end of March as well as the amount of evaluation profits and losses and realized profits and losses. This is our third such disclosure, following the ones regarding the figures as of the end of September and as of the end of December.  - 金融庁

② 我が国の金融商品取引所に上場されている有価証券の発行会社の監査証明業務に相当すると認められる業務を行う外国監査法人等:①の事項に加え「Ⅷ 報告徴収事項一覧 B.」に定める監査等に関する事項の概要及び品質管理のシステムに関連する規程を含む業務管理体制に関する事項例文帳に追加

(ii) in relation to the Firms which provide Audit and Attestation Services to the issuers of securities which are listed on a financial instruments exchange in Japan, in addition to the information mentioned in (i) above, (a) information concerning Audit and Attestation Services for companies, etc. listed on a financial instruments exchange in Japan and (b) information concerning operation control system (including manuals regarding quality control system), as specifically set forth in Section VIII B.  - 金融庁

サブプライム問題につきましては、我が国の金融行政当局としてそれなりに適切な対応を取ってきていると考えてきておりますが、情報発信の点など先進的な取組みを含めて対応してきているわけですが、引き続き国際的な当局間の連携なども含めて的確な対応を行うことが求められております。例文帳に追加

Regarding the subprime mortgage problem, I believe that the Japanese financial authorities have taken appropriate actions, including pursuing leading practices in information disclosure. Anyway, we need to continue to take proper action, including seeking cooperation with the authorities of other countries.  - 金融庁

こうした仕組みを金融面から支援するため、東アジア等と一体化した産業発展のための金融環境整備の在り方(アジア産業金融圏構想)、すなわち、①我が国企業の東アジア等への展開の円滑化とその利益(事業投資・出資に対する配当、知的資産の供与に対するロイヤリティ等)の還流のための内外の金融環境整備②東アジア等に展開する企業の成長や活力を取り込み、我が国が経済成長を実現するための我が国金融市場の環境整備③上記を達成するための基盤整備を実現する必要がある。例文帳に追加

Considering the status of globalization of Japan’s industries and the economic situation of East Asia in recent years, it is essential to build a framework to enable Japan’s companies to recover appropriate profits from East Asia, etc. Support for the financial aspect of this framework requires implementation of a method of financial environment development for integrated industrial development with East Asia, etc (Asia Industrial Finance Zone Initiative). In other words:(1) Development of domestic and foreign financial environments for smoother expansion of Japanese companies into East Asia, etc., and repatriation of resulting profits (dividends from business investment and financing, royalties for provision of intellectual property, etc.)(2) Development of the environment of Japan’s financial markets, to incorporate the growth and activity of businesses expanding in East Asia, etc., for Japan to achieve economic growth (3) Development of fundamentals to achieve the above - 経済産業省

② 我が国の金融商品取引所に上場されている有価証券の発行会社の監査証明業務に相当すると認められる業務を行う外国監査法人等:①の情報に加え、監査等に関する事項の概要及び品質管理のシステムに関連する規程を含む業務管理体制に関する情報例文帳に追加

(2) The firms which provide services corresponding to audit and attestation services for the issuers of securities listed in financial instruments exchanges in Japan: in addition to information in 1(1) , an overview of the issues related to the above services and information on operation control systems of the firms, including rules for quality control systems  - 金融庁

我が国の立場は、デジタルコンテンツがキャリアメディアに記録されて越境取り引きされる場合にGATTの規律対象になるケースにおいては、同様のデジタルコンテンツが仮にインターネットを通じて配信される場合にも、GATT に適用されるような、最恵国待遇、内国民待遇及び数量制限の一般的廃止といった原則が適用されることが不可欠であるというものである。例文帳に追加

Japan’s position on this issue is that in cases where recording and cross-border transactions of digital contents through carrier media, for example paper or diskette form, fall within the coverage of GATT disciplines, it is appropriate that the same digital contents transmitted through the Internet should also be granted GATT-level treatment, i.e., unconditional application of MFN, national treatment and the general prohibition of quantitative restrictions. - 経済産業省

一般論として申し上げれば、麻生総理の国連演説の中でも触れられておりますように、我が国にはバブル崩壊以降、金融安定化の問題に取り組んできた経験と知識がありますので、国際会議等の機会を通じて、できるだけこれを伝えるということで、世界の金融・資本市場の安定化に貢献していくことが一つの役割かと考えております。例文帳に追加

Generally speaking, as Prime Minister Aso said in his speech at the United Nations, Japan has experiences and knowledge accumulated through its efforts to achieve financial stabilization after the bursting of the economic bubble, so I think that one way for us to contribute to the stabilization of the global financial and capital markets will be to actively share our experiences and knowledge at international conferences and on other occasions.  - 金融庁

我が国が貿易の自由化の恩恵を最大限享受していくためには、諸外国における戦略的なEPA / FTA 活用の動きが活発化していることを踏まえて二国間又は地域間の枠組みを活用した柔軟な対外経済政策を展開しつつ、WTOを我が国対外経済政策の基本とし、WTO 協定の信頼性向上と履行の確保を通じて多角的な貿易秩序の維持拡大に最大限努めていくことが重要である。例文帳に追加

For Japan to optimally receive the benefits of free trade, it must on the one hand promote flexible external economic policies, using bilateral and regional frameworks, in light of the reality that the use of strategic EPA/FTAs by other countries is expanding. On the other hand, Japan must also place WTO on the basis of its external economic policies, thereby seeking to enhance the reliability of WTO agreements and ensuring their implementation, in order to optimally endeavor to maintain and enhance multilateral trade order. - 経済産業省

二 令別表中欄に掲げる技術(宇宙開発に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協力に関する交換公文に基づき我が国に移転された技術を除く。)を輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号。以下「輸出令」という。)別表第三に掲げる地域において提供する取引であって、防衛大臣が行うもの例文帳に追加

(ii) transactions which are conducted by the Minister of Defense, and through which the technology listed in the middle column of Appended Table of the Order (except for the technology which has been transferred to Japan based on the exchange of notes concerning the cooperation in space exploitation between Japan and the United States) is provided in the regions listed in Appended Table 3 of the Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949; hereinafter referred to as the "Export Order");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

より良い規制環境を構築し、我が国金融・資本市場の魅力を一層高める等の観点から、金融サービス提供者が目指す最良慣行(ベストプラクティス)の拠り所となり、また、関係者のルール解釈の基礎となる原則(プリンシプル)について金融サービス提供者と議論を行い、共通認識を得た上でとりまとめる。例文帳に追加

From a standpoint of creating a better regulatory environment and of further enhancing the attractiveness of Japan’s financial and capital markets, the FSA will hold discussions with financial firms on the principles that can serve as the foundation of best practices to be followed by financial firms and as the basis for interpretation of rules by the parties involved. Following these discussions, the FSA will put together the principles after obtaining common views on them with the industry.  - 金融庁

制御装置26は、地図表示を行う場合、CD−ROMなどの記憶媒体から地図情報読み取り装置23を介して地図情報を読み取って、その地図情報を描画メモリ26aに書き込み、その後、外部メモリ25に記憶されている施設情報を読み取り、その施設情報に基づいて施設の表示データを描画メモリ26aに上書きして書き込む。例文帳に追加

For displaying a map, a controller 26 reads map information through a map information reader 23 from a memory medium such as CD-ROM, writes the map information in a writing memory 26a, and overwrites display data of the facilities in the writing memory 26a based on the facilities information. - 特許庁

こうした状況の中、2007年5月にアジア・ゲートウェイ戦略会議が取りまとめた「アジア・ゲートウェイ構想」において、「最重要項目10」の中に「航空自由化(アジア・オープンスカイ)に向けた航空政策の転換」、「貿易手続改革プログラムの着実な実施」が盛り込まれ、我が国物流拠点の国際競争力の強化に向けた取組に着手している。例文帳に追加

In this situation, the Council for Asian Gateway Initiative158 prepared “the Asian Gateway Initiativein May 2007, which providesTen Major Policy Priorities” that include a “change in aviation policy to achieveAsian Open Skies’” and the “implementation of a program for streamlining trade measures,” and initiated efforts to improve the international competitiveness of Japan’s logistics bases. - 経済産業省

第二に、我が国の国際競争力を高めるため、モノ作り基盤技術(サポーティングインダストリー)を担う中小企業の基盤強化が必要である。自らは海外に進出しない中小企業においても、安価な海外製品の流入、取引先の海外展開による受注減少、さらには国内取引ネットワークの再編による構造的変化等を受けており、国内的にもこうした取引環境の変化への対応が急務となっている。例文帳に追加

Secondly, in order to raise Japan’s international competitiveness, it is necessary to strengthen the foundations of the SMEs that support manufacturing’s technological base (supporting industries). SMEs that do not themselves establish operations overseas also urgently need to respond to the changed domestic environment due, for example, to the influx of cheap foreign products, decline in orders due to customers moving operations offshore, and the restructuring of business networks within Japan.  - 経済産業省

我が国製造業が、引き続き高度な部材・製品の供給基地たるためには、立地競争力を高めるとともに、技術流出防止やすり合わせ力等の国内拠点の強みの発揮のほか、サービス等を含めて収益源の幅を広げる取組、価格競争に陥らないよう製品価値の訴求力を高める等の工夫も欠かせない(図表2-7)。例文帳に追加

In order for manufacturing industries in Japan to remain as supply bases of sophisticated parts and products, it is essential to raise the competitiveness of their location and take advantage of the strength of domestic bases in terms of preventing technology leakage and ensuring coordination, as well as to take various innovative measures to expand the range of income sources, including services, and to increase the appeal of products to raise their value so as not to be trapped in the price competition. (Chart 2-7)  - 経済産業省

加えて、海外での情報収集については「直接投資経験のある企業」や「取引金融機関」から情報を収集するケースが多く、特に金融機関の役割が大きいと考えられるが、情報収集の源泉となる我が国の金融機関の海外拠点数は、1990年代後半以降減少傾向にある。こうした傾向は、バブル崩壊や国内における不良債権処理を優先した結果であると考えられる。例文帳に追加

In addition, historically we have collected local information through “companies with experience in direct investments” and “financial institutions.” Among them, Japanese financial institutions have played an important role, but the number of their overseas offices has declined since the late 1990s as a result of placing a high priority on the disposal of bad loans after the burst of the bubble economy. - 経済産業省

一 施行日において新令第十一条第一項、第十五条第一項又は第十八条第三項の規定に基づく告示により指定した資本取引等のうち、国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与することを妨げることとなる事態を生じ、新法の目的を達成することが困難になると認めて新法第二十一条第一項、第二十四条第一項又は第二十五条第四項の規定により許可を受ける義務を課した資本取引等であることを当該告示において特定した資本取引等例文帳に追加

(i) Among capital transactions, etc. designated by a public notice based on the provisions of Article 11, paragraph (1), Article 15, paragraph (1), or Article 18, paragraph (3) of the New Order as on the date of enforcement, capital transactions, etc. which were specified by the public notice as one for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of Article 21, paragraph (1), Article 24, paragraph (1), or Article 25, paragraph (4) of the New Act, deeming that they might cause a situation that hinders Japan's contribution to international efforts for achieving international peace and makes it difficult to attain the purpose of the New Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、国家戦略会議での議論を経て2012年12月に閣議決定された「日本再生の基本戦略」においては、「アジア太平洋の増大する需要を始めとするグローバル需要の取り込みは、我が国が経済成長を維持・増進していくためにも不可欠である」として、「我が国が率先して高いレベルの経済連携を進め、新たな貿易・投資ルールの形成を主導していくことが重要」との認識が改めて示され、「主要な貿易相手を始めとする幅広い国々と戦略的かつ多角的に経済連携を進める」ことが定められた。例文帳に追加

Under the Strategy for Rebirth of Japan, which was adopted as a Cabinet decision in December 2012 after discussions at the National Policy Meeting, it was once again recognized that “harnessing global demand, including stronger demand in Asia-Pacific region, is vital for Japan to continue and increase economic growth” and “Japan needs to proactively promote high-level economic partnerships and play leading roles in creating new trade and investment rules,” and determined that “Japan will pursue strategic, multifaceted economic partnerships with key trade partners and a wide variety of other countries.” - 経済産業省

IEAにおいて、アジアの石油需要の拡大を踏まえ、備蓄制度の構築についてのノウハウ提供等の取組がなされているが、IEA加盟国として長い経験を持つ我が国としては、各国の取組への資金面・技術面での協力等を通じ、石油備蓄制度の導入・強化を図ることが課題である。例文帳に追加

The IEA is taking into account the growth in demand for oil in Asia and is taking measures such as providing know-how concerning the construction of stockpile systems. But for Japan, which has long experience as an IEA member state, the challenge is to introduce and strengthen oil stockpile systems through financial and technical cooperation for the efforts of each country. - 経済産業省

我が国は、気候変動対策に取り組む途上国に対して、2012年までに官民併せて150億ドル規模の短期支援(Fast-Start Finance)を実施することとしており、例えば、インドネシアに対して、気候変動対策に関する政策・制度改善を支援するための円借款を3次に亘って合計約950億円供与し、同国における温室効果ガスの吸収・排出削減や気候変動の悪影響に対する適応能力の強化の取組を支援しています。例文帳に追加

Japan announced to provide developing countries engaged in climate change measures with $15 billion in fast-start finance from public and private resources by 2012.For example, Japan provided Indonesia with about 95 billion concessional Yen Loans for supporting policy and institutional improvements for climate change measures in three installments.Specifically, these loans are designed to support the absorption and reduction of greenhouse gas emissions and the enhancement of the country’s adaptability to the adverse effects of climate change.  - 財務省

一 施行日において新令第十一条第一項の規定に基づく告示により指定した資本取引のうち、国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与することを妨げることとなる事態を生じ、新法の目的を達成することが困難になると認めて新法第二十一条第一項の規定により許可を受ける義務を課した資本取引であることを当該告示において特定した資本取引例文帳に追加

(i) Among capital transactions designated by a public notice based on the provision of Article 11, paragraph (1) of the New Order as on the date of enforcement, capital transactions which were specified by the public notice as those for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of Article 21, paragraph (1) of the New Act, deeming that they might cause a situation that hinders Japan's contribution to international efforts for achieving international peace and makes it difficult to attain the purpose of the New Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国が進めているEPAを始めとする二国間・多国間交渉においても、相手国の知的財産権の保護水準の向上に向けた制度の導入や運用の強化を要請するとともに、その実現に必要な体制整備のため、人材育成や情報化に対する支援を行い、将来的な知的財産の調和に向けた取組を進めている。例文帳に追加

In bilateral and multilateral negotiations including EPAs, Japan requests partner countries to introduce systems and strengthen enforcement towards achieving a higher level of intellectual property protection. At the same time, Japan assists the development of necessary frameworks in partner countries by supporting human resource development and computerization, which should lead to the harmonization of intellectual property systems in the future. - 経済産業省

しかし、ここ数年の推移を見ると、開業率で見てもTEA(Total Entrepreneurial Activity:18歳から64歳までの人口に占める起業活動を行っている者(起業準備中の者および起業後3年半以内の者)の割合)で見ても、若干の改善が見られ、これまでの我が国のベンチャー・創業活性化に向けた取り組みが少しずつ実を結びつつあるようにも見える。例文帳に追加

The trend in the last few years, however, shows that the opening rate and TEA are both improving slowly. This fact seems to demonstrate that the efforts Japan has made to promote ventures and start-ups are gradually bearing fruit.  - 経済産業省

他方、金融機関を中心に、金融機関が顧客に適切な商品の情報を提供できなくなることにより、我が国の金融サービスの発展を阻害する、という意見もある。特に、顧客の保有資産のヘッジ・ニーズ等に応えるためには、デリバティブ取引の能動的な勧誘が必要となる場合もあることから、不招請勧誘の禁止の例外とすべきではないかとの考え方がある。例文帳に追加

On the other hand, there is another view, primarily among financial institutions, that such a ban would consequently impede the development of Japan’s financial services, as financial institutions would no longer be able to provide clients with appropriate information on products. In particular, as there may be occasions when active solicitation of derivative transactions is needed in order to meet the hedge needs of client asset holdings, there is a view that such transactions should be exempted from the ban on unsolicited offers.  - 金融庁

治験の業務に関して、医薬品の臨床試験の実施の基準及び医療機器の臨床試験の実施の基準(GCP)の要求に沿った必要最小限の手順を明確にすることにより、必ずしも必要のない事項の整理を行うことなどを通じて、我が国が治験を実施する場としての国際的な競争力を維持・強化するために速やかかつ確実な取組みが必要である。例文帳に追加

With regards to clinical trials, prompt and reliable efforts are required to maintain and reinforce the international competitiveness of Japan as a place to implement clinical trials by clarifying the minimum necessary procedures that are in line with the Good Clinical Practice for pharmaceuticals and for medical devices(GCP) and organizing items that are not necessarily required. - 厚生労働省

このように東アジアにおける経済の緊密化が加速する中で、我が国では、東アジアの成長要素を取り込んで国内経済の活性化を図るため、内外一体の経済政策を進める重要性が高まってきており、東アジア地域との経済連携強化に向けて、幅広い分野において必要な取組みを進めていくことが求められている。例文帳に追加

As the tightening of economic ties in East Asia accelerates, it has becoming increasingly important that Japan pursues an integrated domestic and external policy to incorporate East Asian growth factors as a means of stimulating the domestic economy. Japan therefore needs to advance the necessary measures in a wide range of areas to strengthen economic ties with the East Asian region. - 経済産業省

3 日本銀行は、第一項の規定により我が国の中央銀行としての外国中央銀行等又は国際機関との協力を図るため、自ら、又はこれらの者の事務の取扱いをする者として行う外国為替の売買のうち、国際金融面での協力に該当するものとして財務大臣が定めるもののため行う外国為替の売買については、財務大臣からの要請に基づき、又はあらかじめその承認を得て、行うものとする。例文帳に追加

(3) The Bank of Japan shall, when buying and selling foreign exchange on its own account or as an agent on behalf of foreign central banks, etc. or international institutions to cooperate with them as the central bank of Japan pursuant to paragraph 1, conduct the buying and selling for the purpose which the Minister of Finance specifies as constituting cooperation in the field of international finance, at the request, or upon the approval, of the Minister of Finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、東アジアへの拠点展開が一巡した我が国大企業において、国内が「研究開発拠点」や「高付加価値品の生産拠点」として比較優位であると再評価されていることを意味しており、その大きな要素は、サポーティングインダストリーを担う中小企業の技術力への評価であると言えるだろう。例文帳に追加

This is indicative of the fact that large Japanese enterprises, having established operations in East Asia, are now reassessing Japan’s comparative advantages as a base for R&D and production of high value-added products, and a major reason for this has been the high regard in which the technologies of the SMEs that form the backbone of Japan’s supporting industries is held.  - 経済産業省

特に、2009 年1 月に誕生したオバマ政権は、自動車燃費基準の強化を打ち出すなど気候変動問題への取組を積極化するとともに、経済再生策としてスマートグリッドの活用など再生可能エネルギーの導入を重視する姿勢を示しており、我が国が目指している「低炭素革命」と方向性は共有されている。例文帳に追加

Particularly, the Obama administration, which took office in January 2009,takes a strong approach to the issue of climate change, announcing the enhancement of automobile fuel standards and taking the stance of emphasizing the introduction of renewable energy, by utilizing Smart Grid as part of economic revitalization measures. This demonstrates that the U.S. and Japan share the same direction in regards to the low carbon revolution. - 経済産業省

計測装置14と、車幅方向に湾曲するひさし部20を計測装置14に対応させて設けてなるインストルメントパネル12と、ひさし部20の下方において計測装置14の前面を覆うようにして取り付けられるメータガラス16と、を備えた自動車用表示装置10であって、メータガラス16は上側から下側に向かうに連れて、水平方向の曲率が次第に大きくなり、かつアイレンジI側に突き出た形状であることを特徴とする。例文帳に追加

The indicating display for a motor vehicle 10 includes a metering device 14, an instrument panel 12 having a canopy 20 curved in the vehicle width direction over the metering device 14, and a meter glass 16 covering the front of the metering device 14 under the canopy 20, the meter glass 16 having a horizontal curvature gradually increasing from the top toward the bottom and projecting to the eye range I side. - 特許庁

例文

発明の目的は、インターネット利用者の個人情報を、情報配信主に対し利用者の意思決定を送信する際の戸惑いや不安を解消し、尚且つ、打ち込みによる手作業を無くす事により特定されている層だけのインターネット利用ではなく、利用者の機械の構造に利用側が合わせるという現状を解決し、常時インターネットを通じての情報を全ての人が利用でき活用する快適さを実感できるようにする。例文帳に追加

To eliminate puzzling and anxiety when an Internet user sends an intention decision to an information distributor and to enables not only specified layers, but all people to use and utilize information at any time through the Internet by eliminating manual operation by typing and solving the current problem that the user side adapts oneself to the structure of a machine. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS