1016万例文収録!

「ひまんがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひまんがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひまんがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 757



例文

回転電機の固定子は、周方向に複数のスロット31を有する円環状の固定子コア30と、断面形状が矩形状の導体67と導体67の外周を覆う絶縁被膜68とからなる複数の導線50を接続してなりスロット31に巻装された固定子巻線40とを備える。例文帳に追加

The stator of a dynamo-electric machine includes a toroidal stator core 30 including a plurality of slots 31 circumferentially and stator winding 40 that is formed by connecting a plurality of wires 50 including a conductor 67 including a rectangular cross-sectional shape and an insulating cover 68 covering the periphery of the conductor 67 and is wound around the slot 31. - 特許庁

下層のアルミニウム基板と開口部を備えた上層のアルミニウム開口板とがクラッド圧延により一体化されたクラッド板から成り、開口板の表面および開口部内に露出した基板の表面に、異なる色調の陽極酸化皮膜を備えたことにより、クラッド板の表面全体に模様が形成されている模様付アルミニウム板。例文帳に追加

In the patterned aluminum sheet, an aluminum substrate of a lower layer and an aluminum perforated sheet of an upper layer having opening parts consist of a clad sheet integrated by the clad rolling, and a pattern is formed over the entire surface of the clad sheet by providing an anodically oxidized film of different tone on the surface of the perforated sheet and the surface of the substrate exposed in the opening parts. - 特許庁

分散安定性に優れ、耐溶剤性、耐寒性に優れ、しかも透明性、柔軟性、力学的特性、耐摩耗性、耐候性、耐屈曲性、耐加水分解性等に優れる皮膜等を形成し得るポリウレタンとエチレン性不飽和モノマー重合体との複合樹脂のエマルジヨン及びその製法、並びに感熱ゲル化剤を添加した前記複合樹脂エマルジヨンの提供。例文帳に追加

To provide a composite resin emulsion of a polyurethane and a polymer of an ethylenic unsaturated monomer, excellent in dispersion stability, solvent resistance, and low temp. resistance and capable of forming a film, etc., excellent in transparency, flexibility, mechanical character, friction resistance, weatherability, bending resistance, hydrolysis resistance, etc., its manufacturing method, and a composite resin emulsion added with a heat-sensitive gelling agent. - 特許庁

フロン系冷媒の蒸発性能を向上させ、また、内面皮膜がフロン系冷媒に溶解したり、化学反応を起こさず、安定であると共に、銅管の製造工程、エアコンの製造工程、使用時に剥離せず、更にリサイクル時に再溶解しても不純物成分が侵入しない銅又は銅合金製伝熱管を提供する。例文帳に追加

To provide a copper or copper alloy heat exchanger tube, in which the evaporation performance of CFC-based refrigerant is enhanced, inner surface coating will not dissolve in CFC-based refrigerant nor causes any chemical reaction, stripping is prevented in the production process of copper tube or air conditioner or during use, and impurities will not infiltrate, even if the inner surface coating re-dissolves during recycle. - 特許庁

例文

平均粒子径が非常に小さくしかも粒子径分布が非常に狭い酸化アンチモン微粒子(コロイド)が鎖状に連結しているために、導電性が高く、透明性に優れ、このため帯電防止性能に優れた透明性被膜の形成に好適に用いることが可能な鎖状酸化アンチモン微粒子分散液とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dispersion including dispersed chain-like antimony oxide fine particles which can be suitably used for forming a transparent coating which exhibits high electric conductivity, transparency, and therefore excellent antistatic characteristics because the antimony oxide fine particles (colloid) having a very small average particle diameter and a very narrow particle diameter distribution are connected in a chain form, and to provide a method for producing the same. - 特許庁


例文

月次データでみても、我が国からの米国向け輸出は底堅い米国経済にも支えられ、昨年11 月以降5 か月連続で前年同月比プラスとなっており、ASEAN 向けも直近急速にプラス転換してきているのに対し、EU・中国向けは昨年10 月以降6 か月連続して、NIEs 向けに至っては昨年3 月以降13 か月連続して前年同月比マイナスとなっている。例文帳に追加

In contrast, the contribution by other countries/regions rather worsened and, in particular, deterioration of China and the EU was conspicuous. - 経済産業省

5 法第四十条の四第二項第二号に規定する欠損の金額に係る調整を加えた金額は、特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、第一項若しくは第二項又は第三項の規定により算出される所得の金額(以下この項及び第七項において「調整所得金額」という。)から当該各事業年度開始の日前七年以内に開始した事業年度(昭和五十三年四月一日前に開始した事業年度及び特定外国子会社等(法第六十六条の六第一項又は第六十八条の九十第一項に規定する特定外国子会社等を含む。)に該当しなかつた事業年度を除く。)において生じた欠損金額(この項の規定により当該各事業年度前の事業年度において控除されたものを除く。)の合計額(当該合計額が当該各事業年度の調整所得金額を超える場合には、当該調整所得金額)に相当する金額を控除した金額とする。例文帳に追加

(5) The amount obtained as a result of an adjustment for the amount of loss prescribed in Article 40-4(2)(ii) of the Act shall be the amount obtained by calculating the amount of income pursuant to the provisions of paragraph (1), (2) or (3) with regard to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year (hereinafter referred to as the "amount of adjusted income" in this paragraph and paragraph (7)) and then deducting therefrom the amount equivalent to the sum of the loss incurred in business years that commenced within seven years preceding the first day of the relevant business year (excluding a business year that commenced before April 1, 1978 and a business year during which the company did not fall under the category of a specified foreign subsidiary company, etc. (including a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 66-6(1) or Article 68-90(1) of the Act)) (such loss shall exclude the amount deducted in the business years preceding the said relevant business year pursuant to the provisions of this paragraph) (where the said sum of the loss exceeds the amount of adjusted income for the relevant business year, the said amount of adjusted income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

非導電性物質の表面に無電解めっき層を形成する際に、触媒の付与及び無電解めっき各工程に先立ち、非導電性物質の表面にポリアリルアミン誘導体を含有してなる処理液を塗付し、得られた被膜表面に分布するポリアリルアミン誘導体がパラジウム等の触媒金属を化学的に吸着捕捉し固定化する。例文帳に追加

In forming the electroless plating layer on the surface of a nonconductive material, the surface of the nonconductive material is coated with a treating liquid containing a polyallylamine derivative prior to respective steps for impartation of the catalyst and electroless plating and the polyallylamine derivative distributed to the surface of the resultant film chemically adsorb, catch and immobilize the catalyst metal, such as palladium. - 特許庁

プラズマ使用環境におけるハロゲンガス雰囲気下での化学的腐食による損傷ならびにプラズマエロージョンによる損傷の両方に対する大きな抵抗力が求められる基材の表面が、純度:95mass%以上の高純度Y_2O_3溶射皮膜によって被覆されているプラズマ処理容器内部品。例文帳に追加

Regarding the member in a plasma treatment vessel, the surface of a base material requiring high resistance to both of damage caused by chemical corrosion and damage caused by plasma erosion in a halogen gas atmosphere in a plasma using environment is coated with a high purity Y_2O_3 sprayed coating having a purity of95 mass%. - 特許庁

例文

金属母材1の表面がクロム化合物で電気めっきされており、表面粗さがJIS−B0601:2001規定による算術平均粗さRaで0.3〜5μmである梨地面のクロムめっき層2を有するガイド部材であって、該クロムめっき層2の表面をポリシロキサン結合(Si−O−Si)のストレートシリコン樹脂3で皮膜形成する。例文帳に追加

The guide member is formed by electroplating the surface of a metallic base material with a chromium compound and has a chrome plated layer 2 having a pear-skin finished surface and 0.3-5 μm mathematical average roughness Ra by JIS-B0601:2001 regulation of surface roughness and the surface of the chrome plated layer 2 is coated with a straight silicone resin 3 having polysiloxane bond (Si-O-Si). - 特許庁

例文

ポリビニルアルコール系偏光子の片面または両面に貼り付けられる従来のセルロース系、オレフィン系、アクリル系等の偏光子保護フィルムに代替し得る特定の粘着剤皮膜を用いることで、低コストでかつ薄く、光学適性にも優れた粘着剤層付偏光板、このような粘着剤層付偏光板の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a polarizing plate with an adhesive layer which is at low cost, thin,and excellent also in optical aptitude by using a specific adhesive film which can be replaced with conventional polarizer protection films of a cellulosic system, an olefinic system, an acrylic system, etc., to be adhered on one side or both sides of a polyvinyl alcoholic polarizer, and a method for manufacturing such a polarizing plate with the adhesive layer. - 特許庁

燃料電池セパレータである基板を300°C〜500°Cに保持して、ヘキサカルボニルクロム原料として化学蒸着法により、前記基板上にクロムオキシカーバイド又はクロムオキシカーバイドを主成分とする被膜を形成することを特徴とする固体高分子型又はリン酸型燃料電池セパレータの製造方法。例文帳に追加

This manufacturing method of the polymer electrolyte or phosphoric acid type fuel cell separator is characterized by forming the coating formed of chromium oxycarbide or the coating containing, as a main constituent, chromium oxycarbide on the substrate by keeping the substrate being the fuel cell separator at 300-500°C and by a chemical deposition method by using a hexacarbonyl chromium as a material. - 特許庁

電極活物質表面に、かかる活物質がリチウムの挿入・脱離に機能する電位領域においては電気化学的にリチウムを挿入・脱離できない物質から形成された不連続被膜を担持させた非水電解液二次電池用電極活物質及び本電極活物質を用いた非水電解液二次電池。例文帳に追加

The electrode active material for the nonaqueous secondary battery with a discontinuous coating film retained on the surface of the electrode active material formed from a matter which can not electrically insert/detach lithium in a potential area where such an active material functions for insertion/detachment of lithium is obtained as well as the nonaqueous electrolyte secondary battery using the electrode active material. - 特許庁

反応管7内に複数のガラスバルブ1を配置し、反応管7内に原料気体を流通させることにより、ガラスバルブ1の表面に、原料気体が化学的に変化してなる被膜を形成する工程を含み、反応管7に原料気体を供給するための供給口8と、この供給口8に最も近いガラスバルブ1との間に遮蔽部材23を配置する。例文帳に追加

This manufacturing method includes a process for forming a coating film of a material gas chemically converted on the surface of a plurality of glass bulbs 1, by arranging them in a reaction tube 7 and passing the material gas, and a shielding member 23 is arranged between a supply port 8 for supplying the reaction tube 7 with the material gas, and the glass bulb nearest to the supply port 8. - 特許庁

5 法第六十八条の九十第二項第二号に規定する欠損の金額に係る調整を加えた金額は、特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、第一項若しくは第二項又は第三項の規定により算出される所得の金額(以下この項及び第七項において「調整所得金額」という。)から当該各事業年度開始の日前七年以内に開始した事業年度(特定外国子会社等(法第四十条の四第一項又は第六十六条の六第一項に規定する特定外国子会社等を含む。)に該当しなかつた事業年度を除く。)において生じた欠損金額(この項又は第三十九条の十五第五項の規定により当該各事業年度前の事業年度において控除されたものを除く。)の合計額(当該合計額が当該各事業年度の調整所得金額を超える場合には、当該調整所得金額)に相当する金額を控除した金額とする。例文帳に追加

(5) The amount obtained as a result of an adjustment for the amount of a loss prescribed in Article 68-90(2)(ii) of the Act shall be the amount obtained by calculating the amount of income, pursuant to the provisions of paragraph (1), paragraph (2) or paragraph (3), with regard to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year (hereinafter referred to as the "amount of adjusted income" in this paragraph and paragraph (7)) and then deducting therefrom the amount equivalent to the sum of the loss incurred in business years that commenced within seven years before the first day of the relevant business year (excluding business years during which the company did not fall under the category of a specified foreign subsidiary company, etc. (including specified foreign subsidiary companies, etc. prescribed in Article 40-4(1) or Article 66-6(1) of the Act)) (such loss shall exclude the amount deducted in business years preceding the said relevant business year pursuant to the provisions of this paragraph or Article 39-15(5)) (where the said sum of the loss exceeds the amount of adjusted income for the relevant business year, the said amount of adjusted income).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法第六十八条の九十一第一項の規定の適用を受ける連結事業年度(以下この項において「適用連結事業年度」という。)終了の日までに当該課税対象年度の所得に対して課された外国法人税の額(第四項又は第三十九条の十八第四項の規定により法第六十八条の九十一第一項又は第六十六条の七第一項の規定の適用を受けることを選択したものに限る。以下この項において同じ。)の合計額について前項の規定により計算した金額例文帳に追加

i) The amount calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph regarding the sum of the amount of foreign corporation taxes that were imposed on income for the relevant taxable business year by the final day of a consolidated business year subject to the provisions of Article 68-91(1) of the Act (hereinafter referred to as the "applicable consolidated business year" in this paragraph) (such amount of foreign corporation taxes shall be limited to those to which the provisions of Article 68-91(1) or Article 66-7(1) of the Act were chosen to apply, pursuant to the provisions of paragraph (4) or Article 39-18(4); hereinafter the same shall apply in this paragraph  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 事業が終了した日から三箇月を経過した日前における労災保険法の規定による業務災害に関する保険給付(労災保険法第十六条の六第一項第二号の場合に支給される遺族補償一時金及び特定疾病にかかつた者に係る保険給付を除く。)の額に第十二条第三項の厚生労働省令で定める給付金の額を加えた額と一般保険料に係る確定保険料の額(同条第一項第一号の事業については、労災保険率に応ずる部分の額。次号において同じ。)から非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額に第一種特別加入保険料に係る確定保険料の額から特別加入非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額を加えた額に第一種調整率を乗じて得た額との割合が百分の八十五を超え、又は百分の七十五以下であつて、その割合がその日以後において変動せず、又は厚生労働省令で定める範囲を超えて変動しないと認められるとき。例文帳に追加

(i) If the ratio between the amount of the insurance benefits concerning employment injury provided for in the Industrial Accident Insurance Act (excluding the lump sum compensation for surviving family paid in case of Article 16-6, paragraph (1), item (ii) of the Industrial Accident Insurance Act and the insurance benefits pertaining to persons afflicted with a specific disease) prior to the day on which three months have elapsed from the day the business is terminated, plus the amount of the benefits specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12, paragraph (3) on one hand, and the amount of final insurance premiums pertaining to the general insurance premiums (or, in case of the businesses set forth in the same Article, paragraph (1), item (i), the amount of the portion corresponding to the industrial accident insurance rate; the same shall apply in the following item) after deducting the amount of the portion corresponding to the off-the-job injury rate, plus the amount of final insurance premiums pertaining to the Class I special enrollment insurance premiums after deducting the amount of the portion corresponding to the special enrollment off-the-job injury rate, multiplied by the Class I adjustment rate on the other hand, exceeds eighty-five one-hundredth (85/100), or is seventy-five one-hundredth (75/100) or less, and such ratio does not change on and after such date, or such ratio is deemed as not changing beyond the scope specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第十六条第一項(ただし書を除く。)及び第二項、第十七条(第一項ただし書を除く。)、第十七条の二第四項並びに第十七条の四の規定は、第一項の基金償却積立金の取崩しについて準用する。この場合において、これらの規定中「資本金等の額の減少」とあるのは「基金償却積立金の取崩し」と、第十六条第一項中「株式会社は、資本金又は準備金(以下この節において「資本金等」という。)の額の減少(減少する準備金の額の全部を資本金とする場合を除く。)の決議に係る株主総会(会社法第四百四十七条第三項(資本金の額の減少)又は第四百四十八条第三項(準備金の額の減少)に規定する場合にあっては、取締役会)の会日の二週間前から資本金等の額の減少の効力を生じた日後六月を経過する日まで」とあるのは「第五十七条第一項の場合には、相互会社は、同項の決議に係る社員総会(総代会を設けているときは、総代会)の会日の二週間前から基金償却積立金の取崩しをした日後六月を経過する日まで」と、第十七条第一項中「株式会社が資本金等の額を減少する場合(減少する準備金の額の全部を資本金とする場合を除く。)」とあるのは「第五十七条第一項の場合」と、同条第六項中「会社法第四百四十七条第一項(資本金の額の減少)又は第四百四十八条第一項(準備金の額の減少)」とあるのは「第五十七条第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 16, paragraph (1) (excluding the proviso thereto) and (2), Article 17 (excluding the proviso to paragraph (1)), Article 17-2, paragraph (4), and Article 17-4 shall apply mutatis mutandis to a reduction of the reserve for redemption of funds under paragraph (1). In this case, the term "reduction of the capital, etc." in those provisions shall be deemed to be replaced with "reduction of the reserve for redemption of funds"; the terms "A Stock Company" and "ranging from two weeks before the date of the shareholders meeting pertaining to the resolution on the reduction of the capital, etc. (or, the date of the board of directors meeting where Article 447, paragraph (3) (Reductions in Amount of Capital) or Article 448, paragraph (3) (Reductions in Amount of Reserves) of the Companies Act Applies) to six months from the Effective Date of the reduction of the capital, etc." in Article 16, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "In the case of Article 57, paragraph (1), a Mutual Company" and "ranging from two weeks before the date of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting) pertaining to the resolution under that paragraph to six months from the date of the reduction of the reserve for redemption of funds" respectively; the term "Where a Stock Company reduces the amount of its capital, etc. (excluding the cases where the whole of the amount by which the Reserves are reduced is appropriated to the capital)" in Article 17, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "In the case of Article 57, paragraph (1)"; and the term "Article 447, paragraph (1) (Reductions in amount of the Capital) or Article 448, paragraph (1) (Reductions in amount of Reserves) of the Companies Act" in Article 17, paragraph (6) shall be deemed to be replaced with "Article 57, paragraph (1)"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 教習にあつては、前項の申請の日前六月の間に登録申請者が行つた教習に相当するものを修了し、かつ、当該教習に係る免許試験の学科試験又は実技試験を受けた者のうちに当該学科試験又は実技試験に合格した者の占める割合が、九十五パーセント以上であること。例文帳に追加

(iv) In the case of the practical training, at least 95% of those who have completed in the equivalent training course conducted by the applicant for registration within six months before the date of application, and have taken the paper test or the practical test of the corresponding license examination, shall have passed the said paper test or practical test.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

医薬有効成分を含む被膜を表面に形成するための核粒子であって、(1)前記核粒子は、薬学的に許容される無機材料を含み、かつ、前記無機材料は炭酸マグネシウムを含有し、(2)前記無機材料が、水に対して難溶性であり、(3)前記無機材料の液性pHが6〜12である、ことを特徴とする製剤用核粒子に係る。例文帳に追加

Provided are core particles for forming a film containing pharmaceutically active ingredients around their surfaces, characterized in that (1) the core particles contain a pharmaceutically acceptable inorganic material, and the inorganic material contains magnesium carbonate, (2) the inorganic material is sparingly soluble in water, and (3) the liquid pH of the inorganic material is 6-12. - 特許庁

ω3PUFA、その製薬学上許容しうる塩およびエステルからなる群から選ばれる少なくとも1つと、下記(a)、(b)および(c)からなる群より選ばれる少なくとも一つの乳化剤とを含有し、その平均乳化液滴径が2μm以下である乳化組成物:(a)レシチンおよび任意にポリオキシエチレンポリオキシプロピレングリコール、(b)ポリオキシエチレン硬化ヒマシ油、(c)ショ糖脂肪酸エステル。例文帳に追加

The emulsified composition has an average emulsion droplet diameter of 2 μm or less and contains at least one selected from the group consisting of ω3 PUFA, pharmaceutically acceptable salts and esters thereof and at least one emulsifier selected from the group consisting of (a) lecithin and optionally a polyoxyethylene polyoxypropylene glycol, (b) a polyoxyethylene hydrogenated castor oil, and (c) a sucrose fatty acid ester. - 特許庁

透明基板の少なくとも片面に、表面に微細凹凸形状を有する樹脂皮膜層からなる光拡散層が形成されている光拡散性シートにおいて、当該光拡散性シートのヘイズ値が40%以上であって、かつJIS K7105における0.5mm幅の光学くしで測定した像鮮明性が35以上であることを特微とする光拡散性シート。例文帳に追加

In the light diffusible sheet formed with the light diffusing layer consisting of a resin film layer having a fine rugged shape at least on one side surface of a transparent substrate, the haze value of the light diffusible sheet is 40% or more, and the image definition measured with an optical comb having 0.5 mm width in JIS K7105 is 35 or more. - 特許庁

本発明は、被験体における末梢性の動脈疾患の状態を認定するための方法であって、(a)該被験体由来の生物学的サンプル中のβ2−ミクログロブリンを測定する工程;および(b)末梢性の動脈疾患の測定値を、非末梢性の動脈疾患に対して、関連付ける工程、を含む方法を提供する。例文帳に追加

A method of qualifying a status of peripheral arterial disease in a subject includes (a) measuring β2-microglobulin in a biological sample derived from the subject; and (b) associating the measurements for peripheral arterial disease with non-peripheral arterial disease. - 特許庁

事業者が同一製品に対し異なる価格を支払う場合(別々の価格交渉により) . 価格が基本となる有形資産およびGHG 排出量との適切な相互関係にない場合(ぜいたく品、高級ブランド品、製造とは別に高額な研究開発費、マーケティングその他の費用を反映する価格を付された製品であるためなど)例文帳に追加

companies pay different prices for the same product (due to different negotiated prices); or prices are not well-correlated with underlying physical properties and GHG emissions (e.g., for luxury goods, products with high brand value, and products whose price reflects high research and development, marketing, or other costs, apart from production).  - 経済産業省

一 法第六十六条の七第一項の規定の適用を受ける事業年度(以下この項において「適用事業年度」という。)終了の日までに当該課税対象年度の所得に対して課された外国法人税の額(第四項又は第三十九条の百十八第四項の規定により法第六十六条の七第一項又は第六十八条の九十一第一項の規定の適用を受けることを選択したものに限る。以下この項において同じ。)の合計額について前項の規定により計算した金額例文帳に追加

i) The amount calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph regarding the sum of the amount of foreign corporation taxes that were imposed on income for the relevant taxable business year by the final day of a business year subject to the provisions of Article 66-7(1) of the Act (hereinafter referred to as the "applicable business year" in this paragraph) (such amount of foreign corporation taxes shall be limited to those to which the provisions of Article 66-7(1) or Article 68-91(1) of the Act, pursuant to the provisions of paragraph (4) or Article 39-118(4); hereinafter the same shall apply in this paragraph  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項各号に掲げる更正又は賦課決定で次に掲げるものは、同項の規定にかかわらず、同項各号に定める期限又は日から五年を経過する日(第二号及び第三号に掲げる更正(純損失等の金額に係るものに限る。)のうち法人税に係るものについては、同項第一号に定める期限又は日から七年を経過する日)まで、することができる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a reassessment or an assessment and determination which are listed in the items of said paragraph and fall under the following, may be made until five years have elapsed from the due date or the day specified respectively in said items (in the case of the reassessments listed in item (ii) and item (iii) (limited to such reassessment of the amount of net loss, etc.) which pertain to corporation tax, the time limit shall be the day on which seven years have elapsed from the due date or the day specified in item (i) of said paragraph):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

皮膜形成剤が、ニトロセルロース、アルキッド−1のうち1種または2種で、可塑剤がクエン酸アセチルトリブチル、フタル酸ジブチル及び安息香酸スクロースのうち1種または2種以上からなり、溶剤がアセトン、酢酸ブチル、メチルエチルケトン、イソプロパノール、ブタノール、酢酸エトキシエチル及び酢酸エチルのうち1種または2種以上からなるネイルアート用爪化粧料を提供するものである。例文帳に追加

This nail cosmetic comprises a film-forming agent composed of one or more kinds of nitrocellulose and alkyd-1, a plasticizer composed of one or more kinds of acetyltributyl citrate, dibutyl phthalate and sucrose benzoate and a solvent composed of one or more kinds of acetone, butyl acetate, methyl ethyl ketone, isopropanol, butanol, ethoxyethyl acetate and ethyl acetate. - 特許庁

式(I)の化合物あるいはその薬学的に受容可能な塩、溶媒和物またはエステルは、CB1レセプターにより媒介される疾患または状態(例えば、メタボリックシンドロームおよび肥満、神経炎症障害、認知障害および精神病、嗜癖(例えば、禁煙)、胃腸障害、ならびに心血管状態)を治療する際に有用である。例文帳に追加

Compounds of Formula (I) or pharmaceutically acceptable salts, solvates, or esters thereof, are useful in treating diseases or conditions mediated by CB_1 receptors, such as metabolic syndrome and obesity, neuroinflammatory disorders, cognitive disorders and psychosis, addiction (e.g., smoking cessation), gastrointestinal disorders, and cardiovascular conditions. - 特許庁

帯電ローラーなどの部品に被覆する際、収縮特性や開口性に優れると共に、従来の導電性コーティング液を使用した導電性被膜層と同等の厚みを実現し、更に薄肉の製品にもかかわらず、電気特性、化学的安定性に優れ、また表面平滑性および機械加工性にも優れた熱収縮性熱可塑性樹脂チューブを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a heat-shrinkable thermoplastic resin tube excellent in shrink characteristics or perforation properties at the time of coating of a part such as a charge roller or the like, realizing thickness equal to that of a conductive film layer using a conventional conductive coating liquid, excellent in electric characteristics and chemical stability in spite of a thin-walled product and also excellent in surface smoothness and mechanical processability. - 特許庁

2 前項の旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等に対する新法第百九十条第八項の規定の適用については、施行日から起算して五年を経過する日までの間は、前項の規定により同条第一項の規定による供託がされているものとみなされる前項に規定する供託物に係る供託金額として内閣府令で定める額をもって、同条第八項に規定する同条第一項の政令で定める額とみなす。例文帳に追加

(2) For the purpose of applying the provision of Article 190, paragraph (8) of the Current Act to the Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act set forth in the preceding paragraph, the amount to be specified by a Cabinet Office Ordinance as the amount of deposits pertaining to those things deposited under the preceding paragraph which shall be deemed to have been deposited under paragraph (1) of that Article pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be deemed as the amount set forth in paragraph (1) of that Article to be specified by a Cabinet Order under paragraph (8) of that Article, for a period of five years counting from the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チ 新たに開設しようとする一以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる方法により決済を行う場合にあっては、認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したニに規定する会員等及び会員等になろうとする者の純資産額に関する調書例文帳に追加

(h) in the case of carrying out settlements by the method set forth in Article 105, item (i) of the Act at one or more Commodity Markets which are planned to be newly established, a record prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of filing the application and pertaining to the amount of the net assets of a person who is or intends to become a Member, etc. as prescribed in (d);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平治元年(1159)、後白河上皇方最大の武力勢力であった平清盛が熊野参詣に出かけた隙を狙って、かねてから信西(信西)と後白河の寵愛をめぐって権力争いを起こしていた藤原信頼が、保元の乱での賞与などで平家の圧迫に不満を覚えていた源義朝を語らって挙兵する。例文帳に追加

In 1159, when TAIRA no Kiyomori, who led the strongest army of the Retired Emperor Goshirakawa, visited the Kumano-jinja Shrine, FUJIWARA no Nobuyori (who had been involved in the struggle to win Goshirakawa's favor against Shinzei) raised an army, getting together with MINAMOTO no Yoshitomo (who had been dissatisfied with the oppression by the Taira family, particularly the inadequate reward in the Hogen War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外輪1と内輪2との間に複数のボール3が介装された転がり軸受であって、外輪1、内輪2及びボール3の内の少なくとも一つの構成部品がクロム(Cr)の含有率が5重量%以上、22重量%以下である鉄鋼材料6に酸化被膜7を形成したものであることを特徴とする。例文帳に追加

In a roller bearing with a plurality of balls 3 interposed between an outer ring 1 and an inner ring 2, it is characterized in that an oxide film 7 is deposited on a ferrous material 6 containing 5 wt.% to 22 wt.% of chromium (Cr) in at least one component of the outer ring 1, the inner ring 2 and the balls 3. - 特許庁

フォーカスモータとしてのステッピングモータと、フォーカス光学系を遠距離側に付勢するガタ寄せ用の付勢ばねとを有し、最至近から所定の中間距離までのマクロ範囲での焦点調節を許容するマクロモード、およびマクロ範囲での焦点調節を禁止する非マクロモードのいずれかを設定可能とする。例文帳に追加

The optical system driving device has the stepping motor serving as a focus motor and a biasing spring for anti-backlash which biases a focusing optical system to a long-distance side, and either of a macro mode for allowing focusing in a macro range from the closest distance to a prescribed intermediate distance and a non-macro mode for inhibiting focusing in the macro range can be set. - 特許庁

(a)特定の長鎖アルキル変性アクリレートシリコーン系共重合体(例えば、アクリレーツ/アクリル酸ステアリル/メタクリル酸ジメチコン)コポリマー等)と、(b)皮膜形成剤としての特定の両性樹脂(例えば、(メタクリロイルオキシエチルカルボキシベタイン/メタクリル酸アルキル)コポリマー等)と、(c)低級アルコール(特にはエタノール)を含む原液と、噴射剤(特にはLPG)を含む、エアゾール型毛髪化粧料。例文帳に追加

The aerosol-type hair cosmetic comprises a stock solution comprising (a) a specific long-chain alkyl-modified acrylate silicone-based copolymer[ e.g. (acrylate/stearyl acrylate/dimethicone methacrylate) copolymer ], (b) a specific amphoteric resin as film-forming agent[ e.g. (methacryloyloxyethyl carboxybetaine/alkyl methacrylate) copolymer ] and (c) a lower alcohol, and a propellant( especially LPG ). - 特許庁

副作用等の心配のない古くから用いられている天然物であるイネ由来のポリフェノールは、メラニン生成を強く抑制する効果があり、また、肥満細胞及び/又は好塩基球の脱顆粒を抑制し、結果としてヒスタミン、セロトニン、ロイコトリエン等の化学物質の遊離を抑制する効果がある。例文帳に追加

The polyphenol derived from rice which is a natural product free from anxiety of adverse effect, etc. and used from from a long time ago has effect of strongly suppressing melanogenesis and has effect of suppressing mast cell and/or basophil degranulation and suppressing isolation of a chemical substance such as histamine, serotonin or leukotriene as a result. - 特許庁

チ新たに開設しようとする一以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる 方法により決済を行う場合にあっては、認可の申請の日前三十日以内に様式第一号 により作成したニに規定する会員等及び会員等になろうとする者の純資産額に関す る調書例文帳に追加

(h) in the case of carrying out settlements by the method set forth in Article 105, paragraph 1 of the Act at one or more Commodity Markets which are planned to be newly established, a record prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of filing the application and pertaining to the amount of the net assets of a person who is or intends to become a Member, etc. as prescribed in (d);  - 経済産業省

マクロの平均消費性向が上昇する理由は数多く考えられ、我が国の場合、消費性向の比較的高い高齢者の人口比率が高まっていることが指摘されることが多いが、近時の雇用情勢の改善等により、家計における所得環境の見通しが明るくなったことによって消費マインドが改善したことも寄与していると考えられる。例文帳に追加

Macroeconomically, there are many possible reasons for a rise in average propensity to consume. A commonly noted cause in the case of Japan is the rising proportion of elderly in the population, who have a comparatively higher propensity to consume. Also playing a part, however, has been the improvement in consumer sentiment buoyed by the brightening outlook regarding household income.  - 経済産業省

第五条 新法第六条第一項の規定は、旧法の免許を受けた保険会社で、この法律の施行の際現にその資本の額又は基金(旧法第六十五条の規定による積立金を含む。)の総額が同項の政令で定める額を下回っているものについては、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)から起算して五年を経過する日(当該五年を経過する日までに当該旧法の免許を受けた保険会社が新法第七十九条第一項又は第九十三条第一項の内閣総理大臣の認可を受けたときは、当該認可に係る組織変更の日)までの間は、適用しない。例文帳に追加

Article 5 (1) The provision of Article 6, paragraph (1) of the Current Act shall not apply to those Insurance Companies Licensed under the Former Act for which the amount of capital or the total amount of funds (including the reserve under Article 65 of the Former Act) is less than the amount set forth in that paragraph to be specified by a Cabinet Order at the time when this Act enters into force, for a period of five years counting from the Effective Date of this Act (hereinafter referred to as the "Effective Date") (or, for an Insurance Company Licensed under the Former Act which has obtained the authorization of the Prime Minister set forth in Article 79, paragraph (1) or Article 93, paragraph (1) of the Current Act within the five-year period, until the date of the Entity Conversion thus authorized).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に該当する場合を除き、事業が終了した日から九箇月を経過した日前における労災保険法の規定による業務災害に関する保険給付(労災保険法第十六条の六第一項第二号の場合に支給される遺族補償一時金及び特定疾病にかかつた者に係る保険給付を除く。)の額に第十二条第三項の厚生労働省令で定める給付金の額を加えた額と一般保険料に係る確定保険料の額から非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額に第一種特別加入保険料に係る確定保険料の額から特別加入非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額を加えた額に第二種調整率(業務災害に関する年金たる保険給付に要する費用、特定疾病にかかつた者に係る保険給付に要する費用、有期事業に係る業務災害に関する保険給付で当該事業が終了した日から九箇月を経過した日以後におけるものに要する費用その他の事情を考慮して厚生労働省令で定める率をいう。)を乗じて得た額との割合が百分の八十五を超え、又は百分の七十五以下であるとき。例文帳に追加

(ii) Except for the cases falling under the preceding item, if the ratio between the amount of the insurance benefits concerning employment injury provided for in the Industrial Accident Insurance Act (excluding the lump sum compensation for surviving family paid in case of Article 16-6, paragraph (1), item (ii) of the Industrial Accident Insurance Act and the insurance benefits pertaining to persons afflicted with a specific disease) paid prior to the day on which 9 months have elapsed from the day the business is terminated, plus the amount of the benefits specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12, paragraph (3) on one hand, and the amount of final insurance premiums pertaining to the general insurance premiums after deducting the amount of the portion corresponding to the off-the-job injury rate, plus the amount of final insurance premiums concerning the Class I special enrollment insurance premiums after deducting the amount of the portion corresponding to the special enrollment off-the-job injury rate, multiplied by the Class II adjustment rate (meaning the rate specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare by taking into consideration of the costs required for the insurance benefits paid as pension concerning employment injury, the costs required for the insurance benefits pertaining to persons afflicted with a specific disease, the costs required for the insurance benefits concerning employment injury pertaining to businesses with a definite term paid on and after the day nine months have elapsed from the day the business is terminated, and other circumstances) on the other hand, exceeds eighty-five one-hundredth (85/100), or is seventy-five one-hundredth (75/100) or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 受益者の定めのない信託(学術、技芸、慈善、祭祀、宗教その他公益を目的とするものを除く。)は、別に法律で定める日までの間、当該信託に関する信託事務を適正に処理するに足りる財産的基礎及び人的構成を有する者として政令で定める法人以外の者を受託者としてすることができない。例文帳に追加

(3) Until a date specified separately by law, a trust with no provisions on the beneficiary (excluding trusts to be created for academic activities, art, charity, worship, religion, or any other public interest) may not be created by designating, as the trustee, a person other than a juridical person specified by Cabinet Order as having sufficient financial basis and personnel structure to appropriately administer trust affairs concerning said trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高画質化が達成できるがクリーニング性のよくない小粒径、球形トナーを用いてもブレードすり抜け性が改善されてクリーニング性が向上し、しかも、クリーニングブレードの摩耗量を低下させると共に、像担持体の表面に形成された潤滑剤被膜の帯電ハザードによる膜減り量を低減して耐久性を向上させた、像担持体を低コストで提供する。例文帳に追加

To provide an image carrier, at a low cost, which ensures suppressed toner slipping through a blade and improved cleaning property even when using a small particle diameter spherical toner improving image quality but not having good cleaning property, and which reduces wear of a cleaning blade and suppresses thickness reduction of a lubricant coat formed on the surface of the image carrier due to charge hazard to improve durability. - 特許庁

腸内に流入されるブドウ糖、ショ糖、または果糖などを、体内に吸収されない高分子物質に転換し低糖類の腸からの吸収を競争的に阻害することにより、肥満症や糖尿病を予防・治療の可能な新規な微生物、これらの薬学的な有効量を含有する組成物、および、これらを有効成分とする食品組成物を提供することができる。例文帳に追加

The new microorganisms capable of preventing and treating obesity and diabetes mellitus by converting glucose, sucrose, fructose or the like flowing into the intestine into polysaccharides which can not be absorbed into a body, for inhibiting the absorption of lower saccharides competitively, a composition containing them in a pharmaceutically effective amount and a food composition containing them as active ingredients are provided. - 特許庁

二つの部材1、2間の摺動部の一方側にメゾ表面構造を形成し、このメゾ表面構造に潤滑油および高機能化グリースを注入し、作動時において毛細血管状の多孔質層内に蓄えられている潤滑油が駆動時に自己潤滑的に滲みでるようにしたことを特徴とする皮膜自己潤滑方法。例文帳に追加

This film self lubricating method is characterized by forming a mesosurface structure on one side of a sliding part between two members 1, 2, injecting lubricating oil and high functioning grease into the mesosurface structure and oozing lubricating oil stored in capillary porous layer at the time of an operation in a self-lubricating state at the time of a driving. - 特許庁

中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。例文帳に追加

When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to his house and play video games every day. If we hadn't done that, I would have gotten better grades too. - Tatoeba例文

希土類含有磁性粉末の界面にフラーレンまたは化学修飾フラーレンのうちの少なくとも1つからなる絶縁被膜を形成し、該磁性粉末を磁場中成形または高密度化させて一次成形体を得、該一次成形体を焼結または塑性加工して二次成形体を得、最後に二次成形体を熱処理する。例文帳に追加

An insulating film composed of at least one of fullerene or chemically modified fullerene is formed on a boundary surface of magnetic powder containing rare earth, molding or density growth is performed on the magnetic powder in a magnetic field to obtain a primary compact, sintering or plastic working is performed on the primary compact to obtain a secondary compact, and then heat treatment is performed on the secondary compact. - 特許庁

回転体を定められた複数の角度位置で固定するのに用いる噛合いカップリングに関し、歯車相互を噛合わせる押付力が小さくて良く、回転力が加わったときでも高い割出精度を維持でき、スプライン部分の遊隙による割出精度の低下や割出剛性の低下を回避することも可能な、噛合いカップリングを提供する。例文帳に追加

To provide an engagement coupling used for fixing a rotation body at a plurality of predetermined angle positions, requiring small pressing force for engaging gears with each other, capable of maintaining high indexing accuracy when rotation force is applied, and also capable of avoiding reduction of the indexing accuracy or reduction of indexing rigidity caused by backlash of a spline part. - 特許庁

一 第百六十七条第一項又は第三項の規定に違反して、自己の計算において有価証券の売付け等(同条第一項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされた日前六月以内に行われたものに限る。以下この号において同じ。)をした場合 次のイに掲げる額から次のロに掲げる額を控除した額例文帳に追加

(i) when a person has conducted, on his/her own account, Sales, etc. of Securities in violation of the provisions of Article 167(1) or (3) (limited to those conducted within six months prior to the date of publication of a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or of a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc. set forth in Article 167(1); hereinafter the same shall apply in this item): the amount obtained by deducting the amount listed in the following sub-item (b) from the amount listed in the following sub-item (a):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百六十七条第一項又は第三項の規定に違反して、自己の計算において有価証券の買付け等(同条第一項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされた日前六月以内に行われたものに限る。以下この号において同じ。)をした場合 次のイに掲げる額から次のロに掲げる額を控除した額例文帳に追加

(ii) when a person has conducted, on his/her own account, Purchase, etc. of Securities in violation of the provisions of Article 167(1) or (3) (limited to those conducted within six months prior to the date of publication of a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or of a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc. set forth in Article 167(1); hereinafter the same shall apply in this item): the amount obtained by deducting the amount listed in the following sub-item (b) from the following sub-item (a):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本発明は、皮膚、唇および/または外皮をメイクアップおよび/またはケアするための化粧品組成物であって、生理学的に許容できる媒体に、ジオール二量体と不飽和脂肪酸の二酸二量体とジオール二量体との少なくとも1種のエステルおよび少なくとも1種の皮膜形成剤を含む化粧品組成物に関する。例文帳に追加

This cosmetic composition for making up and/or caring for the skin, the lips and/or the integuments comprises, in a physiologically acceptable medium, at least one ester of a diol dimer and of a diacid dimer of unsaturated fatty acids and of diol dimer, and at least one film-forming agent. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS