例文 (247件) |
まえなみちょう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 247件
(1) 局長は,証拠の完成時又は局長が適当と認めるときは,当該事案の聴聞時を指定しなければならず,かつ,当該指定の予告を少なくとも10日前に当事者に行わなければならない。例文帳に追加
(1) On completion of the evidence, or at such other time as he may see fit, the Commissioner shall appoint a time for the hearing of the case, and shall give the parties at least ten days’ notice of the appointment. - 特許庁
補正前の請求項1に係る発明は「特定成分X」という特別な技術的特徴を有しているが、補正前の請求項2 に係る発明は当該特別な技術的特徴を有していないため、補正前の請求項1、2 に係る発明は発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加
Although the invention claimed in claim 1 before the amendment has a special technical feature, that is, "specific component X," the inventions claimed in claims 1 and 2 before the amendment do not meet the requirements of unity of invention since the invention claimed in claim 2 before the amendment does not have said special technical feature. - 特許庁
多芯線を圧延する工程前において、多芯線の表面粗さRaは測定長1mmの範囲で0.5μm以下となるようにされる。例文帳に追加
Before the step of rolling the multicore wire, surface roughness Ra is set 0.5 μm or lower in a range of a measuring length of 1 mm. - 特許庁
ポンチョの前見ごろ1、後ろ身ごろ2に透明な生地3で窓を設けた親子ポンチョを特徴とする。例文帳に追加
This poncho is used for a parent and child, in which windows are provided using a transparent cloth 3 on a front body 1 and a back body 2 thereof. - 特許庁
調理開始前あるいは調理終了後に使用者が筐体1の表面に備えた空焼き設定ボタン2を操作することによって、油脂成分を変質させ布による拭き取りが容易に行える加熱調理器としている。例文帳に追加
When a user operates an idle baking set button 2 provided on the surface of the housing 1 of a cooking heater before starting cooking or after ending cooking, fat components is deteriorated and can be wiped off easily using a cloth. - 特許庁
電極の表面自由エネルギーγseと電解質の表面張力γlとの差(γl—γse)が10dyne/cm以下であって、かつセパレータの表面自由エネルギーγssと電解質の表面張力γlとの差(γl—γss)が10dyne/cm以下となるように非水電解質、セパレータおよび電極を組み合わせる。例文帳に追加
Nonaqueous electrolyte, the separator and the electrode are combined so that a difference (γ1-γse) of surface free energy γse of the electrode and surface tensiony 1 of the electrolyte is ≤10 dyne/cm and a difference (γ1-γss) of surface free energy y ss of the separator and surface tension γ1 of the electrolyte ≤10 dyne/cm. - 特許庁
補正部は、処理対象となる画像信号の画素の階調を、書き込み部の書き込みタイミングとメガネの開閉タイミングとの差と、1サブフレーム前の画素の到達階調とに基づいて、補正する。例文帳に追加
The correction part corrects the gradation of the pixel for the image signal to be processed, based on the difference between the writing timing of the writing part and the opening/closing timing of the glasses and based on the attainment gradation of a pixel before one sub-frame. - 特許庁
ホワイトボード1と、調味料の名前が書かれているマグネット式の名札3と、小さめのマット2とをセットにしたものである。例文帳に追加
A white board 1, a magnet type name card 3 having the names of seasonings written thereon and a little small mat 2 make one set. - 特許庁
「鵞鳥は切らしてしまったと思っていたがね、あんた、最後までお目にかける前に、店の中に1匹残っているのを見つけそうだ。例文帳に追加
"I thought that I was out of geese, but before I finish you'll find that there is still one left in my shop. - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
第二百十七条の十五 公判前整理手続調書には、裁判所書記官が署名押印し、裁判長又は受命裁判官が認印しなければならない。例文帳に追加
Article 217-15 (1) The court clerk shall affix his/her signature and seal to the record of a pretrial conference procedure, and the presiding judge or an authorized judge shall affix his/her seal of approval thereto. - 日本法令外国語訳データベースシステム
厚生労働省労働基準局長は、3の(1)の評価を行う前に、必要と認められるときは、査察専門家その他の学識経験者の意見を聴取するものとする.例文帳に追加
Director-General of Labour Standards Bureau of Ministry of Health, Labour, and Welfare shall ask advice to inspection experts or other scholars before performing the evaluation of 3. (1) below, if it is recognized necessary. - 厚生労働省
その後、明仁と皇后美智子が葬場殿前に進み正午から1分間の黙祷が行われ、竹下登内閣総理大臣を始めとした三権の長が拝礼の上で弔辞を述べた。例文帳に追加
Emperor Akihito and Empress Michiko walked to the front of the funeral hall to offer a one-minute silent prayer at noon, and the heads of the three powers (legislative, executive and judicial) such as the Prime Minister Noboru TAKESHITA expressed their condolences after prayer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3.0≦ γ_B −γ_A ≦10.0 (1)(式中、γ_A(dyne/cm)は、(A)ポリウンデカンアミド(ナイロン11)及び/又はポリドデカンアミド(ナイロン12)の表面張力、γ_B(dyne/cm)は、(B)層状珪酸塩含有ポリアミド組成物中の(B1)ポリアミド重合体の表面張力を示す。)例文帳に追加
3.0 ≤ γB-γA ≤ 10.0 (1)γA (dyne/cm) indicates the surface tension of the polyundecaneamide (nylon 11) and/or the polydodecane amide (nylon 12), and γB (dyn/cm) indicates the surface tension of the polyamide polymer in the laminar silica containing polyamide composition. - 特許庁
デバイス1は、全長の3分の2を占め、バルーン3に密着している範囲4aと、全長の残りの3分の1の部分に相当し、使用前はバルーン3に密着せず、軽く広がった範囲4bからなるステント4を有する。例文帳に追加
This device 1 has a stent 4 comprising a scope 4a amounting to two thirds of the total length and adhered to a balloon 3 and a scope 4b corresponding to the remaining one third, not adhered to the balloon 3 before use and being slightly spreading. - 特許庁
特許庁は,特許を付与することができると認める場合は,特許法第19条第1段落に基づく通知を発する前に,同庁が特許を付与しようとする内容を示した書類を出願人に送付する。例文帳に追加
If the Patent Office considers that a patent may be granted, the Office shall, before giving a notice under the first paragraph of Section 19 of the Patents Act, send the applicant the documents that show the text in which it intends to grant the patent. - 特許庁
一方、補正後の請求項に係る発明は、補正前の請求項1 に係る発明と補正後の請求項①に係る発明とが共通して有する前記特別な技術的特徴を有しないため、補正前の請求項1 に係る発明との間で発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加
On the other hand, the invention claimed in claim after the amendment does not meet the requirements of unity of invention in relation to the invention claimed in claim before the amendment since claim does not have said special technical feature which the invention claimed in claim 1 before the amendment and the invention claimed in claim after the amendment have in common. - 特許庁
(3) (1)に基づく補償は,その発明の最初の出願が特許庁になされており,かつ,その発明が第 50条(1)に基づく命令の発出前に,外国によって防衛の理由からの機密保持が未だされていない場合にのみ認められる。例文帳に追加
(3) Compensation under subsection (1) shall be awarded only if the first application for the invention has been filed with the Patent Office and the invention had not already been kept secret by a foreign country for reasons of defense before the issuance of an order under Section 50(1). - 特許庁
電縫鋼管1からなる素管を穴ダイス2に押込むことにより、管端部をテーパ状に口絞りする、あるいは管の部分長もしくは全長を縮径する口絞り縮径加工方法において、素管を穴ダイスに押込む前にその押込む側の管端部を450〜550℃に加熱する。例文帳に追加
In the squeezing-contraction processing method for squeezing a pipe end in a tapered shape, or contracting the partial length or the entire length of the pipe by pressing a stock pipe consisting of an electroseamed steel pipe 1 into a hole die 2, the pipe end on the pressing side of the stock pipe is heated to 450-550°C before pressing the stock pipe into the hole die. - 特許庁
(4) 庁は,(1)若しくは(2)にいう条件を満たさないか又は(3)に基づいて認められない期限の延期又は手続の継続に係る請求を拒絶する。庁は,請求を拒絶する前に,請求人に対し,請求拒絶の根拠である理由に対する陳述を提示する機会を与えるものとする。例文帳に追加
(4) The Office shall refuse request for extension of time limit or continuation of proceedings which fails to comply with conditions referred to in paragraphs (1) or (2) or is not allowable under paragraph (3); before the request is refused, the Office shall enable the requester to present the statement to ascertained reasons on basis of which the request is to be refused. - 特許庁
第十二条 施行日前に旧統計報告調整法第四条第一項の承認を受けた統計報告の徴集は、旧統計報告調整法第五条第二項の規定により定められた承認の期間が満了するまでの間は、新法第十九条第一項の承認を受けた一般統計調査とみなす。例文帳に追加
Article 12 Collection of statistical reports that have obtained approval under Article 4, paragraph (1) of the Old Statistical Reports Coordination Act prior to the effective date shall be deemed to be general statistical surveys that have obtained approval under Article 19, paragraph (1) of the New Act for the period until the expiration of the term for approval specified pursuant to the provision of Article 5, paragraph (2) of the Old Statistical Reports Coordination Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
エアバッグ40の膨張展開時に、スクータ型自動二輪車1の車体後方かつ下方からエアバッグ40を支持するための支持ベルト10を、ベルト長さ調整手段としての巻き取りユニット30を作動させることで膨張展開前より短くする。例文帳に追加
At the time of the expansion/deployment of the airbag 40, the supporting belt 10 for supporting the airbag 40 from a rear side and a lower side of a vehicle body of a scooter type motorcycle 1 is made to be shorter than that before the expansion/deployment by actuating a wind-up unit 30 as a belt length adjusting means. - 特許庁
胡麻、水相及び油相を含む水中油型乳化物を含有する液体調味料の製造方法であって、胡麻、水相及び油相を混合後に乳化を行う際、乳化前に液体調味料原料中に存在する粒径1mm以上の胡麻が、乳化後に40質量%超残存するように乳化を行う液体調味料の製造方法。例文帳に追加
The method for producing liquid seasoning containing sesame, water-phase and oil-phase-containing oil-in-water emulsified substance comprises mixing the sesame, the water phase and the oil phase, followed by emulsifying the mixture so that it is higher than 40 mass% for sesame, having a grain diameter of 1 mm or smaller which exists in the raw material for the liquid seasoning, prior to emulsification remains after emulsification. - 特許庁
探触子(4)から棒状部材(1)の一端面に超音波を入射し、他端面からの底面波エコー(B)の前に棒状部材内部の外周面との界面で反射されて戻ってくる反射波エコー(A)を観測する。例文帳に追加
An ultrasonic wave is radiated from a probe 4 to one end face of the rod-shaped member 1, and a reflected wave echo A, which is reflected on an interface with the outer circumferential face of the rod-shaped member inside and returned before a bottom face wave echo B from the other end face, is observed. - 特許庁
3 刑事施設の長は、刑事施設の規律及び秩序を害する結果並びに罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがないと認める場合には、前二項の規定にかかわらず、第一項の検査を行わせないことができる。例文帳に追加
(3) In cases where it is deemed that there is no risk of causing either disruption of discipline and order in the penal institution or destruction of evidence, the warden of the penal institution may, notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, not opt to command the examination set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
撮影者が名刺などの小さく白い被写体を左手に持ち、右手でデジタルカメラ1を構えて撮像し、デジタルカメラ1は得られた画像データに基づいてホワイトバランス調整値を算出して記憶する。例文帳に追加
When a small and white object such as a business card held by a photographer's left hand is photographed by the camera 1 held by his (or her) right hand, the camera 1 calculates its white balance based on obtained picture data and stores the value. - 特許庁
このため、時計ガラス3を固着する前に、腕時計ケース1内に液晶表示装置7を収納しておいても、超音波溶着時に発生したゴミによって液晶表示装置7が見えにくくならないようにすることができる。例文帳に追加
As a result, even when a liquid crystal display device 7 is housed inside the wristwatch case 1 before the watch glass 3 is fixed, it is possible to prevent the device 7 from becoming hardly visible due to the dust particles generated in the ultrasonic welding operation. - 特許庁
第六十七条の二の二 特許権の存続期間の延長登録の出願をしようとする者は、第六十七条第一項に規定する特許権の存続期間の満了前六月の前日までに同条第二項の政令で定める処分を受けることができないと見込まれるときは、次に掲げる事項を記載した書面をその日までに特許庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 67-2-2 (1) Where the disposition designated by Cabinet Order under Article 67(2) is unlikely to be obtained prior to 6 months before the expiration of the duration of a patent right under Article 67(1), a person filing an application for the registration of extension of the duration of a patent right shall submit to the Commissioner of the Patent Office, on or before the time limit, a document stating the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
本発明の耐刃用防護ベストは少なくとも左右前身頃を有する耐刃用防護ベストにおいて、左右前身頃の前立て縁部に沿った耐刃板挿入口を有する耐刃板収納用のポケットを含むことを特徴とする。例文帳に追加
This blade-proof protective vest having at least right and left front bodies 1 includes blade-proof plate storage pockets 9 having blade-proof plate insertion openings 91 formed along placket front edge parts of the right and left front bodies 1. - 特許庁
[1] イタリア特許商標庁が登録を認める前であれば,出願人は欄外の注釈に署名することにより,原出願の保護の宣誓書の公式訂正を行う権利を有する。例文帳に追加
[1] Before the Office has granted the registration, the applicant shall have the right to make formal corrections to the declaration of protection originally filed, by means of signed marginal notes. - 特許庁
スラブ1下面に配設される波形状デッキプレート7の下向き凸部7b間に塞ぎ部材9を掛け渡して空気通路8を形成し、該空気通路8に、空調空気を通過させて、前記スラブ1と熱交換する。例文帳に追加
Blocking members 9 are laid between the downwardly projected parts 7b of a wavy deck plate, arranged on the lower surface of the slab 1, to form air passages 8 while air-conditioning air is passed through the air passages 8 to effect heat exchange between the slab 1. - 特許庁
先般の税制調査会において1次査定、2次査定というのがありまして、今お話がございましたように、証券の軽減税率の延長は認められないと査定されたことは新聞報道等で知っておりますけれども、11月11日の税制調査会において主要事項の1つの内容として論議され、引き続き、論議していくことになっているということを踏まえると、(軽減税率の延長が)認められないということは理解に苦しみます。例文帳に追加
The Tax Commission conducted its first and second rounds of assessment the other day and I have learned from newspaper articles and other sources that, as you have just pointed out, it has concluded that an extension of the reduced securities tax rate should not be approved. Considering, though, that the issue was discussed as one of the main topics at the November 11 Tax Commission meeting, with a decision that it should be further discussed, I have trouble understanding this disapproval of the proposed extension of the reduced tax rate. - 金融庁
1995年1月1日より前に出願された標識が,同日より前において有効であった規定に基づき特許庁が職権により考慮しなければならなかった理由により登録適格を欠いたが,本法第3条,第7条,第8条又は第10条の規定の下では登録適格を有する場合は,本法の規定を適用する。ただし,その出願は1995年1月1日にされたものとみなされ,かつ,元の出願日及び主張された優先日には係わりなく,1995年1月1日が第6条[2]の規定の適用上優先順位を決定する決め手になるものとする。例文帳に追加
If a sign was filed prior to January 1, 1995, which under the provisions heretofore in force was excluded from registration for reasons the Patent Office had to take into account ex officio, but which is not excluded from registration pursuant to Section 3, 7, 8 or 10 of this Law, the provisions of this Law shall be applied provided that the application shall be deemed to have been filed on January 1, 1995, and that, irrespective of the original filing date and of any claimed priority, January 1, 1995, shall be decisive for the determination of the seniority for the purposes of Section 6(2). - 特許庁
(2) 前項に述べる期間の満了前に,産業財産登録庁は,関連する発明が国防の利益になるとみなされる場合は,出願日から5月間に延長するものとする。産業財産登録庁は,期間の延長について出願人に通知するものとし,当該特許出願の謄本1通を直ちに国防省の裁量に委ねるものとする。例文帳に追加
(2) Before expiration of the period mentioned in the preceding paragraph, the Registry of Industrial Property shall extend the period to five months from the date of filing of the application when it considers that the invention concerned may be of interest for national defense. The Registry shall inform the applicant of the extension and shall immediately place at the disposal of the Ministry of Defense a copy of the patent application filed. - 特許庁
10 年前は1級合格が目標だったが更に1級に挑戦する流れができ、各従業員の自らの技術レベルを高めようとする努力が、会社全体の技術力アップに結びついている。例文帳に追加
Ten years ago, the goal for the company's employees was to pass Level 2, and now, they aim to achieve Level 1. Employees' efforts to improve the level of their own skills have led to an improvement of the technological level of the entire company. - 経済産業省
特にバーリング孔3の張出部4がコルゲートフィン2の熱伝導性部材挿通面の前側5のみまたは後側6のみに位置しているヒートシンクは熱伝導性部材1の挿通が容易に行え生産性に優れる。例文帳に追加
Since the stretching part 4 of the burring hole 3 is located only on the front side 5 or the rear side 6 of the thermally conductive member inserting plane of the corrugated fin 2, the thermally conductive member 1 can be inserted easily and productivity of the heat sink is enhanced. - 特許庁
この暗号化前の物体光7を、空間光変調器21と同様の空間光変調器22に入射させ、これに暗号化のための秘密鍵データを入力して、秘密鍵データによって暗号化された偏光分布1aを有する物体光1を得る。例文帳に追加
This object light 7 is made incident on a spatial optical modulator 22 which is similar to the spatial optical modulator 21 and cipher key data for ciphering is inputted thereto to obtain object light 1 having a polarization distribution 1a ciphered by the cipher key data. - 特許庁
靴下(1)に足指付近に開き口(2)を設け、切り離された前後に押え止め下の前(4)と押え止め下の後(5)を設け、上から布(3)を覆い、布(3)の裏側部分に押え止め上の前(6)と押え止め上の後(7)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加
The sock 1 has the following structure: an opening 2 is formed near a toe part; a lower front pressure hold 4 and a lower back pressure hold 5 are provided at the front and back cut-off part covered with a cloth 3; an upper front pressure hold 6 and an upper back pressure hold 7 are provided at the back side of the cloth 3. - 特許庁
2 被審人が、審判手続開始決定書に記載された審判の期日前に、課徴金に係る第百七十八条第一項各号に掲げる事実及び納付すべき課徴金の額を認める旨の答弁書を提出したときは、審判の期日を開くことを要しない。例文帳に追加
(2) When a Respondent has submitted a written answer to the effect that he/she admits the facts pertaining to the administrative monetary penalty listed in the respective items of Article 178(1) and the amount of the administrative monetary penalty to be paid, before the trial date specified in the Written Decision on Commencement of Trial Procedures, the trial date of the trial shall not be required to be held. - 日本法令外国語訳データベースシステム
本発明のコンクリート打継部分の止水構造は、止水部材1を介在させて前打コンクリートと後打コンクリートとが打継がれてなるコンクリート打継部分の止水構造であって、止水部材1が長尺で剛性を有すると共に長手方向に対する垂直断面形状においてL型部を有することを特徴とする。例文帳に追加
The water cutoff member 1 is long, exerts rigidity, and has an L-shaped part in a cross section that is perpendicular to a longitudinal direction thereof. - 特許庁
個々の発光素子1を分離するためのスクライブ溝STをレーザを用いて形成する工程の前に、結晶成長用基板2において発光層3の光が出射する出射面を覆う保護膜7を設ける。例文帳に追加
A protection film 7 is arranged on a substrate 2 for crystal growth for covering the light emission surface from which the light of a light emitting layer 3 is emitted before a process for forming the scribe groove ST for dividing each light emitting element 1 through the use of the laser. - 特許庁
当取組は10年前から実施し、派遣者は毎年2名程度だが累計で20名程度となり全従業員の1割程度が社外での長期的な教育を経験している。例文帳に追加
This system has been in place for ten years with approximately two people dispatched annually, for an accumulated total of about 20 people, or about 10% of employees, that have experienced an extended period of education in an external organization. - 経済産業省
加速手続の場合は,第VII章及び第IX章の規定を適用除外して,次のとおりとする。 (a) 不備の更正又は意見の提出について15日の期限を定めることもできる。 (b) 商標出願は,調査報告の出願人への送付(第60条(3))から1月(第61/A条(1))の満了前にも公告することができる。 (c) 異議申立に関して,ハンガリー特許庁は,事実の解明のためには当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は期限内に当事者が一致して適時にそのように請求する場合は,口頭による聴聞のみを行う。例文帳に追加
In the case of an accelerated procedure, by way of derogation from the provisions of Chapters VII and IX: (a) a time limit of fifteen days may also be fixed for the rectification of irregularities or for the submission of comments; (b) the trademark application may also be published prior to the expiry of one month [Article 61/A(1)] from sending the search report to the applicant [Article 60(3)]; (c) with respect to opposition, the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if the parties so request unanimously in due time. - 特許庁
温度調節器1や、コメントのないPLC2などから出力される名前のないデータを情報監視支援装置10が所定のタイミングで収集する。例文帳に追加
Data without any name outputted from a temperature control unit 1 or a PLC 2 without any comment are collected by an information monitor supporting device 10 in a predetermined timing. - 特許庁
スルメ1を調味液2中に浸すことにより、魚醤2aに含まれた成分で、味がスルメ1の内部へ瞬間的に浸み込み、それが生状態に戻る前に取り出して焼成することにより、浸み込んだ味が身の外へ逃げずに残る。例文帳に追加
This method for producing the dried cuttlefish delicacy comprises immersing the dried cuttlefish 1 into a seasoning liquid 2 for infiltrating a taste from a component contained in a fish saurce 2a instantaneously into the inside of the dried cuttlefish, taking it out before it returning to a raw state and roasting for reserving the in filtrated taste without its escaping to the outside of the meat. - 特許庁
ガードルショーツの裏面の後ろ中心縦の縫目に、1cm5mm幅の伸びないテープ(1)を、後ろ中心縦の縫目の上部(2)から前に続く股の縫目(4)まで縫い込み、後ろ中心縦の縫目だけをを伸びなくしたのを特徴とした下着です。例文帳に追加
In the shorts, an inextensible tape (1) having 1.5 cm width is sewn into a vertical seam of back center of the rear surface of girdle shorts from the upper part of the vertical seam of the back center to the successive seam (4) of the crotch to make only vertical seam of the back center inextensible. - 特許庁
固定前に予めブレード保持板2をブレード1の先端と基端の方向へスライドさせて、ブレード1の先端部のブレード保持板2からの突出量を調整することにより、版面に押し付けられるときにブレード1が単独で撓む部分の長さを調整し、ブレードホルダ3,4より突出するブレード1全体での見かけ上の剛性を変更させる。例文帳に追加
Prior to the fixation, the blade holding plate 2 is made to slide toward the leading and base ends of the blade 1 to adjust the protrusion amount of the leading end portion of the blade 1 from the blade holding plate 2, accordingly, the length of the solely bent portion of the blade 1 is adjusted when pressed against the plate surface, and the apparent rigidity of the entire blade 1 protruding from the blade holders 3 and 4 is changed. - 特許庁
信輔は「近衛家では前官(前職大臣)の関白の例はない」と主張して左大臣を秀吉に譲る前に現職の大臣として関白に就任したい旨を正親町天皇に奏上し、これに対して昭実は「二条家では初めて任命された関白が1年以内に辞めた例はない」と主張して信輔の理不尽な要求を退けるように訴えた。例文帳に追加
Nobusuke insisted that no one in the Konoe family assumed the position of Kanpaku as former minister, and he presented a petition to Emperor Ogimachi, requesting he be appointed to Kanpaku as an incumbent minister before yielding the position of Sadaijin to Hideyoshi; on the other hand, Akizane maintained that no one in the Nijo family resigned from the position of Kanpaku within a year when he assumed the position for the first time, and he made a request to Emperor Ogimachi for rejecting Nobusuke's unreasonable demands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エアバッグ42が、ドアミラー27の前側付近に折り畳まれて収納されて、フロントピラー1の前面を覆うピラーカバー部45と、ピラーカバー部45の下方に配置される支持膨張部47と、を備える。例文帳に追加
The airbag 42 is folded and stored in the vicinity of a front side of the door mirror 27 and includes the pillar cover part 45 for covering a front surface of the front pillar 1 and a supporting and inflating part 47 arranged on a lower side of the pillar cover part 45. - 特許庁
なお、ロック用部材4を操作阻止モードよりも手前(上方)の任意の位置で止めることにより、操作ボタン1の押下げ操作時の移動ストロークを調整できる。例文帳に追加
A moving stroke when pushing down the button 1 can be controlled by stopping the member 4 at an arbitrary position before (above) the operation prevention mode. - 特許庁
(1) 大臣は,法第32条(1)に基づく決定を行う前に,登録官と協議した上で,特許所有者及びその参加が有用であると自己が認めるその他の者に,これらの者が聴聞を受ける日についての通知書を少なくとも21日前に送付するものとするものとする。特許所有者は,すべての実施権者に対し,当該聴聞についての通知書を送付しなければならず,また,実施権者は,聴聞に参加する権利を有する。例文帳に追加
(1) The Minister shall, before making a decision under Section 32(1) of the Act consult the Registrar, and give the owner of the patent, and any other persons whose participation he considers useful, at least 21 days’ written notice of the date on which they may be heard; the owner of the patent shall give all licensees written notice of the hearing and they shall have the right to participate therein. - 特許庁
例文 (247件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |