1016万例文収録!

「もうけにならない」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうけにならないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうけにならないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1397



例文

センサ要素部9を少なくとも一つの平面を有する外装ケース10に収納し、外装ケース10に設けられた平面とマグネット4が移動するリード端子22の長手方向が平行とならないよう構成する。例文帳に追加

This impact sensor is formed by housing a sensor element part 9 in an external case 10 having at least one plane while preventing the plane provided on the external case 10 from running parallel to the longitudinal direction of a lead terminal 22 in which a magnet 4 moves. - 特許庁

利用者用通路は、車両待機部の車両に乗降する利用者が通る通路として構成され、車両待機部に隣接し、入出庫対象の車両の動線とは重ならない位置に設けられる。例文帳に追加

The user corridor is configured as a passage where users walk when getting on/off the vehicles at the standby spaces, and is provided to a location where is adjacent to the vehicle standby part and does not overlap with a traffic line of the vehicles to be loaded/unloaded. - 特許庁

電磁弁は、通電されたコイルが発生する電磁吸引力によって移動する可動子と、固定子側に設けられ、可動子の移動量が所定量以上とならないように制止するストッパ部を有する。例文帳に追加

The solenoid valve comprises the needle to be moved with electromagnetic attracting force generated by energizing a coil and a stopper part provided on the side of a stator for inhibiting the needle from being moved farther than predetermined. - 特許庁

画像形成装置の操作パネルに設けるワンタッチダイヤル部において、複数枚重ねたパネル板の前端面が不揃いとなって外観上の収まりが悪くならないようにする。例文帳に追加

To prevent front edge faces of a plurality of panel plates stacked with each other from being disorderly resulting in apparently ill fit in a single action dial provided to an operation panel of an image forming device. - 特許庁

例文

内圧防爆室とアナライザサンプリング部を有するプロセスガスクロマトグラフにおいて、前記内圧防爆室からの排気温風を前記アナライザサンプリング部に導入する排気温風導入手段を設けた。例文帳に追加

In a process gas chromatograph having an inner pressure explosion-proof room and an analyzer sampling part, exhausted warm air introduction means is provided for introducing an exhausted warm air from the inner pressure explosion-proof room into the analyzer sampling part. - 特許庁


例文

ディスク固有の識別番号を記録する領域を、記録容量の増加などの妨げにならない場所に、かつ読み出しの機構、処理を複雑にすることなく設けることのできる光ディスクを提供する。例文帳に追加

To provide an optical disk capable of providing an area for recording an identification number unique to the disk to a place of the disk not disturbing the increase of a recording capacity without making a read mechanism and processing complicated. - 特許庁

制御可能な調節手段80は、固定バリア76の上方に設けられており、固定バリア76を通過するために、吸収液が打ち勝たなければならない抵抗を制御するようにしている。例文帳に追加

A controllable adjusting means 80 is provided above the fixed barrier 76 so as to control the resistance which the absorbing liquid should overcome in order to pass through the fixed barrier 76. - 特許庁

このような通信システムにおいて、データ信号線Daと制御信号線Cbのように対にならないデータ信号線と制御信号線が接続された通信装置を設けた。例文帳に追加

The communication system as above is provided with a communication apparatus to which a data signal line and a control signal line not being in pairs such as a data signal line Da and a control signal line Cb are connected. - 特許庁

薬液タンクを搭載する乗用管理機にサンバイザーを設ける場合、極力車重を軽く設定し、且つ同サンバイザーを固定する固定部材が邪魔にならないように配置する。例文帳に追加

To arrange a sunvisor so that a fixing member to fix the sunvisor does not disturb the sunvisor by setting car weight light to the utmost in the case of providing the sunvisor on riding machinery for plant husbandry mounting a chemical tank on it. - 特許庁

例文

電気機器にはマイクロコンピュータの動作を解除停止する為にリセットしなくてはならないが、特別なリセットスイッチを設けることなく電気回路のリセットが出来るようにした電気機器のリセット機構の提供。例文帳に追加

To provide a reset mechanism of an electric apparatus capable of resetting an electric circuit without mounting a special reset switch so as to reset the electric apparatus in order to relieve and stop the operation of a microcomputer. - 特許庁

例文

被取付体への取り付け作業ならびに被取付体からの取り外し作業を容易にし、且つ被取付体に突起や貫通孔等を予め設けることを要求しないフラット回路体を提供すること。例文帳に追加

To provide a flat circuit in which fitting work to a fitting body and a detaching work from the fitting body are easy and which does not require a projection or a through hole of the fitting body beforehand. - 特許庁

本発明の横型パワーMOS−FETではnディープドレイン層を設けたため、ゲート電極23端直下A部のみならずn+ドレイン層20端B部にも電界が集中しないようになった。例文帳に追加

Since this transverse power MOS-FET comprises an n-deep drain layer, the electric field does not concentrate not only on the A part right under the end of a gate electrode 23 but on the B part of the end of an n+ drain layer 20. - 特許庁

シート1と、シート1の面部に設けたシート幅方向に延出する被連結部5とからなり、被連結部5は、交換用シート10と連結可能であると共に、通常のシート開閉の妨げとならない寸法及び形状を有する。例文帳に追加

The connected part 5 is connectable to a replacement sheet 10 and formed in such dimension and shape that do not obstruct the normal opening and closing of the sheet. - 特許庁

遠方操作による負荷のオン,オフ制御が、外付け部品を設けず可能であって、しかも遠方操作をしてもタイムスイッチの設定時刻による制御動作は無効にならないタイムスイッチを提供する。例文帳に追加

To provide a time switch enabling on/off control of a load to be remote operated without providing any external components and preventing control functions according to time settings of the time switch from being disabled when the remote operation is performed. - 特許庁

封止のため、Oリング(3)がケーシング(1)の外側に設けられ、着装された継手をグロープラグ・コネクタから取り外すには、ロッキング機構(4)によって与えられる退行力が克服されなければならない例文帳に追加

An O-ring 3 for sealing is provided on an outside of the casing 1, and retraction force imparted by a locking mechanism 4 is subjugated when an attached joint is detached from the glow plug connector. - 特許庁

この監視カメラを透明な部材で半球形に形成したドームケースで覆い、ドームケースの監視カメラで撮像してはならない範囲に該当する箇所に目隠しを設ける。例文帳に追加

The monitoring camera is covered with a dome case formed in a semispherical shape by a transparent member and a blind is provided on a part pertinent to the range where the image pickup by the monitoring camera is not permitted in the dome case. - 特許庁

成型装置の構成を格段に簡素なものとし、しかも仕切部材を設けることによる各種不具合を効果的に防止し得る型内発泡成形装置及び方法、並びにバリの少ない型内発泡成形品を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and method for in-mold foam molding, capable of effectively preventing various troubles by markedly simplifying the constitution of a molding apparatus and providing a partition member, and an in-mold foamed molded article reduced in the generation of flash. - 特許庁

第二百七十三条の三 事業者は、特殊化学設備(製造し、又は取り扱う危険物等の量が厚生労働大臣が定める基準に満たないものを除く。)については、その内部における異常な事態を早期には握するために必要な自動警報装置を設けなければならない例文帳に追加

Article 273-3 (1) The employer shall, as regards special chemical facilities (excluding those facilities which manufacture or handle dangerous substances, etc., in a quantity less than the standard provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), install automatic warning device necessary to discover abnormal conditions inside the said facilities at an early stage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十三条 事業者は、危険物乾燥設備(乾燥室に限る。以下この条において同じ。)を設ける部分の建築物については、平家としなければならない。ただし、建築物が当該危険物乾燥設備を設ける階の直上に階を有しないもの又は耐火建築物若しくは準耐火建築物である場合は、この限りでない例文帳に追加

Article 293 The employer shall make the portion of a building in which industrial dryer for dangerous substances (limited to a drying room; hereinafter the same shall apply in this Article) are installed a single-floor construction. However, this shall not apply to the case where there is no floor just above the floor where the said dryer is installed in the building, or the building is fire-proof or semi-fire-proof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ダクト1内で回転するロータ3の円周面3a上に取り付けられる翼を翼面に孔9を設ける有孔翼5と孔9を設けない無孔翼7とし、有孔翼5A、5B、5Cと上記無孔翼7A、7B、7Cとは回転方向に沿って交互に並べる。例文帳に追加

The blades attached onto a circumferential face 3a of the rotor 3 rotating in the duct 1 includes a hole having blade 5 provided with a hole 9 on a blade face and a blade 7 having no hole 9. - 特許庁

そのため、両駅の利用者への利便性に配慮するために地下鉄構内への入り口を旧日ノ岡駅側と旧御陵駅側に2箇所ずつ設けているが、いずれにしても改札までかなりの距離を歩かなければならないため不便であることに変わりがない例文帳に追加

Consequently, although there are two entrances to the underground platforms on each side of the station (toward the former Hinooka and Misasagi stations) for the convenience of station users, it is a long walk from any of these entrances to the ticket gates, thus causing considerable inconvenience to users.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 機構は、研究基盤出資経過業務に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「研究基盤出資経過勘定」という。)を設けて整理しなければならない例文帳に追加

(2) NEDO shall separate its accounting for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure from its other accounting, and shall prepare a special account (hereinafter referred to as the "account for transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure") for orderly disposition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 機構は、石炭経過業務に係る経理については、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下「石炭経過勘定」という。)を設けて整理しなければならない例文帳に追加

(2) NEDO shall separate its accounting for transitional functions related to the coal mining industry from its other accounting, and shall prepare a special account (hereinafter referred to as the "account for transitional functions related to the coal mining industry") for orderly disposition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 政府は、その行う職業紹介、職業指導その他この法律の施行に関する事務に従事する職員を教養し、及びその訓練を行うため、計画を樹立し、必要な施設を設けなければならない例文帳に追加

Article 52 The government shall formulate a plan and establish necessary facilities for the education and training of officials engaged in employment placement, vocational guidance and other affairs concerning the enforcement of this Act conducted by the government.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 事業者は、法及びこれに基づく命令により設けた安全装置、覆い、囲い等(以下「安全装置等」という。)が有効な状態で使用されるようそれらの点検及び整備を行なわなければならない例文帳に追加

Article 28 The employer shall carry out the checkup and maintenance for a safety device, a cover, an enclosure, etc., provided pursuant to the Act and Ordinances based on the Act (hereinafter referred to as "safety device, etc.") so that they may be used in effective conditions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 事業者は、回転軸、歯車、プーリー、フライホイール等に附属する止め具については、埋頭型のものを使用し、又は覆いを設けなければならない例文帳に追加

(2) The employer shall, as regards set-screws and other fixtures attached to a rotating shaft, a gear, a pulley, a flywheel, etc., use those of sunken head type or provide a cover.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十一条 事業者は、バフ盤(布バフ、コルクバフ等を使用するバフ盤を除く。)のバフの研まに必要な部分以外の部分には、覆いを設けなければならない例文帳に追加

Article 121 The employer shall provide a cover on a buffing machine (excluding the one using a cloth buff or a cork buff) other than the parts necessary for polishing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十四条 事業者は、木材加工用帯のこ盤の歯の切断に必要な部分以外の部分及びのこ車には、覆い又は囲いを設けなければならない例文帳に追加

Article 124 The employer shall provide a cover or an enclosure on the teeth of a woodworking band saw other than the parts necessary for sawing and a band wheel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八条 事業者は、令第一条第二号のガス集合装置(以下「ガス集合装置」という。)については、火気を使用する設備から五メートル以上離れた場所に設けなければならない例文帳に追加

Article 308 (1) The employer shall, as regards a gas manifold set forth in item (ii) of Article 1 of the Order (hereinafter referred to as "gas manifold"), install it in a place at a distance of 5 m or more from equipment using fire.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十六条 事業者は、ずい道支保工を設けたときは、毎日及び中震以上の地震の後、次の事項について点検し、異常を認めたときは、直ちに補強し、又は補修しなければならない例文帳に追加

Article 396 The employer shall, when having installed tunnel shoring, check the following matters every day, after an earthquake of medium shock or heavier, and immediately reinforce or repair when having found any abnormalities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

注入孔8は、ボルト体5の軸方向から見て、その開口の一部または全体が支持体6により支持される配管材3とは重ならない位置に設けられている。例文帳に追加

The injection hole 8 is provided in a position where a part or the whole of the opening is not overlapped with the piping material 3 supported by the support 6 when viewing from an axial direction of the bolt 5. - 特許庁

但し、当り遊技中以外の期間であっても、当り遊技終了後に設けた所定の判定無効期間中に遊技球が入賞したならば、メインCPUは、不正行為があったと判定しない例文帳に追加

However, even during a period other than during a prize game, if a game ball gets a prize during a prescribed judgement invalid period set after finishing the prize game, the main CPU does not judge there was fraudulence. - 特許庁

この第一の封止部は、前記第一基板の外周をなす第一領域に設けられ、前記第一基板と前記第二基板の重なる方向から見て、前記バンプ接合部と重ならない位置に配されている。例文帳に追加

The first sealing portion is provided in a first region forming an outer periphery of the first substrate, and disposed at a position not overlapping a bump joining portion when viewed from the direction where the first and second substrate overlap each other. - 特許庁

メンテナンススイッチSWa,SWbのいずれかがOFFされたならば、操作切替回路30A,30Bが機能しないようになっており、このOFF操作が行われた操作面以外に設けられた操作盤からの入力が禁止される。例文帳に追加

If any one of the maintenance switches SWa and SWb is turned off, the operation switching circuits 30A and 30B do not function, and input is prohibited from such operational panel as provided on other than the operation surface where the off operation is performed. - 特許庁

但し、当り遊技中以外の期間であっても、当り遊技終了後に設けた所定の判定無効期間中に遊技球が入賞したならば、メインCPUは、不正行為があったと判定しない例文帳に追加

However, even at the time other than the duration of the win game, when a game ball wins during a prescribed determination invalid period provided after the win game is completed the main CPU does not determine that there is a fraudulent act. - 特許庁

また、モータを同軸型に設けた場合のようにモータの部分で大径化せず、ラック軸のケーシングを高剛性化するべく肉厚を厚くしても大きな重量増とはならない例文帳に追加

Since a portion of the motor is not brought into such a large diameter as the motor is provided coaxially, a great increase in a weight is not brought even when a wall thickness is thickened to make a casing of the rack shaft highly rigid. - 特許庁

絶縁基材23が全て同一の熱可塑性樹脂により形成さているので、絶縁基材の材質毎に加工工程を設ける必要がなく、製造工程が複雑とならない例文帳に追加

Since the insulating base materials 23 are all formed of the same themo-plastic resin, it is not required to provide a working process for each material of the insulating base material, resulting in no complicate manufacturing process. - 特許庁

上下二層構造としなければならない乾燥装置の構築を容易にして、飛躍的なコストダウンが図れるなど画期的な両面薄膜塗工装置に設ける乾燥装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a drying device provided in a revolutionary both side thin-film-coating device capable of remarkably reducing the cost by simplifying the construction of the drying device which must be an upper and lower double layer structure. - 特許庁

1つのLCDユニットでシャッタースピードあるいは露出などの設定情報、ならびに被写体の像あるいは再生した画像などを表示でき、デジタルカメラに複数のLCDなどの表示部を設ける必要がない例文帳に追加

One LCD can display the setting information such as the shutter speed or the exposure and the image of the object or the reproduced image or the like and it is not required to provide display sections such as LCDs to the digital still camera. - 特許庁

インク供給経路に弁を設け、記録ヘッド内のインクを吐出ノズルから吸引する吸引手段を記録装置に設けても、それらの弁や吸引手段を駆動する際に駆動手段を制御するシーケンスが煩雑にならなく、またコストの安いインクジェット記録装置を実現する。例文帳に追加

To realize a low-cost ink jet recorder without a sequence complicated for controlling a driving means when driving a shut-off valve and a suction means even when the shut-off valve is set to an ink supply passage, and the suction means for sucking ink in a recording head from a discharge nozzle is set to the recorder. - 特許庁

遊技機の設定変更には、遊技機内部に設けられた設定変更スイッチを操作するが、遊技不能状態であるフリーズ状態を経てからでないと、たとえ設定変更スイッチをオンにしても設定変更状態にならないようにした。例文帳に追加

A configuration change switch provided in the game machine is operated for configuration change of the game machine, wherein turning the configuration change switch ON does not allow the state to be a configuration change one unless a freeze state in which game playing is not allowed has been gone through. - 特許庁

室内の床に敷設したマット内の管路に温水を循環させて熱を供給する床暖房システムであって、通常運転期間外において、室内温度が設定温度未満にならないように制御するスタンバイ運転機能を有することを特徴とする床暖房システムを設ける。例文帳に追加

This floor heating system circulating hot water through a conduit inside a mat laid on a floor inside a room to supply heat has the standby operation function controlling an indoor temperature such that the indoor temperature does not become less than a set temperature out of a normal operation period. - 特許庁

この開口27L,27R内には、開口27L,27Rの中心付近に穴部25L,25Rを有するゴム部材23L,24L,ゴム部材23R,24Rが設けられている。例文帳に追加

In the openings 27L and 27R, rubber members 23L, 24L and rubber members 23R and 24R having hole parts 25L and 25R are provided respectively near the centers of the openings 27L and 27R. - 特許庁

研削材フィーダ2は、内筒21、その内部に設けられるベーンロータ24、ベーンロータ24を一方向に回転させる可変速制御モータ26、ならびに内筒21を囲繞する外筒22を含む。例文帳に追加

The abrasive feeder 2 includes an inner cylinder 21, a vane rotor 24 provided therein, a variable speed control motor 26 for rotating the vane rotor 24 in one direction, and an outer cylinder 22 for surrounding the inner cylinder 21. - 特許庁

2芯平行同軸ケーブル(1)において、内部導体(2)上に絶縁体(3)を設けた電線を2本平行に並べた状態でこれら2本の電線の外周に、金属編組層(5)内にメッキ用溶融金属(6)を充填・固化した外部導体(4)を設ける。例文帳に追加

The two core parallel coaxial cable (1) has an outer conductor (4) having a filled and solidified molten metal for plating (6) in a metal braid layer (5) on the periphery of a two electric wires in a condition that two electric wires each having an insulator (3) on the internal conductor (2) are parallelly placed. - 特許庁

本発明は、スルーホールを設けない構造からなる非接触方式のICモジュール搭載媒体ならびにICカードにおいて、電磁波の輻射効率の向上ならびにアンテナコイルと容量結合用電極の外観上の違和感の軽減を目的とする。例文帳に追加

To improve radiation efficiency of electromagnetic waves and to alleviate a sense of incongruity on appearance of an antenna coil and electrodes for capacitive coupling in a non-contact type IC module loaded medium and an IC card consisting of structure without providing a through hole. - 特許庁

機器を遠隔操作するための制御情報を取得する際、その機器のメーカ名、機種、品番などを特定しなければならず、このため、この機器のメーカ名、機種、品番などの情報を簡単に入力できるように、数多くの入力キーを設けなければならない例文帳に追加

To allow a user to externally acquire control information to remotely control a device without the need for direct entry of particular information with respect to the device. - 特許庁

第十七条 事業者は、政令で定める業種及び規模の事業場ごとに、次の事項を調査審議させ、事業者に対し意見を述べさせるため、安全委員会を設けなければならない例文帳に追加

Article 17 (1) The employer shall establish a safety committee at each workplace of the scale and in the industries defined by Cabinet Order, in order to have it investigate and deliberate on the following matters and submit its opinion to the employer:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 事業者は、政令で定める規模の事業場ごとに、次の事項を調査審議させ、事業者に対し意見を述べさせるため、衛生委員会を設けなければならない例文帳に追加

Article 18 (1) The employer shall establish a health committee at each workplace of the scale defined by Cabinet Order, in order to have it investigate and deliberate on the following matters and state its opinion to the employer:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十九条 事業者は、第十七条及び前条の規定により安全委員会及び衛生委員会を設けなければならないときは、それぞれの委員会の設置に代えて、安全衛生委員会を設置することができる。例文帳に追加

Article 19 (1) The employer may, where he has to establish the safety committee and the health committee under the provisions of Article 17 and the preceding Article, set up a safety and health committee in lieu of the respective committees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS