1016万例文収録!

「もちろんだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もちろんだの意味・解説 > もちろんだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もちろんだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1051



例文

「そうさね、もちろんこのホズマー・エンジェル氏に奇妙なふるまいをする強い目的があるにちがいないのは最初から明らかだったし、同様に、この出来事により実際に利益を得る唯一の男が、僕たちの見る限り、継父であることもはっきりしていた。例文帳に追加

"Well, of course it was obvious from the first that this Mr. Hosmer Angel must have some strong object for his curious conduct, and it was equally clear that the only man who really profited by the incident, as far as we could see, was the stepfather.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

先祖代々、徳川氏の家臣ではない直政を家康が重用した理由は、直政が武勇だけではなく、知略や政治にも長けていたことや家康の四男・松平忠吉との姻戚関係のことももちろんだが、最大の理由は、直政があまり衆道を好まなかった家康に本気で惚れ込まれるほどの美男子だったからだと言われている。例文帳に追加

It is said the reason why Ieyasu gave important posts to Naomasa, whose family had not been serving the Tokugawa clan, was not only because of Naomasa's great ability in tactical maneuvers and politics, his military prowess, nor his relation by his daughter's marriage to Tadayoshi MATSUDAIRA, the fourth son of Ieyasu, but was chiefly because Naomasa was such a beautiful man that Ieyasu fell for him seriously, despite his general dislike of homosexuality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

システム稼働中のメディア交換について FreeBSDがどれほどうまく動くか定かではありません。 もちろんメディアを入れ替える前にそのドライブのマウントを解除しなければいけないでしょうし、FreeBSD がそれらを認識するには、起動時に外部ユニットにも電源が投入されていることを確認しなければいけないでしょう。例文帳に追加

Make sure that any external units are powered on when booting the system.  - FreeBSD

SAMS:Alexandria のようなソフトウェアは、40 を超える ATIテープライブラリを操作できるのはもちろんのこと、テープのメモリチップと直接通信して、スクリーンに内容を表示し、どのファイルがどのテープにバックアップされたかを調べて、 正しいテープを見つけ、読み込み、テープからデータを復元することができます。例文帳に追加

Software such as SAMS:Alexandria can operate forty or more AIT tape libraries, communicating directly with the tape's memory chip to display the contents on screen, determine what files were backed up to which tape, locate the correct tape, load it, and restore the data from the tape.  - FreeBSD

例文

その後、これら武士の子孫を中心として「三十三人衆」と呼ばれる地主層が形成され、「かんじん」と呼ばれた小作人(名子小作)たちは田畑はもちろん、家屋敷から農具に至るまで旦那衆から借り受けて生計を立てなくてはならなかった。例文帳に追加

In later years, the landowner class called Sanju-san-nin shu was formed mainly by the offspring of these samurai warriors, and kosakunin (nago kosaku (tenant farmers of a lower class)) called kanjin had to borrow not only rice fields and vegetable fields but also houses and farm tools from masters in order to earn a living.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうして、祭礼のとき以外に、結婚式、葬式などはもちろん、血税の無駄遣いであったオリンピックの誘致活動、なかにはプロのボウリング・トーナメントの開会式などで演奏されることもあり、さらにはゲリラ・ライブを敢行する保存会や講・連もある。例文帳に追加

So, the danjiri-bayashi has been played at a promotion for the Olympics, which was wasteful spending of taxpayer's money, and the opening ceremony of a professional bowling tournament as well as weddings and funerals; moreover, there are some preservation societies and forums called Ko and Ren that carry out guerrilla concerts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に「梶原景時は悪人」という漠然とした印象は根強くあるが、現在では一般向けの歴史関連書はもちろん、小説やテレビドラマといったフィクションでさえ、類型的な大悪人の景時を目にすることはほとんどないと言える。例文帳に追加

Although the vague image of 'Kagetoki as a villain' is still going strong generally today, we hardly see the typical villain Kagetoki either in general historical books or in fictional novels and TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

士族の称は家に従属するもので、人の一身に専属するものではないから、士族が家を去って他家に入ったときはもちろんのこと、分家したときも当然その称をうしない、平民となった(明治7年布告第73号)。例文帳に追加

The designation of shizoku is associated with each family but not with an individual person, and, therefore, it is no wonder that not only any one who left a family of shizoku and entered other family but also any one who established a separate branch family had to lose the designation of shizoku of his former family and became heimin (Edict No.73 of 1874.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、実際には内乱に乗じた他の諸藩や民間でも同様の贋貨作りが行われており、明治2年3月に外国官(後の外務省)より公議所に対して3,000万両の贋貨が外国商人の手に落ちたという「風説」があると報告されている(「問題四条」)。例文帳に追加

Of course in reality, many other domains and people took advantage of the civil war and had counterfeit money made similarly, and a rumor was reported by the Foreign Office (the later Ministry of Foreign Affairs) to the public chamber that 30 million counterfeit ryo fell into the hands of foreign merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、1社で3兆円から4兆円にものぼっている損失を計上している欧米の巨大複合金融機関と比較いたしますと、我が国の金融機関の損失は相対的には限定をされている、もちろん個社によるバラツキはございますが、相対的に限定されている。例文帳に追加

However, compared with the large and complex financial institutions in the United States and Europe, each of which has booked (subprime-related) losses of as much as 3 to 4 trillion yen, Japan's financial institutions have incurred only a limited amount of losses. Of course, the size of losses varies from bank to bank, but their losses have been relatively limited.  - 金融庁

例文

いずれにいたしましても、金融庁としては今後も、時代の要請に応え、必要にして十分な、質の高い規制環境を実現するという心構えで、もちろん「国民のための行政」という原点を忘れないようにしながら、金融行政の進化ということに取り組んでいきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, the FSA will continue its efforts toward the further evolution of financial regulation, firmly resolving to meet the needs of the time and create a necessary and sufficient regulatory environment of a high standard, while keeping in mind that we are conducting regulation for the sake of the people.  - 金融庁

今般、アジア太平洋地域を含む世界が直面している危機は、大恐慌以来の深刻なものであり、克服はもちろん容易ではありませんが、各国の協力及びアジアにおけるADBの主導的な役割により、必ずや近い将来、危機が収束に向かうものと信じております。例文帳に追加

The crisis that we face today is the most serious one since the Great Depression, and will undoubtedly be difficult to overcome. We nevertheless firmly believe that the crisis will subside in the not too distant future, with the cooperation within the region and the leading role played by ADB.  - 財務省

建造物の屋上に過剰な重量負荷をかけることなく、水遣り等の育成の手間が大幅に削減されるとともに、優れた断熱効果が得られることはもちろん、高い大気冷却効果をも得ることができる屋上緑化装置の提供を主たる目的とする。例文帳に追加

To provide a rooftop greening apparatus for greatly reducing labor of raising such as watering without giving excessive weight load on the rooftop of a building, enabling obtaining excellent insulation effectiveness as well as high air cooling effect. - 特許庁

このようにして、追記データが、どのユーザによるものかを署名により保証することと、第三者はもちろん、データ記入者本人による、改竄の証拠を残すことなくデータを捏造する不正書き換え等を防止するデータベース・システムである。例文帳に追加

Accordingly, the database system ensures which user has appended the data according to the signature and prevents unauthorized rewriting, etc., fabricating data, without leaving the evidence of tampering, not only by third parties but by the very person who has appended the data. - 特許庁

現場での作業効率の向上はもちろんのこと、鉄筋の固定作業自体の作業性と効率の向上、さらには溶接時の熱による脆性的特性の問題のない基礎またはフーチングと杭頭部の結合構造を提供する。例文帳に追加

To provide a joint structure of a foundation or footing to a head pile capable of not only increasing working efficiency at site but also increasing the workability and efficiency of reinforcement fixing operation itself and preventing problems in brittleness from occurring due to heat during welding. - 特許庁

腕時計型電子機器用充電台において、皮バンドを使用する場合はもちろんのこと、止め金具を用いない輪状の金属バンドを使用する場合にも、腕時計型電子機器を電子機器載置面上に載せて確実に充電を行うことができるようにする。例文帳に追加

To make a charging base for wristwatch-type electronic equipment, capable of surely charging wristwatch-type electronic equipment placed on the electronic equipment placement face thereof, when the equipment uses an annular metal strap without a fastener, as well as when the equipment uses a leather strap. - 特許庁

殺虫成分としてのメトキサジアゾンに対する溶解性が高いことはもちろん、臭い、人体に対する安全性、製剤安定性、引火性等のあらゆる点で問題のない溶剤を使用し、実用性にすぐれた殺虫液剤組成物を提供。例文帳に追加

To obtain a liquid insecticide composition excellent in utility by using a solvent having not only high solubility for methoxadiazon as an insecticide component but also no problem in odor, safety to a human body, pharmaceutical safety, and inflammability. - 特許庁

ヒータについて温度の均一性を向上させることができ、特に加熱保持中はもちろんのこと、加熱開始から冷却終了までの間においても、ヒータ温度の高い均一性が得られる半導体加熱ヒータ用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a vessel for a semiconductor heating heater that can improve uniformity of temperature of a heater and keep high uniformity of heater temperature during heating as well as from the start of heating to the end of cooling especially. - 特許庁

塩化ビニル系樹脂製字消しはもちろん、特に、これまで消字率の点で塩化ビニル系樹脂製字消しより劣る熱可塑性エラストマー製の字消しにおいても、格段に優れた消字性能を発揮せしめることができる字消しを提供する。例文帳に追加

To provide an eraser which can display especially outstanding erasing performance not only in case of an eraser made of a vinyl chloride resin but also in case of an eraser made of a thermoplastic elastomer which has a lower erasing ratio than that of the eraser made of the vinyl chloride resin. - 特許庁

部材の耐酸化性、耐高温腐食性などの耐環境特性を向上させることはもちろん、従来技術では解決し得なかった高温での長時間の耐久性を飛躍的に向上させたところにその最大の特徴を有する耐熱部材を提供するものである。例文帳に追加

There is provided a heat resistant member which has dramatically improved durability at high temperature over extended periods having not been attained by a conventional technique, in addition to improved environment resistant characteristics such as oxidation resistance and high temperature corrosion resistance. - 特許庁

シリカエアロゲルからなる透明多孔質断熱材の白化や割れを防ぐことができるのはもちろん、太陽熱集熱材による太陽熱集熱中に太陽熱集熱材に太陽熱利用のための放熱を行わせなくても損傷せず、耐久性に優れる太陽熱集熱構造を提供する。例文帳に追加

To provide a solar heat collecting structure of high durability, capable of preventing not only whitening and cracking of a transparent porous heat insulating material composed of silica aerogel, but also damaging even when a solar heat collecting material does not radiate heat for utilizing solar heat during collecting solar heat by the solar heat collecting material. - 特許庁

風力と遠心力に優れ、非常に良好な揮散性能を有することはもちろん、有効成分の拡散性に優れた大きな空間用として特に強力な効果を発揮する薬剤揮散体並びにそれを用いた薬剤揮散方法の提供。例文帳に追加

To provide a chemical-volatilizing body providing excellent wind force and centrifugal force, and not only having very good volatilizing performance but also exhibiting excellent diffusibility of an active ingredient and especially exhibiting strong effects in the use for a large space, and to provide a method for volatilizing the chemicals by using the chemical-volatilizing body. - 特許庁

皿ばねと同様に荷重特性において変位に対する荷重変化が小さな非線形特性領域を有するのはもちろんのこと、皿ばねを用いた場合に生じる上記問題を解消することができる押圧装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pressing device naturally having a non-linear characteristics region where load change to displacement in load characteristics is small like a disc spring and capable of pressing an object with substantially the same pressing load caused in using a disc spring even when there are, in particular, dimensional variations and dimensional change in the pressing direction of the object. - 特許庁

箔こぼれを防止することはもちろん、転写層に易接着樹脂層によるムラが発生せず、また離型層の密着力低下や剥離層表面への着色剤の転移の問題もなく、さらにはスリット時の見当合わせも容易である転写フイルムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a transfer film capable of not only preventing foil fracture, but generating no unevenness on a transfer layer caused by an easy adhering resin layer or causing no problems such as reduced adhesion of a mold release layer or transition of a coloring agent to a surface of an exfoliation layer, and is easy in registering when slitting. - 特許庁

荷重曲線で使用範囲の制限が生じることを防止することができるのはもちろんのこと、大型にすることなく、同じ荷重特性の弾性部材を用いることができるとともに、高周波振動の伝達を抑制することができる締結機構およびそれを用いた防振装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fastening mechanism that uses elastic members, having the same load characteristics, without increase in the size, as well as, preventing the limitation of the range of use from being caused in a load curve, and also suppresses the transmission of high-frequency vibrations, and to provide an anti-vibration device that uses the mechanism. - 特許庁

通信プロトコル異常によって引き起こされる印刷障害はもちろん、印刷データ区切りを受信できなかった場合にも高速で正しい印刷データの転送が行えるUSBデバイスコントローラおよびプリンタを提供する。例文帳に追加

To provide a USB device controller and a printer by which correct printing data can be transferred at high speed not only when a printing fault is caused due to the abnormality of a communication protocol but also when the printing delimiter can not be received. - 特許庁

野菜を冷蔵庫や冷蔵棚に入れて保存するに際し、結露や乾燥を防止できるのはもちろんのこと、インクが野菜に移るという問題もなく、かつ、強度が強くて取扱性のよい野菜袋用シートと野菜袋を提供する。例文帳に追加

To provide a vegetable bag sheet and a vegetable bag which is capable of preventing any condensation and drying and preventing a problem that the ink is passed to vegetables when the vegetables are placed and preserved in a refrigerator or on a refrigerating shelf, high in strength and excellent in handling property. - 特許庁

クリップ本体の全体材料を減少させて製造費用を低めることができて、製作工数を減らして生産性を向上させることができて、かつ、書類の収納及び保管はもちろん、取っ手の着脱を容易にして使用上の便宜性を向上し得る事務用クリップを提供する。例文帳に追加

To provide a business use clip that can lower manufacturing expenses by reducing the entire material of a clip body, can improve productivity by reducing manufacturing working hours, and can improve not only the storage and keeping of documents but also conveniences in use by facilitating the attachment/detachment of a grip. - 特許庁

高サニタリー性および高耐食性を有すると共に、攪拌槽内にて多量の被攪拌物質を攪拌する場合はもちろんのこと、少量の被攪拌物質を攪拌する場合にも高い攪拌性能を発揮することができる攪拌翼等を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a stirring blade with high sanitary property and high corrosion resistance and capable of demonstrating high stirring performance not only when stirring a large amount of substance to be stirred in a stirring tank but also stirring a small amount of substance to be stirred. - 特許庁

バスケット式の処理装置はもちろん、バレル式の処理装置よりも、被処理物の体勢変化が大きく、被処理物の形状を問わず処理することができ、さらに、被処理物がこすれたりすることによって生じる皮膜の脱落を防ぐことができる処理装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a treating apparatus capable of treating a to-be-treated material, regardless of the shape of the material, because of causing large variation of the posture of the material compared with basket and barrel type treating apparatuses and preventing detachment of the film due to e.g. scrubbing. - 特許庁

高濃度、高画質の熱転写適性のある記録シートが得られ、かつ、高温滅菌処理されることを想定した熱収縮試験で収縮が小さく、塗工層はもちろんのこと印字部分も脱落が起きにくい医療用熱転写記録シートを提供すること。例文帳に追加

To provide a thermal transfer recording sheet for medical use, which has a thermal transfer aptitude of high density and high definition and has small contraction at a heat shrinkage test in which high temperature sterilization treatment is supposed, and hardly causes falling of not only a coating layer but also a printed part. - 特許庁

上記課題を、吸水性、浸潤性と飽和透水性を増強した、屋上面はもちろんのこと、傾斜面や壁面に利用できる建造物冷却材の開発と、温帯地方や熱帯地方にかかわらず省エネに有効な冷却に優れた効果を発揮する工法の開発により解決した。例文帳に追加

A construction method exerts an excellent effect on cooling effective for energy savings, without reference to a temperate region or a tropical region. - 特許庁

接続パイプと結合するためにかしめを施すと、Oリング本来の水密機能が果たされることはもちろん、かしめ前においては確実に水漏れが生じるために、水圧試験において締め忘れを間違いなく発見でき、液漏れ事故を未然に防止し得る安全性の高いプレス式管継手を提供する。例文帳に追加

To provide a safe press type pipe joint achieving O-ring primary water tight function by being caulked to be joined with a connection pipe, capable of discovering missing of tightening in a water pressure test without mistake by surely generating water leak before caulking, and capable of preventing liquid leak accident. - 特許庁

衣装箱やタンス等の衣料の小空間収納容器・設備における保存時はもちろん、ウォークインクローゼット等の比較的大空間の収納設備における保存時や、開放系における保存時においても、衣料の防虫を効率的に行うことが可能な方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently repelling insects from clothes not only when the clothes are stored in small spaces, for example, in dress cases or chests of drawers, but also stored in relatively large spaces, for example, in walk-in closes or in the case of storing in an opened system. - 特許庁

クリップ本体の全体材料を減少させて製造費用を低めることができて、製作工数を減らして生産性を向上させることができて、かつ、書類の収納及び保管はもちろん、取っ手の着脱を容易にして使用上の便宜性を向上し得る事務用クリップを提供する。例文帳に追加

To provide a business use clip which can lower a manufacturing cost by decreasing whole material of a clip main body, can improve productivity by decreasing production man hour and can improve convenience on use by making not only storing and safekeeping of papers but also attaching and detaching of handles easy. - 特許庁

結果的に、放電が抑制されることで、高電圧が外部入出力端子に印加されず、IC回路はもちろんの事、IC回路につながる回路用金属配線の溶断や層間絶縁膜18の破壊を防止することが可能となる。例文帳に追加

The electric discharge is suppressed as a result, so that high voltage is not applied to an external input/output terminal, and melting of not only an IC circuit but also the circuit metal line connected to the IC circuit, and breakage of the interlayer insulation film 18 are prevented. - 特許庁

これにより、予測が的中した場合は読み出し準備が為されていることで表示までの時間短縮が図られるのはもちろん、画像の選択方向が予測と反した場合にもバッファメモリ内にその選択画像が必ず保持できている状態とすることができ、画像の表示に要する時間を短縮できる。例文帳に追加

Consequently, when the prediction is hit, a time up to display showing the readout preparations are made is shortened and even if the selecting direction of the image is contrary to the prediction, the selected image is held in the buffer memory without fail, thereby shortening the time needed to display the image. - 特許庁

模様を形成した装身具本体を爪に簡単に着脱することができることはもちろん、非常に鮮明な模様を形成することができ、しかも塗料からなる硬質膜の、装身具本体の表面への密着性に優れた爪用装身具を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a personal ornament for a nail in which a personal ornament main body on which a pattern is formed can be simply removable on the nail and a very clear pattern can be formed and a rigid film made of a coating exhibits excellent adhesive properties on the surface of the personal ornament main body. - 特許庁

これにより、局所的にせよ結晶学的な再配列を生じ始めることがなく、結晶の無配向と相まって、数百nmにも及ぶ巨大結晶はもちろんのこと、それに至る前の「局所的、且つ、結晶学的な再配列」も回避され、ラフネスのより確実な抑制が図られる。例文帳に追加

Thus, a crystallographical rearrangement will not start locally, not only a macrocrystal up to several hundreds of nm but also to 'a local and crystallographical rearrangement' before arriving at the giant crystal are avoided, and a roughness can be more surely suppressed, in association with the no orientation of the crystal. - 特許庁

グリーンタイヤの各部位における体積の、各種の変動に、それの多少にかかわらず、十分に対処できることはもちろん、複数個のセグメントの各々での、剛性部材に対する非圧縮性の弾性材料の取付け、交換等を簡単かつ容易する。例文帳に追加

To sufficiently deal with various fluctuations of the volumes in the respective regions of a green tire regardless of the magnitude of them and to simplify and facilitate the attachment, replacement or the like of a non-compressive elastic material to a rigid member in each of the plurality of segments. - 特許庁

塗膜の密着性が良好であるため、高レベルの親水性が得られ、しかも、その優れた親水性が初期段階はもちろんのこと長期にわたっても持続して得られ、かつ、ロール巻きにした場合においてもブロッキングが発生しない高品位な、さらにはプレス加工性が良好なプレコートフィン材を得る。例文帳に追加

To obtain a coating composition capable of affording coating films of excellent adhesion and pressability, and useful for e.g. producing hydrophilic aluminum-plated steel plates by including a specific polymer and a polyalkylene glycol. - 特許庁

光源の位置に応じて偏光手段の位置を容易に調整できると共に、光の透過率も調整することができ、しかも、車両のフロントウインド側はもちろんのこと、サイドウインド側の光源に対しても容易に対応できるようにする。例文帳に追加

To easily adjust a position of polarization means according to a position of a light source, adjust transmissibity of light and easily respond to light sources not only on a front window side of the vehicle but also on a side window side. - 特許庁

光学ユニットの移動と停止とを繰り返して原稿画像を部分毎に読み込むタイプの画像読取装置において、画像において部分毎のつなぎ目を目立たなくし、白黒画像はもちろんのこと、カラー画像においてもつなぎ目に現れる色目変化を無くして、画質を向上させる。例文帳に追加

To provide an image reader of a type reading an image of an original for each part of the image through repetition of movement and stop of an optical unit that enhances the image quality by making joints of parts of the image inconspicuous so as to eliminate a color change appearing in the joints of the color image as well as a black/white image. - 特許庁

衣装箱や箪笥等の衣料の小空間における保存時はもちろん、比較的大空間設備における保存時や、開放系における保存時においても、衣料の防虫を効率的に行うことが可能な方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of efficiently repelling insect pests from clothes not only in the cases where they are stored in small spaces, for example, in clothe cabinets or wardrobes but also in the cases where they are stored in relatively large space installations, even in the cases where they are stored in opened spaces. - 特許庁

このように、脱臭機能とシワ除去機能を付加することによって、衣類の乾燥はもちろん、臭気及びシワを除去させられ、且つ、受納された衣類の状態を検出し、その検出結果に基づいて衣類を乾燥したり、臭気を除去したりすることによって、衣類をいつでも着られる状態に長期間保管できる。例文帳に追加

Additionally, the clothes dryer is capable of detecting conditions of clothes accommodated in a chamber, and drying and deodorizing the clothes as occasion demands, thus maintaining the clothes in a ready-to-wear condition for a long period. - 特許庁

自然換気方式の換気を行う筐体に適用できるのはもちろん、充分な防水機能が要求される使用条件下であっても問題なく適用できるうえ、装置内部に配置したフィルターの交換を筐体の外面側から簡便に行うことができる換気用の通風装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilating device for ventilation, which not only can be applied to a box body conducting a natural ventilation type ventilation but also can be applied without a trouble even under service conditions requir a sufficient waterproof function, and in which a filter arranged in the device can be exchanged simply from the external surface side of the box body. - 特許庁

自然換気方式によって換気を行う筐体に適用できるのはもちろん、防水機能が要求される使用条件下であっても問題なく適用できるうえ、装置内部に配置したフィルターの交換を筐体の外面側から簡便に行うことができる換気用の通風装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilating arrangement for ventilation, which can be applied not only to a cabinet for performing natural ventilation, but also can be satisfactorily applied to conditions where waterproof function is required, and which enables easy change of filters inside the ventilating arrangement from outside the cabinet. - 特許庁

本発明は、加盟店に設置されるカード読取り機により、クレジットカードを用いたクレジットカードの業務はもちろん、キャッシュカードを用いた品物代金の振替え、送金、現金振込みなどの業務が行え、ICカードによる電子貨幣の使用のための業務が行えるようにする。例文帳に追加

Using this invention, a card reader provided in a member store can perform transfer of charge for merchandise and remittance using a cash card and cash transference, besides the credit business using a credit card, and can conduct business using electronic money with an IC card. - 特許庁

簡単な構造で改質装置の反応効率および熱効率を向上させることはもちろん,改質装置の運転全般に必要な熱エネルギーを容易に調節して運転効率を極大化させることができる燃料電池システムの改質装置を提供する。例文帳に追加

To provide a reforming device of a fuel cell system, of which device the reaction efficiency and the thermal efficiency are improved, and of which device the operation efficiency is also maximized by easily controlling the thermal energy required for the whole operations of the reforming device. - 特許庁

例文

このように構成すれば、低い当接圧力はもちろんのこと、比較的高い当接圧力にて規制ブレード48を現像ローラ47に当接させても、チップ部482と現像ローラ47との間における摩擦が小さくなるため、現像ローラ47の駆動トルクが低減する。例文帳に追加

By having such the constitution, even in the case the control blade 48 is brought into contact with the developing roller 47 not only at a low contact pressure, but also at a comparatively high contact pressure, the friction between the chip part 482 and the developing roller 47 is reduced, then, the driving torque of the developing roller 47 is reduced. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS