1016万例文収録!

「全世界」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 全世界の意味・解説 > 全世界に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

全世界の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1196



例文

近年、仲裁件数は急増(全世界で255件。我が国企業関連では、海外子会社が活用した1件のみ)。例文帳に追加

In recent years, the number of arbitral cases has increased sharply (There have been a total of 255 arbitral cases around the world but only one related to a Japanese company). - 経済産業省

こうしたグローバル化でより安世界やすべての人がより良い生活を送れるようにすることが可能となるでしょう。例文帳に追加

It should help us to achieve a safer world and a better life for all. - 厚生労働省

今日の世界における最大の政治的課題のひとつは、仕事の創出と、雇用、安定、安保障を結びつけることです。例文帳に追加

One of the greatest political challenges in the world today is about creating jobs and the linkage between employment, stability and security. - 厚生労働省

それともまだフォッグ氏を、世界一周旅行を完成させて、もうこれで絶対に安だと考えている、ずる賢い悪党だと信じているのだろうか?例文帳に追加

or did he still regard him as an exceedingly shrewd rascal, who, his journey round the world completed, would think himself absolutely safe in England?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

このラック一つに基板をいっぱいにさせば、1998年2月にRSAの「DES-II」チャレンジを解決した全世界のコンピュータを上回る速度となる。例文帳に追加

One chassis full of boards is about 25% faster than the entire worldwide network of machines that solved the RSA "DES-II" challenge in February 1998,  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』


例文

彼はわたしたちの罪のため,いいえ,わたしたちの罪のためだけではなく,全世界のための贖《あがな》いの犠牲です。例文帳に追加

And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:2』

わたしたちは自分が神に属しており,全世界が悪い者の力のうちに置かれていることを知っています。例文帳に追加

We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:19』

それで,舌は火です。舌こそ,わたしたちの肢体の中の不法の世界であり,身を汚し,生来の進路を燃やし,ゲヘナによって燃やされます。例文帳に追加

And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 3:6』

人が全世界を手に入れても,それによって自分自身を失ったり,奪われたりするなら,何の益になるだろうか。例文帳に追加

For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?  - 電網聖書『ルカによる福音書 9:25』

例文

王国のこの福音は,あらゆる民族に対する証言のために,全世界で宣教されるだろう。そしてそれから終わりが来る。例文帳に追加

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:14』

例文

そういったところで、リーマン・ショックそれから欧州のソブリンリスクの問題が、非常に全世界的に影響が出ているのだと思いますが、やはりG20でも統一の厳正な会計基準で全世界ができるだけまとまっていこうじゃないかということを、精神としても申し合わせをしているわけです。例文帳に追加

Regarding matters like that, the impact of the Lehman Shock has spread worldwide.  I also think that the issue of European sovereign risk is producing significant effects.  At the G-20, there is a consensus that the world should be united as much as possible with regard to uniform, strict accounting standards.  - 金融庁

世界のエネルギー安保障の促進においてエネルギー生産国、消費国及び輸送国が共有する関心を認識する、世界エネルギー安保障に関するサンクトペテルブルグ原則に留意しつつ、我々は、個別に及び集団で、以下にコミットする。例文帳に追加

Noting the St. Petersburg Principles on Global Energy Security, which recognize the shared interest of energy producing, consuming and transiting countries in promoting global energy security, we individually and collectively commit to:  - 財務省

全世界測位システム63によって得られた測位情報に基づいて、この全世界測位システム63による測位情報に対応させて現在位置情報を記憶する記憶部61を検索し、現在位置情報、つまり違反場所情報を得る。例文帳に追加

The information terminal device retrieve the storage part 61 which stores present position information based on positioning information obtained by a global positioning system(GPS) 63, while making the positioning information by the GPS 63 correspond to the present position information and obtains the present position information, namely, the violation place information. - 特許庁

現在、多くの国々が実行税率を譲許税率よりも低い水準に設定しているが、仮にてのWTO加盟国が自国の関税を協定税率まで引き上げた場合、全世界の関税率が2 倍になり、世界貿易は8%減少、ひいては毎年3,500 億ドルの経済損失を惹起するとの試算16 がある。例文帳に追加

Currently, many countries set effective tax rates lower than the concession tax rate. However, according to some tentative calculations, if all WTO members increased their tariffs to the level of the concessionary tariff rate, the world's effective tariff rate would double and the world trade volume would decrease by8%, incurring an economic loss of $350 billion per annum. - 経済産業省

しかし、1993年米国の環境NGOであるアース・アイランド・インスティテュートが訴訟を起こし、1995年12月米国国際貿易裁判所は同法を1996年5月1日以降全世界に適用すべきとの判決を行ったため、5月1日から当該措置が我が国を含む全世界に適用されることとなった。例文帳に追加

In 1993, a US environmental non-governmental organization, "Earth Island Institute", brought a lawsuit challenging the selective application of the law. Pursuant to a December 1995 United States Court of International Trade (USCIT) decision, the United States began applying the law to countries all over the world, including Japan, beginning May 1, 1996. - 経済産業省

次に、国際環境協力について、「温室効果ガスを大幅に削減できるような革新的な技術が実際に利用可能となるまでの当分の間は、世界体でエネルギー効率を徹底的に高める努力」をしていかなければならないとの問題意識の下、具体的な方策として、我が国がもつ優れた環境関連技術を多くの国に移転することにより、世界体のエネルギー効率の改善に取り組むことを表明し、世界体で2020年までに30%のエネルギー効率の改善を世界が共有する目標とすることを提案した。例文帳に追加

Subsequently, former Prime Minister Fukuda made a statement on international environmental cooperation. With an understanding that the world must keep striving to improve energy efficiency until innovative technologies that can drastically reduce greenhouse gas emissions are developed and can become practically usable, he stated that Japan will help transfer its advanced environmental technologies to many countries to contribute to improving the global energy efficiency. He proposed that the world share the common goal of improving the global energy efficiency by 30% by 2020. - 経済産業省

我々は、世界銀行に対して、気候変動や食料安保障といった、世界的に協調された行動が必要となる性質の問題への対応において、主導的な役割を果たすことを求めるとともに、世界銀行及び地域開発金融機関が、これらの課題に対処しそのマンデートを満たすために十分な資金を有するべきであることに合意する。例文帳に追加

We called on the World Bank to play a leading role in responding to problems whose nature requires globally coordinated action, such as climate change and food security, and agreed that the World Bank and the regional development banks should have sufficient resources to address these challenges and fulfill their mandates.  - 財務省

IMFのWEOの分析において、我が国財政への信認の低下が世界の金融市場に負の波及効果をもたらすことが世界経済のリスクの一つとして指摘されており、市場の信頼を得るに足る財政健化の着実な実施が、我が国のみならず、世界経済にとって先送りできない重要課題と認識しています。例文帳に追加

In its analysis in the World Economic Outlook, the IMF points out, as a global risk factor, the possibility that an erosion of confidence in Japan’s fiscal position could have negative spillover effects on the global financial markets.We recognize that steady implementation of fiscal consolidation measures that are sufficient enough to maintain market confidence is an important task that we must accomplish, without delay, for the sake of, not only our domestic economy, but also the global economy.  - 財務省

一方、「経済ぼグローバル化」は、その「光」の恩恵による新興国の台頭を通じて、世界体の人口増加ともあいまって、気候変動、資源・食料価格の高騰、世界各国・地域における水不足等、その「影」とも言える世界経済の持続的発展に向けて克服すべき「地球的課題」を生じさせる要因の一つともなっている。例文帳に追加

At the same time, there is also a “dark sideto such globalization. With the rise of emerging countries taking advantage of its benefits, along with the increasing world population, it is now one of the major causes of global problems such as climate change, higher natural resource and food prices, and water shortages in many parts of the world. These issues must be addressed to ensure sustainable development. - 経済産業省

水処理膜市場体(海水淡水化用逆浸透膜の世界市場規模は550億円(2006年)105)では、我が国企業が世界市場の約6割のシェアを占めており、高度な技術力を要すると言われている逆浸透膜の市場では、我が国企業が世界市場の約7割を占めている状況である(第2-2-4-16図)。例文帳に追加

In regard to the entire market for water treatment membrane (the global market for reverse osmosis membrane for seawater desalination alone is worth ¥55 billion (in 2006)),105 Japanese-owned companies occupied approximately 60% of the world share. In regard to the market for reverse osmosis membrane, which requires highly advanced technology, Japanese-owned companies occupy approximately 70% of the global market (Figure 2-2-4-16). - 経済産業省

中国の名目 GDP は、改革開放の始まった1978年にはわずか3,645億元にすぎなかったが、その後30年間に渡る高成長を経て、「世界の工場」へ、さらには巨大かつ成長率の高い「世界の市場」へと大きくその姿を変容させており、2010年は実にその110倍の39兆8,000億元(5兆9,000億ドル)と世界体の9.5%を占めるに至っている。例文帳に追加

The Chinese nominal GDP was only 364.5 billion yuan in 1978 when the reformation and opening policy began, but after the high growth for 30 years, it became “the world’s factory” and afterward, transformed the figure to “the world market” with high growth rate. In 2010, the nominal GDP reached 39,800 billion Yuan (or US$5,900 billion), 110 times larger than the amount in 1978, and accounted for 9.5% of the whole world. - 経済産業省

環境制約・資源制約の世界的な高まりの中で、我が国が率先して低炭素社会への転換を図り、世界に先駆けて地球的課題を解決していく社会モデルを提示していくことは重要であるが、それとともに、省エネ・環境分野における国際協力の枠組みを整備し、世界体の低炭素社会化実現に向けた国際的基盤を強化することも必要となる。例文帳に追加

As environmental and resource restrictions tighten on a global scale, it is important for Japan to present a social model by taking initiatives in shifting to a low carbon society and leading the world involving global issues. At the same time, it is also necessary to build a framework of global cooperation in the energy conservation and environmental areas and strengthen the global foundation for the creation of a low carbon society. - 経済産業省

さらに、2008年1月にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での特別講演において、福田内閣総理大臣が、「クールアース推進構想」を提示し、その構想を現実的な行動に導くための手段として、世界に京都議定書の第一約束期間後の世界体の温室効果ガス削減に向けた枠組みづくりに向けた「ポスト京都フレームワーク」、世界体の温室効果ガス削減のための「国際環境協力」、長期的な革新技術開発と低炭素社会への転換に向けた「イノベーション」の3つを提案した。例文帳に追加

Moreover, the Cool Earth Promotion Programme was presented in a special speech delivered by former Prime Minister Fukuda at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland in January 2008. Three proposals were made to the world as practical tools to implement the program, namely, Post Kyoto Framework to reduce global greenhouse gas emissions in the subsequent periods after the first commitment period, international environmental cooperation towards reduction of global greenhouse gas emissions, and innovation, including long-term targets in developing innovative technologies and shifting to a low carbon society. - 経済産業省

これはメキシコ、アメリカ、カナダ、一部ヨーロッパでもこのウイルスに感染した例が報告されていますし、初期の段階で世界的な規模でこの対策に取り組むことになったわけですので、日本としても一国の問題ではなくて世界体の問題として取り組んでいく必要があると思っております。例文帳に追加

Cases of infection have been reported in Mexico, the United States, Canada and some parts of Europe. As efforts to cope with the outbreak in its initial stage are underway on a global scale, it is important for Japan to tackle this as a global problem, rather than as a national problem.  - 金融庁

両国は、中長期にはその潜在能力を完に発揮した持続的な成長を実現し、かつビジネス・コンフィデンスを改善し、もって世界経済の力強い発展に貢献するという特別の責務が世界の二大経済大国にはあるとの見方を改めて共有した。例文帳に追加

Both sides reiterated their shared view that the world's two largest economies have a special responsibility to bring about sustained growth at their full potential over the medium to long term and improve business confidence, thereby contributing to a robust development of the global economy.  - 財務省

世界経済危機への対処における我々の成果に基づき,我々は,成長及び質の高い雇用の完な回復を確保し,金融システムを改革及び強化し,強固で持続可能かつ均衡ある世界の成長を実現するために我々がとるべき次の措置に合意した。例文帳に追加

Building on our achievements in addressing the global economic crisis, we have agreed on the next steps we should take to ensure a full return to growth with quality jobs, to reform and strengthen financial systems, and to create strong, sustainable and balanced global growth.  - 財務省

世界銀行と他の国際開発金融機関は、我々が気候変動や食料安保障など、グローバルな本質を有し世界的に協調した行動が求められる課題に対応するために共に行動していくにあたって、決定的に重要である。例文帳に追加

The World Bank and other multilateral development banks are also critical to our ability to act together to address challenges, such as climate change and food security, which are global in nature and require globally coordinated action.  - 財務省

インターネット上にこんな商品を実現したいという詳細の情報を公にすることで全世界の知恵を結集した商品を生み出し、世界の人々の要求に適合した商品を供給することができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system capable of producing a product on which global wisdom is concentrated by disclosing detailed information that such a product is desired to be attained on the Internet, and supplying the product suited to requests of people in the world. - 特許庁

三角貿易の貿易額は、「日本・NIEsから中国・ASEANへの中間財輸出」と、「中国・ASEANから米国・EUへの最終財輸出」を足し合わせたもので、体の貿易額は、「日本・NIEsの対世界輸出」と「米国・EUの対世界輸出」を足し合わせたものと定義している。例文帳に追加

The amount of triangular trade is defined as the sum of "intermediate good exports from Japan and the NIEs to China and ASEAN" and "final good exports from China and ASEAN to the United States and the EU." The total trade value is defined as the sum of "exports from Japan and the NIEs to the world" and "exports from the United States and the EU to the world." - 経済産業省

我が国は、世界的な変動を見せるグローバル経済下で成長するために、新興国、我が国の魅力・安・安心、インフラ、環境、をキーワードに世界の新しい需要構造に対応し、グローバル経済基盤整備に貢献しつつ、内外需の好循環を図っていく必要がある。例文帳に追加

In order to grow in the changing global economy, Japan needs to correspond to the new demand structure of the world with the following keywords, emerging country, attraction of Japan, safety, sense of security, infrastructure and environment, in mind, then strive for good circulation of domestic and foreign demand while contributing to the development of the foundation of global economy. - 経済産業省

1990年以降の世界の年平均二酸化炭素排出増加率は、1990年から1995年の年平均増加率0.7%に対し、1995年~2000年同1.5%、2000年~2005年同2.9%と世界体の二酸化炭素排出量が加速的に拡大してきたことが分かる(第3-1-1図)。例文帳に追加

Looking at the global annual average growth rates in CO2 emissions since 1990, we see that while the figure from 1990 to 1995 was 0.7%, those from 1995 to 2000 and from 2000 to 2005 were 1.5% and 2.9%, respectively. These figures show the acceleration in global CO2 emissions (see Figure 3-1-1). - 経済産業省

米国、中国、ロシア、インドに我が国とEU27を加えると、2005年時点で世界の二酸化炭素排出量の約7割を占めており、これら二酸化炭素排出量が多い国が積極的な対応を行うことによって、世界体の排出量を大幅に削減できる可能性がある。例文帳に追加

In 2005, CO2 emissions from the United States, China, Russia, and India combined with those of Japan and EU27 accounted for approximately 70% of global emissions. Therefore, substantial reduction of global CO2 emissions is possible if these countries with large emissions undertake aggressive measures. - 経済産業省

新興国のうち、中国やASEAN諸国等のアジア諸国は、地域内で工程間分業を進めて生産ネットワークを構築し、域内で中間財貿易を積極的に行うとともに、生産した最終財を欧米等世界体に輸出し、いわゆる「世界の工場」としての地位を確立した。例文帳に追加

From among emerging economies, Asian countries such as China and ASEAN countries have accelerated the division of labor process, and established a production network within the region, based on which they have been actively carrying out intraregional intermediate products trading and exporting final products worldwide to regions including Europe and the U.S., and thereby they have affirmed their position as the “world’s factory.” - 経済産業省

近年、グローバル水企業は世界中で事業を拡大しており、Veolia、Suezの2社にSAUR(フランス)、Agbar(スペイン)、RWE(ドイツ)を加えたグローバル水企業上位5社の事業展開先は世界70か国以上に及び、給水人口は2007年には3億人(民間主体による給水人口体の45%)となっていると言う。例文帳に追加

Global water-business operators have recently expanded their businesses. The top five operators in the world—Veolia, Suez, SAUR (France), Agbar (Spain) and RWE (Germany) conduct their business in more than 70 countries and, in 2007, supplied water for 300 million people (45 percent of the population receives its water supply from a private entity). - 経済産業省

ただし、GATT 第 24 条の解釈に関する了解では、「締約国の経済の一層密接な統合によって可能となる世界貿易の拡大への貢献を認め」ており、体として貿易創出効果が歪曲効果を上回り、世界貿易の拡大に資するものとすることが目的とされる。例文帳に追加

However, according to the agreed interpretation of GATT Article 24, such agreements will “contribute to expansion of world trade through closer integration of economy of the member states”; under such agreements, trade creation effect will exceed distortion effect, achieving the goal of expanding world trade. - 経済産業省

特に中国においては2007年に米国を抜いて世界一位のエネルギー起源の二酸化炭素排出国となったが、2030年には、北米・EU・日本の合計値をも上回り、世界体の約3割を占める11,615Mtの排出量に拡大すると予想されている。例文帳に追加

Particularly China has become the world largest energy-derived carbon dioxide emitting country superseding the U.S in 2007.Its emission is forecasted to reach 11,615Mt which is larger than the combined volume of North America, EU and Japan and equivalent to about 30% of world total in 2030. - 経済産業省

2007年夏以降、こうしたサブプライム住宅ローン等の問題が金融市場体の混乱を招き、2008年9月に米国の大手投資銀行リーマン・ブラザーズが破綻したことを契機に、世界的な金融危機へと拡大し、世界的に株価が下落した(第1-1-3図)。例文帳に追加

Since the summer of 2007, issues such as the subprime mortgage problem led to the turmoil in financial markets overall. The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in September 2008 acted as the trigger for this turmoil to expand into a global financial crisis, causing a global stock market decline (Fig. 1-1-3). - 経済産業省

世界経済は、2007年の夏に表面化した米国サブプライムローン問題、2008年9月のリーマン・ブラザーズ破綻を経て、世界的な景気後退に陥ったが、2009年春には底打ちし、体として緩やかな回復傾向をたどった。例文帳に追加

The world economy fell into global recession following the subprime loan problem that surfaced in the United States in the summer of 2007 and the September 2008 failure of Lehman Brothers (the so-called Lehman Shock). The world economy hit bottom in the spring of 2009 and then began to recover mildly as a whole. - 経済産業省

c)世界のモデル国家となる:ゼロエミッション、安・元気な健康長寿社会等世界のモデル国家となることにより、様々な社会の課題解決のノウハウを国内に蓄積し、諸外国における同様な課題の解決に貢献する。例文帳に追加

(3) Becoming a model country for the world: By becoming a model country for the world with a zero-emission, safe, vigorous society with longevity, Japan should accumulate know-how for solving domestic public problems and contribute to solving problems in foreign countries. - 経済産業省

BRICS5か国の経済規模を見てみると、GDPは、約3兆1,876億ドル(2002年)であり、現時点では世界のGDPの約9%と必ずしも大きいわけではないが、国土面積、人口は、それぞれ世界体の約29.7%(約3,973万平方キロメートル)、約43.3%(約27億人、2003年)と大きな割合を占めている。例文帳に追加

The economies of the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) are worth approximately US$3.1876 trillion (2002) in GDP and account for approximately 9% of the world’s GDP. While these figures may not necessarily be large, they account for a large share of the world’s total land area and population, approximately 29.7% of the world’s total land (approximately 3,973 square kilometers) and approximately 43.3% of the world population (approximately 2.7 billion people, 2003). - 経済産業省

従って、米国をはじめとする先進国の景気回復は世界経済体の復調の前提であり、今後、世界経済が均衡のとれた力強い持続的成長を遂げるためには、先進国、新興国ともに経済成長してゆく姿が期待される。例文帳に追加

Therefore, the economic recovery of the United States of America and other advanced economies is essential for overall recovery of world economy, and the economic growth of both advanced and emerging economies is desirable so that the world economy achieves the powerful, sustainable and well balanced economic development. - 経済産業省

まず、小麦については、2010/11年度は、世界経済危機後の景気低迷や作付け期の市場価格の低下などを背景に収穫面積が減少し、また、主要生産国・地域での天候不順などから、世界体としては生産量が減少する見込みとなった。例文帳に追加

As for the wheat, in 2010/11 fiscal years, crop cultivating areas decreased under background of the economic slump after the world economy crisis and the market price decline in the cropping period, and the amount of production is expected to decrease in the world as a whole by due to unseasonable weather in main gain producing countries/regions. - 経済産業省

例えば、実写映画については、我が国と文化的類似性を有しているアジア域内での配給ニーズが高いと考えられる一方で、アニメ・コミックについては、既に世界中のファンが存在することを踏まえれば、全世界をターゲットとしたネット配信等が有効であると考えられる。例文帳に追加

Taking a live film, for example, the supply needs is considered high within Asia, which shares the similarity with Japan in terms of culture. However, in respect of anime/comic, it is considered effective to release them via Internet targeted at the whole world, based on the fact that there are anime/comic fans all over the world. - 経済産業省

南アフリカは、プラチナ、マンガン等のレアメタルの世界最大級の資源保有国・生産国であり、中国が全世界供給の約9割を占めるなど供給に極度な偏在性を有する希土類(レアアース)等の新たな供給源として可能性が期待されている。例文帳に追加

South Africa is the world's richest resource and resource producer country in rare metals, such as platinum and manganese, while China, which has an extremely uneven distribution of rare earths having roughly 90% of the world's supply, are expected to become a new supply source. - 経済産業省

世界体が持続的に発展していくためには、これらの貧困を体現している国々や人々が、グローバル化の「光」を受けて経済発展できるような社会構造を構築し、世界経済に円滑にキャッチアップ、すなわち収れん(convergence)させることが重要である。例文帳に追加

To ensure worldwide sustainable development, it is important to create a social structure that enables such countries and people suffering from poverty to benefit from the "bright side" of globalization and become part of the global economy. It is also important that the global economy catch up itachieve a convergence—smoothly. - 経済産業省

第1部第1節で見たとおり、2007年度に発生したサブプライム住宅ローン問題は世界的な金融市場の動揺を引き起こし、世界経済は先行きの不透明感を増大させているものの、過去10年間を振り返ると、世界経済は着実な成長を遂げ、堅調に推移してきた。ASEAN及びNIES諸国は1997年に発生したアジア通貨危機の影響から速やかに立ち直り、高い成長率を維持しているのに加え、米国経済やユーロ圏の好調さも重なり、世界体は年平均5.4%の成長を遂げている。例文帳に追加

As we saw in Section 1 of Part I, the subprime mortgage problem that came to the fore in fiscal 2007 triggered worldwide turmoil in the financial markets, increasing uncertainty about the future of the world economy. But the world economy achieved steady growth over the past 10 years, with ASEAN countries and NIEs recovering quickly from the effects of the 1997 Asian currency crisis and maintaining high growth rates. In addition, with strong showings in the U.S. and Eurozone, overall the world achieved an average annual growth of 5.4% - 経済産業省

ということもございましたし、かなり日本は今円高でもございますし、そういった意味できちんと世界に貢献できるところは日本の企業として貢献して頂くということは、私は広い意味で見てそういう流れも出てくるかも知れないし、それは人類体のウェルフェア(福祉)といいますか、特に、今、アジアが成長拠点であることは、全世界の方々はみんな共通しているわけです。例文帳に追加

As the yen is very strong now, Japanese companies may need to contribute to the world where possible. That may be necessary from a broad perspective and may be beneficial for the welfare of the people around the world.  - 金融庁

経済規模で世界体のGDPの約5 割、世界体の貿易量の約4 割を占める当該地域(第3-2-3-34 図)の経済の安定化及び更なる成長拡大に向け、①貿易・投資の自由化・円滑化、②ビジネスの円滑化、③経済・技術協力、の3 つを基本理念として「自由で開かれた貿易・投資」の実現を目的に活動を行っている。例文帳に追加

This region accounts for about 50% of global GDP and 40 percent of the total world trade in volume (see Figure 3-2-3-34) For the expansion of economic stabilization and further growth, 1. trade and investment liberalization and facilitation and business facilitation 2. economic and technical cooperation 3. the basic philosophy of "free and open trade and investment" are engaged in activities to achieve the purpose. - 経済産業省

なお、ドイツはユーロ導入後の2000 年以降の輸出物価(全世界向け)の内訳として、EU 向けの輸出物価と非EU 向けの輸出物価も作成しているため、両指標を比較して、全世界向け輸出と非EU 向け輸出がそれぞれどの程度の収益力を持っているか算出してみた(以下、前者を単に「輸出収益力指標」、後者を「非EU 向け輸出収益力指標」という)。例文帳に追加

Meantime, since Germany began to announce export prices for EU member countries and non-EU countries as a breakdown of export prices (for the world) at the time of the launch of the euro in 2000, this section compares the two indices and calculates the profitability of exports to the world and the profitability of exports to non-EU countries (hereafter, the former is called simply the index of export profitability and the latter is described as the index of export profitability for non-EU countries). - 経済産業省

例文

人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことをて理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界て理解しているわけでもないのです。例文帳に追加

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS