1016万例文収録!

「前にあったもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前にあったものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前にあったものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4193



例文

更に、A及び/又はMとして2種以上のイオンを同時に選択する場合、記複合金属フッ化物は固溶体であっても混合物であってもよい。例文帳に追加

Further the composite metallic fluoride may be a solid solution or a mixture when two or more ions are simultaneously selected as A and/or M. - 特許庁

電池セル20の電極端子21間を接続するバスバー10であって、締付部材の締め付けに伴って記電極端子21に押し付け固定されるものにおいて、記締付部材を挿通可能な挿通孔11と、記挿通孔11の周縁から立ち上がり、記締付部材の締め付けに伴って記電極端子21に押し付けられて変形する変形部12と、を有する。例文帳に追加

A bus bar 10, which connects electrode terminals 21 of a battery cell 20 and is pressed against and fixed to the electrode terminals 21 by tightening a tightening member, comprises: an insertion hole 11 into which the tightening member can be inserted; and a deformation part 12 which rises from a peripheral edge of the insertion hole 11 and is pressed against the electrode terminal 21 to deform by tightening the tightening member. - 特許庁

鋳造後に回収された鋳物砂を再生する再生鋳物砂の製造方法であって、易破砕粒体の存在下に記回収された鋳物砂を乾式研磨再生機により研磨する研磨工程を有し、記研磨工程記易破砕粒体の平均粒径が100μm以上である、再生鋳物砂の製造方法とする。例文帳に追加

The method for manufacturing the regenerated molding sand for reproducing the molding sand collected after molding includes a polishing step of polishing the collected molding sand by a dry polishing regeneration machine in the presence of easily-fracturing grains, wherein an average particle diameter of the easily-fracturing grains before the polishing step is 100 μm. - 特許庁

そもそも日本を含めた東アジア文化圏においては、民衆は政治的に無権利であり、法的に許されたわずかな権利も支配者の統治・命令の絶対性を提としたものあった。例文帳に追加

To begin with, in the East Asian cultural area including Japan the people had no political rights and even only a few rights legally approved were premised on the absolutism of administration and orders of a ruler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

入力された検索キーの中に記単語と合致するものあった場合に、当該単語に対応した音響情報特徴量の集合を出力する。例文帳に追加

When there is an input retrieval key matching the word, the set of the sound information feature quantity corresponding to the word is output. - 特許庁


例文

メガネレンズやコンタクトレンズなどの眼球用レンズ1であって、記眼球用レンズ1を介して対象物2を見た際、対象物2とともに該対象物2の虚像体3が見えるように構成したものである。例文帳に追加

The eyeball lens 1, such as a spectacle lens and a contact lens is so constituted as to be able to view the virtual image object 3 of an object 2 together with the object 2, when the object 2 is viewed via the lens 1 for the eyeballs. - 特許庁

両端部に筆記具5の軸部6に嵌める弾性の環部3,4を有する弾性の紐1であって、記紐1には、その長さを調節するための調節具2を設けた筆記具の保持のための補助具としたものである。例文帳に追加

An auxiliary tool for a writing instrument is an elastic string 1 that has at both ends elastic ring portions 3, 4 to be fitted on a shaft portion 6 of a writing instrument 5, and the elastic string 1 is provided with an adjuster 2 for adjusting the length. - 特許庁

本発明は、ビルディング管理システムに関するものあって、建物の空調を遂行するマルチエアコンシステムと、記マルチエアコンシステムを除外した記建物の残りの設備をBMS制御器と連結するロンワークネットワークと、記ロンワークネットワークに連結された記マルチエアコンシステムのリモコンとを含む。例文帳に追加

The building management system includes the multi-air conditioner system performing air-conditioning in a building, a Lon-works network for connecting a building management system (BMS) controller to facilities of the building except for the multi-air conditioner system, and the remote controller connected to the Lon-works network for controlling the multi-air conditioner system. - 特許庁

この大赦論は、荒木貞夫が陸相時代に提唱していたもので、かれ独特の国体論に基づくものあったが、二・二六事件以降は皇道派将校の救済の意味も持つようになり、真崎甚三郎の救済にも熱心だった近衛は、首相就任からこれに共感を示していた。例文帳に追加

This amnesty theory had been advocated by Sadao ARAKI, based on his own theory of national policy, when he was the Minister of the Army but after the February 26 Incident, it began to also imply saving the commissioned officers of the Kodoha faction, and because Konoe was eager to save Jinzaburo MAZAKI, he had shown signs of empathizing with this even before becoming Prime Minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハンドル2と基台3を備え、記基台3に複数の弾性突起4をベース部5から一体的に突出形成された弾性突起シート7を備えるブラシ状洗浄用具1であって、記基台3外周の少なくとも60%を記弾性突起シート7で覆って固定するものとする。例文帳に追加

This brush cleaning tool is provided with a handle 2, a base 3, and an elastic projection sheet 7 integrally projecting a plurality of elastic projections 4 from a base part 5 and at least, 60% of the outer circumference of the base 3 is covered with the elastic projection sheet 7 and fixed thereby. - 特許庁

例文

本発明の密閉型角薄形電池は、角薄形ケース内に極板群を収納した角薄形電池であって、記短辺部分はその断面中央部がケース内側に向かって凹状に形成されたものである。例文帳に追加

An enclosed square thin battery is a square thin battery including a group of electrode 2 in a square thin case 1, and a central part on its cross section of a minor side part is recessed toward the inside of a case. - 特許庁

寄せ部材54は、転写材ストッパ51に対向するように記中間トレイ43に取り付けられ、記転写材Pの他端側を記転写材ストッパ51側へ押圧するように移動させられて、複数枚の転写材Pを整合させるものである。例文帳に追加

The frontward drawing member 54 is to concorm a plural number of the transfer materials P as it is mounted on the intermediate tray 43 so as to face against the transfer material stopper 51 and moved to pressurize the other end side of the transfer material P to the side of the transfer material stopper 51. - 特許庁

装着者の第1中足骨の近傍に当該アウトソール16の内側に沿って方部分に形成された凹所を具備するものと、上記凹所に配された折り畳み可能な支持部材であって、縦方向に堅固で、横方向により折り畳み可能なものとを有するシューズに関する。例文帳に追加

The present invention concerns a shoe, wherein a collapsible support member is positioned in a recess proximate to a wearer's first metatarsal bone, which is formed at a forward portion along the inside of an outsole 16, wherein the collapsible support member is stiffer in a longitudinal direction and is more collapsible in a transverse direction. - 特許庁

この協定は、オーストラリアの居住者であるか若しくは居住者であった者、被用者であってその雇用者が当該被用者について条1(b)に掲げる法制の適用を受けているか若しくは受けたことがあるもの、又は日本国の法令の適用を受けているか若しくは受けたことがある者、及び該当する場合には、これらの者に由来す る権利を有するその他の者に適用する。例文帳に追加

This Agreement shall apply to any person who is or has been an Australian resident, whose employer is or has been subject to the law specified in subparagraph 1(b) of Article 2 in respect of that person, or who is or has been subject to the legislation of Japan and, where applicable, to other persons who derive rights from such person. - 厚生労働省

飲料用容器に用いられる円筒状容器1であって、当該円筒状容器1に捩りを加えた際に座屈パターンに変化する、座屈パターン事体2を胴部に少なくとも1段備えてなるものである。例文帳に追加

There is provided a cylindrical container 1 used for a beverage container, wherein a pre-buckling pattern body 2 that is changed into a buckling pattern when the cylindrical container 1 is twisted is installed by at least one stage at its barrel. - 特許庁

二 号に掲げる者以外の者であって、事業活動に伴って付随的に第一種指定化学物質を生成させ、又は排出することが見込まれる者例文帳に追加

(ii) A natural or juridical person other than those who are set forth in the preceding item who is expected to incidentally generate or release a Class I Designated Chemical Substance in the course of business activities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宝暦の飢饉で疲弊した陸奥国弘藩の財政を立て直すため、勘定奉行の乳井貢が宝暦6年(1756年)に導入したのが標符という藩札類似のものあった。例文帳に追加

Mitsugi NYUI, the kanjo bugyo (commissioner of finance), introduced a hyofu, which was similar to a han bill, in 1756 to rebuild the economy of Hirosaki Domain in Mutsu Province, which had been battered by the Horeki Famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電源電圧が低下したとき、積算データをメモリに転送する積算データバックアップ装置において、記積算データを記メモリに転送する時間を短縮する、ことを特徴とするもの例文帳に追加

An integration data backup device which transfers integration data to a memory when a power supply voltage drops is characterized to shorten the time to transfer the integration data to the memory. - 特許庁

燃料極と空気極とによって電解質膜が挟持されてなる膜電極接合体と、記空気極側から記膜電極接合体を覆うようにして固定されるカバー部材とを有する燃料電池であって、記カバー部材に内圧吸収部が設けられているもの例文帳に追加

The fuel cell containing a membrane electrode assembly made by an electrolyte membrane pinched by a fuel electrode and an air electrode, and a cover member fixed to be covered the membrane electrode assembly from the air electrode side, is provided with an inner pressure absorbing part on the cover member. - 特許庁

杭頭4を重錘3で打撃しておこなう杭の急速載荷試験に用いる装置であって、重錘と、記重錘と記杭頭の間に介在させる緩衝材2と、からなり、記緩衝材は比重が0.35以上0.5以下の材料からなることを特徴とするものである。例文帳に追加

The device used for a quick loading test of the pile conducted by striking a pile head 4 with a plumb bob 3 is characterized by that the device includes the plumb bob and a cushioning material 2 interposed between the plumb bob and the pile head, and the cushioning material is formed of material with specific gravity of 0.35-0.5. - 特許庁

冷蔵庫システム7に保存するときには、野菜・果物等の名2aと大きさに合ったICタグ付保存袋を選んで収納する。例文帳に追加

When vegetables or fruits are preserved in the refrigerator system 7, a preserving bag with a IC tag meeting the name 2a and the size of the vegetable or the fruit or the like is selected to store them. - 特許庁

取消請求に関する決定に締結された契約であって,その決定に履行されたもの。ただし,関係する契約に基づき支払われた金額は,状況により正当とされる範囲内において,公正に返還されることを要求することができる。例文帳に追加

any contract concluded prior to the decision on the cancellation request insofar as it has been fulfilled before that decision; however, repayment, to an extent justified by the circumstances, of sums paid under the relevant contract, may be claimed on grounds of equity.  - 特許庁

コアと、記コアを被覆するカバーとを有するゴルフボールであって、記カバーが、ポリウレタンを樹脂成分として含有し、記ポリウレタンが、ポリウレタンを構成する高分子量ポリオール成分として、分子量分布に多峰性を有する多峰性ポリオールを用いて得られたものである。例文帳に追加

This golf ball has a core and a cover covering the core, wherein the cover contains polyurethane as a resin component, and the polyurethane is acquired using multimodal polyol having multimodality in molecular weight distribution, as a high-molecular-weight polyol component constituting the polyurethane. - 特許庁

3 項の判決の言渡期日の呼出しにおいては、公示送達による場合を除き、送達をすべき場所にあてて呼出状を発した時に、送達があっものとみなす。例文帳に追加

(3) With regard to the summons on the date for the rendition of a judgment set forth in the preceding paragraph, except where it is served by publication, it shall be deemed that a service has been made at the time when a writ of summons is sent to the place where the service is to be made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許庁は,たとえ特許が異議申立の提出に最終決定により制限されているときであっても異議申立期間中に提出された異議申立を考慮に入れるものとする。例文帳に追加

The Patent Authority shall take into consideration an opposition filed during the opposition period, even if the patent has been limited by a final decision before the filing of the opposition.  - 特許庁

(b) ハンガリー官報に公告されたハンガリー特許庁長官の発表に記載する博覧会において出願人又はその権利者が発明を展示したという事実によるものあったこと例文帳に追加

(b) it was due to the fact that the applicant or his predecessors in title have displayed the invention at an exhibition specified in an announcement by the President of the Hungarian Patent Office published in the Hungarian Official Gazette. - 特許庁

三 信託に生じた委託者に対する債権であって、当該債権に係る債務を信託財産責任負担債務とする旨の信託行為の定めがあるもの例文帳に追加

(iii) a claim arising against the settlor prior to the creation of the trust, for which it is provided by the terms of trust that the obligation pertaining to said claim is an obligation covered by the trust property;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「美術」という単語自体が明治時代案出の訳語であり、西洋の概念を日本に当てはめたものあった以上、「日本美術」あるいは「日本美術史」という概念もそれ以の時代には存在しなかった。例文帳に追加

It was only in the Meiji period that the word 'bijutsu' itself was devised as the Japanese equivalent of the Western concept of 'art,' so the word 'Nihon bijutsu' (Japanese art) or 'Nihon bijutsu-shi' (Japanese art history) had not been seen until then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、この発明は記課題を解決するために、筐体1と袋状のバルーン2と送風ファン3とからなるバルーン広告器であって、記バルーン2に化学繊維の織物を用い、かつ、送風ファン3を連続稼動させてバルーン2を膨らませ続けることを特徴とするものである。例文帳に追加

The balloon advertiser consisting of a casing 1, a bag-shaped balloon 2 and a blast fan 3 is characterized in that a woven fabric of chemical fibers is used for the balloon 2 and the balloon 2 is kept inflated by continuously operating the blast fan 3. - 特許庁

モノマー溶液と触媒溶液を混合してポリアセチレンを製造する方法であって、触媒溶液とモノマー溶液を、記触媒溶液とモノマー溶液の界面で接触させて混合溶液を得る工程を有し、かつ記触媒溶液とモノマー溶液が接触した界面におけるモノマー溶液の界面距離(Lm)が、触媒溶液の界面距離(Lc)よりも大きいポリアセチレンの製造方法。例文帳に追加

The method for producing polyacetylene by mixing a monomer solution with a catalyst solution includes a step of contacting the monomer solution and the catalyst solution on an interface of those solutions to obtain the mixed solution, and the interface distance of the monomer solution (Lm) on the interface contacting those solutions is larger than the interface distance of the catalyst solution (Lc). - 特許庁

なお、面の行先表示板を使用していた時代、区間急行は普通の板の行き先の下に赤字で「急」と書かれたものを使用していた時代があった(普通・区急が四角の板に対して、急行・準急は丸板であったので、区別はできた)。例文帳に追加

During the days in which the trains used a destination board on the front face, section express trains carried the common board used for local trains with a letter meaning 'Express' written in red below the name of the destination (it was possible to distinguish the type of train because local and section express trains used a square-shaped board while express and sub-express trains used a round-shaped board).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗り物用移動体の内部に設置された表示パネルの面カバー体であって、中間膜を介して2枚のガラス板が接合されたガラス積層板を備えてなる表示パネルの面カバー体である。例文帳に追加

The front cover of a display panel installed inside a mobile object for vehicle includes a glass laminated sheet including two glass sheets bonded via an intermediate film. - 特許庁

7 二項の規定は、第一項の通知に際して設立時株主に書面を交付し、又は当該書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供する場合について準用する。この場合において、項中「到達したもの」とあるのは、「当該書面の交付又は当該事項の電磁的方法による提供があっもの」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(7) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to cases where a writing is given to the Shareholders at Incorporation when giving the notice referred to in paragraph (1), or to cases where the matters to be stated in such writing are provided by an Electromagnetic Method. In such case, the term "to have arrived" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "to have been given in such writing or to have been provided by an Electromagnetic Method with such matters."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

塩化ビニルモノマーガスを回転式ガス圧縮機により、該機内に供給された循環用潤滑油との接触下で圧縮する方法であって、記潤滑油が4−ヒドロキシ−2,2,6,6−テトラメチルピペリジン−N−オキシルを含有することを特徴とする未反応塩化ビニルモノマーガスの圧縮方法。例文帳に追加

This method for compressing unreacted vinyl chloride monomer gas by using the rotary gas compressor under contact with the lubricant oil for circulation supplied into the compressor is characterized in that the lubricant oil contains 4-hydroxy-2,2,6,6-tetramethylpiperidine-N-oxyl. - 特許庁

電気光学パネル2に照明光を照射するための照明装置であって、光源36と電圧調整手段33とが直列に接続され、記電圧調整手段33は、記回路32に供給される電圧を分圧するものである照明装置とする。例文帳に追加

The illuminator is for irradiating an electro-optical panel 2 with illumination light, wherein the light sources 36 and a voltage control means 33 are connected in series, and the voltage control means 33 divides the voltage that is to be supplied to the circuit 32. - 特許庁

明治33年(1900年)、かつての見廻組の一人であった今井信郎が「龍馬を暗殺したのは俺だ」と言ったが、谷は「おごとき売名の徒に坂本さんが斬られるものか」と逆に非難したという。例文帳に追加

In 1900, Nobuo IMAI, a former member of Mimawarigumi (the unit of patrolmen in Kyoto in the Edo period), said, 'It was me that assassinated Ryoma', but Tani conversely criticized Imai by saying, 'There is no way Mr. Sakamoto could had been killed by you, who is performing a publicity stunt.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平忠盛、平清盛らの居館となった泉殿は、太田静六の研究によると、それ以の寝殿造に較べて極端に小さいものあったとされる。例文帳に追加

According to research by Seiroku OTA, the Izumi-dono residence was much smaller than Shinden-zukuri style residences built before then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高分子電解質、金属層、及び、色素分子を含む光電変換素子であって、記金属層が、記高分子電解質と接し、かつ、記金属層が、記高分子電解質の表面及び/又は内部に形成されたものであり、記色素分子が、記金属層に吸着していることを特徴とする光電変換素子。例文帳に追加

The photoelectric conversion element includes polymer electrolyte, the metal layer, and the dye molecules, the metal layer contacting the polymer electrolyte, the metal layer being formed on the surface and/or inside the polymer electrolyte, the dye molecules being adsorbed to the metal layer. - 特許庁

イ 成年被後見人若しくは被保佐人又は外国の法令上これらと同様に取り扱われている者であって、その法定代理人が号イからチまでのいずれかに該当するもの例文帳に追加

(a) an adult ward or a person under curatorship, or a person who is treated similarly thereto under the laws and regulations of a foreign state, whose statutory agent falls under any of (a) to (h) inclusive of the preceding item; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第32 条第1 段落の規定に拘らず,第32 条第2 段落にいう第三者による行為であって,特許出願の公開日又は特許出願の認証謄本を添付して行われた出願人による勧告の日に行われたものは,特許によって付与された権利の侵害とはみなさない。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Art. 32, paragraph 1, the acts referred to in Art. 32, paragraph 2 performed by third parties before the date of publication of the patent application or before the date of the summons made by the applicant and accompanied by a certified copy of the patent application shall not be deemed to infringe the rights conferred by the patent. - 特許庁

本発明の緊結素子は、少なくとも第1の部材と、第2の部材とを緊結するものあって、記第1の部材に設けられた第1の固定部材と、記第2の部材に設けられた第2の固定部材と、少なくとも記第1の固定部材と記第2の固定部材とに架設されるリング状の緊張材と、記緊張材に所定の張力を付与する緊張手段とを有する。例文帳に追加

This tensioning binder element tensioningly binding, at least, a first member with a second member, is provided with a first fixing member provided in the first member, a second fixing member provided in the second member, a ringed tendon erected across, at least, the first fixing member and the second fixing member, and a tensioning means applying a prescribed tension to the tendon. - 特許庁

本発明による圧縮機の斜板は、鋳物成形された斜板ベースと、記鋳物成形された斜板ベースの表面に位置する窒化層と、記窒化層の表面に位置する多孔層とを備えて構成される。例文帳に追加

The swash plate for a compressor includes a swash plate base formed by casting, a nitride layer formed on the surface of the cast swash plate base, and a porous layer located on the nitride layer. - 特許庁

2 内閣総理大臣は、項の規定による報告及び提出があったときは、直ちに、原子力緊急事態が発生した旨及び次に掲げる事項の公示(以下「原子力緊急事態宣言」という。)をするものとする。例文帳に追加

(2) When there has been a report or submission under the provisions of the preceding paragraph, the Prime Minister shall immediately give public notice of the occurrence of a nuclear emergency situation and the following matters (hereinafter referred to as the "declaration of a nuclear emergency situation"):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 発起人は、項の規定により創立総会の決議があっものとみなされた日から十年間、同項の書面又は電磁的記録を発起人が定めた場所に備え置かなければならない。例文帳に追加

(2) The incorporators shall keep the documents or Electromagnetic Records under the provisions of the preceding paragraph at a place designated by the incorporators for the period of ten years from the day when the resolution of the Organizational Meeting is deemed to have been made pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 項の規定による信託管理人の選任の裁判があったときは、当該信託管理人について信託行為に第一項の定めが設けられたものとみなす。例文帳に追加

(5) When a judicial decision on the appointment of a trust caretaker has been made under the provisions of the preceding paragraph, it shall be deemed that the provisions set forth in paragraph (1) were established in the terms of trust with regard to the appointed trust caretaker.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 項の規定による信託監督人の選任の裁判があったときは、当該信託監督人について信託行為に第一項の定めが設けられたものとみなす。例文帳に追加

(5) When a judicial decision on the appointment of a trust supervisor has been made under the provisions of the preceding paragraph, it shall be deemed that the provisions set forth in paragraph (1) were established in the terms of trust with regard to the appointed trust supervisor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

英照皇太后は生女御のままで皇后には冊立されず、明治天皇の即位にともなって皇太后とされたので、その追号は正確なものあったが、昭憲皇太后にはこれは当てはまらない。例文帳に追加

In life, Empress Dowager Eisho stayed as a consort and was never installed as an empress, and she was titled Empress Dowager to accompany Emperor Meiji's enthronement, so this posthumous title is correct, but this does not hold true for Empress Dowager Shoken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 項に規定する場合における当該他の適格消費者団体であった法人は、清算が結了した後においても、同項の規定の適用については、なお存続するものとみなす。例文帳に追加

(4) A qualified consumer organization provided for in the preceding paragraph as a juridical person shall be deemed to exist after the conclusion of liquidation for the purpose of the application of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

渤海の使節は年9月に蝦夷地に漂着し、大使・高仁義ら16名は蝦夷に襲われて死亡、首領・高斉徳ら8名が生き残って出羽国に助けを求めたものあった。例文帳に追加

In September the year before, the envoys from Bokkai washed ashore in Ezochi (inhabited area of Ainu); 16 people including the ambassador Ko Jingi were attacked and killed by the Ezo (the Ainu people), and 8 others including the chieftain Ko Seitoku survived and reached Dewa Province, asking for help.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第91条 (1) (b)にいう理由により取消が宣言された特許のライセンスであって,当該特許の取消訴訟が提起されるに,善意で取得したものは,当該他の特許に対して引き続き効力を有する。例文帳に追加

A license of a patent declared to be canceled due to reasons as referred to in Article 91 paragraph (1) letter b, but acquired in good faith before the filing of the lawsuit for revocation of the relevant patent, shall continue to be effective with respect to the other patent.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS