1016万例文収録!

「危険か所」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 危険か所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

危険か所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 666



例文

機器の誤操作の危険性がなく安全に、かつ移動台を望する位置に容易に調整することができる移動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a moving device for safely and easily adjusting a moving table to be moved to a desired position without the risk of a malfunction in equipment. - 特許庁

その結果、消毒設備のない場での縫合手術や感染の危険のある縫合手術に便利である。例文帳に追加

As a result, this is convenient in sewing operation in a place without having disinfecting facilities, or in sewing operation having danger of infection. - 特許庁

脚立およびはしごの踏みざんを利用しての高い場での作業は踏みざんが細いため作業の足踏み場として安定を欠き危険である。例文帳に追加

To solve a problem that the foot bar of a stepladder and a ladder is thin, unstable, and dangerous as the tread for the work at a high place by utilizing the foot bar. - 特許庁

製油や石油化学工場などにおける危険地区での無線LANによる無線通信に適用し、広範囲にわたる当該危険地区での長距離無線中継を可能とする無線LAN防爆型中継器、及びそのような無線LAN防爆型中継器を利用した危険地区における通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a wireless LAN explosion-proof relay which is applied to wireless communication by a wireless LAN in a dangerous area in an oil factory and a photochemical factory, etc., can perform long distance wireless relay in the dangerous area over a wide range, and a communication system in the dangerous area utilizing such a wireless LAN explosion-proof relay. - 特許庁

例文

2 前項の規定は、機械等で、危険若しくは有害な作業を必要とするもの、危険な場において使用するもの又は危険若しくは健康障害を防止するため使用するもののうち、厚生労働省令で定めるものを設置し、若しくは移転し、又はこれらの主要構造部分を変更しようとする事業者(同項本文の事業者を除く。)について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the employer (excluding the employer under the main clause of the said paragraph) who intends to install, move, or alter the main structure of, such machines, etc., as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, among those which require the dangerous or harmful work, are used in dangerous places or are used for preventing danger or health impairment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

車両用ナビゲーション装置1が、交差点における歩行者の飛び出し危険度を、当該交差点手前の自車両の走行道路および当該交差点において当該走行道路と交差する交差道路に基づいて特定し、特定した前記危険度が、定の危険基準を満たすことに基づいて、当該交差点における注意喚起表示をヘッドアップディスプレイに行わせる。例文帳に追加

A vehicle navigation device 1 specifies a risk of pedestrian's running-out at an intersection based on a vehicle's travelling road before the intersection and a crossroad intersecting with the travelling road at the intersection, and lets a head-up display indicate an alert at the intersection provided that the specified risk meets the predetermined risk reference. - 特許庁

三 コンクリート等の吹出しにより労働者に危険が生ずるおそれのある箇に労働者を立ち入らせないこと。例文帳に追加

(iii) Not to allow workers to enter the place where it is liable to cause dangers to workers due to blow out of concrete, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 事業者は、前項の場には、火傷その他の危険を防止するため、適当な保護具を備えなければならない。例文帳に追加

(2) The employer shall provide the places set forth in the preceding paragraph with appropriate personal protective equipment in order to prevent burns and other dangers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

県警は,人目を引く標識や道路鋲はとても効果があると話し,危険な場にそれらを引き続き設置していく予定だ。例文帳に追加

The police say the eye-catching signs and markers have been very effective and they will keep installing them in dangerous places.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1926年、ジョン・メイナード・ケインズはこう記しています。「現代最大の経済悪の多くは、危険と不確実性と無知の産である。例文帳に追加

In 1926 John Maynard Keynes said, many of the greatest economic evils of our time are the fruits of risk, uncertainty, and ignorance. - 財務省

例文

定の事故要因の存否を極めて適切に判断ないし推定可能な危険度推定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a risk estimating device capable of extremely appropriately deciding or estimating the existence/absence of a prescribed accident factor. - 特許庁

定の時間内にトークンがベーストランシーバ(12)に戻らないことによって、エレベータ装置が危険であることが示される。例文帳に追加

When the token is not returned to the base transceiver 12 within a specified time, danger of the elevator system is indicated. - 特許庁

支援マップは、危険度が定値よりも低いときに、身構え度が高くなると支援モードの支援レベルが低くなるように設定されている。例文帳に追加

The support map is, in the case of the risk degree lower than a prescribed value, set to make the support level of the support mode become lower as the standing-on-guard degree becomes higher. - 特許庁

車両の走行状況、車外の状況に応じた警報を行うことができる危険報知システムを提供する。例文帳に追加

To provide a dangerous place notifying system capable of performing alarm corresponding to the travel situation of a vehicle and the situation outside the vehicle. - 特許庁

そして運転者が危険等を見る視線方向にその存在を知らせる文字、記号等をヘッドアップディスプレイを使用して表示する。例文帳に追加

Letters and marks for informing existence of the dangerous places are displayed by using an overhead display in a direction of eyes of the operator seeing the dangerous place. - 特許庁

多くの人手と危険を伴う作業を必要とせず、狭い場でも簡単に設置できる移動式の車両検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile vehicle inspection device which is placeable simply even on a narrow place, without requiring a work accompanied by much manpower and risk. - 特許庁

での危険な作業を省略でき、施工コストの低減が可能な農芸用ビニールハウスを提供する。例文帳に追加

To provide a vinyl greenhouse for agriculture and horticulture capable of eliminating dangerous work at a high place and reducing construction cost. - 特許庁

電力消費を極力少なく抑えながらも、危険の特定精度を向上させることができる計測システム並びに傾斜計を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring system and a clinometer capable of improving specific accuracy of a dangerous spot, while suppressing power consumption maximumly. - 特許庁

クレジットカード等の秘密情報が悪用される危険の無い、安全な電子商取引場を提供する。例文帳に追加

To provide a safe electronic commerce place without such there possibility that the secret information of a credit card, etc., is evilly used. - 特許庁

望のレジストパターン形状を形成できない可能性のある危険パターンを高精度に抽出する。例文帳に追加

To extract with high accuracy a hazardous pattern which has a possibility of failing to form a desired resist pattern. - 特許庁

衝突危険度判定部28は、最近接距離が定の距離以下であると、車両と対象物が衝突すると判定する。例文帳に追加

A collision danger degree determination section 28 determines the vehicle may collide with the target if the closest distance is shorter than or equal to the predetermined distance. - 特許庁

ソフトウェアの構造的な障害の発生箇を予測することができる危険度判定プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a risk determination program predicting an occurring position of a structural failure of software. - 特許庁

第十一条の四 製造、貯蔵又は取扱の位置、構造又は設備を変更しないで、当該製造、貯蔵又は取扱において貯蔵し、又は取り扱う危険物の品名、数量又は指定数量の倍数(当該製造、貯蔵又は取扱において貯蔵し、又は取り扱う危険物の数量を当該危険物の指定数量で除して得た値(品名又は指定数量を異にする二以上の危険物を貯蔵し、又は取り扱う場合には、当該貯蔵又は取扱いに係るそれぞれの危険物の数量を当該危険物の指定数量で除して得た値の和)をいう。)を変更しようとする者は、変更しようとする日の十日前までに、その旨を市町村長等に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 11-4 (1) A person who intends, without changing the position, structure or equipment of a manufacturing facility, storage facility or handling facility, to change the name, quantity or multiple of the designated quantity of the hazardous materials stored or handled at the manufacturing facility, storage facility or handling facility (the multiple of the designated quantity means the value obtained by dividing the quantity of the hazardous materials stored or handled at the manufacturing facility, storage facility or handling facility by the designated quantity of said hazardous materials (in cases when storing or handling two or more types of hazardous materials which are categorized by different names of materials or for which different designated quantities are designated, the sum of the values obtained by dividing the quantities of these types of hazardous materials stored or handled by the designated quantities of the respective types of hazardous materials)), shall notify the municipal mayor, etc. to that effect no later than ten days prior to the day on which the change is scheduled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自車両が信号のない交差点や合流点から定距離の範囲に接近した場合に、自車両の車速が定の速度以下である場合に、危険度算出実行判定部6は自車両が危険度算出実行の環境下にあると判定する。例文帳に追加

A danger degree calculation execution and judgment part 6 judges that the present vehicle is in an environment of danger calculation execution when the present vehicle approaches a range of a prescribed distance from an intersection or a junction where no signal is installed at a speed below a prescribed speed. - 特許庁

胴内排紙型画像形成装置において、用紙排出空間内の画像読取部下面に存在する危険の後部近傍に危険よりも凸出量が大きい保護部を有することを特徴とする画像形成装置とする。例文帳に追加

In the image forming apparatus of the type to eject paper within its body, a protecting part in which an amount of projection is larger than an amount of projection of the hazardous part is provided near the rear of the hazardous part located on the underside of an image reading section in a space where paper is ejected. - 特許庁

その後、災害により予測される危険を地図データ内の地形データに基づいて特定し(ステップS50)、その危険を回避して目的地に至る回避経路を探索して(ステップS60)、自車両を誘導する(ステップS70)。例文帳に追加

Then, the dangerous places predicted by the disaster is specified based on the topographic data in map data (step S50); an avoidance route that avoids the dangerous places to reach the target place is searched (step S60); and the self-vehicle is introduced (step S70). - 特許庁

周辺環境検出部、例えばインフラ情報入力装置やナビゲーション装置によって危険なときおよび危険かもしれない場を検出し、それらの場については迅速に制動力を発生させられるようにすべく、プレチャージを行うようにしている。例文帳に追加

A dangerous timing and a dangerous site are detected by an ambient environment detecting section, such as an infrastructure information input device and a navigation device to perform pre-charging so as to promptly generate the braking force at the site. - 特許庁

災害発生時、監視対象者の位置情報とその場危険度を判断する情報に基づいて当該場危険度および救援優先度を求め、救援優先度に従って関係者へ通知する監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide a monitoring device adapted to determine, based on position information of a monitoring object person and information for determining a degree of risk of the location, the degree of risk of the location and a rescue priority in the event of a disaster, and reporting that effect to a person in concerned according to the rescue priority. - 特許庁

2 別表第一に掲げる品名(第十一条の四第一項において単に「品名」という。)又は指定数量を異にする二以上の危険物を同一の場で貯蔵し、又は取り扱う場合において、当該貯蔵又は取扱いに係るそれぞれの危険物の数量を当該危険物の指定数量で除し、その商の和が一以上となるときは、当該場は、指定数量以上の危険物を貯蔵し、又は取り扱つているものとみなす。例文帳に追加

(2) When storing or handling, at the same facility, two or more types of hazardous materials which are categorized by different material names as listed in Appended Table 1 (simply referred to as "names of materials" in Article 11-4, paragraph (1)) or for which different quantities are designated, if the sum of the quotients obtained by dividing the quantities of these types of hazardous materials stored or handled at said facility by the designated quantities for respective types of hazardous materials equals or exceeds one, such facility shall be deemed to be storing or handling the designated quantity or a larger quantity of hazardous materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

危険検知した(衝突予測時間tがt1未満になった)ところで、シート調整を行ってシートバック傾斜角度を予め定めた適正範囲に調整し、その後、危険回避された場合に、シートベルトから乗員が遠ざかるように、シートバック傾斜角度を定量調整する。例文帳に追加

When detecting a danger (a collision estimated time becomes less than t1), this occupant protection device adjusts a seat to adjust a seat back tilt angle to a predetermined appropriate range, then when the danger is avoided, adjusts the seat back tilt angle by a predetermined amount so that the occupant backs away from a seat belt. - 特許庁

簡単で、必要スペース的に有利で、使用箇に迅速に固定可能であり、それにもかかわらず温度耐性、戻り状態、シール特性および凍結の危険または接着の危険等に関して良好な特性を有する、車両で使用するためのシール要素を提供する。例文帳に追加

To provide a sealing element used for a vehicle being simple, advantageous in a space required, capable of being rapidly secured, and excellent in characteristics including temperature resistance, returning states, sealing performance, and dangerousness in freezing and adhering. - 特許庁

衛星画像の解析結果とDEMの解析結果を合わせることにより、硬質堆積岩地域における災害発生危険の抽出を行うことができる硬質堆積岩地域の災害発生危険度評価方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for evaluating disaster occurrence risk in a hard sedimentary rock area capable of extracting a disaster occurrence risky spot in the hard sedimentary rock area by combining an analysis result of a satellite image and an analysis result of DEM. - 特許庁

オペレータ受付監視・切替システム10は,一次オペレータが通話応対中の顧客の発話音声データを取得し(151),発話音声データから危険語句を検出し(153),検出した危険語句の部分に定の変換処理を施して出力する(154)。例文帳に追加

An operator reception monitoring and switching system 10 acquires speech voice data of a customer whom a first operator is talking with (151), detects dangerous phrases from the speech voice data (153), performs prescribed conversion processing to a part of the detected dangerous phrases, and outputs them (154). - 特許庁

この自動搬送台車の衝突事故回避システムでは、自動搬送台車1、2、3と人が通行する場を、衝突事故が発生する可能性が高い危険ゾーンと、この危険ゾーンに近接した予知ゾーンとを含む複数のゾーンに分割して設定する。例文帳に追加

In the collision accident avoidance system of this automatic carrier truck, places where automatic carrier trucks 1, 2 and 3 and persons pass are divided into a plurality of zones including a dangerous zone where there is high possibility that a collision accident occurs and a prediction zone close to this dangerous zone. - 特許庁

製油や石油化学工場などにおける危険地区において撮影した画像データを無線LANによって伝送可能な防爆型ネットワークカメラ、及びそのような防爆型ネットワークカメラを利用した危険地区における画像伝送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an explosion-proof network camera capable of transmitting image data taken in a dangerous area in an oil refinery and a photochemical plant, etc. by a wireless LAN, and an image transmission system in the dangerous area utilizing such an explosion-proof network camera. - 特許庁

携帯端末有者が危険に遭遇した場合、危険に遭遇していることを知らせて周囲の人に救助を求めることができ、周囲の端末に緊急情報を残し、万が一救助が行えなかった場合に情報を残すこと。例文帳に追加

To provide a terminal and an emergency notification system whereby a mobile terminal possessor encounters a danger, the possessor informs of the encountered danger so as to be able to ask a rescue for surrounding people, or leaves emergency information to surrounding terminals should no person come to the rescue of the possessor. - 特許庁

定時間における逸脱危険度MLCの分散に基づく閾値が決定され、車両の走行車線に対する無操舵逸脱危険度が、決定された閾値以上であると判定された場合に、運転者が意識低下状態であると判定される。例文帳に追加

A consciousness lowering determination device determines a threshold on the basis of dispersion of a deviation risk MLC in a predetermined time, and when a non-steering deviation risk from a vehicle running lane is determined to be equal to or higher than the determined threshold, it determines that a driver is in a consciousness lowering state. - 特許庁

第十六条の十 危険物保安技術協会は、第十一条の三又は第十四条の三第三項の規定による市町村長等の委託に基づく屋外タンク貯蔵に係る審査を行い、あわせて危険物又は指定可燃物(以下この章において「危険物等」という。)の貯蔵、取扱い又は運搬(航空機、船舶、鉄道又は軌道によるものを除く。以下この章において同じ。)の安全に関する試験、調査及び技術援助等を行い、もつて危険物等の貯蔵、取扱い又は運搬に関する保安の確保を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 16-10 The purpose of the Hazardous Materials Safety Techniques Association (Kikenbutsu Hoangijutsu Kyokai, KHK) is to conduct the examination of an outdoor tank storage facility as entrusted by a municipal mayor, etc. under the provisions of Article 11-3 or Article 14-3, paragraph (3) and to conduct tests and an investigation and provide technical assistance, etc. concerning the safety of storage, handling or transportation (excluding those operations by means of an aircraft, ship, railway or tramway; hereinafter the same shall apply in this Chapter) of hazardous materials or designated flammable goods (hereinafter referred to as "hazardous materials, etc." in this Chapter), thereby ensuring the safety of storage, handling or transportation of hazardous materials, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百七十五条の十三 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行う場合において、土石流による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場に退避させなければならない。例文帳に追加

Article 575-13 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows and there is an immediate danger of an industrial accident due to a debris flow, immediately suspend the work and have the workers evacuate to a safe place.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委任都道府県知事は、その行わせることとした危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、当該危険物取扱者試験事務の状況に関し必要な報告を求め、又はその職員に、当該危険物取扱者試験事務を取り扱う指定試験機関の事務に立ち入り、当該危険物取扱者試験事務の状況若しくは設備、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) When an entrusting prefectural governor finds it necessary in order to ensure proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs that he/she has entrusted to a designated examining body, he/she may request the designated examining body to make necessary reports on the status of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs or have his/her official enter the designated examining body's office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled and inspect the status of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs or its equipment, books, documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 指定数量以上の危険物は、貯蔵(車両に固定されたタンクにおいて危険物を貯蔵し、又は取り扱う貯蔵(以下「移動タンク貯蔵」という。)を含む。以下同じ。)以外の場でこれを貯蔵し、又は製造、貯蔵及び取扱以外の場でこれを取り扱つてはならない。ただし、轄消防長又は消防署長の承認を受けて指定数量以上の危険物を、十日以内の期間、仮に貯蔵し、又は取り扱う場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 10 (1) Hazardous materials of the designated quantity or a larger quantity shall not be stored at facilities other than a storage facility (including a storage facility for storing or handling hazardous materials by means of a tank mounted on a vehicle (hereinafter referred to as a "mobile tank storage facility"); the same shall apply hereinafter), nor shall they be handled at facilities other than a manufacturing facility, storage facility and handling facility; provided, however, that this shall not apply where the designated quantity or a larger quantity of hazardous materials are stored or handled temporarily for not more than ten days with the approval of the competent fire chief or fire station chief.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条の五 市町村長等は、製造、貯蔵(移動タンク貯蔵を除く。)又は取扱においてする危険物の貯蔵又は取扱いが第十条第三項の規定に違反していると認めるときは、当該製造、貯蔵又は取扱有者、管理者又は占有者に対し、同項の技術上の基準に従つて危険物を貯蔵し、又は取り扱うべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 11-5 (1) When a municipal mayor, etc. finds that the storage or handling of hazardous materials conducted at a manufacturing facility, storage facility (excluding a mobile tank storage facility) or handling facility is in violation of the provision of Article 10, paragraph (3), he/she may order the owner, manager or possessor of the manufacturing facility, storage facility or handling facility to store or handle hazardous materials in accordance with the technical standards set forth in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定試験機関は、その名称、主たる事務在地又は危険物取扱者試験事務を取り扱う事務在地を変更しようとするときは、委任都道府県知事(危険物取扱者試験事務を取り扱う事務在地については、関係委任都道府県知事)に、変更しようとする日の二週間前までに、その旨を届け出なければならない。例文帳に追加

(2) When a designated examining body intends to change its name, the location of its principal office or the location of its office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, it shall notify the entrusting prefectural governor (in the case of the location of the office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are handled, the relevant entrusting prefectural governor) no later than two weeks prior to the day on which the change is scheduled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条の五 市町村長等は、第十六条の三の二第一項及び第二項に定めるもののほか、危険物の貯蔵又は取扱いに伴う火災の防止のため必要があると認めるときは、指定数量以上の危険物を貯蔵し、若しくは取り扱つていると認められるすべての場(以下この項において「貯蔵等」という。)の有者、管理者若しくは占有者に対して資料の提出を命じ、若しくは報告を求め、又は当該消防事務に従事する職員に、貯蔵等に立ち入り、これらの場の位置、構造若しくは設備及び危険物の貯蔵若しくは取扱いについて検査させ、関係のある者に質問させ、若しくは試験のため必要な最少限度の数量に限り危険物若しくは危険物であることの疑いのある物を収去させることができる。例文帳に追加

Article 16-5 (1) In addition to the cases specified in Article 16-3-2, paragraph (1) and paragraph (2), when a municipal mayor, etc. finds it necessary for prevention of fire involving storage or handling of hazardous materials, he/she may order the owner, manager or possessor of every facility that is found to be storing or handling the designated quantity or a larger quantity of hazardous materials (hereinafter referred to as a "storage facility, etc." in this paragraph), to submit information materials or request such persons to make reports, or may have his/her official engaged in the fire service affairs enter the storage facility, etc., and inspect the position, structure or equipment of the facility and the storage or handling of hazardous materials conducted there, ask questions of any related person or take away hazardous materials or other materials suspected of being hazardous materials, limited to the maximum quantity required for testing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条の八 第十三条の五第一項の規定により指定試験機関にその危険物取扱者試験事務を行わせることとした都道府県知事(以下「委任都道府県知事」という。)は、その旨を総務大臣に報告するとともに、当該指定試験機関の名称、主たる事務在地及び当該危険物取扱者試験事務を取り扱う事務在地並びに当該指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせることとした日を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 13-8 (1) A prefectural governor who has decided to entrust a designated examining body to conduct his/her hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of Article 13-5, paragraph (1) (hereinafter referred to as an "entrusting prefectural governor") shall report to the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect and give public notice of the name of the designated examining body, the location of its principal office and the location of its office where the hazardous materials engineer's qualification examination affairs are to be handled, as well as the date on which he/she came to entrust the designated examining body to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十九条 事業者は、建築物及び化学設備(配管を除く。)又は乾燥設備がある場その他危険物、危険物以外の引火性の油類等爆発又は火災の原因となるおそれのある物を取り扱う場(以下この条において「建築物等」という。)には、適当な箇に、消火設備を設けなければならない。例文帳に追加

Article 289 (1) The employer shall provide buildings, places where chemical facilities (excluding piping) or industrial dryers are installed, and places where dangerous substances, inflammable oils other than dangerous substances, or other substances that is liable to cause an explosion or fire are handled (hereinafter referred to as "buildings, etc." in this Article) with fire extinguishing equipment at appropriate locations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

狭い場・高危険な場での部材・棚面・床面等の傾きを容易且つ正確に計測でき、又設定範囲に入っているか否かの判断も容易且つ確実に出来る傾き計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inclination measuring device capable of easily and correctly measuring the inclination of a member/shelf face/floor face or the like in a narrow place, a high position and a dangerous place, and easily and correctly judging whether the inclination is within a predetermined range or the like. - 特許庁

2 消防吏員又は警察官は、危険物の移送に伴う火災の防止のため特に必要があると認める場合には、走行中の移動タンク貯蔵を停止させ、当該移動タンク貯蔵に乗車している危険物取扱者に対し、危険物取扱者免状の提示を求めることができる。この場合において、消防吏員及び警察官がその職務を行なうに際しては、互いに密接な連絡をとるものとする。例文帳に追加

(2) A firefighter or a police official, when he/she finds it particularly necessary for prevention of fire involving conveyance of hazardous materials, may stop a mobile tank storage facility while in transit and request the hazardous materials engineer who is riding on said mobile tank storage facility to present his/her hazardous materials engineer's license. In this case, a firefighter and a police official shall maintain close contact with each other when performing their duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標の有者は,裁判に対して,自己の商標権を侵害し若しくは危険に陥れている第三者に,製造若しくは販売が本法によって保護される自己の権利を侵害し又は危険に陥れる当該第三者の商品を市場から撤収若しくは廃棄すること又は本法によって保護される自己の権利を侵害し若しくは危険に陥れる活動に専ら若しくは主として使用されている若しくは使用される予定である材料及び道具を廃棄することを命じるよう請求することができる。例文帳に追加

The proprietor of the trade mark may apply to the court to order any third party infringing or endangering his trade mark rights to withdraw from the market and to destroy goods, whose manufacturing or introduction on the market would endanger or infringe the rights protected by this Act, or to destroy materials and tools which are to be used or which are used exclusively or predominantly for activities endangering or infringing the rights protected by this Act.  - 特許庁

例文

そして閉鎖動作の最終段階でV字形状の指詰め危険に指等が挿入されていると、扉と縦枠に挟まれるより先に両長尺パネルの垂直辺が指等に当接し、両長尺パネルが手前側にたたまれながら指等を危険から手前方向に押し出すことで指詰めを防止する。例文帳に追加

When fingers or the like are inserted in a V-shaped finger pinch danger portion at the final door closing stage, the vertical sides of both long panels contact the fingers or the like before the fingers are pinched between the door and the vertical frame, both long panel pushes the fingers or the like out from the danger portion while both panels being folded on the front side, preventing the finger pinch. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS