1016万例文収録!

「地頭」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地頭を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 542



例文

しかし、地頭は紛争を武力で解決しようとする傾向が強く、訴訟結果が実効を伴わないことも多かったため、荘園領主はやむを得ず、一定額の年貢納入を請け負わせる代わりに荘園の管理を委ねる地頭請(じとううけ)を行うことがあった。例文帳に追加

However, as the jitos tended to solve the disputes by force and many results of the lawsuits were not effective, the lords of shoens were compelled to do jitouke (the contract system that the manor's owner entrusts a jito to manage his manor and pay the customs), where the jitos did not undertake the payment for a certain amount of nengu (land tax) and instead controlled the shoens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府による地頭に対する土地支配権の安堵によって、現地支配の場で見受けられた荘園の国司に対する不安定な法的地位が安定したことにより、地頭は、これまでの重層的な土地支配関係を解消し、一元的な土地支配を指向するようになっていった。例文帳に追加

By the fact that the jito's rights to control local land ruling were guaranteed by the bakufu and the unstable legal status of jito to kokushi seen in the scenes of local land ruling were stabilized, the jito tried to dissolve the existing relationship with the stratified land ruling, and came to direct the monistical land ruling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世紀前半の承久の乱以降、新補地頭に対して荘園公領11町当たり1町の給田を与える新補率法が成立すると、実際には1町にとどまらず2町・3町の給田を設定する例が多く見られ、新補地頭による荘園公領侵出を強く後押しした。例文帳に追加

After the Jyokyu War in the early thirteenth century, the Shinpo rippo (the regulation regarding new Jito appointments) was established to give 1 cho of kyuden per 11 cho of shoen koryo to newly appointed jito, but in actuality, there were many cases where two or even three cho of kyuden were given, strongly pushing the invasion of newly appointed jito into shoen koryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政子と時政は能員に諮ることなく、五畿内・東海・東山の28カ国地頭職と総守護職を頼家の長子一幡に、北陸・山陽・山陰・南海・四海の38カ国地頭職を頼家の弟千幡(後の源実朝)に分割させることを決めた。例文帳に追加

Masako and Tokimasa, without consultation with Yoshikazu, decided to have Ichiman and Senman govern separate parts of the country by assigning Yoriie's first son Ichiman the posts of jito (provincial constable) of the 28 provinces in the Gokinai capital region, Tokai and Higashiyama regions and So-shugo (master of provincial constables) and Yoriie's younger brother Senman (who was to become MINAMOTO no Sanetomo) the post of jito of the 38 provinces in Hokuriku, Sanyo, Sanin, Nankai and Shikai, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』によると、「頼家が重病のため、あとは6歳の長男一幡が継ぎ、日本国総守護と関東28ヶ国の総地頭となり、12歳の源実朝には関西38ヶ国の総地頭を譲ると発表された。しかし実朝に譲られる事に不満を抱いた能員が、実朝と北条氏討伐を企てた」(8月27日条)。例文帳に追加

According to the "Azuma Kagami," the situation is described as, 'It was announced that since Yoriie was seriously ill, his first son Ichiman, who was six years old, was hired and became the So-shugo (Master of Provincial constables) of Japan and So-jito (manager and lord of a manor) of the twenty-eight provinces in the Kanto region, while MINAMOTO no Sanetomo, who was twelve years old, became So-jito of the thirty-eight provinces in the Kansai region. However, Yoshikazu was against Sanetomo's succession and planned to kill him along with the Hojo clan' (Azuma Kagami on the section under August 27th (October 10th of the current calendar)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その一方で、上皇が要求した地頭解任要求(備後国太田荘)を「故源頼朝が決めた地頭は問題がない限り解任する理由はない」と幕府の根幹を揺るがしかねないとして固辞しており、西園寺公経が右近衛大将を解任された折には上皇の非を指摘してこれを諌めている。例文帳に追加

Meanwhile, he firmly rejected the Retired Emperor's jito (land steward) dismissal request (Ota no sho manor in the Bingo Province) on the ground that it would crush the basis of bakufu if he allowed it, saying 'I have no reason to dismiss jito who the late MINAMOTO no Yoritomo assigned as far as they're not problematic,' and when Kintsune SAIONJI was dismissed from Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Sanetomo pointed out the Retired Emperor's mistake and remonstrated with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、鎌倉殿による地頭に対する土地支配権の承認(安堵)が荘園の持つ不安定な法的地位を改善したために、地頭側が、これまでの重層的な土地支配関係を解消し、下地進止権の獲得を通じた一元的な土地支配を指向するようになっていったためと考えられている。例文帳に追加

The background behind the above is considered to be the fact that jito began to pursue the unified ruling of land by annulling the multi-layered land ruling system and obtaining Shitaji shinshi ken (the right to shitaji) since the legal status of shoen became stable thanks to the Kamakura Bakufu's authorization of jito's right to rule the land (ando).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、鎌倉幕府によって地頭が設置されて検断権を掌握し、更に在地勢力に発言権の高まりとともに本所及び荘務権そのものが衰退し、南北朝時代(日本)に守護請・地頭請あるいは在地の有力者などに一定額の年貢納入義務を引き換えに荘務を請負わせる「請負荘園」の増加によって荘務権は有名無実化することになる。例文帳に追加

However, since the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had established the jito (estate stewards), who held the right to judge criminal cases, the authority of the shomuken and honjo themselves eroded; and further, as the cases of 'Ukeoi shoen, ' which was the contract system in which the shoen owners entrusted the shomu to Shugo and Jito (military governor and estate steward) or to the locally influential individuals in return for the exemption of the payment of the certain amount of nengu (land tax), increased during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the shomuken virtually lost its substance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知行を受けた家臣を「地頭」とは呼ばれているが、中世の地頭とは違って職務上の必要による例外を除けば、城下町(旗本・御家人の場合は江戸)に在住する義務を負っていた(例外として、仙台藩では各家臣が仙台城下町と知行地との間を参勤交代していた)。例文帳に追加

A vassal who was given chigyo was called 'jito', but unlike the jito of the medieval period, he had an obligation to live in a rural castle town (hatamoto and gokenin were obliged to live in Edo) except when he had some official duties (as an exceptional case, sankin-kotai [a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo] was exercised in Sendai Domain, and vassals had to live alternately in chigyo-chi and Sendai castle town alternately).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、また旗本や大藩の上級家臣の中には独自の法制(地頭法)を持つ者もいたが、徴税権・司法権、その他の行政権などの所領に対する支配権(知行権)の行使は主君である将軍・大名によって規制されるのが一般的であり、時代が進むにつれてその傾向が強くなった(もっとも、所属する主家の方針や地頭である家臣の方針によってその強弱に格差があった)。例文帳に追加

Additionally, although some hatamoto or high-ranked vassal of large scale domains had their unique legislation (law for jito), exercise of chigyo-ken (right to enfeoffment) over shoryo (territory) including tax collection right, judicial power and other administrative power was usually controlled by a shogun or daimyo as a lord, and that tendency became stronger with the time (however, binding strength was different depending on the policy of a master or a vassal (jito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、地頭職であった肥後国八代荘に下った長年の嫡男名和義高の養子名和顕興(実父は長年の次男名和基長)を補佐し、征西将軍宮懐良親王に属して活動した。例文帳に追加

Later, when Akioki NAWA, who was a real son of Motonaga NAWA, the second son of Nagatoshi, and adopted by Yoshitaka NAWA, the heir of Nagatoshi, went down to Yashiro no sho in Higo Province where Akioki served as an estate steward, Genjo supported Akioki and worked under the command of Prince Kanenaga (also known as Kaneyoshi), the Southern Court military commander for western Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江広元に関してこれまで最も注目されてきたのは、1185年(文治元年)11月12日条の有名な「守護地頭」設置を献策したという下りである。例文帳に追加

The entry concerning OE no Hiromoto which has received the most attention so far is the one dated November 12, 1185, about his advice to establish the positions of 'Shugo and Jito' (provincial military governor and estate steward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「守護地頭」はともかく、1185年(文治元年)当時の朝廷側の公卿の日記『玉葉』にもある「庄公を論ぜず、兵粮(段別五舛)を宛て催すべし」との要求の献策は大江広元が行ったのだろう。例文帳に追加

Aside from 'Shugo and Jito,' it would be OE no Hiromoto who suggested 'providing food (5-sho per tan) regardless of private estate or public estate,' which was written in "Gyokuyo" in 1185, the diary of a court noble who was on the side of the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「二品殊に甘心し、この儀を以て治定す。本末の相応、忠言の然らしむる所なり」は「守護地頭」の言葉とともに後年の編纂時に追加されたものと思われる。例文帳に追加

However the words 'the Second Rank (MINAMOTO no Yoritomo) was particularly satisfied and decided as he was told,' seem to have been added to the book together with the words 'Shugo and Jito' when it was compiled later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先に顕彰記事に関して紹介した「守護・地頭」設置に関わる学会での論争が、『中世法制史料集』編纂より後に起こったものであることを考えれば、佐藤進一らが慎重になったのも頷ける。例文帳に追加

It is agreeable that Shinichi SATO and others were so careful, considering the dispute that arose after the compilation of "A Collection of Historical Materials on the Medieval Legal System" in the conference concerning the establishment of 'Shugo and Jito,' which was introduced in the article on 'intended praises' above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世期、ワキが地謡の統率者(地頭)を兼ねており、その影響で、江戸時代に入ってシテ方とワキ方が分離した時期においても地謡はワキ方が担当することが多かった。例文帳に追加

During the Middle Ages, Nohwaki took the leadership of the Noh chorus (jiutai) and because of this influence, even during the Edo period when a pro protagonists (shitekata) and pro Nohwaki (wakikata) were separated, Noh chorus was taken up mostly by pro Nohwaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は地方の守護・地頭の出した書面や許可証であった物が、文字の読めない当時の民衆にとっては不思議な意味を持つ物となり、現在に至る。例文帳に追加

They were originally documents or licenses issued by local shugo and jito (military governors and manor stewards), but they were thought to have a mysterious meaning by the common people of the time who could not read or write, and this meaning has remained until today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲賀と伊賀は、鎌倉時代にはその領地の大半が荘園だったため守護や地頭による支配を受けなかったが、戦国時代(日本)になり荘園が崩壊すると、地侍が数十の勢力に分かれ群雄割拠した。例文帳に追加

Since most territories of Koga and Iga were shoen (manor in medieval Japan) in the Kamakura period, they were not controlled by shugo (provincial constable) or jito (manager and lord of manor), but when the shoen system collapsed in the Sengoku period (in Japan), dozens of jizamurai groups struggled for power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、張扇を用いることはないが、舞台上で鼓が破れた場合には扇拍子でアシライを打つのが正規の代替法であり、江戸期までは素謡の席で地頭が扇拍子をとって地を統率することもあった。例文帳に追加

Although Hari-ogi is not used, conducting Ashirai with Ogi byoshi is the usual alternative to Tsuzumi when Tsuzumi is broken on stage, and until the Edo period, jigashira (the leader of group reciters) controlled ji (reciters) by conducting Ogi byoshi in the performance of Su-utai (Noh lyrics without music).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(当時はワキが地頭を兼ねたため、地謡はワキ方とシテ方両方が担当することが多かった。このため素謡教授にもシテ方・ワキ方が並立し、特に京都ではワキ方の勢力がつよかった。)例文帳に追加

(At that time, waki also acted as jigashira [the leader of the group reciters], so both waki-kata and shite-kata often played a part of jiutai [Noh chorus]; therefore, shite-kata and waki-kata also existed among su-utai teachers and especially, waki-kata were influential in Kyoto.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

令外官である追捕使が守護の原型であって、後白河天皇が鎌倉殿へ守護・地頭の設置を認めたことによって、幕府の職制に組み込まれていった。例文帳に追加

Tsuibushi (envoys to purse and capture), Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), was the origin of the Shugo, and was incorporated into the Shogunate's organization when Emperor Goshirakawa approved Kamakura-dono's (lord of Kamakura) establishing Shugo and Jito (manager and lord of manor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝政権=鎌倉幕府には、荘園・国衙領の田1段から兵粮米5升を徴収する権利と、国衙の在庁官人を指揮する権利が認められ、これを執行する職として惣追捕使・国地頭が置かれたのである。例文帳に追加

The Yoritomo administration/Kamakura Shogunate's right to collect five sho of rice for army provisions from each shoen (manor in medieval Japan)/Kokugaryo (territories governed by provincial government office), and its right to command officials in the provincial administrative offices were recognized, and Sotsuibushi and Kunijito were put in place to exercise these rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、守護が国内の地頭や在庁官人を被官(家臣)にしようとする動き(被官化)は存在しており、こうした守護による在地武士の被官化は、次の室町時代に一層進展していくこととなる。例文帳に追加

However, there was a movement in which Shugo tried to make provincial Jito or government officials their Hikan (vassals), and this kind of Hikanization of the local warriors by the Shugo would enter another stage of development in the Muromachi period that followed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六波羅探題は、朝廷では無く幕府の直接指揮下にあり、西国で起きた地頭と国司などのトラブルを処理する裁判機能、京都周辺の治安維持、朝廷の監視、皇位決定の取り次ぎなどを行った。例文帳に追加

Rokuhara Tandai was under the direct command of the bakufu instead of the Imperial Court, and had a judicial function for dealing with trouble between jito and kokushi (provincial governor), maintained security in the outskirts of Kyoto, monitored the Imperial Court, and acted as agents in the imperial throne decision making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人(こくじん)とは、主に鎌倉時代の地頭層から発し、南北朝時代(日本)から室町時代にかけて諸国の開発を推進した武士層のこと。例文帳に追加

"Kokujin" are the samurai class, mainly originating from the jito (manager and lord of manor) class in the Kamakura period, who engaged in the development of provinces from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪党紛争の実態は、本所一円地同士または本所一円地と地頭層との所領紛争であり、一方の本所から見た悪党とは、その紛争相手たる本所一円地の領主だったのである。例文帳に追加

The akuto conflict was in reality a territorial conflict among honjo-ichienchi (land collectively controlled by honjo) or between honjo-ichienchi and the jito (manager and lord of manor) class, and the akuto from one honjo's viewpoint was the feudal lord of the honjo-ichienchi of the opponent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士階層に目を向けても、単独相続などにより所領を失った無足御家人が旧領に残留し、新地頭の支配を妨害して悪党と呼ばれる事例が発生していた。例文帳に追加

Looking at the samurai class, musoku (without land) gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who lost their territory due to single succession, etc. remained in their old territory, and were called akuto when they disturbed the governance of the new jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世紀後半以降、悪党は畿内・東北・九州などで活発に活動し、御成敗式目で禁止されている悪党と地頭の結合など見られるようになった。例文帳に追加

Since the late 13th century, akuto were active in the Kinai (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), Tohoku, and Kyushu areas, and there were cases of akuto and jito unions prohibited in the Goseibai-shikimoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の御所内番衆の制度を継承するもので、一般御家人や地頭とは区別された将軍に近侍(御供衆)する御家人である。例文帳に追加

Inheriting the banshu system in the palace in the Kamakura period, Hokoshu were the gokenin who were differenciated from general gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) or jito (manager and lord of manor) and closely waited on their shogun (otomoshu, literally, the attendant group). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に、幕府が定めた法典御成敗式目には、荘園領主への年貢未納があった場合には地頭職を解任するといった条文もあった。例文帳に追加

In fact, there was a provision in the code for samurai established by the bakufu (known as "Goseibai Shikimoku") that land stewards who failed to collect taxes for manorial lords should be dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安~鎌倉期の慣習では、居館は年貢・公事が免除される土地とされており、それを根拠として、地頭は居館の周辺を免税地として直営するようになった。例文帳に追加

Since it was customary for residences to be exempted from taxation during the Heian and Kamakura periods, land stewards took advantage of this custom to place land around their residences under their direct management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この直営地は、佃(つくだ)、御作(みつくり)、正作(しょうさく)、門田(かどた)などと呼ばれ、地頭の従属民である下人(げにん)や所従(しょじゅう)、又は荘民に耕作をさせていた。例文帳に追加

These pieces of land under their direct management were called by different names, such as "tsukuda" (private land), "mitsukuri" (privately cultivated land), "shosaku" (privately owned land) or "kadota" (family land), and were cultivated by their servants called "genin" or "shoju" or by village farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親族に管理させた場合、御家人(惣領)とその親族(庶子)との間で所領を巡る相論が発生することもあり、親族に地頭職を譲渡するケースもあった。例文帳に追加

Territories left in the hands of relatives often caused disputes between vassals (legitimate heirs) and these relatives (illegitimate children) over these territories, and in such cases, relatives were sometimes allowed to succeed as land stewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著名な紀伊国阿弖河荘(あてがわのしょう)百姓訴状は、百姓が地頭の非法のせいで年貢(材木)納入が遅れたことを荘園領主に釈明した文書である。例文帳に追加

The well-known petition of peasants of the Ategawa manor in Kii Province is a document written by peasants to complain to their manorial lord about the delay in the payment of annual taxes (lumber) caused by wrongful actions by the land steward of their territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地頭が百姓を強引に徴発した様子、抵抗すると「耳を切り、鼻を削ぎ、髪を切って、尼にしてしまうぞ」と脅した様子などがよく記されている。例文帳に追加

The document describes how the land steward conscripted peasants for forced labor by threatening to "cut off the ears and noses" of resistant peasants and to "cut the hair of their wives to make them nuns."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安末期の平氏政権下では、平氏が所領の現地管理者として家人の武士を地頭に任命した事例がわずかながらも見られたが、その実態や職務はよく判っていない。例文帳に追加

During the reign of the Taira clan in the late Heian period, there were a few cases where samurai retainers of the Taira clan were appointed as jito for the on-site management of territories, but the actual situations and duties of these jito are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏政権に対抗して、関東に独自の支配権を確立した源頼朝の武士政権(後の鎌倉幕府)は、依ってきた武士(すなわち御家人)を地頭に任命することで、自らの支配権を強めていった。例文帳に追加

The samurai government of MINAMOTO no Yoritomo (latter-day Kamakura bakufu), which established its rule in the Kanto region in opposition to the Taira clan, appointed its direct vassals (called "gokenin") as land stewards in order to strengthen its control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、両者の記述は断片的かつ食い違う箇所があるため、このとき公認された地頭・守護の職務範囲等については議論が分かれている。例文帳に追加

However, due to the fragmentary nature of the descriptions and differences between the descriptions in the two documents, opinions differ as to the officially recognized definition of the duties of these newly created positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護は、獲得した経済力を背景に、国内の地頭やその他の武士・名主・有力者層を被官として自らの統制下へ置こうとし、国内への影響力を強めていった。例文帳に追加

Based on newly gained economic power, provincial military governors strengthened their influence within their territories in order to subjugate land stewards, soldiers, village headmen and other influential people and to place them under their own control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津氏の支配下の薩摩藩及び日向国の伊東氏支配地域では「地頭」の名称が残り、江戸時代に薩摩藩や飫肥藩となっても存続した。例文帳に追加

The title "jito" continued to be used in the Satsuma territories ruled by the Shimazu clan as well as territories in Hyuga Province ruled by the Ito clan and remained even in the Edo period, when these territories became, respectively, the Satsuma and Obi Domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府の代官との一番の違いは、薩摩藩の大半の郷の地頭は家老や側用人、勘定奉行や町奉行等の薩摩藩重役が兼務していた点である。例文帳に追加

The biggest difference with local governors appointed by the Edo bakufu was that most of the village land stewards in the Satsuma Domain were executives of the domain, including chief retainers, lord chamberlains, commissioners of finance and town magistrates, who were concurrently appointed as jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三州御治世要覧」によると、小姓与格や新番格の武士が地頭に就任すると、家格を「代々小番」に昇格させることができる特権があった。例文帳に追加

According to 'Sanshu Gochisei Yoran' (Summary History of Satsuma, Osumi and Hyuga Provinces), low ranking samurai who served as lackeys and servants were given the privilege of being promoted to the rank of hereditary guard if they were appointed as land stewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代以前から守護や地頭に仕えて農業指導を行う者は存在したが、専業としての技術指導職は室町期になって初めて設置された。例文帳に追加

Although provincial constables or manor lords gave instruction in farming before the Muromachi period, a position of professional instructor of farming techniques was set up for the first time in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期には本来は事務官的な要素の強い預所に武士が就く例も増加し、そのまま地頭や在地領主の地位を得る例も現れた。例文帳に追加

At the late Heian Period, an increasing number of samurais began to take positions as Azukaridokoro, although it was originally a clerical post, and some continued to advance to acquire the post of Jito (manager and lord of manor) or Zaichi ryoshu (local lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転じて、室町時代以降、諸国の警察権を掌握していた守護が、鎌倉時代の地頭を出自とする国人を傘下に収め大名化し守護大名として成立した。例文帳に追加

This changed from the Muromachi period following the appropriation of police powers by shugo where during the Kamakura period where a shift took place whereby local provincial lords became affiliated with daimyo as shugo daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地頭が徴税人として荘園ごとに置かれたのに対し、守護は幕府の地方官として令制国ごとに置かれ、国内の治安維持と大番役を柱とする大犯三箇条がその任務であった。例文帳に追加

Shugo were placed in each province as the local official of the bakufu and their duties involved Taibon Sankajo (three major tasks of peacekeeping), which was mainly composed of maintaining domestic security and Obanyaku (job to guard Kyoto), while jito were placed in each manor as tax collection officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような権限の強化を背景に、守護による地頭の被官化がさらに進行し、守護大名として軍事・警察権能だけでなく、経済的権能をも獲得して、分国内での領域的な支配を強化していった。例文帳に追加

Supported by stronger authority, shugo encouraged increasing numbers of jito to become vassals of samurai families, and obtaining economic as well as military and police power as shugo daimyo (shugo that became daimyo), shugo strengthened territorial control over provinces under their control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代以降、守護地頭制に基づく武家政権の土地支配の権力構造が成立すると、複数の諸国に守護職を得た御家人が守護代を置くようになり、守護の職権を代行した。例文帳に追加

After the Kamakura period, with the establishment of a power structure concerning land ruling based on shugo jito system (system to govern provinces by military governors and their estate stewards) in the samurai government, gokenin (immediate vassals of the shogunate) who were assigned multiple shugo posts in several provinces came to privately appoint shugodai (deputy shugo), who performed the shugo role on behalf of shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに頼朝は、義経らの追捕のためとして、諸国への守護と地頭の設置を求め、入洛させた北条時政の交渉の末、設置を認めさせた。例文帳に追加

Moreover, to accelerate the arrest of Yoshitsune and his men, Yoritomo invited Tokimasa HOJO to the Capital to negotiate, and requested him to set up Shugo and Jito (military governors and estate stewards) all over Japan, which Tokimasa finally accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由は、自分は頼朝の代官として命を懸けて再三大功を立てたにも関わらず、頼朝は特に賞するどころか自分の領地に地頭を送って国務を妨害した上、領地をことごとく没収してしまった。例文帳に追加

I agreed because I dedicated my life as a local governor for Yoritomo and won the various battles, however Yoritomo sent a Jito (state steward) to my territory to disturb my national duties, instead of praising me, and finally he confiscated all the properties I had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS