1016万例文収録!

「太上皇」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 太上皇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

太上皇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

建長5年(1253年)にはこれを後嵯峨上皇に奏覧し、これを賞した上天皇より「和歌の浦藻にうずもれて知らざりし玉も残らずみがかれにけり」なる歌を送られている。例文帳に追加

In 1253, Sengaku submitted the textbook to the Retired Emperor Gosaga for inspection and was presented with the poem, "Precious stones tangled in the weeds at the Sea of Wakanoura have now all been polished well"from the Daijo Tenno (the retired Emperor) who admired the work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに後宇多上皇や皇子邦良親王が反発すると後醍醐天皇は院政を停止して対抗し、更に鎌倉幕府打倒を画策する。例文帳に追加

Both the retired Emperor Go-Uta and Imperial Prince Kuniyoshi (Kuninaga) resisted this, and the Emperor Go-Daigo aborted the cloister government in order to fight against it; he even tried to bring down the Kamakura shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も上皇(当時は法皇の称号はなかった)は平城京に滞在していたが、「上天皇」の称号はそのままとされ、嵯峨天皇の朝覲行幸も受けている。例文帳に追加

The Retired Emperor Heizei continued to stay at Heijokyo (Heijo Palace) after a while (he did not have the title Hoo, a retired Emperor with a Buddhist name; a cloistered emperor) the title 'Dajo Tenno (Retired Emperor)' remained, and Emperor Saga visited the Retired Emperor Heizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在位2年8ヶ月で祖父・後白河上皇の意向により、叔父の憲仁親王(後の高倉天皇)に譲位する(歴代最年少上天皇)。例文帳に追加

After two years and eight months of being in power, the Emperor abdicated and passed the throne to his uncle, Imperial Prince Norihito (later called Emperor Takakura) as it was insisted upon by the retired Emperor Goshirakawa. (the youngest retired emperor in the history)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉川英治は『私本平記』中で「天子の座は象徴で、治天の君たる上皇、法皇にこそ実権がある、というのは既に常識であった。例文帳に追加

In "Shihon Taihei ki" (the Record of Great peace), Eiji YOSHIKAWA mentioned, 'It was common sense for emperors not to rule the government, instead, Chiten no kimi, the retired emperors and the cloister emperors who had joined a Buddhist order, took the actual control of the politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

親王の誕生前年、父である崇徳天皇は院政を行う鳥羽上皇の強い意向によって異母弟・体仁親王(後の近衛天皇)を皇弟に立てることを強要される。例文帳に追加

A year earlier before the Imperial Prince was born, his father, the Emperor Sutoku was forced by the Retired Emperor Toba who was executing Insei (rule by the retired emperor) to accept his half brother, Imperial Prince Narihito (future Emperor Konoe) as a younger brother of the Emperor who was heir apparent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光格天皇譲位の翌々年、文政3年(1820年)3月に皇后となり、光格上皇崩御の翌天保12年(1841年)1月には出家して女院号宣下を受け、新清和院と称される。例文帳に追加

After two years of Emperor Kokaku's enthronement, the Prince became Empress Dowager in March 1820, she then entered into the priesthood in January 1841 when the Emperor died, she received the Nyoin go title and was named Shinseiwain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多上皇は阿衡事件の教訓から藤原北家嫡流を外祖父とする皇子の出生を望まず、為子所生の男子を立子する方針であった。例文帳に追加

The Retired Emperor Uda who learned from the Ako Incident did not desire the birth of a prince whose maternal grandfather was from the main branch of the Northern House of the Fujiwara clan, and intended to install a son of Tameko as a Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙上皇は代始改元を拒み、舎人親王(淳仁の父)への尊号献上にも抵抗する(最終的には光明皇后の強い要請により実現)など淳仁天皇との軋轢を繰り返した。例文帳に追加

Retired Empress Koken repeatedly conflicted with Emperor Junnin, for example, she rejected to change the name of the era and resisted to give an honorary title to Imperial Prince Toneri (father of Emperor Junnin) which was eventually realized by the strong request from Empress Dowager Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光明皇后の後見を無くした仲麻呂は天平宝字8年(764年)9月に挙兵(藤原仲麻呂の乱)するが敗れ、同年10月淳仁天皇を追放して孝謙上皇が重祚し、称徳天皇となった。例文帳に追加

In September, 764, Nakamaro who had lost the backing of Empress Dowager Komyo, raised an army (FUJIWARA no Nakamaro's War) but was defeated, which triggered the second enthronement of Retired Empress Koken to become Emperor Shotoku who expelled Emperor Junnin in October of the same year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで皇帝が早い段階で後継者に帝位を譲って太上皇となり王室内の最高意思決定と対外(中国)交渉を行い、皇帝は内政一般を扱うという慣習が成立した。例文帳に追加

Such background brought about the custom under which an emperor would pass the throne on to the successor at an early stage, and became a retired emperor to act as the top decision maker and dealt with foreign policy (China), while the new emperor dealt with domestic affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、中国への朝貢は太上皇が「国王」を名乗って行っており、中国正史とベトナムの正史が伝えるベトナム君主の在位には一代ずつのずれが生じているといわれている。例文帳に追加

In that context, the tribute to the Chinese court was conducted by the retired emperor under the name of the 'king,' and it is said that the reigns of Vietnamese monarchs according to the Chinese historiography and Vietnamese historiography are one generation out of synchronization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で、政治の第一線から退き、上皇の息子である皇子恒貞親王の為に尽くすことを考えるが、仁明天皇の慰留を受けて中納言の地位に留まっている。例文帳に追加

At this point of time, he considered to retire from active stage of politics and serve the Crown Prince Tsunesada, who was the son of the Retired Emperor, but, being persuaded by the Emperor Ninmyo, he stayed in the position of the chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗輔の政大臣時代には後白河上皇と二条天皇の確執、院政間の対立など事態は激動し、やがて平治の乱が発生する。例文帳に追加

During Munesuke's service as Daijodaijin, the situation drastically changed, with quarrel occurring between the Retired Emperor Goshirakawa and the Emperor Nijo, and a confrontation springing up between the Cloistered Governments which fostered the Heiji War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応保元年(1161年)9月、憲仁(後白河の第七皇子、後の高倉天皇)親王立子の陰謀が発覚したことで、後白河上皇の政治介入は停止されて二条天皇による親政が確立する。例文帳に追加

In September 1161, as the plot to institute the Imperial Prince Norihito (the seventh Imperial Prince of Goshirakawa) to the Crown Prince was revealed, intervention to political affairs by the Retired Emperor Goshirakawa was suspended and direct administration by the Emperor Nijo was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにその死後において、娘の藤原得子(美福門院)が鳥羽上皇の寵愛を得て近衛天皇の母となったことから、正一位政大臣を追贈された。例文帳に追加

In addition, his daughter, FUJIWARA no Nariko (Bifukumonin) won the Retired Emperor Toba's favor and became the mother of Emperor Konoe, then he was given the rank of Shoichii (Senior First Rank) and the position of Daijo-daijin (Grand minister of state) after died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌天長10年(833年)に仁明天皇が即位すると、3月13日(旧暦)(4月6日)には皇子に立てられた恒貞親王(淳和上皇の皇子)の東宮学士に任じられた。例文帳に追加

In 833, after Emperor Ninmyo ascended the throne, on April 6, Yoshitada was appointed to Togu gakushi (teacher of classics of the Crown Prince) for Imperial Prince Tsunesada (son of the Retired Emperor Junna).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この皇后宮権亮は、5年後の正暦2年(991年)に円融上皇の崩御に伴い詮子が出家するとともに停止となったが、翌年には左近衛中将に任じられている。例文帳に追加

His tenure in the position of Kotaigogu gon no suke finished after five years, when Senshi entered the priesthood with Emperor Enyu's death in 991, but the next year he was appointed to Sakone no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙上皇は恵美押勝の乱鎮圧の後、淳仁天皇を廃して自ら称徳天皇として重祚すると、天皇の道鏡の権勢は非常に強まり、政大臣禅師、翌には法王となった。例文帳に追加

When Retired Empress Koken abolished Emperor Junnin and she herself took over the Imperial throne as a second enthronement self-proclaiming as Empress Shotoku after suppressing the Rebellion of Emi no Oshikatsu, Dokyo's influence over the Empress became extremely strong and Dokyo ascended through the ranks to Dajodaijin (Grand Minister) Zenji (master of Zen Buddhism), and in the next year, to Hoo (the Emperor of the Buddhist Law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化14年(1817年)、皇子恵仁親王の即位に伴い、春宮権大夫を辞職の上、退位して院政を開始した光格上皇の院執権に転じた。例文帳に追加

Upon Crown Prince Ayahito's ascendance to the throne in 1817, he stepped down from the post of Togu Gon no daibu and served as shikken (chief aide) to the retired Emperor Kokaku, who abdicated and started the cloister government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河は応徳3年(1086年)に当時8歳の善仁皇子(堀河天皇)へ譲位し上天皇(上皇)となったが、幼帝を後見するため白川院と称して、引き続き政務に当たった。例文帳に追加

In 1086, Shirakawa abdicated to Imperial Prince Taruhito (Emperor Horikawa), who was then eight years old; he named himself Shirakawa-in and became Dajo Emperor (Joko), but to oversee the young Emperor he continued the conduct of political affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河以後、院政を布いた上皇は治天の君、すなわち事実上の国王として君臨し、天皇は「まるで東宮(皇子)のようだ」と言われるようになった。例文帳に追加

From Shirakawa onward, the jokos who conducted Insei reigned as if they were chiten-no-kimi, being virtual emperors, while the actual emperors were described as being 'as if they were the crown princes.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光厳にはいちおう上皇の称号と待遇が与えられたが、それは通例の前天皇に対する優遇措置ではなく、あくまでも皇子の地位を辞退したことに対する褒賞であることが明示された。例文帳に追加

It was clearly indicated that Kogon was given the title and privileges of the retired emperor but not as preferential treatment for being the former Emperor, but as a prize for refraining the position of Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌正平7年、南朝は京都と鎌倉への侵攻と光厳・光明・崇光の三上皇と廃子直仁親王の拉致を行い、一統は破棄される。例文帳に追加

The next year, following the Southern Court's attack on Kyoto and Kamakura, together with the kidnaping of the three Retired Emperors, Kogon, Komyo and Suko, and the deposed Crown Prince Imperial Prince Naohito, the unification was nullified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に承和の変によって上皇の遺児・恒貞親王が皇子を廃されて淳和院に押し込められると、以後正子内親王・恒貞親王はここで静かに仏道修行に専念した。例文帳に追加

After the Retired Emperor's bereaved child, Imperial Prince Tsunesada was deposed from princess due to the Jowa Incident and confined to Junna-in Palace, Imperial Princess Masako and Imperial Prince Tsunesada were quietly devoted to Buddhism training here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家忠の孫花山院忠雅が政大臣、その子で後白河上皇の近臣である花山院兼雅が左大臣に進み、清華家としての家格が確立された。例文帳に追加

The family status of Seiga family was secured after Tadamasa KAZANIN, Ietada's grandson, became the Grand Minister of State, and his son, Kanemasa KAZANIN who was a trusted vassal of the retired Emperor Goshirakawa, was promoted to the Minister of the Left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇光上皇は皇子の栄仁(よしひと)親王(伏見宮初代)の立子を望み、1370年(応安3年/建徳元年)8月に後光厳天皇が自らの皇子である緒仁親王(後円融天皇)の立子を幕府に申し出ると皇位継承問題が起こるが、緒仁への皇位継承が決定する。例文帳に追加

Emperor Suko wanted his son, Imperial Prince Yoshihito (Fushimi no miya I) to become Crown Prince, a problem arose as to who would become the successor of the Imperial throne when Emperor Gokogon approached the government in August 1370 to request that his son, Imperial Prince Ohito (Emperor Goenyu) become Crown Prince, in the end, Ohito became the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨上皇の崩後も后として隠然たる勢力を有し、橘氏の子弟のために大学別曹学館院を設立するなど勢威を誇り、仁明天皇の地位を安定させるために承和の変にも深く関わったといわれる。例文帳に追加

She had absolute power as a grand empress after the Retired Emperor Saga died, she wielded her influence and established Daigaku besso Gakkan in (accommodation facility built near the University or college by the influential court nobles for their children in the Heian period) for the Tachibana clan, and was deeply involved in the Showa Incident to secure the position for Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本の後高倉法皇のように帝位には即かなかったものの、没後若しくは存命中に子が皇帝となり王朝を開いたが故に、太上皇の称号を贈られた例として、秦の始皇帝の父・荘襄王、漢の劉邦の父・劉公がいる。例文帳に追加

Also, examples of taijoko who did not ascend to the throne himself but was granted the title posthumously or in life because his child became an emperor and founded a dynasty, as in the case of the Japanese Cloistered Emperor Gotakakura, are the King Zhangxiang, who was the father of the first Qin Emperor, and Liu Taigong, who was the father of Liu Bang of Han.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)9月、師(政大臣)藤原仲麻呂(恵美押勝)が謀反を起こすという密告があり、孝謙上皇は仲麻呂派の淳仁天皇の中宮院(御所)に少納言山村王を遣わし、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。例文帳に追加

In September 764, it was secretly informed that the Daishi (Daijo-daijin [Grand Minister]), FUJIWARA no Nakamaro (EMI no Oshikatsu) would raise a rebellion, and the Retired Empress Koken sent Shonagon (lesser councilor of state), Prince Yamamura to Chuguin (the Imperial Palace) of the Emperor Junjin who was in the Nakamaro's fact, and caused Yamamurao to collect gyokuji (the jewelry emperor's seal) and ekirin (literally, a station bell) which were necessary for exercising the right of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、林羅山の『神社考』「天狗論」、また平田篤胤の『古今妖魅考』に、京都市上京区に存在する「白峯神宮」の祭神である金色の鳶と化した讃岐院(崇徳上皇)、長い翼を持つ沙門となった後鳥羽上皇、龍車を駆る後醍醐天皇ら、『平記』に登場する御霊が天狗として紹介される。例文帳に追加

Also, 'Comments on Tengu' in "A Study on Shrines," by Razan HAYASHI, and "A Study on Monsters of All Ages," by Atsutane HIRATA, describe the souls that appeared in "Taiheiki," including Sanuki-in (the Retired Emperor Sutoku) having turned into a gold kite as the god enshrined in 'Shiramine jingu Shrine' in Kamigyo Ward, Kyoto City, the Retired Emperor Gotoba having turned into a shamon with long wings, and Emperor Go-Daigo driving Ryusha (an Emperor's car), as Tengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退位後は冷然院・嵯峨院を造営して財政を逼迫させただけでなく、実子正良親王(仁明天皇)が即位すると「皇室の長」として政治に干渉する場面も多くなり、更に淳和上皇や仁明天皇の反対を押し切って自分の外孫でもある淳和上皇の皇子恒貞親王を皇子とするなど、朝廷内で絶大な権力を振るって後に様々な火種を残した。例文帳に追加

After the retirement, not only did he order the construction of Reizen In and Saga In, which made the financial situation worse for the Imperial Palace, but he also interfered in politics as the top of the palace after his biological son, Prince Masara (Emperor Ninmyo), became Emperor; moreover, despite the opposition of the emperors Junna and Ninmyo, he set Prince Tsunesada up as the crown prince, who was his grandchild and Emperor Junna's prince, so in subsequent years his autocratic style caused many problems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、上皇が要求した地頭解任要求(備後国田荘)を「故源頼朝が決めた地頭は問題がない限り解任する理由はない」と幕府の根幹を揺るがしかねないとして固辞しており、西園寺公経が右近衛大将を解任された折には上皇の非を指摘してこれを諌めている。例文帳に追加

Meanwhile, he firmly rejected the Retired Emperor's jito (land steward) dismissal request (Ota no sho manor in the Bingo Province) on the ground that it would crush the basis of bakufu if he allowed it, saying 'I have no reason to dismiss jito who the late MINAMOTO no Yoritomo assigned as far as they're not problematic,' and when Kintsune SAIONJI was dismissed from Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Sanetomo pointed out the Retired Emperor's mistake and remonstrated with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正子内親王の死後の元慶5年12月11日(882年1月4日)、朝廷は恒貞親王の要望を受けてここに公卿別当を設置して淳和院と嵯峨上皇・橘嘉智子・淳和后(正子内親王)の陵墓、そして嵯峨上皇ゆかりの大覚寺と檀林皇后ゆかりの檀林寺の管理を行わせることとした。例文帳に追加

On January 8, 882, after the death of Imperial Princess Masako, at the request of Imperial Prince Tsunetada, the Court established Kugyo betto at this palace to manage Junna-in Palace, the imperial mausoleums of the Retired Emperor Saga, TACHIBANA no Kachiko and Dowager Empress Junna (Imperial Princess Masako), Daikaku-ji Temple associated with the Retired Emperor Saga and Danrin-ji Temple associated with the Empress Danrin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侍従職と東宮職はそれぞれ天皇一家、皇子一家の側近奉仕という特質上、皇位継承があった場合、東宮職の職員は即位した天皇皇后について侍従職に移り、逆にもとにいた侍従職のほとんどの職員が、大行天皇の皇后であった皇后の側近奉仕をする皇后宮職に移るか、新皇子の側近奉仕をする東宮職に移る。例文帳に追加

The Board of Chamberlains and Togu-shiki (the Board of the Crown Prince's Affairs) serve specifically as aides for Emperor family and the Crown Prince family respectively, so if the Crown Prince succeeds to the throne, all Togu-shiki move to the Board of Chamberlains with the new Emperor and Empress and most of the former Board of Chamberlains staff move either to serve for the Empress Dowager who was the Empress of Taiko-Tenno (the departed emperor) or to become Togu-shiki to serve new Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基頼の孫持明院基家の娘陳子(のぶこ)は守貞親王の妃になり、承久の乱で三上皇が配流になった為、幕府の沙汰によって、守貞親王の子茂仁親王(後堀河天皇)が天皇となった(守貞親王には上天皇の尊号がおくられ、後高倉院と称した)。例文帳に追加

Nobuko, the daughter of Motoie JIMYOIN and the grandchild of Motoyori, became the wife of Crown Prince Morisada and, because three retired emperors were sentenced to exile after the Jokyu disturbance, Crown Prince Morisada's son Imperial Prince Yutahito was enthroned as emperor (taking the name Go-Horikawa) in accordance with the instructions of the bakufu (Imperial Prince Morisada received the respected name of Dajo Tenno and was later called Go-Takakurain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光厳上皇が院政を敷いたが、足利家の内紛から観応の擾乱が起こり、1351年(観応2年/正平6年)には尊氏が南朝に帰順することで観応の擾乱正平一統が成立し、11月7日に皇子直仁親王(花園天皇皇子)とともに廃立される。例文帳に追加

During that time, while retired Emperor Kogon ruled the cloister government, the Kanno Disturbance occurred due to internal struggling within the ASHIKAGA clan, after Takauji's decision to pay allegiance to the Southern Court, unification of the Imperial lineage in the Shohei era was concluded in 1351, and the Emperor and Crown Prince, Imperial Prince Naohito (Emperor Hanazono's Prince) lost their positions on November 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺詔で末子であり当時3歳の常盤井宮恒明親王の立子の意思を示し、親王の伯父である左大臣西園寺公衡が実現工作に動いたために、後宇多上皇の強い反発を招き大覚寺統内部に混乱を招いた。例文帳に追加

He left his will for his youngest child, Tokiwai no Miya Imperial Prince Tsuneaki, who was three years old at that time, to become Crown Prince, the Prince's uncle, the Sadaijin (Minister of the Left), Kinhira SAIONJI tried to make it happen, the Retired Emperor Gouda opposed to this strongly and this caused confusion within the Daikaku-ji Imperial line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経宗は後白河上皇に対して「上天皇与正帝無差別」(『兵範記』嘉応元年(1169年)12月15日条)と表明して恭順の姿勢を示し、平氏に対しても平重盛の妻・藤原経子と重盛の子・平宗実を猶子とするなど親密な関係を築いた。例文帳に追加

Tsunemune showed a signal of allegiance to the Retired Emperor Goshirakawa saying 'There should be no difference between the retired emperor and the emperor' (Article for December 15, 1169 in "Heihanki"(diary of TAIRA no Nobuyori)) and, with the Taira clan, he established a close connection, for example, by adopting TAIRA no Munezane, who was the son of TAIRA no Shigemori and his wife, FUJIWARA no Keishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳和天皇の皇子で仁明天皇の皇子恒貞親王の春宮帯刀舎人(たちはきのとねり)であったが、842年(承和2年)嵯峨天皇が重病である間に謀反を企てたとして、上皇の没後、橘逸勢とともにとらえられた(いわゆる承和の変)。例文帳に追加

He was the Tachihaki no toneri (bodyguard of the crown prince) of the Imperial Prince Tsunesada, who was the imperial child of Emperor Junna and the crown prince of Emperor Ninmyo, but was captured along with TACHIBANA no Hayanari after the death of the retired emperor for causing a rebellion while Emperor Saga was heavily ill in 842 (the Jowa Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)2年(702年)の持統上皇崩御に際しては作殯宮司をつとめ、慶雲2年(705年)からは異母兄忍壁親王の後任として政大臣を務める等出世したが、和銅8年(715年)に母大蕤娘に先立って薨去した。例文帳に追加

He achieved successful career and at the death of Retired Emperor Jito in 702, he served as Samogari no guji (殯宮) (a chief of those who controlled the ancient farewell ritual with the deceased that was celebrated prior to the burial), and from 705, he held the position of Dajo daijin (Grand Minister of State) taking over his older half brother by different mothers, Imperial Prince Osakabe no miko, however, he died in 715 before his mother Onunoiratsume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏は鎌倉で直義を追い謀殺するが、南朝はこの機会に京と鎌倉を同時奪還する軍事的進攻を行い、北朝神器の接収、北朝の光厳・光明・崇光天皇三上皇と皇子直仁親王の拉致を行い一統は破談となる。例文帳に追加

Takauji caught Takayoshi in Kamakura and killed him, but the Southern Court used this chance for military action to grab both Kyoto and Kamakura back, get the Northern Court Sacred Treasures, and kidnap the three retired Emperors Kogon, Komyo, Suko and the Crown Prince Naohito of the Northern Court, which led to peace talks being broken off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、貞享4年(1687年)中院通茂が先年の暴言の事実と皇子への悪意の疑いで追放され(ただし、後年許されて霊元上皇と東山天皇の推挙で幕府から加増を受けている)、直後に朝仁親王(東山天皇)への譲位と院政開始を宣言する。例文帳に追加

However, in 1687, Michishige NAKANOIN was expelled for his abusive remark earlier in the year and was suspected of ill intentions toward the Crown Prince (although he was remitted afterwards and his salaries from the Bakufu were increased at the recommendation of the Retired Emperor Reigen and Emperor Higashiyama), and immediately after that the incumbent emperor declared the abdication of his throne in favor or Imperial Prince Asahito (now Emperor Higashiyama) and the start of his assumption of the virtual reins of the court as retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、のちに伏見天皇となる伏見天皇の存在(後深草天皇の子、亀山天皇の皇子(後宇多天皇)の即位後、後深草上皇の働きかけで皇子に立てられた)を知りながら、その存在を過小に書いていることから、著者を亀山天皇とその子孫である大覚寺統を支持していたと見る向きもある。例文帳に追加

On the other hand, there is a view that the author was somebody who supported the Emperor Kameyama and his descendants, Daikakuji-to (Imperial lineage starting with the Emperor Kameyama), because the author did not pay much attention to the Emperor Fushimi (a son of the Emperor Gofukakusa; after the enthronement of the Crown Prince of the Emperor Kameyama, he was made a new Crown Prince by the retired Emperor Gofukakusa), although the author knew that he would be an Emperor later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇が文武天皇に譲位をして上天皇になったのが最初であり(皇極天皇が弟・孝徳天皇に譲位した例はあるが、このときには「上天皇」号は存在しておらず、また、その後斉明天皇として重祚している)、江戸時代後期光格天皇が仁孝天皇に譲位するまで、計62人の上皇が存在した。例文帳に追加

The first Emperor to become Daijo Tenno was Emperor Jito, who handed over the throne to Emperor Monmu, (though there is an example of Empress Kogyoku, who transferred the throne to her younger brother Emperor Kotoku, but at this time, there was no title of 'Daijo Tenno' and, thereafter, she acceded to the throne again as Empress Saimei) and up until Emperor Kokaku handed over the throne to Emperor Ninko in the late Edo period, there were 62 Joko's in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文様は、(近世以降天皇は指貫を穿かなくなった)上皇や親王は「八葉菊」「竜胆唐草」「雲立涌」(雲立涌はかつて摂政や閤も使ったが、現代の親王は雲立涌のみ)、公卿に多かったのは「八藤丸」で、少年は「亀甲地紋に臥蝶丸」若年者は「鳥襷」なども使った他、一族で固有の文様を使う場合もあった。例文帳に追加

The designs worn by retired emperors and imperial princes were 'hachiyogiku' (eight leaved chrysanthemum), 'rindo karakusa' (gentian floral pattern), 'kumo tatewaku' (vertical seething clouds, this design was previously also used by regents and the father of the imperial advisor but now only worn by imperial princes), and many kuge wore 'yato maru' (eight wisteria circle), young men wore 'fusecho no maru' (prostrated butterfly circle) on a tortoise shell patterned fabric, boys wore designs including 'toridasuki' (interlocking circular units comprising eight stylized birds around a central floral diamond) while there were also cases in which a family would use a particular design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後嵯峨上皇が、後深草天皇の皇子ではなく、亀山天皇の皇子(後の後宇多天皇)を皇子にした事が、後の持明院統(後深草天皇の血統)と大覚寺統(亀山天皇の血統)の確執のきっかけとなり、それが南北朝時代、更には後南朝まで続く大乱の源となった。例文帳に追加

The Retired Emperor Gosaga appointed Emperor Kameyama's Prince (later called Emperor Gouda) as Crown Prince, instead of appointing Emperor Gofukakusa's Prince, and this caused a conflict between what it's called the Jimyo-in Imperial line (Emperor Gofukakusa's line) and the Daikaku-ji Imperial line (Emperor Kameyama's line) in later years, it also caused the big battle during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and even the post Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて、宇多法皇が道真の娘婿でもある斉世親王を皇弟に立てようとしているという風説が流れると、宇多上皇や道真の政治手法に密かに不満を抱いていた醍醐天皇と藤原時平、藤原菅根(折りしも病死した平季長の後任の蔵人頭に就任していた)らが政治の主導権を奪還せんとしたのである。例文帳に追加

Eventually, when rumors began to fly that Cloistered Emperor Uda was going to raise Michizane's son-in-law, the Imperial Prince Tokiyo, to the rank of Kotaitei (one rank below the heir apparent), those who were nursing secret resentment against Uda and Michizane for their political maneuvers, including Emperor Daigo, FUJIWARA no Tokihira, and FUJIWARA no Sugane (the new Majordomo of the palace following TAIRA no Hidenaga's recent death by illness), began to plan how to recover control over the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS