1016万例文収録!

「清座」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 清座に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

清座の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

電子黒板は、筆記手段であるペンと受信部である筆記パネルとから構成され、標読取・ペン情報検出処理後、書処理を行う。例文帳に追加

An electronic blackboard is composed of a pen as a writing means and a writing panel as a reception part and after coordinate reading and pen information detecting processes, a fair copy process is performed. - 特許庁

所定期間を分割する分割期間ごとに利用者4からの入金額を電子決済口に受付け、電子決済処理の結果生じた差額を所定期間の終了時に算する電子決済方法とする。例文帳に追加

This electronic settlement method receives a deposit from a user 4 in an electronic settlement account every installment period dividing a specified period, and the difference generated due to electronic settlement processing is cleared up at the expiration of the specified period. - 特許庁

排泄物や汚水の飛散及び跳ね返りが防止されて、使用後の掃の手間が削減され、衛生的に使用することができる着脱移動式便を提供する。例文帳に追加

To prevent the splash and rebound of excavation or dirty water, reduce labor for cleaning after usage and allow the use in a sanitary manner. - 特許庁

パブリックなトイレルームに設置されても、故障が防止され、耐久性に優れた、しかも洋風便器上面の掃が容易な便支持構造を提供する。例文帳に追加

To provide a toilet seat supporting structure of excellent durability which can be installed even in a public toilet room without generating troubles, and in which an upper surface of the toilet stool can be cleaned easily. - 特許庁

例文

入浴介助装置に於て、部を安定した水平状態で昇降させることができ、かつ、健常者の入浴や浴槽の掃の邪魔とならないようにする。例文帳に追加

To provide a bathing attending device which is capable of elevating/ lowering a seat part in a stably horizontal condition, and is not obstructive in bathing a sound person or cleaning a bath tub. - 特許庁


例文

昇降五徳を手で持たずに昇降可能とすると共に、最も上昇した位置と最も下降した位置とでそれぞれ水平姿勢で保持可能とし、これにより天板の掃を容易且つ即に行なえるようにすること。例文帳に追加

To easily and quickly clean a top plate by moving a lifting trivet without using a hand, and keeping the same in a horizontal attitude at the uppermost position and the lower most position. - 特許庁

潔な状態で安心して用を足すことができると共に、感染症や二次的感染症等を防ぐことができ、かつ廃棄が容易である便シートの提供。例文帳に追加

To provide a toilet seat cover which can be easily disposed of while allowing a person relieve him/herself at ease in a sanitary condition and preventing infection or secondary infection of disease from occurring. - 特許庁

従来の防水パンをそのまま使用でき、排水トラップや防水パンの表面の掃がし易く、かつ防震効果の高い台の提供にある。例文帳に追加

To provide a pedestal enabling the use of a conventional waterproof pan as a substitute, enabling the easy cleaning of the surfaces of a drain trap and the waterproof pan, and having a high seismic isolation effect. - 特許庁

また脱型後には被覆シート15を型枠板1から剥がすことによってワンタッチで掃が行え、更に新たな被覆シート15を貼付するだけで即に循環使用に供することができる。例文帳に追加

Moreover, the covering sheet 15 can be separated from the form board and cleaned in one-touch operation 1 after the form F is removed, and the form can be repeatedly used rapidly by merely bonding a new covering sheet 15. - 特許庁

例文

なお、この時行は時平に対して、道真の関係者全てを連の対象とすると、道真の祖父菅原公以来の門人が全て処罰の対象となり朝廷が機能停止に陥る事を指摘し、処分を道真の親族と宇多上皇の側近のみに留めたことや、行が道真の嫡男菅原高視の失脚で後任の大学頭に就いたことから、行の政変への関与も指摘されている。例文帳に追加

Kiyoyuki was pointed out for his involvement in the political change because Kiyoyuki pointed out to Tokihira that all of the students of SUGAWARA no Kiyokimi, a grandfather of Michizane, would be punished and the Imperial Court would come to a standstill if all parties related to Michizane were involved, and he imposed the penalty only on the relatives of Michizane and close advisers of the Retired Emperor Uda, and because Kiyoyuki succeeded to Daigaku no kami (director of the Bureau of Education) due to the downfall of SUGAWARA no Takami, a legitimate son of Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

盛の死後、嫡男の重盛はすでに病死し、次男の基盛も早世していたため、平氏の棟梁のは三男の宗盛が継いだが、凡庸な宗盛は盛のような器量もなく、全国各地で相次ぐ反乱に対処できず、後白河の奇謀に翻弄され院政勢力も勢力を盛り返すなど、平氏は次第に追いつめられていった。例文帳に追加

Since Kiyomori's legitimate first son, Shigemori, had already died of illness and his second son, Motomori, had also died young, after Kiyomori's death, Kiyomori's third son, Munemori, became the head of the Taira clan; however, he was an ordinary person and was not as capable as Kiyomori, and he therefore could not control rebellions that occurred across the country and was always swayed by eccentric ideas of Goshirakawa, allowing the cloister government to regain power, and as a result, the Taira clan was gradually driven into a corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四 商品取引算機関が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等 当該第三者をして、充用有価証券等を預託する者のための口については商品取引算機関の自己の口と区分する等の方法により、充用有価証券等に係る持分が直ちに判別でき、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管させることにより管理する方法例文帳に追加

(iv) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization using a third party: a management method by which the Commodity Clearing Organization uses a third party to retain the account for a person who deposited Securities, etc. for Allocation in a condition whereby the equity interests pertaining to Securities, etc. for Allocation will be immediately distinguishable, by a method such as separating them from the Commodity Clearing Organization's own account, and whereby the equity interests pertaining to Securities, etc. for Allocation deposited by or through each Member, etc. will be immediately distinguishable in their own books and records.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四商品取引算機関が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等当該 第三者をして、充用有価証券等を預託する者のための口については商品取引算機関の自己の口と区分する等の方法により、充用有価証券等に係る持分が直ちに 判別でき、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に 係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管させることにより管理す る方法例文帳に追加

(iv) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization using a third party: a management method by which the Commodity Clearing Organization uses a third party to retain the account for a person who deposited Securities, etc. for allocation in a condition whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation will be immediately distinguishable, by a method such as separating them from the Commodity Clearing Organization's own account, and whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. will be immediately distinguishable in their own books and records.  - 経済産業省

この神事(佐陀神能)は取り替えた御めるための採物舞と日本神話や神社縁起を劇化した神能などから成り、この流れを汲んだうえで演劇性を高めた神楽が中国地方中心に全国へ広がっている。例文帳に追加

This Gozagae Shinji (also known as Sata Shinnoh (a kind of Noh plays dedicated to Sata-jinja Shrine)), is composed by such as torimono-mai dance to purify newly placed mats for gods, and Shinnoh adopting various Japanese myths and legends of shrines, and in this school, the kagura has become more dramatic and spread all over the country, especially in Chugoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和天皇が即位した翌年の貞観(日本)元年(859年)の夏、弘法大師空海の弟子であった南都大安寺の僧行教が宇佐神宮に参詣した折に「われ都近く男山の峰に移し国家を鎮護せん」との神託を受けた。例文帳に追加

It was in the summer of 859, one year after Emperor Seiwa came to power, when a monk named Gyokyo from Nanto Daianji Temple, a disciple of Kobo-Daishi Kukai visited Usa Jungu Shrine and received a message from God informing him to move the God to near Kyoto City, on the top of Mt. Otokoyama, to guard the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

称徳天皇(女帝・孝謙天皇重祚)の信任が厚かった僧・道鏡は「八幡大菩薩のお告げ」により皇位を継ぐ者とされていたが、称徳天皇は神意を再確認すべく、和気麻呂を八幡大菩薩が鎮する九州の宇佐神宮へ派遣した。例文帳に追加

The monk Dokyo, who had the ultimate trust of Empress Shotoku (an empress regnant, a second enthronement of Empress Koken), obtained a revelation from Hachiman-Daibosatsu stating 'Dokyo is to be the next Emperor' but Empress Shotoku dispatched WAKE no Kiyomaro in order to reaffirm the divine will to Usa-jingu Shrine in Kyushu where Hachiman-Daibosatsu was enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熾仁親王は慶応3年(1867年)12月、王政復古により総裁のに就き、戊辰戦争に際して東征軍大総督を務め、1877年(明治10年)の西南戦争で征討総督となり、1894年(明治27年)の日戦争では陸海全軍の総参謀長を務めた。例文帳に追加

Prince Taruhito became the President after the restoration of Imperial rule in December 1867, but he also acted as Toigun Governor-General during the Boshin War, attack commander in the Seinan War (the Southwestern (Satsuma) Rebellion in 1877), and became Chief General of the Army and Navy in the Sino-Japanese War of 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『愚管抄』によれば、成親は「何事ニカメシノ候ヘバ見参ハセン(何事か御召しがあったので参りました)」と公卿にいた重盛・頼盛に挨拶して奥に入ったところ、盛の家人・平盛俊に縄をかけられ部屋に押し込められてしまった。例文帳に追加

The "Gukansho" gives a description of the incidents: "When Narichika arrived at the palace and greeted Shigemori and Yorimori, who were in the seats of Kugyo, he was tied up by TAIRA no Moritoshi and confined in a room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸能界との親交も多く、歌舞伎役者の市川團十郎(9代目)(かつての養家から泣きつかれて背負いこんだ経営不振の河原崎の借財整理に協力した)、落語家の三遊亭圓朝、元のお葉、義太夫の竹本越後太夫などが名を連ねる。例文帳に追加

He had many friends also in the world of public entertainment, for example, Danjuro ICHIKAWA (the 9th)(Inoue helped him with clearing financial problem of slumping Kawarazaki Kabuki Theater which Ichikawa had undertaken asked by his adoptive family), a Rakugo story teller Encho Sanyutei, Kiyomoto (a performance of Joruri [the Japanese-type puppet play]) player Oyo and a gidayu (a style of reciting dramatic narratives) player Echigodayu TAKEMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『上杉年譜』は「万治元年3月5日、柳営において老中酒井忠・松平信綱・阿部忠秋列のなか、保科正之から三姫を吉良上野介へ嫁がせるべき旨を命じられたことを千坂兵部が(綱勝に)言上した」と幕命による婚儀と記している。例文帳に追加

According to "Uesugi Nenpu" (Uesugi's chronological record), it was a marriage ordered by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun): 'On April 7, 1658, Hyobu CHISAKA told (Tsunakatsu) that he had been ordered to marry Sanhime to Kozuke no Suke KIRA by Masayuki HOSHINA in front of the assembled company such as the roju (senior councilor) Tadakiyo SAKAI, Nobutsuna MATSUDAIRA and Tadaaki ABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義塾の卒業生は800名近くにのぼり、朝日新聞の自由主義評論家沢冽や銀ワシントン靴店店主東条たかし、百姓をしながら評論家であった斎藤茂など、評論家、実業家、芸術家、学者として名の知られた人も輩出した。例文帳に追加

The number of graduates from Kenseigijuku was about 800, and the school produced some famous commentators, business people, artists and scholars, such as Kiyoshi KIYOSAWA, a liberal commentator of the Asahi Shinbun, Takashi TOJO, a store owner of Washington Shoe Co., Ltd., and Shigeru SAITO, a peasant and commentator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部死後、老中首となった堀田正睦は、ハリスの圧力や第二次アヘン戦争におけるの敗北などの情勢から通商条約締結は不可避と考え、孝明天皇の勅許を求めるべく、京都において関白九条尚忠を通じて工作をおこなわせた。例文帳に追加

After the death of Abe, Masayoshi HOTTA, who assumed the position of the head of roju, thought the conclusion of the treaty would be inevitable due to pressure from Harris and the surrounding situation in which the Qing dynasty was defeated in the second Opium war, and started work in Kyoto, through Naohisa KUJO, Kanpaku (chief adviser to the Emperor), to get imperial permission from the Emperor Komei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保の改革を主導した老中首水野忠邦は、アヘン戦争で国がイギリスに敗れ、また日本近海にも外国船がしばしば出没する状況にてらし、将来、日本にも外国が攻めてくることもありうるとみていた。例文帳に追加

Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate) Tadakuni MIZUNO, who led Tempo Reforms, believed that foreigners might attack Japan in the future, considering the defeat of Qing in the Opium War and the situation in those days in which foreign ships were frequently witnessed in the sea around Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下野国一之宮名神大社であった宇都宮二荒山神社主および日光別当職等を務め、紀氏原氏両党を率い22代・500年に亘って下野国、さらには日本国土の治安維持を司った名家。例文帳に追加

Serving as the head priest of the Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine which was ranked as Ichinomiya and Myojin-taisha Shrine in Shimotsuke Province and Nikko Betto shoku (head administrator of a temple in Nikko), the Utsunomiya clan was an important family that led both the Ki clan and the Kiyohara clan and maintained security in Shimotsuke Province as well as Japan for 22 consecutive generations for 500 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取手を小水受け部にがたつきなく取付けることができ、長期間の使用においても取手と小水受け部との間に隙間を生じることなく、かつ小水受け部の浄性が良好な使い勝手の良い幼児用補助便を提供する。例文帳に追加

To provide a user-friendly auxiliary toilet seat for small children, in which a handle can be attached to a urine receiving section so that it may not shake, a gap is not produced between the handle and the urine receiving section even after a long-term use, the urine receiving section is excellently sanitized. - 特許庁

手動操作によってロータンクカバーの前半体を引き上げることができ、洋風便器の後部上面を念入りに掃して臭気発生を防止することができ構成が簡易であり、コストも安価である便支持昇降装置を提供する。例文帳に追加

To provide a toilet sheet supporting and lifting device which enables a user to pull up a front half body of a low tank cover by manual operation and to meticulously clean the top surface of the rear part of a flush toilet to prevent the generation of smells and is simple is constitution and low in cost. - 特許庁

これにより、便28に越し掛けて小用を足す場合には、便器本体24の上端から上位に小水受け部12が位置するので、小水が便器本体24の外部に漏れることを防止でき、トイレを潔に保つことができる。例文帳に追加

When the user urinates with his/her seated on the toilet seat 28, the urine receiving part 12 is positioned in an upper part from the upper end of the toilet seat body 24 so as to prevent the urine from splashing outside the toilet body 24 and keep the toilet sanitary. - 特許庁

ノズルそうじボタンを押すと便器装置10は「ノズル掃モード」にセットされ、大便器11が非着状態において、本体ケーシング10a内に進退可能に収容された洗浄ノズルがボウル部11aへ進出する。例文帳に追加

When the nozzle cleaning button is pressed down, the toilet bowl device 10 is set in a "nozzle cleaning mode", and in a state that a user is not seated on the toilet bowl 11, a cleaning nozzle stored in the body casing 10a in a protrudable/withdrawable manner advances to the bowl 11a. - 特許庁

トイレルーム内の掃性を向上し省スペースを図りつつ、トイレルーム内の前板、壁面、キャビネット、カウンタ等のインテリアの統一性を維持する使い勝手に優れた局所洗浄便操作用リモコンを提供する。例文帳に追加

To provide a remote controller for operating a private parts washing toilet seat, maintaining unification in an interior such as with a front plate, a wall surface, a cabinet and a counter in the toilet room, and having excellent convenience to use while improving the cleaning efficiency in a toilet room and achieving space-saving in the toilet room. - 特許庁

傾斜した内壁面を有する浴槽においても容易に使用することができ、部の安定性に優れ、一般入浴者に圧迫感や狭隘感を与えたり、浴槽の掃作業などを妨げたりすることがない、入浴補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bathing assist device easily used even in a bathtub having an inclined inner wall surface, having a superiorly stable seat part, and neither giving oppressive feeling and narrow feeling to a general bather nor preventing cleaning work of the bathtub. - 特許庁

トイレルーム内の掃性を向上し省スペースを図り、トイレルーム内の前板、壁面、キャビネット、カウンタ等のインテリアの統一性を維持する使い勝手に優れた局所洗浄便操作用リモコンを提供する。例文帳に追加

To provide a remote controller for operating a private parts washing toilet seat, improving the cleaning efficiency in a toilet room, achieving space-saving, maintaining unification in an interior such as with a front plate, a wall surface, a cabinet and a counter in the toilet room, and having excellent convenience to use. - 特許庁

人体に対して安全で、かつ節水型であり、水供給管から洗浄水噴出ノズルに至る通水系内すべてに存在する雑菌や水垢等を除去して、浄な洗浄水を吐出する衛生洗浄便用洗浄水噴出ノズルを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a washing water nozzle which is safe for human body on a sanitary washing stool seat, capable of discharging clean washing water by completely removing existing various germs and fur and the like in a water- saving type supply system from water supply pipe to a washing water jet nozzle. - 特許庁

使用者が上半身を傾斜させてベッド上にる際に、使用者が脚の方にずり落ちるのを防ぐことが可能で、床ずれ防止や拭のために姿勢を変えるのに用いることもできる体位移動用マットを提供すること。例文帳に追加

To provide a body position movement mat by which a user is prevented from slipping down toward a foot side when he or she sits on a bed by means of inclining an upper half body and which can be used for changing a posture for preventing a bed sore or cleaning. - 特許庁

便蓋、便、内部に制御装置などを収納した本体ケースを装飾する方法として、一般的には塗装することが行われているが、これらの部品は、洗剤での掃などの使用環境から、薬品に強いポリオレフィン系樹脂が多く使用されており、一般的に塗料の密着が悪い。例文帳に追加

To solve a problem that generally paint is poorly stuck to polyolefin resin widely used in a component such as a toilet lid, a toilet seat and a body case in which a control device etc. is stored. - 特許庁

ロータンク等の機器の影響で、ベースプレートを取り外す際にリリース部が操作しにくくなる不具合を解消し、且つ、便器の後端付近を掃する際におけるリリース部の誤操作を解消するのに有利な便装置を提供する。例文帳に追加

To provide a toilet seat equipment which is designed to effectively solve the problem of the difficult operation of the release part when removing a base plate and the erroneous operation of the release part when cleaning the rear end of a toilet bowl. - 特許庁

み子はその方の栄光の輝き,その方の実体の生き写しであって,すべてのものをご自分の力ある言葉によって支えておられます。ご自身でわたしたちのための罪のめを行なったのち,高い所で荘厳な方の右にられました。例文帳に追加

His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 1:3』

洋式と比べた場合の和式の利点としては、掃が容易、設置費用が安い、糞が1次的に溜まる槽を浅く作ってあるので排便時に水が跳ねにくい、1回ごとの洗浄水の必要量が少ない(ただし、最近では和式よりも少ない水量で洗浄できる節水型洋式便器も出回っている)、便への接触がないため潔な印象を与える(ただし洋式の該当箇所も参照)といった点がある。例文帳に追加

As advantages of washiki compared with yoshiki (Western style), we can say that washiki is easy to clean and cheap to install, and that the basin tank where feces are primarily piled up is made shallow so the splashing during defecation is weak, and that the quantity of water needed for cleaning each time is small (however, nowadays, water-saving western style urinal which needs less water than washiki for cleaning is sold), and that there is no contact with a toilet seat, which gives a clean impression (however, see the corresponding point in yoshiki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに1927(昭和2)年歌舞伎での八代目澤村訥子襲名披露狂言では、七代目中車の光秀、十五代目市村羽左衛門の十次郎、七代目澤村宗十郎の初菊、六代目尾上梅幸の操、二代目市川左團次の久吉、四代目澤村源之助の皐月、訥子の正という最高の配役で、訥子が感激して泣いたという。例文帳に追加

Especially in 1972, in the name taking ceremony Kyogen theater for Tosshi SAWAMURA the eighth at the Kabukiza theater, it provided the best casting such as, Chusya the seventh as Mitsuhide, Uzaemon ICHIMURA the fifteenth as Jujiro,Sojuro SAWAMURA the seventh as Hatsugiku,Baiko ONOE the sixth as Misao,Sadanji ICHIKAWA the second as Hisayoshi, Gennosuke SAWAMURA the sixth as Satsuki, and Tosshi as Masakiyo that moved Tosshi to tears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして、尊氏亡き後の幕府・鎌倉府によって代々の東国武家の畠山国および宇都宮氏綱が務めていた関東管領職および越後・上野守護職は公式に剥奪され、新興勢力の上杉憲顕がその後釜にり、上杉氏は代々その職に就くこととなった(関東の政変)。例文帳に追加

After the death of Takauji, the bakufu (Japanese feudal government headed by shogun), i.e., the Kamakura government officially took away the posts of Kanto Kanreishiki (shogunal deputy for the Kanto region) and shugoshiki (provincial constables) of Echigo and Kazusa Provinces, which had been served by persons from Togoku (eastern provincies) samurai families for generations, such as Ujitsuna UTSUNOMIYA and Kunikiyo HATAKEYAMA; instead, an emerging power of Noriaki UESUGI took over them, and Uesugi clan became capable of serving these posts for generations (political changes of the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケーブルコアの熱膨張による変形、外傷、シールドワイヤーの屈、折損によるワイヤーシールド層の損傷を確実に防止してケーブルの長期信頼性を向上させると共に、ケーブルの解体作業が容易で作業性を向上させ、解体作業場が潔で環境を良好な状態に保持することができる遮水ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a water sealing cable for surely preventing deformation and an external injury due to thermal expansion of a cable core and a damage of a wire shield layer due to buckling and a breakage of a shield wire, improving workability owing to ease of dismantling work of the cable, and allowing to make a dismantling workshop clean to keep the environment in a superior status. - 特許庁

掃作業における布や紙などによる繰返し摩擦によって表面外観が低下することのない優れた耐擦傷性を有し、さらに、強固に付着した水垢等の汚れが軽い拭き取り程度で容易に除去することができる防汚性を有するプロピレン重合体からなる実用性の高い便用部品を提供する。例文帳に追加

To provide parts for a toilet seat high in practicability, comprising a propylene polymer which is excellent in abrasion-resistance and free from degradation of the surface appearance by repeated rubbing with a cloth or a paper in cleaning works, and excellent in antifouling property in which firmly attached dirt such as line deposit can be easily removed with light wiping. - 特許庁

耐衝撃性に優れ、掃作業における布や紙などによる繰返し摩擦によって表面外観が低下することのない優れた耐擦傷性を有し、さらに、強固に付着した水垢等の汚れが軽い拭き取り程度で容易に除去することができる防汚性を有するプロピレン−エチレンブロック共重合体からなる実用性の高い便用部品を提供する。例文帳に追加

To provide parts for a toilet seat high in practicability, comprising a propylene-ethylene block copolymer which is excellent in abrasion-resistance and free from degradation of the surface appearance by repeated friction by a cloth or a paper in cleaning works, and excellent in antifouling property in which firmly attached dirt such as line deposit can be easily removed with light wiping. - 特許庁

ショッピングセンターや公共施設など不特定多数の人々が利用するトイレ設備において、掃作業や消耗品交換作業を効率的に行うことができ、また、トイレ内で居る人を検知できるとともに、かつ、そのための設備を安価、かつ簡易に構築できるトイレ設備管理システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a toilet equipment control system capable of efficiently carrying out cleaning work and replacement work of consumption articles, detecting a person sitting at the inside of a toilet and, at the same time, simply constructing equipment for that purpose at a low cost in a toilet equipment used by the general public in facilities such as shopping centers and public facilities, etc. - 特許庁

式立式に兼用して使用される洋式便器の、使用時の用便および水洗水の飛沫である汚物汚水の周囲への飛散を、防止手段そのものの潔保持に特に留意することなく使用でき、かつ現在普及している形式の便器にも容易に適用可能な飛散防止便器を提供する。例文帳に追加

To provide a splash preventing toilet bowl easily applicable to a type of toilet bowl presently widely used and usable without paying special attention to maintaining the cleanness of a preventing means itself for preventing the splash of sewage and waste water which is the splash of urine and wash water in use of a Western style toilet bowl used both as a seat type and a standing type. - 特許庁

数少ない例外として、14代大夫の観世親とともに世阿弥伝書の収集に尽力した15代大夫の観世元章が、1772年に『習道書』に注釈を加えて出版し、衆の一部に配布したこと、元章の後援者であった田安宗武が観世大夫が所蔵する本の一部を書写したこと、そして1818年に柳亭種彦が家康の蔵書であった『申楽談儀』を手に入れ、周囲の文人数名が写本を作ったことが挙げられる。例文帳に追加

As only a few exceptions, together with the 14th Tayu, Kiyochika KANZE, the 15th Tayu, Motoakira KANZE, who endeavored to collect Zeami Densho, published "Shudosho" (Learning the Way) in 1772 adding annotation and distributed to a part of Za-shu; and Munetake TAYASU, Motoaki's sponsor, transcribed a part of books owned by Kanze Tayu; and in 1818, Tanehiko RYUTEI obtained "Sarugaku Dangi" (Talks about Sarugaku), which was included in Ieyasu's collection and several men of letters around his transcribed it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生涯苦心致され候中にも、古史伝は最初文化の末頃より草稿取り掛かり、文政の始め頃に、成文一二巻程は、ざっと稿本成り候ところ、段々見識博くあいなり、殊に故鈴屋大人の御遺教をも相伺れ候て、いよいよ以って、世界悉く我が皇大神達の御鎔造(ツクリカタメ)なされたる事を感得致され候に付、古史伝は先ず差し置き、赤縣州を始め、印度及び西洋の古伝をも悉く皆探索網羅して、其の上にて、充分に古史の註解をと存し込まれ候て、文政の半ば頃より、専ら外国の学に困苦致され、凡そ廿余年も歳月を過ごされ候て、赤縣太古傳を初め、即ち今此れある丈の著述は出来候へ共、中々もって先人の心底に叶ひ候事には此れ無く候へ共、大抵は見当も付き候に依っては、私を始め門人の中の所存にも、段々時節後れ、先人も老年に成られ候に付き、先ず先ず外国の所は大抵にして差し置かれ、古史伝の撰をしきりて、相願い催促致し候て、天保10年頃より、漸々と其の方にも趣かれ候所、言語規則の書之無きに付き、余儀なく五十音義の撰にかかり、凡そ一ヵ年ほど打ち過ぎられ候所、旧幕府の命に依って秋田へ放逐、尤も同所は本国の事、親族共も少なからず、第一旧君侯より厚く恩遇も之有りて会計の辛苦は薄らぎ候へ共、著述致す可き遑なく、此処両三年心配致され候内に病を発し入幽致され候次第にて残念至極にて御候。例文帳に追加

Our teacher dedicated his life to the study requiring great pains; as to "Koshi-den", at the end of the Bunka era (1804-1818), he began to write the draft, and by the early Bunsei era (1818-1830), about 12 volumes had been completed; however, by that time, he had also gradually gained an insight into the study and understood the teachings of the master of Suzunoya (Norinaga MOTOORI), then he realized that this world was the product of our great gods of Japan, so he decided to suspend "Koshi-den" temporarily, and first explore and read through all the past annotations of the histories of our country as well as those of India and Europe to use new knowledge to his advantage in writing "Koshi-den"; therefore, since the middle of the Bunsei era, he intensly studied foreign literature and culture mainly, and during a period of over 20 years, he completed almost all his works, which he left for us, including "Sekiken Taiko-den" (Japanese Early History); although he was never satisfied with his works, his students, of course, including myself, with a feeling of gratitude, thought that our master had succeeded in completing most his researches and studies, and were concerned about the delay in completing "Koshi-den" and because of our master's age, we repeatedly begged him to restart the writing, then thankfully at about the 10th year of the Tenpo era (1839), he restarted; however, he was requested to write on linguistic methods so he began to write "Goju Ongi" (Pronunciation and Meaning of 50 Kana) and suspended "Koshi-den" again; after a year, he was banished to Akita Province by order of the former bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), fortunately since Akita was his hometown and there were many relatives of his, besides the former load treated him very kindly, they relieved him off poor living, although under those conditions, he had no time to finish the remaining works; he was always concerned about those unfinished works, and after only a few years, he became sick and regrettably died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS